Verbes Flashcards
Un petit peu
כמה
Kama
Par exemple : יש כמה דברים שכדאי לקחת בחשבון
Yesh kama dvarim shekedai lakahat beheshbon
—> il y a un petit peu de choses qui valent le coup d’être prises en compte
Beaucoup
הרבה
Harbe
Par exemple : יש הרבה דברים שצריך לקחת לחשבון
Il y a beaucoup de choses qui devraient être prises en compte
Réussir / être capable de
להצליח
Par exemple : אני לא מצליח להתרקז
Ani lo matsliakh lehitrakez (= je n’arrive pas à me concentrer)
אני לא מצליחה להירדם
Ani lo matslikha leheradem (= je n’arrive pas à m’endormir)
Probablement, sans doute, sûrement
סביר להניח
Savir leaniyakh
Par exemple : סביר להניח שזה לא היה בכוונה
Savir leaniakh she ze lo haya bekhavana
Vraisemblablement ce n’était pas intentionnel
סביר להניח שצריך להזמין כרתיסים םראש
Savir leaniah she tsarikh lehazmin kartisim merosh
Il est probablement nécessaire que tu commandes les cartes en avance
Accorder de l’intérêt à
להתעניין
Lehitanyeen
התחלתי להתעניין בתחום הזה עוד כשהייתי בתיכון
Hitkhalti lehitanyeen ba-tkhum haze od kshe-hayiti ba-tikhon
J’ai commencé à m’intéresse à ce sujet quand j’étais au collège
אני יותר מתעניין במה שאתה עושה
Ani yoter mitanyen ba me she ata ose
Je suis plus intéressé par ce que tu fais
Continuer
להמשיך
Lehamshikh
Par exemple :
המשק ממשיך להתאושש מהמשבר
Ha -meshek mamshikh lehit’oshesh me-ha mashber.
L’économie continue de se remettre de la crise.
אני ממשיך לחפש אלטרנטיבה טובה יותר
Ani mamshikh lekhapes alternativa tova yoter
Je continue de chercher une meilleure alternative
Étudier, apprendre
ללמוד
Lilmod
אני לומדת רפואה באוניברסיטת תל-אביב
Ani lomedet refoua beounibersitat tel aviv
לומד / לומדת / לומדים / לומדות
Consulter
להתייעץ
Lehitya’etz
כדאי להתייעץ עם מומחה
Kedaï lehitya’ets im mumkhe
Ça vaut le coup de consulter un expert
רציתי להתייעץ איתך לגבי משהו
Ratsiti lehitya’ets itkha legabei mashehou
Je voulais te consulter (mec) à propos de quelque chose
הוא מתיעץ אתנו על מקרי עדיפות
Hou mityaets itanou Al mikri adiffout
Il nous consulte sur les cas prioritaires (עדיפות)
Déranger, embêter
להפריע
Lehafri’ya
האמת שזה קצת מפריע לי
Aemet sheze ktsat mafri’ya li
Honnêtement ça m’embête un petit peu
האמת שזה לא מפריע לי בכלל
Aemet she ze lo mafri’ya li bikhlal
Honnêtement ça ne me dérange pas du tout
Investir, dépenser, placer
להשקיע
Lehashki’ya
יכול להיות שלא השקעתי בזה מספיק זמן
Yakhol liyot shelo hishkati beze maspik zeman
Il est possible que je n’ai pas mis assez de temps là dedans
יכול להיות שלא משקיע בזה מספיק מאמץ
Yakhol liyot she lo mashkia beze maspik mamats
Il est possible que je ne mette pas assez d’effort dans ca
Expliquer
להסביר
Lehasbir
אין לי מושג איך להסביר את זה
E’n li moussag ekh lehasbir et ze
Je n’ai aucune idée de comment l’expliquer
מישהו יכול בבקשה להסביר לי מה קורה פה
Misheou yakhol bevakasha lehasbir li ma kore po
Quelqu’un peut m’expliquer svp ce qu’il se passe ici
הוא עדיין לא מסביר את זה
Hou adayin lo messaber et ze
Il ne l’explique toujours pas
Se sentir
להרגיש
Leharguish
אני מתחילה להרגיש קצת יותר טוב, אבל יש לי עדיין קצת כאב ראש.
Ani matkhila (fem.) leharguish ksat yoter tov aval yesh li adain ksat keev rosh
Je commence à me sentir un peu mieux mais j’ai toujours un peu mal à la tête
אני מרגיש קצת יותר טוב, אבל עדיין לא התאוששתי במאה אחוז
Ani marguish ktsat yoter tov aval adayin lo hitoshashti bemea akhuz
Je me sens un peu mieux mais je ne me suis toujours pas remis à 100%
Décider
להחליט
Lehakhlit
הוא מחליט להשקיע את הכספ הזה
Hou makhelit lehashkia et hakesef haze
Il décide d’investir cet argent
החלטתי שאני רוצה ללמוד עברית אבל אני לא יודע מאיפה להתחיל
Hekhlateti she ani rotse lilmod ivrit aval ani lo yodea meefo lehatkhil
J’ai décidé d’apprendre l’hébreu mais je ne sais pas par où commencer
Être d’accord
להסכים
Lehaskim
אני לא בדיוק מסכים עם הגישה הזו
Je ne suis pas vraiment d’accord avec cette approche
הוא רק צריך להסכים
Il doit juste accepter
S’attendre à
לצפות
Letsapot
לא ציפיתי שהאוכל יהיה כל כך טעים
Je ne m’attendais pas à ce que la nourriture soit si bonne
לא ציפיתי שהתיק יהיה כל כך כבד
Je ne m’attendais pas à ce que le sac soit si lourd
אבל כנראה שאני מצפה יותר מדי מהאנשים האלה.
Mais apparement j’attends trop de ces gens
Trop = yoter miday
Ça dépend de
זה תלוי
ze talouy
זה תלוי בהקשר
Ze talouy ba eksher
Ça dépend du contexte
זה תלוי בנסיבות
Ze talouy banesibot
Ça dépend des circonstances
זה תלוי בהרבה דברים
Ze talouy be-harbe devarim
Ça dépend de beaucoup de choses
זה לא תלוי בי
Ze lo talouy bi
Ça ne dépend pas de moi
Commencer
להתחיל
Lehatkhil
אני מתחיל לחשוב שזה לא רעיון טוב
Je commence à penser que ce n’est pas une bonne idée
התחלתי ללמוד עברית לפני שנה בערך
J’ai commencé à apprendre l’hébreu il y a un an a peu près
Espérer
לקוות
Lekavot
אני מקווה שהסופר עדיין פתוח
Ani mekave she-hasouper adayin patouakh
J’espère que le supermarché est toujours ouvert
אני מקווה שהכנתי מספיק אוכל
Ani mekave she -hekhanti maspik okhel
J’espère que j’ai fait assez à manger
אני יודעת שקיווית שהוא לא מסוגל לעשות דברים כאלו
Ani yoda’at she-kivita she-hou lo messougal la’assot devarim ke-elou
Je sais que tu espérais qu’il n’était pas capable de faire ces choses
Messougal = מסוגל = capable
Arriver
להגיע
Lehaguia
החברה שלי כבר מגיעה
Hakhavera sheli kvar maguia
Mon amie arrive tout de suite
אני הגעתי לבית ספר הבוקר.
(ani higati lebeit sefer haboker)
(Je suis arrivé(e) à l’école ce matin.)
Préférer
להעדיף
Leha’adif
אתה מעדיף לשבת בפנים או בחוץ
Ata ma’adif lashevet bifnim o bakhouts
Tu préfères t’asseoir à l’intérieur ou dehors ?
אני העדפתי לקרוא את הספר הזה במקום לראות את הסרט הזה.
(Ani he’adafeti likro et hasefer haze bimkom lirot et haseret haze .)
(J’ai préféré lire ce livre plutôt que regarder ce film.)
Plus ou moins
פחוֺת אוֺ יוֺתר
Pakhot o yoter
זה פחות או יותר מה שאמרתי(שחשבתי, שעשׂיתי, שרציתי)
C’est plus ou moins ce que j’ai dit (pense, fait, voulu)
זה פחות או יותר מה שרציתי לעשות
C’est plus ou moins ce que j’ai voulu faire
זה פחות או יותר מה שרציתי להגיד
C’est plus ou moins ce que j’ai voulu dire
זה פחות או יותר מה שקרה
C’est plus ou moins ce qu’il s’est passe
Revenir
לחזור
Lakhzor
אני תכף חוזרת
Je reviens tout de suite
אבל חזרתי לעיירה הזאת כדי להתחיל חיים ביחד אתך.
Mais je suis revenu ici pour avoir une vie avec toi.
(Kede = pour, afin de)
Recevoir, avoir
לקבל
Lekabel
היא בדרכה לבית החולים כדי לקבל עדכון על הקורבן שלנו.
Elle va à l’hôpital pour avoir des nouvelles de la victime.
(Nouvelle = עדכון idkoun
Victime = קורבן korban
בדרכה en route
לפעמים אתה רוצה משהו ולא מקבל אותו.
Parfois(lifeamim) tu veux quelque chose et tu ne l’obtient pas
Choisir
לבחור
Livkhor
כמובן שעלינו לבחור גם את המועד הנכון עבור היום הזה.
Bien sûr, nous devons également choisir le bon moment (mo’ad) pour (avor) cette journée.
ואף אחד לא בוחר באחד בגלל שזה יותר מדי ברור.
Et personne n’en choisit un parce que c’est trop évident (barour)
זאת הסיבה בגללה בחרתי באגדה הנפלאה הזאת.
Voici pourquoi j’ai choisi ce livre fabuleux.
Prendre
לקחת
Lalakhat
היא מחליטה לקחת אותה בשתי ידיים ולהתגבר על החרדות שלה.
Elle décide de la prendre à deux mains et de surmonter (lehitgaber) ses angoisses (hakharadot)
אבל מה שאני עושה זה שאני לוקח את הכישרון ומעצב אותו.
Mais ce que je fais c’est que je prends le talent (kisharon) et je le façonne (me’atsev)
אבל לקחתי שליטה על החיים שלי לפני זמן רב.
Mais j’ai pris le contrôle (shlita)
de ma vie il y a (lifne) longtemps.
Servir
להגיש
Lehaguish
אתם מגישים עדיין ארוחת בוקר ?
Vous servez encore le petit déjeuner ?
אנחנו לא יכולים להמשיך להגיש את אותו דבר בכל יום
On ne peut pas continuer à servir la même chose tous les jours.
הגשתי את העבודה שלי ביום שני.
J’ai présenté le dossier lundi.
Appeler
להתקשר
Lehitkasher
אז חשבתי שהדבר הכי חכם לעשות הוה כנראה להתקשר למשטרה
Alors j’ai pensé que la chose la plus intelligente à faire était probablement d’appeler la police.
אני מתקשר בענין המודעה
J’appelle au sujet de l’annonce
התקשרתי כדי לברר אם נוכל לארגן פגישה עם האמא הביולוגית שלכם.
J’ai appelé pour voir (levarer) si on pouvait(nokhel) organiser (lehargen) une rencontre avec votre mère biologique.
Avoir envie de
בא ל
Ba le…
בא לך לנסוע איתי לירושלים ביום ראשון ?
Ça te dit d’aller à Jérusalem dimanche ?
בא לי לראות את התערוכה הזאת איתך
Ça me dit de voir cette expo avec toi
Ça me va !
מתאים לי
Matiim li
לא מתאים לנו ללכת לים ביום רבעי
Ça ne nous va pas d’aller à la mer mercredi
Avoir raison
לצדוק
Litsdok
את צודקת
Tu as raison (fém.)
Partager
להתחלק
Lehitkhalek
אנחנו מתחלקים בארנונה, בועד-בית ובחשבונות החשמל, המים והגז
Nous partageons les taxes d’habitations, les charges et les factures d’électricité (khashmal) d’eau et de gaz
התחלקתי בכוס אוזו עם בחור בשם יאנוס.
J’ai partagé un verre d’Ouzo avec un gars au nom de Janus
Essayer
לנסות
Lenassot
אני מנסה להתרקז
J’essaie de me concentrer
הני אוהב לנסות דברים חדשים
J’aime essayer de nouvelles choses
ניסיתי כל כך פעמים לשכנע את עצמי לדבר אתך
J’ai essayé tant de fois de me convaincre de vous parler.
(Nissiti, des fois = פעמים, se convaincre = לשכנע leshakhnea, moi-même = atsmi עצמי
Changer
לשנות
Leshanot
זה לא משנה
Ça ne fait pas de différence
לא שיניתי כלום
Je n’ai rien changé
אני רוצה לשנות קצת אווירה
Je veux changer un peu d’atmosphère
Oublier
לשכוח
Lishkoakh
שכחתי לשלוח את המכתב
J’ai oublié (shakhakhti) d’envoyer (lishloakh) la lettre
הוא אומר שהוא עשה אותה כדי לא לשכוח אותך לעולם
Il a dit qu’il l’avait fait pour ne jamais t’oublier.
נירה לי שאתה שוכח איפה אתה נמצה
Il me semble (nire li) que tu oublies ou tu tu te trouves
Utiliser, exploiter
לנצל
Lenatsel
זה מראה לי שאתה מנצל את הכישורים שלך.
Cela me montre (marehe li) que tu utilises tes facultés (kishorim)
אנחנו רוצים לנצל את חוסר הניסיון של משמרת הלילה.
On veut exploiter le manque d’expérience de l’équipe de nuit.
ניצלתי את המבצע וקניתי שלושה סוודרים.
J’ai profité d’une promo (mivtsa’a) et acheté trois pulls.
Se dépêcher
למהר
Lemaher
אנחנו נורה ממהרים
Nous sommes très pressés
אני לא רוצה שניכנס ללחץ אבל עלינו למהר
Je ne veux pas qu’on panique, mais on doit se dépêcher.
Paniquer = להיכנס ללחץ (littéralement «entrer en pression»)
כל כך מיהרתי לחזור לעבודה שכמעט ושכחתי!
Tellement pressé de revenir travailler que j’ai failli oublier.
Payer
לשלם
Leshalem
אתה ממשיך לעשות טעויות ואני מקדיש את חיי לשלם עבורן.
Tu continues tes erreurs (teouyot) et je passe ma vie à les payer.
(Passe = littéralement consacrer lehaqddish || les —> עבור + הן = עבורן)
הוא תמיד היה משלם במזומן
Il payait toujours en liquide
שילמתי הרבה כסף על שכירות המקום הזה.
J’ai payé (shilamti) cher pour louer cet endroit.
Manquer (louper, rater, passer à côté, etc.)
לפספס
Lefasfes
אל תגיד לי אני לא הולך לפספס אותך.
Ne me dis pas que je vais te manquer.
אתה תמיד מפספס את זה עד לרגע האחרון.
Tu le loupes tout le temps, jusqu’à la dernière minute (רגע האחרון)
כי כנראה שאני פספסתי את זה
Parce que je suppose que je l’ai manqué
Demander
לבקש
Levakesh
לכן אני הולך לבקש מאימי אם אוכל לקחת שיעורי קראטה.
Je vais donc demander à ma mère si je peux prendre des cours de karaté
לכן ביקשתי מהקרדינל לבדוק את העניין.
C’est pourquoi j’ai demandé au cardinal d’examiner le sujet.
אני מבקש לחזור במילה אחת על מה שאמר בית המשפט
Je demande (peut être compris dans le sens j’aimerais) à revenir en un mot sur ce que la cour a dit
Visiter
לבקר
Levaker
מתי אפשר לבקר בה ?
Quand est-ce qu’il est possible de le visiter ?
אני מבקר במדינה הזאת
Je visite ce pays
ביקרתי את בת דודי לפני מספר ימים.
J’ai rendu visite à mon cousin il y a quelques (misspar) jours.
Aller (avec un véhicule)
לנסוע
את רוצה לנסוע איתי לירושלים ?
Tu veux aller avec moi à Jérusalem ?
זה מאוד נוח אם אתה נוסע עם מזוודות גדולות
C’est très pratique si tu voyages avec des grandes valises
אז נסעתי לפריס וכתבתי את הספר שלי
Alors je suis allé à Paris et j’ai écrit mon livre
אני אסע לבדוק אם הכול בסדר בבית.
Je vais (essa) aller voir si ça va chez moi.
Rester
להישאר
Je ne savais pas qu’on devait rester pour la partie danse.
לא ידעתי שאנחנו צריכים להישאר לכל החלק של
הריקודים.
(Pour = לכל lekhol , la partie = החלק hakhelek)
ירד אתמול כל היום גשם אז נשארתי בבית.
Il a plu toute la journée d’hier, alors je suis resté à la maison.
אני קצת מופתע שזה נשאר פתוח כל כך הרבה זמן…
Je suis même surpris qu’il reste si longtemps ouvert.
J’allais ou j’allais pas
התכוונתי / לא התכוונתי
Hitkavanti
לא התכוונתי לפספס את זה בגלל ריב קטן.
Je n’allais pas louper ça à cause d’une dispute (riv).
Montrer
להראות
Leharot
אנחנו חייבים להראות להם שאנחנו יכולים לחיות זה לצד זה.
On doit leur montrer que l’on peut vivre côté à côté (ze latsad ze)
ההיסטוריה שלנו מראה כמה אכזריים יכולים בני האדם להיות.
Notre histoire montre à quel point l’humain peut être cruel.
הראיתי לסאם את כל התמונות לפני שהוא נעלם.
En fait, j’ai montré à Sam toutes les photos avec qu’il disparaisse.
Convaincre
לשכנע
Leshakhnea
Mais tu ne sais pas convaincre ta mère que j’ai besoin d’écrire
אבל אתה לא מסוגל לשכנע את אימא שלך שאני
צריכה לכתוב.
אני משכנע הת אנשים לומר לי דברים שהם לא רוצים אף פעם להגיד
Je convaincs les gens de me dire des choses qu’ils ne veulent jamais dire.
אבל שכנעתי את הממונים עלי לתת הזדמנות נוספת
Mais j’ai convaincu mes supérieurs de me donner une autre chance. (Hizdamnout nossafta)
Se doucher
להתרחץ
Lehitrakhets
קודם אתה צריך להתרחץ
D’abord tu dois te laver
אני מתרחץ בכל בוקר
Je me lave tous les matins
אני עדיין בכותונת לילה ועוד לא התרחצתי
Je suis toujours en chemise de nuit et je ne me suis pas encore lavé.
Brosser
לצחצח
אמא שלי אמרה שאני צריכה לצחצח לפחות שלוש דקות.
Ma maman dit que je dois brosser au moins trois minutes.
אחרי הכל, אתה מצחצח את השיניים מדי יום, אבל לא חושב על זה כל היום?
Apres tout, tu te brosses les dents tous les jours (mide Yom) mais tu ne penses pas à ça toute la journée
עשיתי מקלחת, צחצחתי שיניים.
J’ai pris une douche et brossé mes dents.
Questionner
לשאול
Lishol
למה את שואלת אותי?
Pourquoi tu me demandes?
אני יודע שיש לכם הרבה שאלות חשובות לשאול אותי
Je sais que vous avez beaucoup de questions importantes à me poser.
אז שאלתי כמה חברים שלי כד לעזור לי
Alors j’ai demandé à certains de mes amis de m’aider
Se terminer
להיגמר
Lehigamer
הוא מתחיל בעשר וחצי בדיוק ונגמר בעשרה לשתים עשרה!
Il commence à dix heures et demi précisément et se termine à midi moins dix!
אני מקווה שזה לא חייב להיגמר ככה.
J’espère que ça n’a pas à finir comme ça.
אם זה לא עובד, נגמרתי לי רעיונות.
si ça marche pas, j’ai plus d’idée.
(Pour le passé ce verbe est souvent utilisé pour dire je suis à court de ..
Courir
לרוץ
Larouts
אבל לאן אתה רץ?
Mais où cours tu ?
עכשיו אתה רוצה לרוץ כאשר אנחנו צריכים להישאר ולהילחם.
Maintenant, tu veux fuir quand il faut rester combattre.
כשהייתי עצובה רצתי מהר ככל האפשר.
Quand j’étais triste, je courais le plus vite possible.
Sortir
לצאת
Latset
אתה לא יכול לצאת מהבית בפיג׳מה
Tu ne peux pas sortir de la maison en pyjama
מישהו בטח ראה את הרוצח נכנס או יוצא אתמול
Quelqu’un a dû voir le tueur (rotseakh) entrer ou sortir hier.
יצאתי אתמול אחר הצהריים
Je suis sortie hier après-midi
אני שוקלת את האפשרות שאולי אצא לדייט עם ווטרינר.
J’envisage la possibilité de sortir avec un véto.
Sonner
לצלצל
יוני ! השעון שלך מצלצל כל חמש דקות כבר בערך חצי שעה
Yoni ! Ton réveil sonne toutes les cinq minutes depuis déjà environ une demi heure
כשגיליתי את זה צלצלתי אל אמא שלי.
Quand je l’ai appris, j’ai appelé ma mère.
(Kshegiliti = quand j’ai appris —> legalot = découvrir, apprendre)
Avoir mal
לכאוב
מאוד כואב לי הראש ויש לי בחילה נוראית
J’ai très mal à la tête et j’ai une nausée terrible
זה היה הדבר שגרם לו לכאוב.
C’est cela qui le faisait souffrir.
Litt : c’était la chose qui causait qu’il souffre
Shegaram = qui a causé | ligrom : causer | garam c’est le passé a la troisième personne de ligrom)
אני כאבתי אבל לא הייתי קורבן.
J’ai souffert mais je n’étais pas une victime
Fixer, déterminer, établir
לקבוע
רק בדרך הזאת האדם יכול לקבוע את הגרומים
לדברים
Seulement par cette voie l’homme peut déterminer la cause des choses
הוא עובד לפי כללים שהוא קובע לעצמו
Il travaille selon les règles qu’il fixe pour lui même
קבעתי תדריך עם הקצונה הבכירה בעוד עשר דקות
J’ai fixé un briefing avec l’officier supérieur (haktsona bekhira) dans dix minutes
Prendre rendez-vous
לקבוע תור
במקום לקבוע תור לרופא אתה פשוט צריך לחזור הביתה , לשתות הרבה מים, להכנס למיטה ולישון עד מחר
Au lieu de prendre rendez-vous chez le médecin tu devrais simplement rentrer à la maison, boire beaucoup d’eau, aller au lit et dormir jusqu’à demain
Comprendre
להבין
כדי שנוכל לפעול בעולם אנחנו צריכים להבין אותו.
Pour pouvoir agir (lifol) dans le monde nous devons le comprendre.
אני מבין למה הוא הדגיש את עניין תחושת המחויבות באקדמיה.
Je comprends pourquoi il a insisté (hidgish) sur le sujet du sens du devoir (tekhoushot hamekhouyavot) dans le milieu académique
מעולם לא הבינותי אותך.
Je ne t’ai jamais compris (habinoti)
Attendre
לחכּות
אני עדיין מחכּה למישוה
J’attends toujours quelqu’un
אולי חיכיתי יותר מדי זמן
J’ai peut être attendu trop de temps
אולי אנחנו צריכים לחכות ולראות מה קורה עם ההורים שלנו.
On devrait attendre et voir ce qui se passe avec nos parents.
Savoir
לדעת
לא ידעתי מה להגיד
Je ne savais pas quoi dire
אני לא יודע אם זה אפשרי
Je ne sais pas si c’est possible
אבל אם יש אפילו סיכוי אז אנחנו צריכים לדעת.
Mais s’il y a la moindre chance (afilou sikouï), on doit savoir.
Faire
לעשות
אני עושה משהו חשוב כרגע
Je fais quelque chose d’important actuellement
לא עשיתי כלום היום
Je n’ai rien fait aujourd’hui
אנחנו הולכות לעשות כל מה שיידרש
On fera tout ce qu’il faut (sheyidaresh?) - au féminin
Trouver
למצאו
Limtso
אני לא מוצא את הספר
Je ne trouve pas le livre
מצאתי משהו מעניין
J’ai trouvé quelque chose d’intéressant
Se passer
לקרות
לא נורה, זה קורה
No big deal, ca arrive
זה לא קרה לי אף פעם
Ça ne m’arrive jamais
קרה לי משהו מוזר מהוד
Quelque chose de très étrange m’est arrivé
לא חשבתי שזה יכול לקרות
Je ne pensais pas que ça pouvait arriver
Dormir
לישון
אתה פשוט צריך לחזור הביתה ולישון עד מחר
Tu devrais simplement rentrer à la maison et dormir jusqu’à demain
אבל אני ישן טוב בהרבה כשאני תופס את הרעים.
Mais je dors bien mieux quand j’attrape les mauvais types.
ישנתי באותו הצד של המיטה כל החיים שלי.
Toute ma vie, j’ai dormi du même côté du lit.
Acheter
לקנות
Acheter
בדרך-כלל אני קונה במכולת השכונתית , אבל אין שם מבחר גדול
Généralement j’achète dans l’épicerie du quartier mais la bas il n’y a pas beaucoup de choix
ואני רוצה להיות מסוגלת לקנות לבעלי מתנה מהכסף שלי.
Je veux être capable d’acheter à mon mari un cadeau avec mon argent
לאחרונה קניתי את המכונית האחרונה שלי.
Récemment, j’ai acheté ma dernière voiture.
Passer
לעבור
אבל כשאני עובר בין המדפים אני תמיד נזכר בעוד משהו שחסר לי בבית
Mais quand je passe entre les rayons je me rappelle toujours d’encore quelque chose qui me manque a la maison
אני מאוד רוצה לעבור את המבחן
Je veux vraiment passer cet examen (mivkhan)
בקושי עברתי את המבחן
J’ai a peine (bekoshi - barely) passé à l’examen
Se rappeler
להיזכר
זה כמו לנסות להיזכר את חלום
C’est comme essayer de se souvenir d’un rêve
אני נזכר בדברים ממש מוזרים לגבי המדינה הזאות.
Je me rappelle des choses bizarres sur ce pays
אתמול בלילה נזכרתי בסרט שהייתי רואה בתור ילד.
Hier soir je me suis souvenu d’un film que je regardais quand (bator - en tant que) j’étais enfant
Économiser
לחסוך
אני הולך לחסוך קצת זמן
Je vais économiser un peu de temps
Mentir
לשקר
Leshaker
Envoyer
לשלוח
למה לא שלחתם לנו הודעה ?
Pourquoi vous ne nous avez pas envoye de message ?
אנחנו לא שולחים אותך לבית הספר כדי שתסולק
משם.
On t’envoie pas à l’école pour te faire virer
(She- que - tessolek —> impératif de lessalek = renvoyer)
עכשיו כשהוא יודע שאני יכול לשלוח אותו לבית חולים.
Maintenant, il sait que je peux l’envoyer à l’hôpital.
Essayer, mesurer (vêtements)
למדוד
שירה הייתה צריכה למדוד שמלה שהיא הזמינה לפני חודש אצל מעצבת אופנה
Shira devait essayer une robe qu’elle avait commandé il y a un mois chez un styliste de mode
זה מודד באיזו מידה אנשים מחבבים אותך.
Ça mesure à quel point les gens t’aiment.
מדדתי
J’ai mesuré
Renouveler
לחדש
הלכנו למשרד-הפנים כדי לחדש דרכונים
Nous sommes allés à la préfecture pour renouveler les passeports
הייתי צריך לחשוב מחדש על כל מה שאני יודע עלייך.
J’ai dû repenser à tout ce que je savais sur vous.
בדיוק חידשתי את החוזה
Je viens juste de renouveler le contrat
Tomber en panne
(Se gâter, mal tourner)
להתקלקל
המחשב שלי התקלקל בשבוע שעבר
Mon ordinateur est tombe en panne la semaine dernière
הדברים אינם הולך להתקלקל
Les choses ne vont pas mal tourner
(אינם = אין pluriel)
אם אחד מאלה מתקלקל, עדיין יש לכם סיכוי נוסף
Si l’un d’eux (ehad meele) tombe en panne vous avez encore une chance
Réparer, corriger
לתקן
היא הצליחה לתקן אותו?
Elle a réussi à le réparer ?
אקח את זה מתוך עיקרון אבל זה לא מתקן כלום.
Je vais prendre ça par principe (mitokh yikaron), mais ça ne règle rien.
אז במקום לפטפט עליהם תיקנתי את המטוסים שלהם.
Au lieu de les informer, j’ai réparé leurs avions.
Recommander
להמליץ
אני רק יכול להמליץ לכם ללכת לראות את ההצגה הזו.
Je ne peux que vous recommander de voir ce spectacle.
השמורה פה ממש יפה ואני ממליץ לאנשים להגיע לכאן
Le parc est magnifique ici et je recommande aux gens de venir ici
המליצה לי לקנות מחשב חדש
Elle m’a conseillé d’acheter un nouvel ordinateur
Finir
לסיים
סיימתי לבשל מזמן
J’ai fini de cuisiner il y a longtemps
אני עוד מעט מסיים תואר ראשון
J’ai bientôt fini ma licence
Améliorer
לשפר
אני רוצה לשפר את העברית שלי
Je veux améliorer mon hébreu
מחקרים הוכיחו כי עצים וצמחים משפרים את איכות האוויר.
Des études montrent que les plantes améliorent la qualité de l’air.
Voter (aussi indiquer, pointer, montrer, signaler)
להצביע
באמת שאני עדיין לא בטוח למי אני הולך להצביע
La vérité je ne suis pas encore sûr pour qui je vais voter
אני לא חושב שתוכל לגרום לי להצביע בשבילך שוב
Je ne pense pas que tu puisses encore me faire voter pour toi.
(Ligrom = faire, causer, provoquer ==> ligrom li = me faire)
הצבעתי עבורו שש פעמים במאי האחרון.
J’ai voté pour lui six fois, en mai dernier.
Causer, provoquer, amener à
לגרום
(Ligrom)
אתה יכול לגרום לאנשים לעשות הכול אם הם מפחדים.
On fait faire ce qu’on veut à des gens qui ont peur.
וזה גורם לי להבין שהעבודה החשובה שלי הסתיימה.
Et ça me fait réaliser… que mon travail est fini.
אני מצטער אם גרמתי לבעיות.
Désolé si j’ai causé des problèmes.
Insister, mettre en évidence, souligner
להדגיש
השמלה אמורה להדגיש את היתרונות וכמובן לטשטש את החסרונות
La robe devrait mettre en avant les avantages et bien sûr masquer (letashtesh) les inconvénients
Utiliser
להשתמש
ברוב המקרים אנחנו משתמשים בשם הפעל כאשר אנחנו מדברים על בגדים
Dans la plupart des cas nous utilisons le verbe lorsque nous parlons de vêtements
בסופו של דבר השתמשתי בטכניקה הזו כדי ליצור יצירת אמנות
Et finalement j’ai utilisé cette technique pour créer (litsor) une œuvre d’art (yetsirat amanout)
אני פשוט אשתמש בכרטיסייה שלי
J’utiliserai juste ma carte
Couler, s’égoutter
לטפטף
אם יש בעיה בגומיה בברז מים היא יכולה לטפטף
Si j’ai un problème avec le caoutchouc du robinet il peut s’égoutter
ברזים מטפטפים
Robinets dégoulinants
Suspendre, accrocher
לתלות
Litlot
זוגות תולים שם מנעולים כסמל לאהבתם הנצחית
Les couples (zougot) y accrochent des cadenas comme symbole (kessamal) de leur amour éternel
אם תליתי כביסה רטובה שלא נסחטה היא יכולה לטפטף
Si j’ai accroché (taliti) du linge mouillé (kvissa retouva) qui n’a pas été essoré (nissrata) il peut couler
אני אתלה
Je suspendrai
Porter un chapeau
לחבוש (lakhabosh)
לחבוש כובע
Porter un chapeau
Mettre des chaussures mais aussi gérer et verrouiller
לנעול נעלים
Mettre des chaussures
אולי אני בכלל נועל את זה עוד יותר
Peut être que je vais le verrouiller encore plus
נעלנו את הדלתות
Nous avons verrouillé les portes
Porter, revêtir
לַעְטוֹת
לעטות
הבחור הזה עוטה מסכה כמו פורע חוק.
Ce type porte un masque comme un hors la loi.
עטיתי על עצמי מסכה ונסעתי לדרום הארץ.
J’avais mis le masque et me dirigeais vers le sud (?)
אני אעטה
Je porterai
Défendre , protéger
להגן
אנחנו מגנים על אנשים מחדשות שהם לא מוכנים לשמוע
Nous protégeons les gens des nouvelles qu’ils ne sont pas prêts (moukhan) à entendre
הוא הגן על אחרים מפני המטורף הזה
Il défendit les autres contre ce fou
אני אגן על הפעלות שלך
Je défendrai vos actions
Penser, imaginer, croire (dans le sens believe)
להאמין
הוא אמר שהוא לא סיפר להם כלום ואני מאמין לו.
Il a dit qu’il ne leur a rien raconté et je le crois.
ובאותו רגע האמנתי שדבר לא יכול להפריד בינינו.
Et à ce moment là, je croyais que rien ne pouvait nous séparer.
ואני תמיד אאמין שזהו גורלי להיות האדם הזה.
Et je penserai toujours que xray mon destin d’être cet homme
Concentrer (dans le sens concentrer quelque chose et non pas se concentrer)
לרכז
(Lerakez)
ארצות הברית מרכזת כוחות גדולים במזריח התיכון
Les États Unis (Artsot Habrit) concentrent de grandes forces au Moyen Orient
ריכזתי את כל הרחמים שלי עליך
J’ai concentré toute ma pitié sur toi
אני ארכז את
Je concentrerai..
Attaquer
לתקוף
היא תוקפת רק כשהיא מרגישה מאוימת.
Elle attaque seulement quand elle se sent menacé (meouyam / meouyamat)
תקפתי את החבר היחידי שהיה לי.
J’ai attaqué (takafti) le seul ami que j’avais.
אם אתקוף בהתאם לפקודות, אאבד חצי מהעוצבה שלי.
Si j’attaque (etkof - le futur peut s’utiliser comme un conditionnel) conformément aux ordres (behatem l’pekoudot) je perds (aabed) la moitié de ma division (otsevet)
Participer, assister
להשתתף
היא פשוט משתתפת במפעלים מאד סלחניים
Elle participe simplement à des projets (map’alim) très caritatifs (salkhanim dans le sens clément bon)
אלפים השתתפו אמש בעצרת ״מאוחדים לשובם״ בכיכר החטופים בתל-אביב
Des milliers de personnes ont participé hier soir (emesh) au rassemblement (ba-atzeret) «uni pour le retour» sur la place des otages à Tel Aviv
אני לא אשתתף משום שאין הוכחה שצדקה עובדת.
Je ne participerai pas car (mishoum) il n’y a pas de preuve (hokhakha) que la tsedaka fonctionne
Préparer, faire (dans le sens de make)
להכין
את בטח תכיני את עוגת-הגבינה המפורסמת שלך
Tu vas sûrement préparer ton fameux gâteau au fromage
יש לנו גם דברים לגבי איך מכינים את הלחם
Nous avons aussi des choses sur (legabeï - a propos) comment nous préparons le pain
הכנתי ארוחת ערב למשפחה
J’ai préparé le dîner pour la famille