V6.1 Flashcards
¿Por qué no está hecho de madera?
Why isn’t it made of wood?
¿Por qué no están aquí?
Why aren’t they here?
¿Por qué no está ella contigo?
Why isn’t she with you?
¿Por qué no está él trabajando?
Why isn’t he working?
¿Por qué no somos el número uno?
Why aren’t we number one?
¿Por qué no estuviste allí?
Why weren’t you there?
¿Por qué no fue más fácil?
Why wasn’t it easier?
¿Por qué no estaba dónde yo lo puse?
Why wasn’t it where I put it?
¿Por qué no estaba él listo?
Why wasn’t he ready?
¿Por qué no estaban aquí cuando llegué?
Why weren’t they here when I arrived?
¿Por qué no estábamos incluidos?
Why weren’t we included?
¿Por qué no fueron invitados?
Why weren’t they invited?
¿Por qué no hay más vino?
Why isn’t there more wine?
¿Por qué no hay chicas en esta fiesta?
Why aren’t there any girls at this party?
¿Por qué no había un comité de control?
Why wasn’t there a control committee?
¿Por qué no había regalos para los obreros?
Why weren’t there any gifts for workers?
¿Por qué no vienes más a menudo?
Why don’t you come more often?
¿Por qué no te llama ella?
Why doesn’t she call you?
¿Por qué no llueve aquí?
Why doesn’t it rain here?
¿Por qué no lo hace él mismo?
Why doesn’t he do it himself?
¿Por qué no utilizan el sistema nuevo?
Why don’t they use the new system?
¿Por qué no esperamos hasta mañana?
Why don’t we wait until tomorrow?
¿Por qué no funciona?
Why doesn’t it work?
¿Por que no fuiste?
Why didn’t you go?
¿Por que no nos llamaron?
Why didn’t they call us?
¿Por qué no funcionaba?
Why didn’t it work?
¿Por qué no lo has hecho todavía?
Why haven’t you done it yet?
¿Por qué no ha ocurrido todavía?
Why haven’t it happened yet?
¿Por qué no nos han llamado?
Why haven’t they called us?
¿Por qué no estarás allí?
Why won’t you be there?
¿Por qué no estará listo?
Why won’t it be ready?
¿Por qué no les gustará?
Why won’t they like it?
¿Por qué no sería aconsejable?
Why wouldn’t it be advisable?
¿Por qué no querrías hacer algo así?
Why wouldn’t you want to do something like that?
¿Por qué no pudiste ir?
Why couldn’t you go?
¿Por qué no se ha hecho?
Why hasn’t it been done?
¿Por qué no se hará?
Why won’t it be done?
¿Por qué no se está haciendo?
Why isn’t it being done?
¿Por qué no se hace nunca?
Why isn’t it ever done?
¿Por qué no se hizo?
Why wasn’t it done?
¿Por qué no nos invitan nunca?
Why don’t they ever invite us?
¿Por qué no deberíamos hacerlo?
Why shouldn’t we do it?
¿Por qué no ha sido confirmado?
Why hasn’t it been confirmed?
¿Por qué no lo habrías hecho?
Why wouldn’t you have done it?
¿Por qué no tiene nadie secretaria aquí?
Why doesn’t anyone have a secretary here?
¿Por qué no vas allí con ellos?
Why don’t you go there with them?
¿Por qué no lo pruebas?
Why don’t you try it?
¿Por qué no cae él bien a nadie?
Why doesn’t anyone like him?
¿Por qué no sería correcto?
Why wouldn’t it be correct?
¿Por qué no pasamos a otra lista?
Why don’t we go on to another list?
No hemos empezado todavía
We haven’t started yet
Todavía estamos esperando
We’re still waiting
¿Has comido ya?
Have you eaten yet?
Ya he comido
I’ve already eaten
No he comido todavía
I haven’t eaten yet
¿Has terminado el informe ya?
Have you finished the report yet?
No lo he terminado todavía
I haven’t finished it yet
Ya lo he terminado
I’ve already finished it
Todavía estoy trabajando en ello
I’m still working on it
Ya no estoy trabajando en ello
I’m not working on it anymore
¿Sigues saliendo con ella?
Are you still going out with her?
Todavía salgo con ella
I’m still going out with her
Ya no salgo con ella
I’m not going out with her anymore
Ya la he dejado
I’ve already left her
No la he dejado todavía
I haven’t left her yet
¿Ha llegado ya el tren?
Has the train arrived yet?
No ha llegado todavía
It hasn’t arrived yet
Todavía está en camino
It is still on the way
Ya ha llegado
It has already arrived
Ya no está en camino
It’s not on the way anymore
¿Todavía me quieres?
Do you still love me?
Todavía te quiero
I still love you
Ya no te quiero
I don’t love you anymore
Ya he encontrado a otra mujer
I’ve already found another woman
¿Le has visto ya?
Have you seen him yet?
No le he visto todavía
I haven’t seen him yet
Ya le he visto
I’ve already seen him
Sigo intentando verle
I’m still trying to see him
¿Sigues viviendo en Nueva York?
Do you still live in New York?
¿Te has mudado ya?
Have you moved yet?
Todavía vivo en Nueva York
I still live in New York
No me he mudado todavía
I haven’t moved yet
Ya me he mudado
I have already moved
Ya no vivo en Nueva York
I don’t live in New York anymore
¿Ha ingresado ya en la compañía?
Have you joined the company yet?
Ya he ingresado en la compañía
I’ve already joined the company
No he ingresado en la compañía todavía
I haven’t joined the company yet
Sigo en mi compañía anterior
I’m still in my old company
Ya no trabajo en esa compañía
I don’t work in that company anymore
¿Te lo han dicho ya?
Have they told you yet?
Ya me lo han dicho
They’ve already told me
No me lo han dicho todavía
They haven’t told me yet
Todavía estoy esperando que me lo digan
I’m still waiting for them to tell me
¿Te has hecho rico ya?
Have you become rich yet?
Ya me he hecho rico
I’ve already become rich
No me he hecho rico todavía
I haven’t become rich yet
Sigo intentando hacerme rico
I’m still trying to become rich
Ya no soy pobre
I’m not poor anymore
Ya no tengo más frases para ti
I don’t have any more sentences for you
No se me ocurre nada ya
Nothing occurs to me anymore
Lo haré si me ayudas
I’ll do it if you help me
Vendrán si les llamas
They’ll come if you call them
Saldremos si no llueve
We’ll go out if it doesn’t rain
Saldré en cuanto deje de llover
I’ll go out as soon as it stops raining
Si me abandonas te mataré
If you leave me I’ll kill you
¿Qué pasará si te cogen?
What will happen if they catch you?
¿Qué harás si eso no ocurre?
What will you do if that doesn’t happen?
Te lo mandaré tan pronto como lo tenga
I’ll send it to you as soon as I have it
No lo harán, a no ser que les pagues mucho
They won’t do it unless you pay them a lot
Iré en cuanto termine esta carta
I’ll go as soon as I finish this letter
No trabajaré con ellos si no me ofrecen coche
I won’t work with them if they don’t offer me a car
No aprenderás si no estudias
You won’t learn if you don’t study
Se hará si hay suficiente dinero
It’ll be done if there’s enough money
Comenzarán en cuanto termine la clase
They’ll start as soon as the class is over
Te lo haré si eso es lo que quieres
I’ll do it for you if that’s what you want
No lo gastaré a menos que me veo obligado
I won’t spend it unless I’m forced to
No pasará nada si nadie dice nada
Nothing will happen if nobody says anything
Todo el mundo se enfadará si lo pospones
Everybody will get angry if you postpone it
¿Cómo irás si no te llevo?
How will you go if I don’t take you?
No diré nada hasta que no me digan algo
I won’t say anything until they tell me something
No haré nada hasta que no aprueben el plan
I won’t do anything until they approve the plan
Nadie te apoyará si lo haces así
No one will support you if you behave like that
Lo compraré cuando tenga dinero
I’ll buy it when I have some money
Lo haré cuando pueda
I’ll do it when I can
No lo haré a menos que me apoyes
I won’t do it unless you support me
¿A dónde irás si no te quedas aquí?
Where will you go if you don’t stay here?
¿Quién lo hará si tú no lo haces?
Who’ll do it if you don’t?
¿Si tú no lo haces quién lo hará?
If you don’t do it who will?
¿Quién será mi profesor si tú no lo eres?
Who’ll be my teacher if you are not?
Le hablaré si me dejan
I’ll talk to him if they let me
Te dejarán hacerlo si se lo pides
They’ll let you do it if you ask them
Si vas de prisa no puedo seguirte
If you go fast I won’t be able to follow you
Si vienes con él no os dejaré entrar
If you come with him I won’t let you in
Si llueve nos mojaremos
If it rains we’ll get wet
Lo haré siempre que ella no tome parte
I’ll do it as long as she doesn’t take part
Habrá una fiesta si la casa está libre
There’ll be a party if the house is free
Perderemos si no hacemos algo rápido
We’ll lose if we don’t do something fast
Él te matará si se lo dices así
He’ll kill you if you say it to him like that
No habrá muchos hasta que llegues tú
There won’t be many until you arrive
Le veré si eso es lo que quieres
I’ll see him if that’s what you want
Lo traerán tan pronto como se lo pidas
They’ll bring it as soon as you ask them for it
¿Qué pasará si pierdo una clase?
What will happen if I miss a class?
¿Quién me sustituirá si me pongo enfermo?
Who will replace me if I get sick?
Alguien se hará daño si insistes en hacerlo
Someone will get hurt if you insist on doing it
Llevaré el mío si llevas el tuyo
I’ll take mine if you take yours
Se reirán de ti si entras vestido así
They’ll laugh at you if you go in dressed like that
Te llamarán sólo si no tienen más remedio
They’ll call you only if they have no choice
Terminaré esta lista cuando llegue al número cincuenta
I’ll finish this list when I get to number fifty
Si eso pasa no sé lo que haré
If that happens I don’t know what I’ll do
Si estudias estas listas aprenderás mucho
If you study these lists you’ll learn a lot