Unit 5 Flashcards
ambulō / ambulāre / ambulāvī / ambulātus
walk / take a walk; ‘live’
cantō / cantāre / cantāvī / cantātus
sing / chant
dō / dāre / dedī / datus
give
dōnō / dōnāre / dōnāvī / dōnātus
give / grant; forgive
laudō / laudāre / laudāvī / laudātus
praise
collaudō / collaudāre / collaudāvī / collaudātus
praise exceedingly / praise together
līberō / līberāre / līberāvī / līberātus
free
operō / operāre / operāvī / operātus
work
ōrō / ōrāre / ōrāvī / ōrātus
pray
adōrō / adōrāre / adōrāvī / adōrātus
worship / adore
exōrō / exōrāre / exōrāvī / exōrātus
beseech
rēgnō / rēgnāre / rēgnāvī / rēgnātus
rule / reign
sacrō / sacrāre / sacrāvī / sacrātus
make holy / consecrate
cōnsecrō / cōnsecrāre / cōnsecrāvī / cōnsecrātus
make holy / consecrate
servō / servāre / servāvī / servātus
keep / preserve
cōnservō / cōnservāre / cōnservāvī / cōnservātus
keep / preserve
observō / observāre / observāvī / observātus
watch / observe
vocō / vocāre / vocāvī / vocātus
call / invite
ēvocō / ēvocāre / ēvocāvī / ēvocātus
call forth
invocō / invocāre / invocāvī / invocātus
call upon / invoke
stēlla / stēllae / f.
star
via / viae / f.
way / road / street
famulus / famulī / m.
servant
documentum / documentī / n.
example
prīncipium / prīncipiī / n.
beginning
benedictus / -a / -um
blessed / blesst
dīvīnus / -a / -um
divine
jūstus / -a / -um
righteous / just
sānctus / -a / -um
hallowed / holy; (subst.) saint
enim
(postpos. coord. conj.) for; indeed
meritō
(adv.) rightly / deservedly
numquam
(adv.) never
nunc
(adv.) now
quoque
(intensifying adv.) too / also
semper
(adv.) always
walk / take a walk; ‘live’
ambulō / ambulāre / ambulāvī / ambulātus
sing / chant
cantō / cantāre / cantāvī / cantātus
give
dō / dāre / dedī / datus
give / grant; forgive
dōnō / dōnāre / dōnāvī / dōnātus
praise
laudō / laudāre / laudāvī / laudātus
praise exceedingly / praise together
collaudō / collaudāre / collaudāvī / collaudātus
free
līberō / līberāre / līberāvī / līberātus
work
operō / operāre / operāvī / operātus
pray
ōrō / ōrāre / ōrāvī / ōrātus
worship / adore
adōrō / adōrāre / adōrāvī / adōrātus
beseech
exōrō / exōrāre / exōrāvī / exōrātus
rule / reign
rēgnō / rēgnāre / rēgnāvī / rēgnātus
make holy / consecrate
sacrō / sacrāre / sacrāvī / sacrātus
make holy / consecrate
cōnsecrō / cōnsecrāre / cōnsecrāvī / cōnsecrātus
keep / preserve
servō / servāre / servāvī / servātus
keep / preserve
cōnservō / cōnservāre / cōnservāvī / cōnservātus
watch / observe
observō / observāre / observāvī / observātus
call / invite
vocō / vocāre / vocāvī / vocātus
call forth
ēvocō / ēvocāre / ēvocāvī / ēvocātus
call upon / invoke
invocō / invocāre / invocāvī / invocātus
star
stēlla / stēllae / f.
way / road / street
via / viae / f.
servant
famulus / famulī / m.
example
documentum / documentī / n.
beginning
prīncipium / prīncipiī / n.
blessed / blest
benedictus / -a / -um
divine
dīvīnus / -a / -um
righteous / just
jūstus / -a / -um
hallowed / holy; (subst.) saint
sānctus / -a / -um
(postpos. coord. conj.) for; indeed
enim
(adv.) rightly / deservedly
meritō
(adv.) never
numquam
(adv.) now
nunc
(intensifying adv.) too / also
quoque
(adv.) always
semper
Verb Time and Aspect

Principle Parts
videō = first-person singular, present indicative active ‘I seek; I am seeing’
vidēre = present infinitive active ‘to see’
vīdī = first-person singular, perfect indicative active ‘I saw; I have seen’
vīsus = perfect passive participle ‘having been seen’
The Four Conjugations
first conjugation: -ā- (laudāre)
second conjugation: -ē- (monēre)
third conjugation: -e- (dūcere)
fourth conjugation: -ī- (audīre)
Present Indicative Active: First Conjugation
first-person singular: laudā- + -ō = laudō
second-person singular: laudā- + -s = laudās
third-person singular: laudā- + -t = laudāt
first-person plural: laudā- + -mus = laudāmus
second-person plural: laudā- + -tis = laudātis
third-person plural: laudā- + -nt = laudānt
Accusative as Direct Object
The accusative case may be used to express the direct object of a verb
Populus Deum laudat.
‘The people praise God.’
Dative as Indirect Object
The dative case may be used to express the indirect object of a verb of giving, telling, or showing.
Magister puerō praemium dat.
‘The teacher is giving a reward to the boy.’
‘The teacher is giving the boy a reward.’
[dō, dare, dedī, datus ‘give’]
Ablative of Separation
After verbs of freeing, separating, or depriving, an ablative of separation may occur, with or without a preposition (ab or ex)
Dominus populum (ā) malō līberat.
‘The Lord frees His people from evil.’
[līberō, līberāre, līberavī, līberātus ‘free’]