TT Flashcards
guide
向导
Xiàngdǎo
doorway; entrance
门口
Ménkǒu
(I’m) sorry
对不起
Duìbùqǐ
it doesn’t matter
没关系
Méiguānxì
a little while/ in a moment
Refers to a short period of time, either in the near past or future.
一会儿
Yīhuǐ’er
我一会儿就回来。
I’ll be back in a moment.
他等了一会儿。
He waited for a little while.
pavilion
亭子
Tíngzi
hill; mountain
山
Shān
only just; not… until…
才
Cái
to wash
洗
Xǐ
crowded; to squeeze
挤
Jǐ
driver
司机
Sījī
thoughtful; considerate
Commonly used to describe customer service, hospitality, or actions that demonstrate a high level of care and consideration for others.
周到
Zhōudào
服务员非常周到。
The waiter is very attentive.
她对客人的招待非常周到
She is very thoughtful in hosting guests.
west; western part
西边
Xībian
emperor
皇帝
Huángdì
building; to build; to construct
建筑
Jiànzhú
这是一座古老的建筑。
This is an old building.
As a verb: 他们正在建筑一座新的桥。They are building a new bridge.”
clear
清楚
Qīngchǔ
if
要是
Yàoshi
square
广场
Guǎngchǎng
beautiful
美
Měi
camera
照相机
Zhàoxiàngjī
to come over; to pass by
过
Guò
foot
脚
Jiǎo
to hang
吊
Diào
to die
死
Sǐ
it is said that
听说
Tīng shuō
novel; short story
小说
Xiǎoshuō
to come out; to go out
出
Chū
Jingshan Park
景山公园
Jǐngshān gōngyuán
Jingshan
景山
Jǐngshān
The Imperial Palace
故宫
Gùgōng
Tiananmen square
天安门广场
Tiān’ānmén guǎngchǎng
Emperor Chongzhen
崇祯
Chóngzhēn
Li Zicheng (person)
李自成
Lǐzìchéng
ticket office; booking office
售票处
Shòupiào chù
guide (explainer, interpreter)
讲解员
Jiǎngjiě yuán
to lose, to misplace
丢
Diū
broadcasting room
广播室
Guǎngbò shì
motorcycle
摩托车
Mótuō chē
hotel/ hostel
旅馆
Lǚguǎn
radio announcer
广播员
Guǎngbō yuán
to develop (a film)
洗(照片)
Xǐ (zhàopiàn)
stone; rock
石(头)
Shí (tóu)
lion
狮子
Shīzi
marble pillar
华表
Huábiǎo
grandpa
爷爷
Yéyé
ice lolly
冰棍儿
Bīnggùn er
typical; model
典型
Diǎnxíng
ten thousand
万
Wàn
centre; middle
中间
Zhōngjiān
art
艺术
Yìshù
to build; to construct (implication of repair or renovation)
修建
Xiūjiàn
他们正在修建那座旧房子。
They are repairing and building that old house.
政府决定修建一条新的高速公路。
The government decided to build a new highway.
assembly hall; auditorium
礼堂
Lǐtáng
wide
宽
Kuān
这条路很宽。
This road is very wide.
这个房间的宽度是五米。
The width of this room is five meters.
thousand
千
Qiān
so; such; this way
这么
Zhème
你这么做对吗?Is it right to do it this way?
我们这么解决问题。We solve the problem this way.
他这么高。He is so tall.
今天这么热。It’s so hot today.
为什么这么贵?Why is it so expensive?
to complete; to finish
emphasizes the process of completing a task or achieving a goal.
完成
Wánchéng
我已经完成了所有的作业。
I have already completed all of my homework.
他正在努力完成他的学业。
He is working hard to finish his studies.
age
岁数
Suìshu
to work; to do
干
Gàn
to end up
了
liǎo
Indicates capability or inability (e.g., “做得了” / “做不了”)
heavy
重
Zhòng
work; job
Commonly used to refer to specific pieces of work, chores, or tasks that need to be done, often in a practical, hands-on context.
活儿
Huó er
家务活儿 household chores.
干活儿 doing manual labor/working on a task.
to move
动
Dòng
车子动了。The car moved.
他动了一下椅子。He moved the chair a bit.
construction site
工地
Gōngdì
adviser
顾问
Gùwèn
certificate of merit
奖状
Jiǎngzhuàng
camera lens
镜头
Jìngtóu
cover; lid
盖儿
Gài er
Xiaohong (name)
小红
Xiǎo hóng
Xiaodong (name)
小冬
Xiǎodōng
Monument to the People’s Heroes
人民英雄纪念碑
Rénmín yīngxióng jìniànbēi
Chairman Mao
毛主席
Máo zhǔxí
Great Hall of the People
人民大会堂
Rénmín dàhuì táng
Museum of Chinese History
中国历史博物馆
Zhōngguó lìshǐ bówùguǎn
to move; to take away
used for moving or relocating physical objects or people, often implying a more substantial or deliberate movement.
搬
Bān
我们需要搬这些箱子到另一个房间。
We need to move these boxes to another room.
他们下个月要搬家。
They are moving house next month.
这家公司专门搬运重型货物。
This company specializes in transporting heavy cargo.
unit of length = 1/3 metre
尺
Chǐ
square metre
平方米
Píngfāng mǐ
kilogram
公斤
Gōngjīn
convenient; to make it convenient for
方便
Fāngbiàn
sea
海
Hǎi
ridiculous; laughable
可笑
Kěxiào
to feel tired
累
Lèi
to be hungry; hungry
饿
È
a bit
有一点儿
Yǒu yīdiǎn er
restaurant
饭馆
Fànguǎn
to cross (a street)
穿(马路)
Chuān mǎlù
穿过马路要小心。
Be careful when crossing the road.
我每天都要穿过这座桥去上班。
I have to cross this bridge every day to go to work.
local flavour; local style
风味
Fēngwèi
snack bar; lunch room
小吃店
Xiǎochī diàn
snack; refreshments
小吃
Xiǎochī
shop; store
店
diàn
customer
顾客
Gùkè
a modal particle; a pronoun
之
Zhī
cordial; kind
used to depict someone who is kind and approachable or an atmosphere that is friendly and welcoming.
亲切
Qīnqiè
她的笑容很亲切 Her smile is very warm and kind.
亲切的问候 a warm greeting
each; every; various; respectively
各
Gè
各位 everyone
各国 each country, various countries
各种 various kinds, all kinds
各地 various places
各自 each, respective
各自的观点 each person’s own opinion
各人有各人的看法 everyone has their own view
sweet dumplings made of glutinous rice flour
元宵
Yuánxiāo
pea gruel
豌豆粥
Wǎndòu zhōu
gruel; porridge
粥
zhōu
master worker
师傅
Shīfù
fried cake
炸糕
Zhà gāo
deep fried pancake
油饼
Yóubǐng
comparatively; quite; to compare
比较
Bǐjiào
这个产品的价格比较高。
The price of this product is relatively high.
我比较喜欢喝咖啡,而不是喝茶。
I prefer drinking coffee rather than tea.
这两部电影比较好看。
Both of these movies are relatively good.
enough; sufficient
够
Gòu
钱够了。The money is enough.
这房间够大。This room is big enough
我的汉语水平还不够。My Chinese level is not enough yet.
almond junket
杏仁豆腐
Xìngrén dòufu
almond
杏仁
Xìngrén
bean curd
豆腐
dòufu
milk
牛奶
Niúnǎi
sugar
糖
Táng
other; another
别的
Bié de
delicious; tasty
好吃
Hào chī
to serve
服务
Fúwù
这家酒店的服务非常周到。
The service at this hotel is very attentive.
他在这家餐厅的服务工作了五年。
He worked in service at this restaurant for five years.
to suggest; to put forward; to lift
提
Tí
他提着一个箱子。
He is carrying a suitcase
老师在课堂上提到了考试的日期。
The teacher mentioned the exam date in class.
criticism; comments or suggestions; opinion
意见
Yìjiàn
Wandou Zhao
豌豆赵
Wāndòu zhào
thirsty
渴
Kě
menu
菜单
Càidān
green light
绿灯
Lǜdēng
light; bright
亮
Liàng
这盏灯很亮。This lamp is very bright.
他的声音很亮。His voice is v. clear/loud.
她的头发很亮。Her hair is very shiny.
这件作品最亮的部分是它的颜色。The most striking part of this piece is its color.
to take care; to look out
used to warn someone to be cautious or to take care in a specific situation.
当心
Dāngxīn
过马路时要当心。
Be careful when crossing the street.
parking lot for bicycles
存车处
Cún chē chù
请把车停在存车处。
Please park the car in the parking area.
我把自行车放在了存车处。
I put the bicycle in the parking area.
to push
推
Tuī
请你推一下门。
Please push the door.
我们需要推这个桌子到另一边。
We need to push this table to the other side.
trade
贸易
Màoyì
to decide; to make up one’s mind; decision
决定
Juédìng
to shout
喊
Hǎn
to jump
跳
Tiào
to travel
旅行
Lǚxíng
她每年都要旅行一次。
She travels once every year.
这次旅行很有意思。
This trip is very interesting.
我们要明年去日本旅行。
We are going to travel to Japan next year.
only
只有
Zhǐyǒu
我们只有一小时的时间。
We only have one hour.
gardens; parks; landscape; garden
园林
Yuánlín
这座城市有很多古老的园林。
This city has many ancient gardens.
园林里的花草树非常漂亮。
The flowers, plants, and trees in the garden are very beautiful.
it
它
Tā
mother
母亲
Mǔqīn
measure word for large, immovable objects such as buildings, bridges, mountains, or statues.
座
Zuò
一座山 a mountain
一座桥 a bridge
一座城市 a city
一座雕像 a statue
lake
湖
Hú
side; edge
边
Biān
bridge
桥
Qiáo
boat
船
Chuán
scenery; landscape
风景
Fēngjǐng
how; what
used to express a high degree of something, similar to “how,” “so,” or “such” in English. It is typically used to emphasize the extent, degree, or intensity of a situation, feeling, or quality.
多么
Duōme
他多么聪明!How smart he is!
多么美丽的风景啊!How beautiful the scenery is!
我多么希望你能来!How I wish you could come!
多么努力的孩子!What a hardworking child!
a measure word for painting
幅
Fú
grass
草
Cǎo
figure; characters
人物
Rénwù
他是一位重要的人物。
He is an important figure.
这个故事里的人物都很有意思。
The characters in this story are all very interesting.
这幅画中的人物很生动。
The figures in this painting are very vivid.
to climb
爬
Pá
mirror
镜子
Jìngzi
near
近
Jìn
这个商店离我家很近。
This store is very close to my house.
我们应该找一个离公司更近的地方住。
We should find a place to live that is closer to the company.
他最近很忙。
He has been very busy recently.
这条路离学校比较近。
This road is relatively close to the school.
sky; heaven
天
Tiān
green (broad)
青
Qīng
青天 blue sky (implies a clear, bright sky)
青草 green grass
青春 youth
青蛙 frog
pagoda
塔
Tǎ
the sun
太阳
Tàiyáng
Daniya
达尼亚
Dá ní yǎ
Guangzhou
广州
Guǎngzhōu
Longevity Hill
万寿山
Wàn shòu shān
Kunming Lake
昆明湖
Kūnmíng hú
Long Corridor
长廊
Cháng láng
在这个古老的园林中,有一条美丽的长廊。
In this ancient garden, there is a beautiful long corridor.
这条长廊连接了花园的各个地方。
This long corridor connects various parts of the garden.
Romance of the Three Kingdoms
三国演义
Sānguó yǎnyì
to spend one’s holidays
度假
Dùjià
to graduate
毕业
Bìyè
to go home to visit one’s family
探亲
Tànqīn
春节期间,他回老家探亲。
During the Spring Festival, he went back to his hometown to visit family.
她每年都去国外探亲一次。
She visits her relatives abroad once a year.
他请了几天假去探亲。
He took a few days off to visit his family.
to be away on official business; be on a business trip
出差
Chūchāi
因为要出差,我下周不能参加这个活动。
Because I have a business trip, I can’t attend this event next week.
他明天要出差去上海开会。
He is going on a business trip to Shanghai for a meeting tomorrow.
to be born
生
Shēng
boyfriend; girlfriend
对象
Duìxiàng
to live; life
生活
Shēnghuó
艺术在他的生活中占有重要地位。
Art holds an important place in his life.
panda
熊猫
Xióngmāo
precious; valuable
珍贵
Zhēnguì
这本书对我来说非常珍贵,因为它是我祖父留给我的。
This book is very precious to me because it was left to me by my grandfather.
animal
动物
Dòngwù
afterwards; later
describe events that happened in the past after another event.
后来
Hòulái
他小时候想成为一名科学家,后来却成了一名作家。
When he was young, he wanted to become a scientist, but later he became a writer.
a measure word for animals or one of a pair
只
Zhī
zoo
动物园
Dòngwùyuán
panda exhibition hall
熊猫馆
Xióngmāo guǎn
manner; air; looks
样子
Yàngzi
这件衣服的样子很好看。
The style of this dress is very nice.
他画了一幅风景画,样子非常生动。
He drew a landscape painting, and it looks very vivid.
你觉得这座房子的样子怎么样?
What do you think of the appearance of this house?
foreign country
外国
Wàiguó
elephant
象
Xiàng
they (refers to things/animals only)
它们
Tāmen
bamboo
竹(子)
Zhú(zi)
lovely; cute
可爱
Kě’ài
to love
爱
ài
funny; ridiculous
可笑
Kěxiào
leg
腿
Tuǐ
head
头
Tóu
to wear (e.g. cap, gloves, glasses)
戴
Dài
她戴了一顶帽子。
She is wearing a hat.
他戴着眼镜。
He is wearing glasses.
外面很冷,记得戴帽子。
It’s cold outside, remember to wear a hat.
sunglasses
墨镜
Mòjìng
我在商店里试了几副墨镜。
I tried on several pairs of sunglasses in the store.
我的墨镜丢了,我需要买一副新的。
I lost my sunglasses; I need to buy a new pair.
阳光很亮,所以我戴上了墨镜。
The sun is very bright, so I put on my sunglasses.
emissary; envoy
使者
Shǐzhě
the Beijing Zoo
北京动物园
Běijīng dòngwùyuán
South Asia
南亚
Nányà
Asia
亚洲
Yàzhōu
Africa
非洲
Fēizhōu
Lili (name)
丽丽
Lì lì
preposition (ba construction)
把
Bǎ
medicine
药
Yào
ache; pain; sore
疼
Téng
to cough
咳嗽
Késòu
comfortable; well
舒服
Shūfú
window
窗户
Chuānghù
to close; to shut
关
Guān
may; probable; possible
可能
Kěnéng
明天可能会下雨,所以带把伞吧。
It might rain tomorrow, so bring an umbrella.
他可能已经离开了。
He may have already left.
你可能需要更多的时间来完成这个任务。
You might need more time to complete this task.
to catch a cold; (common) cold
感冒
Gǎnmào
to have a fever
发烧
Fāshāo
serious; terrible; amazing
used to describe something/someone that is impressive, formidable, or severe.
厉害
Lìhài
他打篮球打得非常厉害。
He plays basketball very well.
这个地方的天气很厉害,夏天特别热。
The weather here is severe; it is especially hot in the summer.
对手真的很厉害。
That opponent is really formidable.
hospital
医院
Yīyuàn
to be in hospital; to be hospitalised
住院
Zhùyuàn
他因为感冒住院了。
He was hospitalized due to a cold.
ward (of a hospital)
病房
Bìngfáng
他在医院的病房里休息。
He is resting in the hospital ward.
病房里有很多病人。
There are many patients in the ward.
to lie down
躺
Tǎng
我累了,想躺在床上休息。
I’m tired and want to lie down on the bed to rest.
hand
手
Shǒu
immediately; at once
立刻
Lìkè
请你立刻过来。
Please come over immediately.
经理让我们立刻开始工作。
The manager asked us to start working immediately.
(tape) recorder
录音机
Lùyīnjī
to record; recording
录音
Lùyīn
你能帮我录音吗?
Can you help me record (sound)?
这是一段录音。
This is an audio recording.
我想听昨天的录音。
I want to listen to yesterday’s recording.
to give or have an injection
打(针)
Dǎ(zhēn)
injection; needle
针
Zhēn
(body) teperature
体温
Tǐwēn
(maternal) grandmother
姥姥
Lǎolao
to grow; to plant
种
Zhǒng
in a low voice; (speak) in a whisper
小声
Xiǎoshēng
to wrap; to make (dumplings)
包
Bāo
dumpling
饺子
Jiǎozi
patient; invalid
病人
Bìngrén
nurse
护士
Hùshì
register card
挂号证
Guàhào zhèng
department of (e.g of internal medicine, etc.)
科
Kē
她在医学科工作。
She works in the medical field.
这个公司有很多不同的科室。
This company has many different departments.
stool; human excrement
大便
Dàbiàn
医生需要检查你的大便样本。
The doctor needs to examine your stool sample.
他每天早上都会大便。
He has a bowel movement every morning.
to relieve oneself
解
Jiě
解脱 (xiè tuō) “to relieve oneself from (a burden)” or “to be liberated.”
他感到非常解脱。He felt greatly relieved.
prescription
药方
Yàofāng
医生给了我一个药方。
The doctor gave me a prescription.
druggist; pharmacist
药剂士
Yàojì shì
药剂士帮我找到了我需要的药。
The pharmacist helped me find the medicine I needed.
a measure word, tablets
片
Piàn
每天服用一片药片。
Take one tablet every day.
impressions; feeling
感想
Gǎnxiǎng
这部电影给我很深的感想。
This movie gave me deep thoughts.
我的感想是… My thoughts are…
visitors’ book
留言簿
Liúyán bù
请在留言簿上签名。
Please sign the guestbook.
这个留言簿里有很多顾客的意见。
This message book contains many customer opinions.
to leave one’s comments; to leave a message
留言
Liúyán
former residence
故居
Gùjū
我们参观了那位作家的故居。
We visited the former residence of that writer.
guide
focuses on providing detailed explanations and educational content about specific subjects or exhibits.
讲解员
Jiǎngjiě yuán
博物馆的讲解员告诉我们这幅画的故事。
The museum guide told us the story of this painting.
to explain
讲解
Jiǎngjiě
她讲解了这本书的内容。
She explained the content of this book.
他在课上讲解了生词的意思。
He explained the meaning of the new words in class.”
to design
设计
Shèjì
这个建筑的设计非常现代。
The design of this building is very modern.
这个房子的设计得很漂亮。
This house is designed beautifully.
这件衣服的设计很特别。
The design of this dress is very unique.
我喜欢简洁的房间设计。
I like simple room designs.
to become; to turn into
成
Chéng
这座山变成了公园。
This mountain turned into a park.
courtyard
院子
Yuànzi
measure word for writings/ literary work
篇
Piān
writings
文章
Wénzhāng
jujube tree; date tree
枣树
Zǎo shù
measure word (zhu) mainly for plants and trees
株
Zhū
north; northern part
北边
Běibian
measure word used to count rooms or enclosed spaces, such as bedrooms, offices, classrooms, and shops.
间
Jiān
一间房间 one room
一间教室 one classroom
一间店面 one shop
一间旅馆 one hotel room
to extend; to connect
to receive/pick up
接
Jiē
把两根电线接在一起。
Connect the two wires together.
他在车上接好了所有的零件。
He assembled all the parts together in the car.
请接住这个球。
Please catch this ball.
我下午去机场接你。
I’ll pick you up at the airport in the afternoon.
接待 To receive (guests); to entertain
他们热情地接待了我们。
They received us warmly.
tiger
老虎
Lǎohǔ
tail
尾巴
Wěibā
狗在院子里尝试抓自己的尾巴。
The dog is trying to catch its own tail in the yard.
这条鱼的尾巴很长。
The fish has a long tail.
besides…except
除了… 以外
Chúle… Yǐwài
measure word for objects with handles
把
Bǎ
一把椅子
一把雨伞
一把刀
一把尺子
simple and unadorned/ frugal/ economical/ thrifty and simple
俭朴
Jiǎnpú
她穿得很俭朴,但总是很整齐。
She dresses simply, but always neatly.
他们的家很俭朴,没有很多东西。
Their home is simple, without many things.
他的生活方式非常俭朴。
His lifestyle is very simple and frugal.
他们过着俭朴的生活。
They live a frugal and simple life.
to cherish the memory of; to think of; nostalgia; miss
怀念
Huáiniàn
我总是怀念小时候和家人一起度过的时光。
I always feel nostalgic about the time I spent with my family when I was young.
每当看到那张旧照片,我就会怀念以前的朋友。
Whenever I see that old photograph, I miss my old friends.
to foster; to bring up
培养
Péiyǎng
公司正在培养下一代的工程师。
The company is training the next generation of engineers.
父母应该培养孩子的好习惯。
Parents should nurture good habits in their children.
youth
青年
Qīngnián
这本书是专门为青年写的。
This book is written specifically for young people.
我们需要更多的青年参观博物馆。
We need more young people to visit museums.
to regard as; to take (smb) for
把…作
Zuò
我一直把你作朋友。
I have always regarded you as a friend.
学生们都把他作老师看待。
The students all regard him as a teacher.
great
伟大
Wěidà
writer; man of letters
文学家
Wénxué jiā
life; to live
生活
Shēnghuó
to live; alive; living
活
Huó
他还活着。
He is still alive.
这是一个活鱼。
This is a live fish.
heritage
遗产
Yíchǎn
那座古老的建筑是世界遗产之一。
That ancient building is one of the World Heritage sites.”
他去世后,把所有的遗产留给了他的孩子们。
After he passed away, he left all his inheritance to his children.
这本书讲了国家的历史和文化遗产。
This book talks about the nation’s history and cultural heritage.
rich; abundant; to enrich
丰富
Fēngfù
Place name: Fuchengmen
阜城门
Fù chéng mén
Place name: Xisantiao
西三条
Xī sāntiáo
name of a collection of stories (panghuang)
彷徨
Pánghuáng
name of a collection of prose poems (yecao)
野草
Yěcǎo
Tengye (name)
藤野
Téngyě
office
办公室
Bàngōngshì
mistake
错误
Cuòwù
这篇文章有几个错误,需要修改。
This article has a few mistakes and needs to be revised.
to correct
改
Gǎi
老师让我改错字。
The teacher asked me to correct the mistakes
学校要改教学方法。
The school needs to reform its teaching methods.
经理决定改员工的工作时间。
The manager decided to change the employees’ work hours.
to leave hospital
出院
Chūyuàn
to recover
恢复
Huīfù
to commemorate; commemoration
纪念
Jìniàn
oxen and horses; beasts of burden
牛马
Niúmǎ
mass; people
群众
Qúnzhòng
lantern
灯笼
Dēnglóng
lantern; lamp; light
灯
Dēng
房间里有一盏灯。
There is a lamp in the room.
灯坏了,需要换一个。
The light is broken and needs to be replaced.
红灯亮了,我们停下来。
The red light is on, so we stop.
dear
亲爱
Qīn’ài
because; for
因为
Yīnwèi
whole
全
Quán
全国 whole country/ nationwide
全家都喜欢这个电影。
The whole family likes this movie.
to reunite; to have a reunion
团聚
Tuánjù
春节是中国人团聚的节日。
The Spring Festival is a holiday for family reunions in China.
他们在机场团聚了。
They reunited at the airport.
festival; holiday
节日
Jiérì
festival
节
Jié
a prefix (chu) conveying sense of something being at its start/early stages
e.g. early spring
初
Chū
初春 early Spring
初学者 beginner
初次见面 first meeting
初期 initial stage
初次尝试 first attempt
我初次见到他时,他正在读书。
The first time I saw him, he was reading a book.
我们会在每月初开会。
We will have a meeting at the beginning of each month.
pay a New Year call; wish someone a happy New Year
拜年
Bàinián
在拜年时,我们会送上红包。
During New Year’s greetings, we give red envelopes.
room (informal)
屋子
Wūzi
to clean up
打扫
Dǎsǎo
to sweep
扫
Sǎo
clean; neat and tidy
干净
Gānjìng
to put in order; to tidy up
connotation of dealing with mess or disorder.
收拾
Shōushí
我需要收拾一下房间。
I need to tidy up the room.
neat; tidy; organised; orderly
整齐
Zhěngqí
black; dark (colour/ absence of light)
黑
Hēi
Spring Festival couplets; New Year scrolls
春联
Chūnlián
to paste
贴
Tiē
我们需要在墙上贴海报。
We need to put up posters on the wall.
她把邮票贴在信封上。
She affixed the stamp to the envelope.
New Year/ Spring Festival picture
年画儿
Niánhuà er
son
儿子
Érzi
gift; present
礼物
Lǐwù
New Year
新年
Xīnnián
hare; rabbit
兔子
Tùzǐ
Happy New Year
恭贺新禧
Gōnghè xīnxǐ
to let off (firecrackers)
放(爆竹)
Fàng (bàozhú)
Firecracker
爆竹
Bàozhú
to put; to lay (the table)
摆
Bǎi
我们需要摆桌子为晚餐。”
We need to set the table for dinner.
请把这些书摆在桌子上。
Please place these books on the table.
她在房间里摆放了很多花。
She arranged many flowers in the room.
to bother; to put somebody to trouble; troublesome
麻烦
Máfan
对不起,我不想给你麻烦。
Sorry, I don’t want to trouble you.
能帮我一下吗?这件事有点麻烦。
Can you help me? This matter is a bit troublesome.
Spring Festival
春节
Chūnjié
Christmas Day
圣诞节
Shèngdàn jié
a surname (Huang)
黄
Huáng
Yangyang
阳阳
Yáng yáng
New Years Eve
除夕
Chúxì
我们一家人在除夕晚上一起吃年夜饭。
Our family has a reunion dinner together on New Year’s Eve.
除夕是中国最重要的节日之一。
New Year’s Eve is one of the most important festivals in China.
NYE family dinner
年夜饭
Nián yèfàn
年夜饭是家人团聚的重要时刻。
The New Year’s Eve dinner is an important moment for family reunions.
custom
风俗
Fēngsú
中国的风俗和习惯对外国人来说,了解中国文化非常重要。
For foreigners, understanding Chinese customs and traditions is very important to understand Chinese culture.
春节期间,很多地方都有放爆竹的风俗。During the Spring Festival, many places have the custom of setting off firecrackers.
the Lantern festival
灯节
Dēngjié
the traditional Chinese calendar
夏历
Xiàlì
the Lantern festival (marks end of Chinese NY)
元宵节
Yuánxiāo jié
bag; sack
袋
Dài
请把书放到那个袋子里。
Please put the books into that bag.
她买了一袋米回家。
She bought a bag of rice to take home.
grain; food
粮食
Liángshí
a preposition (bei)
被
Bèi
我的手机被偷了。
My phone was stolen.
这本书被很多人读过。
This book has been read by many people.
spoken drama
话剧
Huàjù
to move; to touch; moving (emotionally)
感动
Gǎndòng
她的故事深深地感动了我。
Her story deeply moved me.
这部电影让观众非常感动。
This movie made the audience very moved.
diary
日记
Rìjì
teahouse
茶馆
Cháguǎn
a preposition (rang)
让
Ràng
to borrow; to lend
借
Jiè
theatre
剧场
Jùchǎng
works (of literature and art)
作品
Zuòpǐn
one of…
…之一
Zhī yī
performance; show; to perform; to put on a show
演出
Yǎnchū
这场演出非常好,观众们都鼓掌了。
This performance was excellent, and the audience applauded.
今晚的演出几点开始?
What time does tonight’s performance start?
他们在学校的礼堂里演出了话剧。
They performed a play in the school auditorium.
to perform; to play; to act
演
Yǎn
他在这部电影里演了一个学生。
He played a student in this movie.
这位演员演得非常好,感动了观众。
This actor performed so well that he moved the audience.
to succeed
成功
Chénggōng
她很努力,最后成功了。
She worked very hard and finally succeeded.
成功让他很开心。
Success made him very happy.
要是你努力,你就会成功的。
If you work hard, you will succeed.
artist
艺术家
Yìshùjiā
correct; right
正确
Zhèngquè
请告诉我正确的时间。
Please tell me the correct time.
这是正确的方法。
This is the right way.
老师说我的作业做得很正确。
The teacher said my homework was done correctly.
not only…but also..
不但…而且…
Bùdàn… Érqiě…
society
社会
Shèhuì
to arrest; to catch; to clutch
抓
Zhuā
小孩子们正在公园里抓鸟。
The children are catching birds in the park.
她抓住机会去旅行。
She seized the opportunity to travel.
他尝试抓住那只飞鸟。
He tried to catch the bird that was flying.
to kill
杀
Shā
他在电影里看到很多人被杀。
He saw many people being killed in the movie.
他杀了一只鸡。
He killed a chicken.
to labour; to work
劳动
Láodòng
每天的劳动让我很累。
Daily work makes me very tired.
他在农田里劳动了整整一天。”
He worked in the fields for a whole day.
to force; to compel
逼
Bī
我们不能逼别人做他们不想做的事。
We shouldn’t force others to do things they don’t want to do.
他逼我做作业。
He forced me to do homework.
她被逼去上学。
She was forced to go to school.
to sell
卖
Mài
even…
连…也…
Lián… Yě…
shopkeeper
掌柜
Zhǎngguì
a preposition (jiao)
叫
Jiào
他叫李明。
He is called Li Ming.
这部电影叫《海洋》。
This movie is called “The Ocean.”
我叫你来是为了谈你的学业。
I called you here to talk about your school work.
bad
坏
Huài
这个苹果已经坏了,不能吃了。
This apple is already bad (spoiled) and cannot be eaten.
他昨天的表现很坏。
His performance yesterday was very bad.
这个机器有坏的地方,需要修理。
This machine has some bad (broken) parts and needs repair.
dark
黑暗
Hēi’àn
这个房间里非常黑暗,什么也看不见。
This room is very dark, and nothing can be seen.
黑暗中,我只能听到自己的呼吸声。
In the darkness, I can only hear the sound of my own breathing.”
那段时间是他人生中最黑暗的时期。
That period was the darkest time of his life.
太阳下山后,森林变得更加黑暗。
After the sun set, the forest became even darker.
to attract; to draw
吸引
Xīyǐn
这本书的封面非常吸引人。
The cover of this book is very attractive.
她的演讲吸引了很多听众。
Her speech attracted many listeners.
这座城市的风景吸引了很多游客。
The scenery of this city attracts many tourists.
the Capital Theatre
首都剧场
Shǒudū jùchǎng
Laoshe (name)
老舍
Lǎoshě
Luotuoxiangzi (novel)
骆驼祥子
Luòtuó xiángzi
to begin (of a play, movie, etc.)
开演
Kāiyǎn
programme; item
节目
Jiémù
synopsis (of a play or film)
说明书
Shuōmíngshū
chorus; to chorus
合唱
Héchàng
我们一起参加了合唱。
We joined the choir together.
他喜欢和朋友们一起合唱。
He likes to sing in a choir with his friends.
我们打算在学校活动中合唱国歌。
We plan to sing the national anthem together at the school event.
孩子们在课堂上合唱这首歌儿。
The children sang this song together in class.
solo; to solo
独唱
Dúchàng
music, esp. folk music, for traditional instruments
民乐
Mínyuè
dance (activity of dancing itself)
舞蹈
Wǔdǎo
她从小就开始学习舞蹈。
She started learning dance when she was young.”
这个舞蹈表演非常精彩。
This dance performance is very impressive.
他喜欢看街头舞蹈表演。
He likes watching street dance performances.
她每天都会练习舞蹈两个小时。
She practices dancing for two hours every day.”
soprano
女高音
Nǚ gāoyīn
actor/actress; performer
演员
Yǎnyuán
art exhibition
画展
Huàzhǎn
cymbidium; orchid
兰花
Lánhuā
to copy (a model of calligraphy or painting, etc.)
临摹
Línmó
measure word for sums of money or pen strokes (bi)
笔
Bǐ
他赢了一笔大奖。
He won a large prize.
这幅画的每一笔都非常认真。
Every stroke in this painting is drawn very carefully.
她向银行进行了多次支付。
She made multiple payments to the bank.
他认真地一笔一笔写汉字。
He writes Chinese characters carefully, stroke by stroke.
to open
打开
Dǎkāi
请打开窗户,让一些空气进来。
Please open the window to let some air in.
你能帮我打开这个瓶子吗?
Can you help me open this bottle?
page; a measure word, page
页
Yè
请翻到书的第十页。
Please turn to page ten of the book.
这篇文章有五页。
This article has five pages.
这本杂志的封面页很漂亮。
The cover page of this magazine is very beautiful.
premier
总理
Zǒnglǐ
to pass away
逝世
Shìshì
他的爷爷去年逝世了。
His grandfather passed away last year.
他在老年时平安地逝世。
He passed away peacefully in his old age.
measure word for long thin objects, or a branch
枝
Zhī
树上有几只鸟休息在树枝上。
Several birds are resting on the tree branches.
花园里的梅花树长出了很多的新枝。
The plum blossom tree in the garden has grown many new branches.
他用一枝笔写下了重要的课文。
He wrote down the important text with a pen.
to stand erect; to stand up-right
挺立
Tǐnglì
这株树在风中挺立得非常高。
The tree stands very tall in the wind.
她在讲台上挺立着,看起来非常漂亮。
She is standing erect at the podium and looks very beautiful.
这些树在公园里挺立了多年。
These trees have stood tall in the park for many years.
red lotus
红莲
Hóng lián
湖面上有很多美丽的红莲。
There are many beautiful red lotuses on the lake surface.
她送给我一束红莲,作为生日礼物。
She gave me a bouquet of red lotuses as a birthday gift.
我们在花展上看到了各种各样的红莲。
We saw various kinds of red lotuses at the flower exhibition.
anniversary
周年
Zhōunián
今年是他们结婚的五周年。
This year marks their 5th wedding anniversary.
winter jasmine
迎春花
Yíngchūn huā
每年春天,迎春花都会在公园里开花。
Every spring, forsythia flowers bloom in the park.
last,final
最后
Zuìhòu
我会在最后一站下车。
I will get off at the last stop.
the world
世界
Shìjiè
sea
海
Hǎi
to smile
微笑
Wéixiào
看到孩子们开心地玩耍,母亲微笑了。
Seeing the children playing happily, the mother smiled.
她微笑着对我说,一切都会好的。
She smiled at me and said that everything would be okay.
服务员总是带着微笑为客人服务。
The waiter always serves guests with a smile.
National Art Gallery
中国美术馆
Zhōngguó měishù guǎn
Zhou Enlai
周恩来
Zhōu’ēnlái
Premier Zhou
周总理
Zhōu zǒnglǐ
Anna
安娜
ānnà
Bulang
布朗
bùlǎng
Guo Moruo
郭沫若
guō mòruò