Unit 3 Flashcards
carruagem
carriage
ônibus / vagão
coach
autoestrada
motorway
plataforma (de trem por exemplo)
plataform
lambreta
scooter
metrô
the underground
tube (uk)
subway (us)
bonde eletrético
tram
batida de carro
car crash
faixa de ciclista
cycle lane
multa por estacionamento irregular
parking fine
fine: multa
área de pedestres
pedestrian zone
Precisamos encher no posto de gasolina antes de partirmos
We need to fill up at the petrol station before we set off
fill up: encher, usado informalmente para “colocar gasolina”
obras rodoviárias
road works
horário de pico
rush hour
Não esqueça de colocar o seu cinto de segurança
seat belt
“Don’t forget to put your seat belt on”
radares de velocidade
speed camera
Limite de velocidade
speed limit
ponto de táxi
taxi rank
Quando os semáfaros ficaram vermelhos ele pensou em pedalar através deles
when the traffic lights turned red he thought of cycling through them
engarrafamento
traffic jam
faixa de pedestres
zebra crossing
quanto tempo leva
How long does it take?
take (+person) + time (+to get to) to talk about duration of a journey
Demorou (eu) mais de uma hora para chegar ao trabalho ontem
It took (me) more than an hour to get to work yesterday
Partimos às 7:00 da manhã para tentar evitar o trânsito
We set off at 7.00 in the morning to try to avoid the traffic
set off: leave on a journey
Eu chego às 8:15. Você acha que poderia me buscar na estação?
I arrive at 8:15. Do you think you could pick me up at the station?
Peguei o ônibus errado e acabei no lado oposto da cidade
I got on the wrong bus and I ended up on the opposite side of town
- Find yourself in a place/situation you didn’t expect
Estamos ficando sem gasolina. Vamos fazer compras no próximo posto de gasolina
We’re running out of petrol. Let’s shop at the next petrol station
= finish your suply of something
Cuidado! / Tenha cuidado! Você vai bater
Watch out! / Look out! You’re going to crash
= be careful or pay attention to something dangerous
lancha
motorboat
Mas ele virou e voltou para a rota certa
But he turned round and got back onto the right route
Ele estava à frente da bicicleta! Ele alcançou a ponte Wandsworth
He was ahead of the bike! He reached Wandsworth bridge
Ele podia ver a Tower Bridge à frente
He could see Tower Bridge ahead
“Ele teve que tomar cuidado para não colidir com os ônibus”
“He had to be careful not to crash into the buses”
Ele ficaria preso
He would get stuck
volante
steering wheel
As conversas das mulheres vão de saúde à casa delas, de política a…
Women’s conversations range from health to their houses, from politics to…
range: variar
Lenços umedecidos
wet wipes
um kit de primeiros-socorros
a first aid kit
lata de leite em pó
powdered milk tin
O carpinteiro fez um armário na medida para preencher o espaço
The carpenter made a fitted cupboard to fill the space
fitted: ajustado / na medida –> fit no simple past pode ser fit ou fitted
levemente
slightly
enquanto que
whereas
trocar (informal
swap –> Since you’d prefer this dessert and I’d prefer yours, how about a swop?
Billy swaps football cards with his friends.
The coffee shop has swapped its plastic cups for eco-friendly paper ones.
Ela está realmente brava com o namorado sobre a noite passada.
She’s really angry with her boyfriend about last night.
- you talk to a person about a subject
Estamos muito empolgados em ir ao Brasil.
We’re really excited about going to Brazil.
Estou farto de ouvir você reclamando.
I’m fed up with listening to you complaining.
fed up: cansado/farto
gosto muito do meu sobrinho.
l’rn very fond of my little nephew.
I’m fond of my dogs
Ela gosta muito de andar de bicicleta.
She’s very keen on cycling.
Que tipo de filme você é interessado/vc gosta?
What kind of films are you keen on?
Existem superstições em que você acredita?
Are there any superstitions that you believe in?
Londres não é tão agitada quanto NY
London is just not as hectic as NY
com saudades de casa
homesick
Laura has felt homesick since she moved out.
pedindo carona
hitchhiking
Why don’t we go hitchhiking?
Estamos ficando no mesmo hotel que você
We’re staying at the same hotel as you
além de / como também
as well as
é uma obrigação
is a must
O passeio pode ser um pouco turbulento, pois o trenó às vezes passa por cima de pedras e os cães latem muito
The ride can be a bit bumpy as the sled sometimes goes over stones and the dogs bark a lot
Você trancou a porta quando saiu de casa essa manhã?
Did you lock the door when you left the house this morning?