V6.2 Flashcards
Lo haría si pudiera
I would do it if I could
Te ayudaría si tuviera suficiente dinero I’d help you if I had enough money
I’d help you if I had enough money
Ganaría más dinero si supiera inglés
I’d earn more money if I knew English
Dejaría la compañía si me cortaran el sueldo
I’d leave the company if they cut my salary
¿Qué harías si eso pasara?
What would you do if that happened?
Saldríamos si no estuviera lloviendo
We’d go out if it weren’t raining
Yo que tú no lo haría
If I were you I wouldn’t do it
Si le conocieras entenderías mi punto de vista
If you knew him you’d understand my point of view
Si fuera verdad no sé lo que haría
If it were true I don’t know what I’d do
Si no fueras tan cabezota venderías más
If you weren’t so hard headed you’d sell more
Si no estuviera lloviendo comeríamos fuera
If it weren’t raining we’d eat outside
Si supieran lo que yo sé nos apoyarían
If they knew what I know they’d support us
Si pudieras estar a las tres te lo agradecería
If you could be here at three I’d appreciate it
¿Dónde vivirías si no pudieras vivir aquí? Where would you live if you couldn’t live here?
Where would you live if you couldn’t live here?
Si esta casa fuera mía la ampliaría
If this house were mine I’d enlarge it
Si fuera tuya la destrozarías
If it were yours you’d destroy it
Si hubiera más gente aquí terminaríamos antes
If there were more people here we’d finish sooner
Si no necesitaran dinero no estarían aquí
If they didn’t need money they wouldn’t be here
Si no me molestaras tanto podría terminarlo
If you didn’t bother me so much I could finish it
Si el mío fuera como el tuyo todo sería distinto
If mine were like yours everything would be different
Si supieras tanto como yo serías un genio
If you knew as much as I do you’d be a genius
¿Qué pasaría si no hiciéramos nada?
What would happen if we didn’t do anything?
Si todo estuviera listo podríamos empezar ya
If everything were ready we could begin right away
¿Qué harías tú si estuvieras en mi lugar?
What would you do if you if you were in my place?
Si no me ayudaran no podría hacerlo
If they didn’t help me I wouldn’t be able to do it
Si no fumaras tanto te sentirías mejor
If you didn’t smoke so much you’d feel better
No me importaría si no vinieran
I wouldn’t mind if they didn’t come
Si no tuvieras instrucciones ¿cómo lo harías?
If you didn’t have the instructions how would you do it?
Si la Tierra fuera plana no me acercaría al borde
If the Earth were flat I wouldn’t go near the edge
Serías más feliz si no trabajaras tanto
You’d be happier if you didn’t work so much
Si supieras inglés no serías cliente mío
If you knew English you wouldn’t be a client of mine
¿Cuál elegirías si tuvieras que elegir?
Which one would you choose if you had to choose?
Sería más fácil si no hubiera tantos cambios
It would be easier if there weren’t so many changes
Si no fuera por ti las cosas serían más fáciles
If it weren’t for you things would be easier
Si tuviera coche te llevaría
If I had a car I would take you
Si llevaras agenda no se te olvidarían las cosas
If you carried an agenda you wouldn’t forget things
Si no me tuvieras para ayudarte fracasarías
If you didn’t have me to help you you’d fail
Si no llevaras gafas serías más atractiva If you didn’t wear glasses you’d be more attractive
If you didn’t wear glasses you’d be more attractive
Si esos libros fueran míos no los prestaría a nadie
If those books were mine I wouldn’t lend them to anyone
Si fuera rico dejaría este empleo
If I were rich I would leave this job
Si fueras rico serías insoportable
If you were rich you’d be unbearable
Si de mi dependiera despediría a todo el mundo
If it depended on me I’d fire everyone
Lo haría aunque no me lo pagaran
I’d do it even if they didn’t pay me for it
Saldría aunque estuviera lloviendo
I’d go out even if it were raining
Te sería fiel aunque me trataras mal
I’d be faithful to you even if you treated me badly
Sería más fácil si no hubiera tantas faltas ortográficas
It would be easier if there weren’t so many spelling mistakes
Serías más guapa si tuvieras el pelo más largo
You would be prettier if your hair were longer
Si tú lo hicieras yo lo haría también
If you did it I’d do it too
Si esta fuera mi última lista o celebraría
If this were my last list I’d celebrate it
Si todo el mundo hablara español no tendrías que aprender inglés
If everyone spoke Spanish you wouldn’t have to learn English
Si le hubieras visto te habrías dado cuenta
If you had seen him you’d have realised
Si me hubieran enviado lo habría corregido
If they had sent it to me I’d have corrected it
Si hubiera habido fiesta ellos no habrían ido
If there had been a party they wouldn’t have gone
Si me hubiera tocado la lotería me habría jubilado
If I had won the lottery I would have retired
Si hubieran perdido no habrían avanzado
If they’d lost they wouldn’t have advanced
Si hubiera habido un acuerdo me lo habrían dicho
If there’d been an agreement they’d have told me
Si no hubiera sido por ti habríamos perdido todo
If it hadn’t been for you we’d have lost everything
Habría sido tuyo si me lo hubieras pedido
It’d have been yours if you’d asked me for it
Si me hubieras llamado ayer podría haberlo resuelto
If you had called me yesterday I could have solved it
Si hubiera habido tormenta no habrías asistido
If there had been a storm you wouldn’t have attended