The Merchant of Venice: Act 1 Flashcards

1
Q

In sooth, I know not why I am so sad:
It wearies me; you say it wearies you;
But how I caught it, found it, or came by it,
What stuff ‘tis made of, whereof it is born,
I am to learn;
And such a want-wit sadness makes of me,
That I have much ado to know myself.

A

Antonio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Your mind is tossing on the ocean;
There, where your argosies with portly sail,
Like signiors and rich burghers on the flood,
Or, as it were, the pageants of the sea,
Do overpeer the petty traffickers,
That curtsy to them, do them reverence,
As they fly by them with their woven wings.

A

Salarnio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Believe me, sir, had I such venture forth,
The better part of my affections would
Be with my hopes abroad. I should be still
Plucking the grass, to know where sits the wind,
Peering in maps for ports and piers and roads;
And every object that might make me fear
Misfortune to my ventures, out of doubt
Would make me sad.

A

Salanio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

My wind cooling my broth
Would blow me to an ague, when I thought
What harm a wind too great at sea might do.
I should not see the sandy hour-glass run,
But I should think of shallows and of flats,
And see my wealthy Andrew dock’d in sand,
Vailing her high-top lower than her ribs
To kiss her burial. Should I go to church
And see the holy edifice of stone,
And not bethink me straight of dangerous rocks,
Which touching but my gentle vessel’s side,
Would scatter all her spices on the stream,
Enrobe the roaring waters with my silks,
And, in a word, but even now worth this,
And now worth nothing? Shall I have the thought
To think on this, and shall I lack the thought
That such a thing bechanced would make me sad?
But tell not me; I know, Antonio
Is sad to think upon his merchandise.

A

Salarnio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Believe me, no: I thank my fortune for it,
My ventures are not in one bottom trusted,
Nor to one place; nor is my whole estate
Upon the fortune of this present year:
Therefore my merchandise makes me not sad.

A

Antonio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Why, then you are in love.

A

Salarnio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Fie, fie!

A

Antonio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Not in love neither? Then let us say you are sad,
Because you are not merry: and ‘twere as easy
For you to laugh and leap and say you are merry,
Because you are not sad. Now, by two-headed Janus,
Nature hath framed strange fellows in her time:
Some that will evermore peep through their eyes
And laugh like parrots at a bag-piper,
And other of such vinegar aspect
That they’ll not show their teeth in way of smile,
Though Nestor swear the jest be laughable.

A

Salarno

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Here comes Bassanio, your most noble kinsman,
Gratiano and Lorenzo. Fare ye well:
We leave you now with better company.

A

Salanio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

I would have stay’d till I had made you merry,

If worthier friends had not prevented me.

A

Salarnio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Your worth is very dear in my regard.
I take it, your own business calls on you
And you embrace the occasion to depart.

A

Antonio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Good signiors both, when shall we laugh? say, when?

You grow exceeding strange: must it be so?

A

Bassanio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

My Lord Bassanio, since you have found Antonio,
We two will leave you: but at dinner-time,
I pray you, have in mind where we must meet

A

Lorenzo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

You look not well, Signior Antonio;
You have too much respect upon the world:
They lose it that do buy it with much care:
Believe me, you are marvelously changed.

A

Gratiano

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

I hold the world but as the world, Gratiano;
A stage where every man must play a part,
And mine a sad one

A

Antonio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Let me play the fool:
With mirth and laughter let old wrinkles come,
And let my liver rather heat with wine
Than my heart cool with mortifying groans.
Why should a man, whose blood is warm within,
Sit like his grandsire cut in alabaster?
Sleep when he wakes and creep into the jaundice
By being peevish? I tell thee what, Antonio–
I love thee, and it is my love that speaks–
There are a sort of men whose visages
Do cream and mantle like a standing pond,
And do a wilful stillness entertain,
With purpose to be dress’d in an opinion
Of wisdom, gravity, profound conceit,
As who should say ‘I am Sir Oracle,
And when I ope my lips let no dog bark!’
O my Antonio, I do know of these
That therefore only are reputed wise
For saying nothing; when, I am very sure,
If they should speak, would almost damn those ears,
Which, hearing them, would call their brothers fools.
I’ll tell thee more of this another time:
But fish not, with this melancholy bait,
For this fool gudgeon, this opinion.
Come, good Lorenzo. Fare ye well awhile:
I’ll end my exhortation after dinner.

A

Gratiano

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Well, we will leave you then till dinner-time:
I must be one of these same dumb wise men,
For Gratiano never lets me speak.

A

Lorenzo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Gratiano speaks an infinite deal of nothing, more
than any man in all Venice. His reasons are as two
grains of wheat hid in two bushels of chaff: you
shall seek all day ere you find them, and when you
have them, they are not worth the search.

A

Bassanio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Well, tell me now what lady is the same
To whom you swore a secret pilgrimage,
That you to-day promised to tell me of?

A

Antonio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

‘Tis not unknown to you, Antonio,
How much I have disabled mine estate,
By something showing a more swelling port
Than my faint means would grant continuance:
Nor do I now make moan to be abridged
From such a noble rate; but my chief care
Is to come fairly off from the great debts
Wherein my time something too prodigal
Hath left me gaged. To you, Antonio,
I owe the most, in money and in love,
And from your love I have a warranty
To unburden all my plots and purposes
How to get clear of all the debts I owe.

A

Bassanio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

I pray you, good Bassanio, let me know it;
And if it stand, as you yourself still do,
Within the eye of honour, be assured,
My purse, my person, my extremest means,
Lie all unlock’d to your occasions.

A

Antonio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

In my school-days, when I had lost one shaft,
I shot his fellow of the self-same flight
The self-same way with more advised watch,
To find the other forth, and by adventuring both
I oft found both: I urge this childhood proof,
Because what follows is pure innocence.
I owe you much, and, like a wilful youth,
That which I owe is lost; but if you please
To shoot another arrow that self way
Which you did shoot the first, I do not doubt,
As I will watch the aim, or to find both
Or bring your latter hazard back again
And thankfully rest debtor for the first.

A

Bassanio

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

You know me well, and herein spend but time
To wind about my love with circumstance;
And out of doubt you do me now more wrong
In making question of my uttermost
Than if you had made waste of all I have:
Then do but say to me what I should do
That in your knowledge may by me be done,
And I am prest unto it: therefore, speak.

24
Q

In Belmont is a lady richly left;
And she is fair, and, fairer than that word,
Of wondrous virtues: sometimes from her eyes
I did receive fair speechless messages:
Her name is Portia, nothing undervalued
To Cato’s daughter, Brutus’ Portia:
Nor is the wide world ignorant of her worth,
For the four winds blow in from every coast
Renowned suitors, and her sunny locks
Hang on her temples like a golden fleece;
Which makes her seat of Belmont Colchos’ strand,
And many Jasons come in quest of her.
O my Antonio, had I but the means
To hold a rival place with one of them,
I have a mind presages me such thrift,
That I should questionless be fortunate

25
Thou know'st that all my fortunes are at sea; Neither have I money nor commodity To raise a present sum: therefore go forth; Try what my credit can in Venice do: That shall be rack'd, even to the uttermost, To furnish thee to Belmont, to fair Portia. Go, presently inquire, and so will I, Where money is, and I no question make To have it of my trust or for my sake.
Antonio
26
You would be, sweet madam, if your miseries were in the same abundance as your good fortunes are: and yet, for aught I see, they are as sick that surfeit with too much as they that starve with nothing. It is no mean happiness therefore, to be seated in the mean: superfluity comes sooner by white hairs, but competency lives longer.
Nerrissa
27
Good sentences and well pronounced.
Portia
28
If to do were as easy as to know what were good to do, chapels had been churches and poor men's cottages princes' palaces. It is a good divine that follows his own instructions: I can easier teach twenty what were good to be done, than be one of the twenty to follow mine own teaching. The brain may devise laws for the blood, but a hot temper leaps o'er a cold decree: such a hare is madness the youth, to skip o'er the meshes of good counsel the cripple. But this reasoning is not in the fashion to choose me a husband. O me, the word 'choose!' I may neither choose whom I would nor refuse whom I dislike; so is the will of a living daughter curbed by the will of a dead father. Is it not hard, Nerissa, that I cannot choose one nor refuse none?
Portia
29
Your father was ever virtuous; and holy men at their death have good inspirations: therefore the lottery, that he hath devised in these three chests of gold, silver and lead, whereof who chooses his meaning chooses you, will, no doubt, never be chosen by any rightly but one who shall rightly love. But what warmth is there in your affection towards any of these princely suitors that are already come?
Nerrissa
30
I pray thee, over-name them; and as thou namest them, I will describe them; and, according to my description, level at my affection.
Portia
31
For the which, as I told you, Antonio shall be bound
Bassanio
32
May you stead me? will you pleasure me? shall I | know your answer?
Bassanio
33
Antonio is a good man.
Shylock
34
Have you heard any imputation to the contrary?
Bassanio
35
Oh, no, no, no, no: my meaning in saying he is a good man is to have you understand me that he is sufficient. Yet his means are in supposition: he hath an argosy bound to Tripolis, another to the Indies; I understand moreover, upon the Rialto, he hath a third at Mexico, a fourth for England, and other ventures he hath, squandered abroad. But ships are but boards, sailors but men: there be land-rats and water-rats, water-thieves and land-thieves, I mean pirates, and then there is the peril of waters, winds and rocks. The man is, notwithstanding, sufficient. Three thousand ducats; I think I may take his bond.
Shylock
36
I will be assured I may; and, that I may be assured, | I will bethink me. May I speak with Antonio?
Shylock
37
If it please you to dine with us
Bassanio
38
Yes, to smell pork; to eat of the habitation which your prophet the Nazarite conjured the devil into. I will buy with you, sell with you, talk with you, walk with you, and so following, but I will not eat with you, drink with you, nor pray with you. What news on the Rialto? Who is he comes here?
Shylock
39
How like a fawning publican he looks! I hate him for he is a Christian, But more for that in low simplicity He lends out money gratis and brings down The rate of usance here with us in Venice. If I can catch him once upon the hip, I will feed fat the ancient grudge I bear him. He hates our sacred nation, and he rails, Even there where merchants most do congregate, On me, my bargains and my well-won thrift, Which he calls interest. Cursed be my tribe, If I forgive him!
Shylock
40
I am debating of my present store, And, by the near guess of my memory, I cannot instantly raise up the gross Of full three thousand ducats. What of that? Tubal, a wealthy Hebrew of my tribe, Will furnish me. But soft! how many months Do you desire?
Shylock
41
Shylock, although I neither lend nor borrow By taking nor by giving of excess, Yet, to supply the ripe wants of my friend, I'll break a custom. Is he yet possess'd How much ye would?
Antonio
42
I had forgot; three months; you told me so. Well then, your bond; and let me see; but hear you; Methought you said you neither lend nor borrow Upon advantage
Shylock
43
When Jacob grazed his uncle Laban's sheep-- This Jacob from our holy Abram was, As his wise mother wrought in his behalf, The third possessor; ay, he was the third-
Shylock
44
No, not take interest, not, as you would say, Directly interest: mark what Jacob did. When Laban and himself were compromised That all the eanlings which were streak'd and pied Should fall as Jacob's hire, the ewes, being rank, In the end of autumn turned to the rams, And, when the work of generation was Between these woolly breeders in the act, The skilful shepherd peel'd me certain wands, And, in the doing of the deed of kind, He stuck them up before the fulsome ewes, Who then conceiving did in eaning time Fall parti-colour'd lambs, and those were Jacob's. This was a way to thrive, and he was blest: And thrift is blessing, if men steal it not.
Shylock
45
Signior Antonio, many a time and oft In the Rialto you have rated me About my moneys and my usances: Still have I borne it with a patient shrug, For sufferance is the badge of all our tribe. You call me misbeliever, cut-throat dog, And spit upon my Jewish gaberdine, And all for use of that which is mine own. Well then, it now appears you need my help: Go to, then; you come to me, and you say 'Shylock, we would have moneys:' you say so; You, that did void your rheum upon my beard And foot me as you spurn a stranger cur Over your threshold: moneys is your suit What should I say to you? Should I not say 'Hath a dog money? is it possible A cur can lend three thousand ducats?' Or Shall I bend low and in a bondman's key, With bated breath and whispering humbleness, Say this; 'Fair sir, you spit on me on Wednesday last; You spurn'd me such a day; another time You call'd me dog; and for these courtesies I'll lend you thus much moneys'?
Shylock
46
I am as like to call thee so again, To spit on thee again, to spurn thee too. If thou wilt lend this money, lend it not As to thy friends; for when did friendship take A breed for barren metal of his friend? But lend it rather to thine enemy, Who, if he break, thou mayst with better face Exact the penalty.
Antonio
47
Why, look you, how you storm! I would be friends with you and have your love, Forget the shames that you have stain'd me with, Supply your present wants and take no doit Of usance for my moneys, and you'll not hear me: This is kind I offer
Shylock
48
``` This kindness will I show. Go with me to a notary, seal me there Your single bond; and, in a merry sport, If you repay me not on such a day, In such a place, such sum or sums as are Express'd in the condition, let the forfeit Be nominated for an equal pound Of your fair flesh, to be cut off and taken In what part of your body pleaseth me. ```
Shylock
49
Content, i' faith: I'll seal to such a bond | And say there is much kindness in the Jew.
Antonio
50
You shall not seal to such a bond for me: | I'll rather dwell in my necessity
Bassanio
51
Why, fear not, man; I will not forfeit it: Within these two months, that's a month before This bond expires, I do expect return Of thrice three times the value of this bond.
Antonio
52
O father Abram, what these Christians are, Whose own hard dealings teaches them suspect The thoughts of others! Pray you, tell me this; If he should break his day, what should I gain By the exaction of the forfeiture? A pound of man's flesh taken from a man Is not so estimable, profitable neither, As flesh of muttons, beefs, or goats. I say, To buy his favour, I extend this friendship: If he will take it, so; if not, adieu; And, for my love, I pray you wrong me not.
Shylock
53
Then meet me forthwith at the notary's; Give him direction for this merry bond, And I will go and purse the ducats straight, See to my house, left in the fearful guard Of an unthrifty knave, and presently I will be with you.
Shylock
54
Hie thee, gentle Jew. Exit Shylock The Hebrew will turn Christian: he grows kind
Antonio
55
I like not fair terms and a villain's mind.
Bassanio
56
Come on: in this there can be no dismay; | My ships come home a month before the day.
Antonio