TTMIK Grammar Level 6 Flashcards
How about …?
Noun 어때요?
Verb stem -는 거 어때요?
From 어떻다 (to be how).
Contractions:
- 는 거 + subject marker → -는 것 + 이 → -는 것이 → -는 게
- 는 거 + topic marker → -는 것 + 은 → -는 건
Example:
이거 싫어요? 이거 (or 이건) 어때요? = You don’t like this? How about this one?
어때요
How about …?
Verb stem -는 거 어때요?
From 어떻다 (to be how).
Contractions:
- 는 거 + subject marker → -는 것 + 이 → -는 것이 → -는 게
- 는 거 + topic marker → -는 것 + 은 → -는 건
Example:
이거 싫어요? 이거 (or 이건) 어때요? = You don’t like this? How about this one?
What do you think?
어떻게 생각하세요? (more formal)
어떤 것 같아요? (more common in spoken language)
What do you think about NOUN/VERB?
about = -에 대해서
With 어떻게 생각해요, but not 어떤 같아요
Use -는 것 noun form of verb.
Examples:
What do you think of the school?
= 학교에 대해서 어떻게 생각해요?
= 학교 어떤 것 같아요?
What do you think about studying abroad?
= 유학을 가는 것에 대해서 어떻게 생각하세요?
= 유학을 가는 것 어떤 갓 같아요?
대해서
about (-에 대해서)
With 어떻게 생각해요, but not 어떤 같아요
Use -는 것 noun form of verb.
Examples:
What do you think of the school?
= 학교에 대해서 어떻게 생각해요?
= 학교 어떤 것 같아요?
What do you think about studying abroad?
= 유학을 가는 것에 대해서 어떻게 생각하세요?
= 유학을 가는 것 어떤 갓 같아요?
어떻게 생각하세요?
어떤 것 같아요?
What do you think?
One of the most …
가장 PLURAL NOUN 중의 하나
Or with a counter. Ex. 한 명 (person), 한 곳/근대 (place).
Contractions:
- Dropping the plural (-들)
- Dropping the -의
Examples: 가장 자주 만나는 친구들 중의 한 명 = 가장 자주 만나는 친구 중의 한 명 = 가장 자주 만나는 친구 중 한 명 = one of the friends that I meet most often
한국에서 가장 인기 있는 영화 중(의) 하나예요.
= It’s one of the most popular movies in Korea.
가장 ~ 중의 하나
One of the most …
Or with a counter. Ex. 한 명 (person), 한 곳/근대 (place).
Contractions:
- Dropping the plural (-들)
- Dropping the -의
Examples: 가장 자주 만나는 친구들 중의 한 명 = 가장 자주 만나는 친구 중의 한 명 = 가장 자주 만나는 친구 중 한 명 = one of the friends that I meet most often
한국에서 가장 인기 있는 영화 중(의) 하나예요.
= It’s one of the most popular movies in Korea.
Do you mind if I …?
Would you mind …?
-아/어/여도 돼요? Does it work to … ?
-아/어/여도 괜찮아요? Is it okay to … ?
-아/어/여도 될까요? Uncertain future tense of 되다
(More -> less direct)
Examples:
창문 열어도 돼요? = Do you mind if I open the window?
여기 앉아도 괜찮아요? = May I sit here?
나중에 전화해도 될까요? = Can I call you later?
-아/어/여 주실래요?
주다 + 씨 + ㄹ래요 (do you want to)
Example:
한 번 더 설명해 주실래요? = Do you mind explaining one more time?
창문 열어도 돼요?
여기 앉아도 괜찮아요?
나중에 전화해도 될까요?
-아/어/여도 돼요? Does it work to … ?
-아/어/여도 괜찮아요? Is it okay to … ?
-아/어/여도 될까요? Uncertain future tense of 되다
(More -> less direct)
Examples:
창문 열어도 돼요? = Do you mind if I open the window?
여기 앉아도 괜찮아요? = May I sit here?
나중에 전화해도 될까요? = Can I call you later?
한 번 더 설명해 주실래요?
-아/어/여 주실래요? Would you mind … for me?
주다 + 씨 + ㄹ래요 (do you want to)
Example:
한 번 더 설명해 주실래요? = Do you mind explaining one more time?
I’m in the middle of …-ing
-고 있는 중이에요
고 있다 (present progressive) +
는 (adjective form) +
중 (middle) + 이다
Contraction: -는 중이에요
Examples
가고 있는 중이에요. = I am on my way.
뭐 하고 있는 중이었어요? = What were you doing?
-고 있는 중이에요
I’m in the middle of …-ing
고 있다 (present progressive) +
는 (adjective form) +
중 (middle) + 이다
Contraction: -는 중이에요
Examples
가고 있는 중이에요. = I am on my way.
뭐 하고 있는 중이었어요? = What were you doing?
One way or the other
어차피 Alternative translations - anyway - one way or another - not even \_\_\_\_ to begin with - in any case - after all
Examples
어차피 다시 올 거예요.
= I will come back anyway. (So don’t worry if I forget something. I can take it when I come back.)
어차피 못 해요.
= It’s obvious I can’t do it.
어차피
- anyway
- one way or another
- not even ____ to begin with
- in any case
- after all
Examples
어차피 다시 올 거예요.
= I will come back anyway. (So don’t worry if I forget something. I can take it when I come back.)
어차피 못 해요.
= It’s obvious I can’t do it.
I’m not sure if …
-(으)ㄴ/는지 잘 모르겠어요.
- (으)ㄴ/는지 = whether or not
- 겠 = assumption or intention (I guess I don’t know / I’d like to know)
Related: 확실하다 = to be sure
Examples:
이거 누구 책인지 잘 모르겠어요.
= I’m not sure whose book this is.
다 끝났는지 잘 모르겠어요.
= I’m not sure if it all ended.
서점이 내일 문을 열지 잘 모르겠어요. or
서점이 내일 문을 열 건지 잘 모르겠어요.
= I’m not sure if the bookstore will be open tomorrow.
-(으)ㄴ/는지 잘 모르겠어요.
I’m not sure if …
- (으)ㄴ/는지 = whether or not
- 겠 = assumption or intention (I guess I don’t know / I’d like to know)
Related: 확실하다 = to be sure
Examples:
이거 누구 책인지 잘 모르겠어요.
= I’m not sure whose book this is.
다 끝났는지 잘 모르겠어요.
= I’m not sure if it all ended.
서점이 내일 문을 열지 잘 모르겠어요. or
서점이 내일 문을 열 건지 잘 모르겠어요.
= I’m not sure if the bookstore will be open tomorrow.
While you are at it
Past tense: -(으)ㄴ 김에
Present/future tense: -는 김에
김 here means opportunity or reason to do sth (not used on its own).
Examples
백화점에 가는 김에 영화도 볼 거예요.
Since I’m already going to the department store, I’m going to see a movie too.
서울에 온 김에 친구들을 만났어요.
While visiting Seoul I took the opportunity to meet with some friends.
-(으)ㄴ/는 김에
While you are at it
Past tense: -(으)ㄴ 김에
Present/future tense: -는 김에
김 here means opportunity or reason to do sth (not used on its own).
Examples
백화점에 가는 김에 영화도 볼 거예요.
Since I’m already going to the department store, I’m going to see a movie too.
서울에 온 김에 친구들을 만났어요.
While visiting Seoul I took the opportunity to meet with some friends.
I/You mean…
Giving/Asking for clarification
- 그러니까 = so, …
- 제 말 뜻은 (or 제 말은) = what I mean is …
(뜻 = meaning) - -(이)라고요 (nouns) or -(ㄴ/은/는)다고요 (verbs)
Ends sentence starting with 1 or 2. - -(이)라는/-다는 말이에요
Remember quoting
- noun (이)라는 = to say one is/to be called
- verb 다는 = something saying that verb
I mean as in clarifying/asking for clarification.
X means Y = X은/는 Y라는 뜻이에요
Example:
그러니까 이거 저 준다고요?
= You mean you are giving this to me?
그러니까
Clarification (so…)
Example:
그러니까 이거 저 준다고요?
= You mean you are giving this to me?
제 말 뜻은
What I mean is…
or 제 말은
End with -(이)라고요 (nouns) or -(ㄴ/은/는)다고요 (verbs)
What do you mean? What does that mean?
무슨 말이에요?
무슨 is adjective form of 무엇 / 뭐
Also 무슨 소리예요? (lit. What sound is it?)
Less polite.
무슨 말이에요?
What do you mean? What does that mean?
“/ (slash)” or “and”
VERB-(으)ㄹ 겸
NOUN 겸 NOUN
With verb means doing something for an additional purpose.
Examples:
아침 겸 점심 = breakfast/lunch, brunch
영어 공부도 할 겸, 영어로 된 소설을 읽고 있어요.
= (I’m doing it because it’s fun, but) I’m reading a novel written in English to study English as well.
겸
“/ (slash)” or “and”
With verb means doing something for an additional purpose.
Examples:
아침 겸 점심 = breakfast/lunch, brunch
영어 공부도 할 겸, 영어로 된 소설을 읽고 있어요.
= (I’m doing it because it’s fun, but) I’m reading a novel written in English to study English as well.
Giving definition (The nature of) X is ... (for instance, love is ...)
-(이)라는 것은
or shorter -(이)란
From -(이)라고 하는 것 = the thing that they call …
Examples
사랑이란 무엇일까요? = What is love?
진정한 친구란 어려울 때 도와 주는 친구예요.
= A true friend is a friend who helps (you) when things are difficult.
-(이)라는 것은
Giving definition (The nature of) X is ...
Shorter: -(이)란
From -(이)라고 하는 것 = the thing that they call …
Examples
사랑이란 무엇일까요? = What is love?
진정한 친구란 어려울 때 도와 주는 친구예요.
= A true friend is a friend who helps (you) when things are difficult.
Intention / assumption suffix
-겠-
In some fixed expressions:
처음 뵙겠습니다 = Nice to meet you. (뵙다 = to meet, honorific)
잘 먹겠습니다 = Thank you for the food.
-는지 잘 모르겠어요 = I’m not sure if …
Examples
아프겠어요. = That must hurt.
이게 좋겠어요. = I think this will be good.
-겠-
Intention / assumption suffix
In some fixed expressions:
처음 뵙겠습니다 = Nice to meet you. (뵙다 = to meet, honorific)
잘 먹겠습니다 = Thank you for the food.
-는지 잘 모르겠어요 = I’m not sure if …
Examples
아프겠어요. = That must hurt.
이게 좋겠어요. = I think this will be good.
Because, since (when cause comes after effect).
-거든요
Compare to -으니까, -아/어서, and -기 때문에 which are used when cause comes before effect in the sentence.
Can be used by itself if the result is clear from the context.
Example 저도 모르겠어요. 저 방금 왔거든요. = I don’t know either. I just got here. 저 방금 왔으니까 저도 모르겠어요 = I just got here, so I don't know either.
Usage 2: Background information, signaling that there’s more to the story.
아까 효진 씨 만났거든요. 그런데 이상한 말을 했어요.
= I met Hyojin earlier. But she said something strange.
-거든요
Because, since (when cause comes after effect).\
Compare to -으니까, -아/어서, and -기 때문에 which are used when cause comes before effect in the sentence.
Can be used by itself if the result is clear from the context.
Example 저도 모르겠어요. 저 방금 왔거든요. = I don’t know either. I just got here. 저 방금 왔으니까 저도 모르겠어요 = I just got here, so I don't know either.
Usage 2: Background information, signaling that there’s more to the story.
아까 효진 씨 만났거든요. 그런데 이상한 말을 했어요.
= I met Hyojin earlier. But she said something strange.
Either A or B, Or
- VERB거나 VERB
- NOUN-(이)나 NOUN
- 아니면 (lit. if not) Can separate sentences
Examples
집에 가거나 친구를 만날 거예요.
= I will (either) go home or meet a friend.
여기나 저기 = 여기 아니면 저기 = here or there
- 거나
- (이)나
- 아니면
Either A or B, Or
Examples
집에 가거나 친구를 만날 거예요.
= I will (either) go home or meet a friend.
여기나 저기 = 여기 아니면 저기 = here or there
Passive voice
- Verb stem + -이/히/리/기-
- Verb stem + -아/어지다
- 하다 verbs: 하다 -> 되다
Can be used for possibility (esp 하다 verbs). Ex:
안 만들어져요 = I can’t make it (in this particular instance).
No hard rules which verbs use which version. For -이/히/리/기 verbs you can a 아/어지다 for “double” passive voice.
- 이 if -ㅎ (ex 놓이다 = to be put down)
- 히 if -ㄱ/ㄷ/ㅂ (ex 막히다 = to be eaten, 닫히다 = to get closed, 잡히다 = to get caught)
- 리 if -ㄹ (ex 밀리다 = to be pushed)
- 기 if -ㄴ/ㅁ/ㅅ/ㅊ (안기다 = to be hugged)
Remember that descriptive verbs + 아/어지다 is “to become …”. Here the suffix applies to action verbs.
Examples
- 잘라지다 = to be cut (자르다)
- 보내지다 = to be sent (보내다)
I DID do it, I DO like it
-기는 하다
Often repeating the verb: 가기는 갔어요 (I DID go)
Example:
읽기는 읽었는데 이해가 안 돼요.
= I DID read it, but I don’t understand it.
-기는 하다
I DID do it, I DO like it
Often repeating the verb: 가기는 갔어요 (I DID go)
Example:
읽기는 읽었는데 이해가 안 돼요.
= I DID read it, but I don’t understand it.
Easy/difficult to + Verb
-기 쉽다/어렵다
Omitted particle: 가 or 에 (can be either)
가 if the act is easy/hard
에 (for) if there’s another subject already
Also with other verbs like
편리하다 (to be convenient)
좋다
불편하다 (to be inconvenient)
Examples:
이건 만들기(가) 어려워요 = This is difficult to make
이건 어린이가 사용하기(에) 어려워요.
= This is difficult for a child to use.
(어린이 = child, 사용하다 = to use, 사용 = usage, for a purpose)
I thought/knew…, I didn’t think…
-(으)ㄴ/ㄹ 줄 알다 / 모르다
ㄴ for past tense, ㄹ for future tense, (는 for present, but less common)
비가 올 줄 알았어요.
= I knew it was going to rain. (stress 알았어요)
= I thought it was going to rain. (stress 올 줄)
오늘 눈이 올 줄 몰랐어요.
= I didn’t think it would snow today.
저는 경화 씨도 온 줄 알았어요.
= I thought Kyung-hwa also came.
-(으)ㄴ/ㄹ 줄 알다
I thought/knew …
Also -(으)ㄴ/ㄹ 줄 모르다 = I didn’t think …
With ㄹ, can also mean “to know how to do something” (use context to disambiguate).
ㄴ for past tense, ㄹ for future tense, (는 for present, but less common)
비가 올 줄 알았어요.
= I knew it was going to rain. (stress 알았어요)
= I thought it was going to rain. (stress 올 줄)
오늘 눈이 올 줄 몰랐어요.
= I didn’t think it would snow today.
저는 경화 씨도 온 줄 알았어요.
= I thought Kyung-hwa also came.
To know how to do something
-(으)ㄹ 줄 알다
Compare with -(으)ㄹ 수 있다, which has roughly the same meaning, but can be used also for things that you could potentially do, but maybe don’t yet know how.
It depends on …
- 에 따라 달라요
- 마다 다르다 (only with nouns)
다르다 = to be different. Also with 다르지다 = to become different.
When used with a clause, conjugate the verb in the -는지 form.
Optional: 따라서
-마다 = every
Nuance: -마다 doesn’t necessarily imply a connection. It can simply mean that something changes randomly.
(The verb to depend is 의지하다 or 의존하다)
Examples:
언제 가는지에 따라 달라요.
= It depends on when you go there.
해마다 달라요.
= It depends on the year.
= It’s different every year.
-에 따라 달라요
It depends on …
(Also -마다 다르다)
다르다 = to be different. Also with 다르지다 = to become different.
When used with a clause, conjugate the verb in the -는지 form.
Optional: 따라서
Example:
언제 가는지에 따라 달라요.
= It depends on when you go there.
-마다 다르다
It depends on NOUN
-마다 = every
Doesn’t necessarily imply a connection. It can simply mean that something changes randomly.
해마다 달라요.
= It depends on the year.
= It’s different every year.