V11 - Palabras, Palabras Flashcards
Qué es friki (friqui)?
• Soy una friki de la lengua.
- personas/cosas extrañas
- (j) quien practica obsesivamente una afición
- sinónimo: chiflado
stokrát
• Stokrát kontrolujem všetky listy.
Reviso cientos de veces todas las cartas.
Znervózniem.
Me pongo nerviosa.
Správa s pravopisnými chybami.
Un mensaje con faltas de ortografía.
nevedome
inconscientemente
neúnavný, neunaviteľný
incansable
neúnavne
• Neúnavne opakuje to isté slovo.
Repite incansablemente la misma palabra.
cudzie slová
palabras extranjeras
cudzie slovo
(odb. výraz)
extranjerismo
anglicizmus, anglický výraz
anglicismo
slovo prevzaté z francúzštiny
galicismo
prírodné znečistenie
contaminación ambiental
ostrý uhol
ángulo agudo
prudká bolesť
dolor agudo
slovo (zo slovníka)
vocablo
pochabý, šiši
(friki)
chiflado
výstredný, extravagantný, čudák
estrafalario
výstredný
excéntrico
pohŕdnúť, odvrhnúť
(ignorar)
desdeñar
opovrhovať, zaobchádzať zle s niekým
despreciar
nevypočuť, nedbať
desoír
vynechať, obísť (zámerne)
pasar por alto algo por ser difícil
soslayar
nakloniť objekt aby sa ním dalo prejsť napr. úzkou uličkou
soslayar
nechať bokom
marginar
nevšímať si, nechcieť byť niečoho súčasťou
desentenderse
podceňovať niekoho, opovrhovať
menospreciar
nevšímať si, pohŕdať
ningunear
prihodí sa spontánne
acaece de improviso
beseda, rozprava
coloquio
narušený (hlavne psychicky)
perturbado
zanedbaný výraz
aspecto desastrado
DJ
pinchadiscos
nevšímať si, prehliadať
hacer caso omiso
hacer click en este link
pulsar el enlace
na sprístupnenie obsahu stránky
para acceder a los contenidos de la página
copyright
derechos de autor
hits
éxitos
blog
bitácora
look
apariencia, aspecto
manažér
gerente, encargado
on-line
por internet
slová z portugalčiny
lusismos
slová z arabčiny
arabismos
slová z latinčiny
latinismos
slová z americkej ANJ
americanismos
slová z germánčtiny
germanismos
zimná obuv
calzado de invierno
jazykový
lingüístico
vozovka
hist. vydláždená cesta
calzada
Aké máš číslo topánok?
¿Qué número calzas?
kúpele
termas
rumunčina
rumano
románske jazyky
lenguas romances
ľúbostná aféra
aventura amorosa/romance
tí najviac zodpovední (za niečo, čo sa stalo)
los principales responsables
vojenský konflikt
conflicto bélico/militar
počas kraľovania
durante el reinado
Vyhlásilo sa ako samostatné kráľovstvo v roku 1071.
Se constituyó como reino independiente en 1071.
pohan, bludár, kacír
hereje
Pacient bol informovaný.
Se informó al paciente.
Boli spáchané viaceré zločiny.
Se cometieron varios asesinatos.
subjekt
sujeto
Boli vyhodené všetky osoby.
Se expulsó a todas las personas.
Akými jazykmi hovoríš?
Qué lenguas hablas?
Jazyky sa obnovujú/ ožívajú.
Las lenguas resurgen.
vzniknúť, objaviť sa
surgir
dvojzmyselný
equívoco
dvojzmysel, pochybenie
equívoco
zdvojiť slová (napr. oddeliť na mužské a ženské)
desdoblar las palabras
cudnosť
castidad
čistota, aj pohlavná
pureza
100 sračiek španielčiny
100 cagadas del espaňol
prefíkaný
zorro
štetka
zorra
markantný, zjavný
marcado
vychádza, vyplýva
se desprende
rozloženie
desdoblamiento
slušne
con decencia
urážlivé výroky
insulto, grosería
improperios
urážka
injuria, ofensa
agravio
sú zmienené
son mentadas
slávny
mentado
cobarde
gallina
zeleninár
verdulero
nadávky
tacos
stereotypný názor
imagen estereotipada
bojazlivý, bojko
pusilánime
či je španielčina jazykom machista
si el castellano es o no un idioma machista
z ničoho nič
de golpe y porrazo
význam slova
acepción
zrušiť, potlačiť
suprimir
uloženie (napr. peňazí), nanútenie
imposición
skončiť s týmto problémom
poner fin a este problema
prestať používať
dejar en desuso
nombrar
mentar
palabrota
blasfemia
precipitadamente
irreflexivamente
(de golpe y porrazo)
leňo
trozo de madera después de cortado y limpio las ramas
el/la mar
význam sa nemení
huerto
záhoník
huerta
väčší “záhon”
interpunkčné znamienko
signo ortográfico
el/la azúcar
význam sa nemení
spraviť oheň do kachiel
encender la chimenea
el/la calor
význam sa nemení
teší nás oznámiť vám, že…
nos complace comunicarles que…
tí, čo majú záujem
los interesados, las personas interesadas
poslať žiadosť sekretariátu
dirigir su solicitud a la secretaría
výber výhercov
la elección de los ganadores
hombre
el ser humano
výber výherných prác
la elección de los trabajos ganadores
los profesores
el profesorado
spoločnosť sa robí otvorenejšou
la sociedad se va haciendo más abierta
úctivý
respetuoso
Nikdy som nevynikala v žiadnej umeleckej disciplíne.
No he destacado nunca en ninguna disciplina artística
americká španielčina
el espaňol de América
prísť o rozum
perder la razón
dať za pravdu niekomu
dar la razón a alguien
prísť k rozumu
entrar en razón
z pracovných dôvodov
por razones de trabajo
bez príčiny
sin razón, sin motivo
priviesť k rozumu
hacer entrar en razón
capacidad de razonar como un adulto.
uso de razón
hrať na klavír
tocar el piano
striedačka v športe
banco de suplentes
zastupujúci, zástupca
suplente
ostrovček pokoja
remanso de paz
conducir do AmE
manejar
móvil do AmE
celular
fontanero do AmE
plomero
fiesta do AmE
reventón
portero do AmE
arquero
autobus do AmE
guagua
- aj dieťaťko
koža
cuero
kôš
canasta
fazuľa
alubia, judía
fazuľa AmE
frijol
odpovedz na otázky
responde a las preguntas
milosrdná lož
mentira piadosa
tvrdosť (osoby, počasia)
inclemencia
položiť základy (budovy)
echar/poner los cimientos
rozptýlila sa správa
se desparramó la noticia
vyvolať poplach
armar/levantar alboroto
rozruch, úľak
alboroto
napriek počiatočnej nedôvere
pese a su inicial reticencia
zraziť ženu
atropellar a una mujer
nešťastie, smola
desdicha
hurhaj, zhon
bullicio
zovrel som jej ruky
le apreté sus manos
rád ťa spozná
le dará gusto conocerte
vyvliecť sa z jej rúk
zafarse de sus manos
zabudnutie
el olvido
vyhubiť
exterminar
pasca
emboscada
čata, hlúčik
pelotón
snímka
fotograma
zastrelenie
fusilamiento
doživotná renta
pensión vitalicia
predsieň
zaguán
ponáhľal sa vyjsť von na ulicu
se apuró a salir a la calle
prišiel zavčasu
llegó con tiempo sobrado
vychutnávajúc si prechádzku
saboreando el paseo
priasť (mačka), vrčať (motor)
ronronear
Ministerstvo zahraničných vecí
Ministerio de Asuntos Exteriores
Ministerstvo školstva
Ministerio de Educación
Ministerstvo dopravy
Ministerio de Fomento
Ministerstvo financií
Ministerio de Economía y Hacienda
Ministerstvo zdravotníctva
Ministerio de Sanidad
Ministerstvo obrany
Ministerio de Defensa
Ministerstvo vnútra
Ministerio del Interior
Ministerstvo životného prostredia
Ministerio de Medio Ambiente
Ministerstvo práce a soc. vecí
Ministerio de Trabajo (y Asuntos Sociales)
lemovaná stromami
bordeada de árboles
ohraničený
demarcado
živý plot
seto
hebkosť
tersura
podráždenosť
crispación
neúmyselné zabitie
homicidio involuntario
uvoľnenie
relajamiento
znepokojivý
inquietante
najvtipnejší príbeh
la historia más entretenida
vymedziť, ohraničiť
acotar
zošnurovať
encorsetar
neutrálny
neutro
tón
tono
tónina, ohnutie
inflexión
zafarbenie hlasu
timbre
zdôrazniť
resaltar
reliéf
relieve
hojnosť
profusión
výkričník
signo de admiración o exclamación
otáznik
signo de interrogación
veľké písmená
las mayúsculas
tri bodky
los puntos suspensivos
hrubé písmo
la letra negrita
zložené vety
oraciones compuestas
herecký
actoral
jedno ráno na poludnie
una maňana a mediodía
zadné dvere
puerta trasera
vrkoč
trenza
pýtať sa, klásť otázky
interpelar a alguien
naschvál
adrede
roztriediť s vodou / pokaziť zábavu
aguar
pokarhať niekoho
reñir a alguien
špinavý
inmundo
spodina, čvarga
populacho
grobian, sedliak
patán
plochý, hladký
aplanado
bezočivo
descaradamente
Mám to na háku.
Me importa un pito.
píšťalka
pito
Ja ťa karhám.
Yo te riño.