Tsurezuregusa (Essays in Idleness) Flashcards
さかり
full bloom, peak
隈無し(くまなし)
unshaded, unclouded, undarkened
行方(ゆくへ)
direction, destination
情(なさけ)
human feeling, emotion, especially warmth, sympathy, affection
見所(みどころ)
something worth looking at
詞書(ことばがき)
headnote-to a poem
散り過ぐ(ちりすぐ)
to end up scattering completely
障る(さはる)
to be blocked, hindered
劣る(おとる)
to be inferior to
傾く(かたぶく)
to sink, set (sun, moon)
慕ふ(したふ)
to think fondly of, long for
ならひ
custom
さる
appropriate, fitting
ことに
especially, particularly
枝(えだ)
branch
万(よろづ)
all things, everything
始終(はじめをはり)
beginning and end
をかし
tasteful, charming, interesting
ひとへに
completely, intensely
逢ひ見る(あひみる)
to have a romantic relationship
止む(やむ)
to come to an end, stop
憂さ(うさ)
sorrow, grief, distress
あだ
empty, fleeing
契(ちぎり)
pledge, vow
明かす
to stay up all night
思ひやる(おもひやる)
to think of something or someone far away
偲ぶ(しのぶ)
to think fondly of, long for
外(ほか)
another place, elsewhere
眺む(ながむ)
to gaze out across a distance
暁(あかつき)
just before dawn
待ち出づ(まちいづ)
to wait for something (someone) to appear
心ふかし
profoundly moving, tasteful, elegant
青む(あをむ)
to turn green
杉(すぎ)
Japanese cedar
木の間(このま)
space between trees
またなし
incomparable
塗る(ぬる)
to get wet
きらめき
to sparkle, shine, glisten
しむ
to feel deeply, go to one’s heart
心あり
to appreciate refinement, have taste
さのみ
in this way only
立ち去る(たちさる)
to leave, get up and go
うち
inside
たのもし
promising, eagerly anticipated
好く
to enjoy, have a taste for, like
興ず(きようず)
to be amused by, enjoy
片田舎(かたえなか)
backwoods, countryside, remote village
色こし
excessive, gaudy, cloying, showy
花の本
base of a tree in bloom
立ち寄る(たちよる)
to approach, draw near
まもる
to stare at, fix one’s gaze on
心なし
unkind, coldhearted
泉(いづみ)
spring, fountain
おりたつ
to get down and stand on
よそながら
while at a distance, at a remove