V6.5 Flashcards
Ojalá fuera verdad
I wish it were true
Ojalá supiera inglés
I wish I knew English
Ojalá tuviera mucho dinero
I wish I had a lot of money
Ojalá fuera rico
I wish I were rich
Ojalá pudiera hacerlo como él lo hace
I wish I could do it like he does it
Ojalá estuviera más preparado
I wish I were more prepared
Ojalá conociera a gente importante
I wish I knew important people
Ojalá no tuviera que acompañarles
I wish I didn’t have to go with them
Ojalá mi jefe me apoyara más
I wish my boss supported me more
Ojalá pudieras estar con nosotros
I wish you could be with us
Ojalá lloviera más
I wish it rained more
Ojalá lo hubiera sabido
I wish I had known
Ojalá fuera mío
I wish it were mine
Ojalá mi mujer fuera como la tuya
I wish my wife were like yours
Ojalá mi mujer se hubiera casado con otra persona
I wish my wife had married someone else
Ojalá no fuera tan difícil encontrar trabajo
I wish it weren’t so difficult to find work
Ojalá hubieras estado aquí cuando llegaron
I wish you had been here when they arrived
Ojalá no tuviera una nariz tan grande
I wish I didn’t have such a big nose
Ojalá lo hubiéramos visto
I wish we had seen it
Ojalá fuera real
I wish it were real
Ojalá no hubiera llovido tanto
I wish it hadn’t rained so much
Ojalá no fumaras tanto
I wish you didn’t smoke so much
Ojalá sea verdad
I hope it’s true
Ojalá llueva mañana
I hope it rains tomorrow
Ojalá vengan
I hope they come
Ojalá vinieran más a menudo
I wish they came more often
Ojalá hubieran venido
I wish they had come
Ojalá esta lista no fuera tan larga
I wish this list weren’t so long
Ojalá esta lista sea la última
I hope this list is the last one
Ojalá aprenda mucho con estas listas
I hope I learn a lot with these lists
Ojalá tenga tiempo para aprovechar estas listas
I hope I have the time to profit from these lists
Ojalá hubiera comenzado el inglés cuando era niño
I wish I had started English when I was a child
Ojalá no tuviera que aprender inglés
I wish I didn’t have to learn English
Ojalá no hubiera entrado en esta empresa
I wish I hadn’t joined this company
Ojalá sepan como ir
I hope they know how to go
Ojalá no fuera tan difícil
I wish it weren’t so difficult
Ojalá fuera un poco más fácil
I wish it were a little easier
Ojalá todo el mundo hablara español
I wish everybody spoke Spanish
Ojalá el profesor sea mujer
I hope the teacher is a woman
Ojalá el profesor fuera mujer
I wish the teacher were a woman
Ojalá tuviéramos más dinero
I wish we had more money
Ojalá mis ojos fueran tan bonitos como los tuyos
I wish my eyes were as pretty as yours
Ojalá tuviera una voz como la suya (de él)
I wish I had a voice like his
Ojalá no hubiera cometido ese error
I wish I hadn’t made that mistake
Ojalá no cometa más errores
I hope I don’t make any more mistakes
Ojalá me entiendan
I hope they understand me
Ojalá pudieran entenderme mejor
I wish they could understand me better
Ojalá gane mucho dinero este año
I hope I earn a lot of money this year
Ojalá ganara más dinero
I wish I earned more money
Ojalá no fuera tan pobre
I wish I weren’t so poor
Dame otro
Give me another
Dame otro libro
Give me another book
No quiero este, quiero otro
I don’t want this one, I want another one
No quiero este, quiero el otro
I don’t want this one I want the other one
Dame el otro que tienes
Give me the other one you have
Tiene que haber otra forma
There must be another way
Debes hacerlo de la otra forma
I should do it the other way
No quiero otro cualquiera, quiero el otro que me enseñaste ayer
I don’t what just any other one, I want the one you showed me yesterday
Otra gente vendrá mañana
Other people will come tomorrow
La otra gente vendrá mañana
The other people will come tomorrow
Enséñame otro modelo
Show me another model
Enséñame el otro modelo
Show me the other model
Enséñame otros modelos
Show me some other models
Enséñame los otros modelos
Show me the other models
Esto es para ti y esto es para los demás
This is for you and this is for the others
Hay otras muchas maneras de convencerle
There are many other ways to convince him
No te deprimas, habrá otras mujeres
Don’t get depressed there’ll be other women
Algunas veces lo hago solo y otras veces con mis amigos
Sometimes I do it alone and other times with my friends
Esta vez trajeron el dinero pero la otra vez no lo trajeron
This time they brought the money but the other time they didn’t bring it
Esta vez me llamaron pero las otras veces no
This time they called me but the other times they didn’t
Me gusta esa chica pero también me gustan otras
I like that girl but I also like others
¿Qué otra gente te conoce?
What other people know you?
Hay otro problema también
There’s another problem too
Estuve con él el otro día
I was with him the other day
Hay otros asuntos que resolver también
There are other matters to solve too
Lo haré otro día
I’ll do it another day
¿Quiénes eran los otros?
Who were the others?
Los otros candidatos no tenían posibilidad
The other candidates had no chance
Tendrás otras oportunidades, no te preocupes
You’ll have other opportunities, don’t worry
Espera, hay otro problema
Wait, there’s another problem
Espera, hay otros problemas
Wait, there are some other problems
Mañana es otro día
Tomorrow is another day
Gané uno y después gané otro
I won one and then I won another
¿Qué piensan los demás?
What do the others think?
Habrá otro partido la semana que viene
There’ll be another game next week
Habrá otros partidos en el futuro próximo
There’ll be other games in the near future
Dame otra oportunidad
Give me another chance
¿Cuál es la otra alternativa?
What’s the other alternative?
¿Hay otra lista después de esta?
Is there another list after this one?
¿Hay otras listas después de esta?
Are there other lists after this one?
¿Quién es el otro candidato?
Who’s the other candidate?
Hay otras dos personas esperando
There are another two people waiting
¿Cuáles son las otras alternativas?
What are the other alternatives?
Tiene que haber otro
There has to be another one
¿Dónde están los otros?
Where are the others?
¿Recuerdas esa otra persona que estuvo aquí?
Do you remember that other person who was here?
¿Recuerdas esas otras personas que estuvieron aquí?
Do you remember those other people who were here?
¿Qué otra solución sugieres?
What other solution do you suggest?
Otra gente emplea otros métodos
Other people use other methods
La otra gente emplea el otro método
The other people use the other method
¿Qué pasó cuando venías aquí?
What happened when you were coming here?
Le vi cuando iba a clase
I saw him when he was going to class
¿Qué hacías tú cuando les viste?
What were you doing when you saw them?
¿A dónde ibas cuando tuviste el accidente?
Where were you going when you had the accident?
¿Dónde estaba él cuando se enteró del accidente?
Where was he when he learned about the accident?
¿Qué hacías cuando oíste la noticia?
What were you doing when you heard the news?
Él bajaba de su coche cuando la bomba estalló
He was getting out of his car when the bomb went off
Iba al cine cuando me encontré con Morgan
I was going to the movies when I ran into Morgan
Murieron cuando reparaban los cables
They died when they were repairing the cables
Pensaba en ti cuando me llamaste
I was thinking about you when you called me
¿Qué hacías anoche cuando te llamé?
What were you doing last night when I called you?
¿Qué hacía tu mujer cuando llegaste a casa?
What was your wife doing when you got home?
Cuando les vi estaban entrando en un restaurante
When I saw them they were going into a restaurant
Todo iba bien hasta que tú viniste
Everything was going well until you came
La conocí cuando ella trabajaba en la administración
I met her when she was working in the administration
Lo encontré cuando estaba limpiando la cocina
I found it when I was cleaning the kitchen
Ella le dejó porque se dio cuenta de que él la mentía
She left him because she realised he was lying to her
Lo perdí cuando cambiaba la rueda
I lost it when I was changing the tire
El teléfono sonó cuando yo me estaba durmiendo
The telephone rang when I was falling asleep
Pensé en ello mientras conducía mi coche
I thought about it while I was driving my car
Fui a verla cuando me enteré de su problema
I went to see her when I learned about her problem
Él lo rompió cuando lavaba los platos
He broke it when he was washing the dishes
Se lo di a ellos cuando salían del hotel
I gave it to them when they were leaving the hotel
Lo hicimos cuando el profesor no estaba mirando
We did it when the teacher wasn’t looking
Mientras yo lavaba los platos ella hacía las camas
While I was doing the dishes she was making the beds
Cuando me di cuenta del error él ya se iba
When I realised the mistake he was already leaving
A medida que se acercaba el avión me di cuenta de que no podía bajar las ruedas
As the plane was approaching I realised that it couldn’t lower the wheels
El viento soplaba cuando salí de casa
The wind was blowing when I left home
Estaba reparando el televisor cuando me lo contaron
I was repairing the TV when they told me about it
En aquel entonces él trabajaba en un bar
At that time he was working in a bar
Justo cuando empezábamos a acostumbrarnos a las cosas nos trasladaron a otro país
Just when we were starting to get used to things they transferred us to another country
Creía que ibas a venir en tren
I thought you were going to come by train
Cuando llegamos la gente estaba desayunando
When we arrived the people were having breakfast
Íbamos perdiendo cuando empezó la tormenta
We were losing when the storm broke out
Estaba marcando tu número cuando entraste
I was dialling your number when you walked in
Lo vi cuando hacía mis compras de Navidad
I saw it when I was doing my Christmas shopping
Él murió cuando descendía de la cima
He died when he was coming down from the summit
Preparé esta lista cuando estaba viajando por Florida
I prepared this list when I was in Florida
Él llegó justo cuando yo me iba
He arrived just when I was leaving
Su coche se averió cuando él entraba en la recta final
His car broke down when he was coming into the final stretch
Me estaba recuperando de la gripe cuando se pusieron en contacto conmigo
I was getting over the flu when they contacted me
Cuando llamaron él estaba en medio de una reunión
When they called he was in the middle of a meeting
Oí los gritos cuando estaba a punto de salir del bar
I heard the shouts when I was about to leave the bar
Tomé la decisión cuando estabas en viaje de negocios
I made a decision when you were away on business
Le robaron la billetera cuando salía de la estación
They stole his wallet when he was leaving the station
Le dejó porque él se estaba viendo con otras mujeres
She left him because he was seeing other women
Entraron cuando yo me estaba vistiendo
They came in when I was getting dressed
Llegué a la estación justo cuando llegaba el tren
I got to the station just when the train was arriving
Estaba camino de la oficina cuando oí la noticia
I was on my way to work when I heard the news
Le mataron cuando intentaba huir
They killed him when he was trying to get away