V5.2 Flashcards
Hay problemas?
Are there any problems?
Habrá alguien esperándome?
Will there be anyone waiting for me?
Hay alguna posibilidad?
Is there a possibility?
Ha habido algún cambio?
Has there been a change?
Ha habido algunos cambios?
Have there been any changes?
No lluevo mucho aquí.
It doesn’t rain much here.
No vienen aquí a menudo.
They don’t come here often.
No ocurrirá.
It won’t happen.
Cuándo estarán aquí?
When will they be here?
Cuándo estuvieron aquí?
When were they here?
Cuántas veces han estado aquí?
How many times have they been here?
Cuántas veces han estado aquí?
Would you go if you could pay for it?
Irías si pudieras pagarlo?
Would you go if you could pay for it?
Irás si puedes pagarlo?
Will you go if you can pay for it?
Habrías ido si hubieras podido pagarlo?
Would you have gone if you could’ve paid for it?
No voy a ir porque no puedo pagarlo.
I’m not going to go because I can’t pay for it.
No fui porque no podía pagarlo.
I didn’t go because I couldn’t pay for it.
No iré porque no podré pagarlo.
I won’t go because I won’t be able to pay for it.
No iría aunque pudiera pagarlo.
I wouldn’t go even if I could pay for it.
Le viste ayer?
Did you see him yesterday?
Le has visto hoy?
Have you seen him today?
Le verás mañana?
Will you see him tomorrow?
Le verías si tuvieras tiempo?
Would you see him if you had time?
Le vas a ver más tarde?
Are you going to see him later?
Tienes que verle?
Do you have to see him?
No me dijiste que le ibas a ver?
Didn’t you tell me you were going to see him?
Le habrías visto si hubiera estado aquí ayer?
Would you have seen him if he had bee here yesterday?
No lo hice.
I didn’t do it.
No lo hago.
I don’t do it.
No lo estoy haciendo.
I’m not doing it.
No lo haré.
I won’t do it.
No lo voy a hacer.
I’m not going to do it.
Te dije que no lo iba a hacer.
I told you I wasn’t going to do it.
Te dije que no lo haría.
I told you I wouldn’t do it.
No lo he hecho.
I haven’t done it.
Te dije que no lo había hecho.
I told you I hadn’t done it.
No lo habría hecho si no hubiera sido por ti.
I wouldn’t have done it if it hadn’t been for you.
No tengo que hacerlo.
I don’t have to do it.
No debo hacerlo (forzosamente)
I mustn’t do it.
No debería hacerlo.
I shouldn’t do it.
Puede que no lo haga.
I may not do it.
No podría haberlo hecho.
I couldn’t have done it.
No debería haberlo hecho.
I shouldn’t have done it.
Por qué no llueve aquí?
Why doesn’t it rain here?
Por qué no han llamado?
Why haven’t they called?
Por qué no está ella lista?
Why isn’t she ready?
Por qué no fuiste?
Why didn’t you go?
Por qué no ha ocurrido?
Why hasn’t it happened?
Por qué no ocurre más a menudo?
Why doesn’t it happen more often?
Por qué no estuviste allí?
Why weren’t you there?
Por qué no estaba listo el informe?
Why wasn’t the report ready?
Por qué no pudiste hacerlo?
Why couldn’t you do it?
Por qué no debe ser así?
Why shouldn’t it be like that?
Por qué no han empezado todavía?
Why haven’t they started yet?
Por qué no cambias de tema?
Why don’t you change the subject?
Soy más alto que tú.
I’m taller than you.
No eres tan alto como yo.
You aren’t as tall as I am.
Hay más camellos en Siria que aquí.
There are more camels in Syria than here.
No hay tanto camellos aquí como en Siria.
There aren’t as many camels here as in Syria.
Esto es mejor.
This is better.
Esto es mucho mejor.
This is much better (a lot better).
Aquello no es tan bueno como esto.
That isn’t as good as this.
Por qué fumas tanto?
Why do you smoke so much?
Por qué fumas tanto como él?
Why do you smoke as much as he does?
Por qué fumas tantos cigarros como él?
Why do you smoke as many cigarettes as he does?
Tengo más tiempo que tú.
I have more time than you do.
No tienes tanto tiempo como yo.
You don’t have as much time as I do.
No sé porque me enfadé tanto.
I don’t know why I got so angry.
No me enfadé tanto como él.
I didn’t get as angry as he did.
Eres más afortunado que yo.
You’re more fortunate than I am.
No soy tan afortunado como tú
I’m not as fortunate as you are.
Hay más luz solar aquí que en Suecia.
There’s more sunlight here than in Sweden.
No hay tanta luz solar en Suecia como aquí.
There isn’t as much sunlight in Sweden as here.
No hay tanta gente en Suecia como aquí.
There aren’t as many people in Sweden as here.
No hables tanto.
Don’t talk so much.
Hablas tanto que no sé qué hacer.
You talk so much that I don’t know what to do.
Hablas tanto como tu padre.
You talk as much as your father (does).
Incluso hablas más que mi tío. You even talk more than my uncle (does).
You even talk more than my uncle (does).
Pero no dices tantas tonterías como él.
But you don’t say as many stupid things as he does.
Quiero tanto dinero como tú tienes.
I want as much money as you have.
No tengo tantas faltas como él.
I don’t have as many mistakes as he does.
Él tiene muchas más faltas que yo.
He has a lot more mistakes than I do.
El tajo es más largo que el Miño.
The Tajo is longer than the Miño.
El Tajo es el río más largo de España.
The Tajo is the longest river in Spain.
Quién es la persona más rica de este país?
Who’s the richest person in this country?
Esta carne es la más dura que jamás he comido.
This meat is the toughest I’ve ever eaten.
Eres la persona más alta que jamás he conocido.
You’re the tallest person I’ve ever met.
Eres más alto que el árbol más alto del mundo.
You’re taller than the tallest tree in the world.
Eres más rápido que el corredor más rápido del mundo.
You’re faster than the fastest runner in the world.
Esto es más fácil.
This is much easier (a lot easier).
Esto no es tan fácil.
This isn’t that easy (so easy)
Esto no es tan fácil como aquello.
This isn’t as easy as that.
No hay tanta agua este año como el año pasado.
There isn’t as much water this year as last year.
No hay tantas oportunidades como antes había.
There aren’t as many opportunities as there used to be.
No tenemos tanto dinero como teníamos antes.
We don’t have as much money as we used to have.
No tienes tantos amigos como crees.
You don’t have as many friends as you think.
Es el hombre más rico del mundo.
He’s the richest man in the world.
Es la mujer más hermosa del mundo.
She’s the most beautiful woman in the world.
Este es el trabajo más complicado del mundo.
This is the most complicated job in the world.
Soy el hombre más fuerte del mundo.
I’m the strongest man in the world.
No eres tan fuerte como yo.
You’re not as strong as I am.
No tienes tantos músculos como yo.
You don’t have as many muscles as I do.
No eres tan paciente como yo.
You’re not as patient as I am.
No tienes tanta paciencia como yo.
You don’t have as much patience as I do.
Dile que venga aquí
Tell him to come here.
Venga aquí por favor.
Como here please.
Pídele que venga aquí.
Ask him to come here.
Podría venir aquí por favor?
Could you come here please?
Le importaría venir aquí por favor?
Would you mind coming here please?
Quiere venir aquí por favor?
Would you come here please?
Quiero que venga Vd. Aquí.
I want you come here.
Le voy a decir (a él) que venga aquí.
I’m going to tell him to come here.
Le dije que viniera aquí.
I told him to come here.
Que venga aquí.
Have him come here.
Llévame al hotel.
Take me to the hotel.
Dile que te lleve al hotel.
Tell him to take you to the hotel.
Que él te lleve al hotel.
Have him take you to the hotel.
Pídele que te lleve al hotel.
Ask him to take you to the hotel.
Te importaría llevarme al hotel?
Would you mind taking me to the hotel?
Podrías llevarme al hotel?
Could you take me to the hotel?
Quiero que me lleves al hotel.
I want you to take me to the hotel?
Te dije que me llevaras al hotel.
I told you to take me to the hotel.
Me gustaría que me llevaras al hotel.
I’d like you to take me to the hotel.
Estoy buscando a alguien que me lleve al hotel.
I’m looking for someone to take me to the hotel.
Dile (a ella) que lo haga así.
Tell her to do it this way (like this)
Hazlo así.
Do it this way (like this).
Pídele (a ella) que lo haga así.
Ask her to do it this way.
Te importaría hacerlo así?
Would you mind doing it this way?
Podrías hacerlo así por favor?
Could you do it this way please?
Que lo haga así.
Have her do it this way.
Quieren que lo hagas así.
They want you to do it this way.
Yo quisiera que lo hicieras así.
I’d like you to do it this way
Te dije que lo hicieras así.
I told you to do it this way.
No lo hagas por favor.
Don’t do it please.
Diles que no me molesten.
Tell them not to bother me.
Te dije que le dijeras que no me molestaran.
I told you to tell them not to bother me.
No le molestéis.
Don’t bother him.
No quiero que le molestéis.
I don’t want you to bother him.
Os importaría no molestarle?
Would you mind not bothering him?
Pídeles que no me molesten.
I’ve already told them not to bother you.
Enséñamelo.
Show it to me.
No me lo enseñes.
Don’t show it to me.
Dile que me lo enseñe.
Tell him to show it to me.
Dile que no me lo enseñe.
Tell him not to show it to me.
Quiero que me lo enseñes
I want you to show it to me.
Que me llamen.
Have them call me.
Que nos guarden una copia.
Have them keep a copy for us.
Que lo hagan de nuevo
Have them do it again.
Que lo comprueben.
Have them check it.
Que se haga.
Have it done.