The Eye of the World_35 Flashcards
“So you’re having [meiwaku] with a [kappuru] of farmboys.”
“So you’re having trouble with a couple of farmboys.”
Mat’s [warai] was grim.
Mat’s laugh was grim.
“Maybe you [Kurai-yūjin] aren’t as dangerous as I’ve always heard.”
“Maybe you Darkfriends aren’t as dangerous as I’ve always heard.”
He flung [ōpun] the [tobira] of the [takku] [heya] and stepped back.
He flung open the door of the tack room and stepped back.
She paused just through the [toguchi], looking at him over her [kata].
She paused just through the doorway, looking at him over her shoulder.
Her [shisen] was [kōri], and her [koe] colder still.
Her gaze was ice, and her voice colder still.
“You will find out how dangerous we are.
“You will find out how dangerous we are.
When the Myrddraal gets here–”
When the Myrddraal gets here–”
Whatever else she had to say was cut off as Mat slammed the [tobira] and pulled the [bā] down into its [kakko].
Whatever else she had to say was cut off as Mat slammed the door and pulled the bar down into its brackets.
When he turned, his [me] were worried.
When he turned, his eyes were worried.
“Fade,”
“Fade,”
he said in a tight [koe], tucking the [dagā] back under his [kōto].
he said in a tight voice, tucking the dagger back under his coat.
“Coming here, she says.
“Coming here, she says.
How are your [ashi]?”
How are your legs?”
“I can’t [dansu],”
“I can’t dance,”
Rand muttered, “[shikashi] [baai] you’ll [tasukeru] me get on my [ashi], I can [sanpo].”
Rand muttered, “but if you’ll help me get on my feet, I can walk.”
He looked at the [ha] in his [te] and shuddered.
He looked at the blade in his hand and shuddered.
“[chi] and [hai], I’ll [jikkō].”
“Blood and ashes, I’ll run.”
Hurriedly hanging himself about with their [mochimono], Mat pulled Rand to his [ashi].
Hurriedly hanging himself about with their possessions, Mat pulled Rand to his feet.
Rand’s [ashi] wobbled, and he had to lean on his [yūjin] to [taizai] [chokuritsu], [shikashi] he tried not to [osoi] Mat down.
Rand’s legs wobbled, and he had to lean on his friend to stay upright, but he tried not to slow Mat down.
He held the [onna]’s [dagā] [yoku] away from himself.
He held the woman’s dagger well away from himself.
[soto ni] the [tobira] was a [baketsu] of [mizu].
Outside the door was a bucket of water.
He tossed the [dagā] into it as they passed.
He tossed the dagger into it as they passed.
The [ha] entered the [mizu] with a [hisu]; [jōki] [jōshō shita] from the [hyōmen].
The blade entered the water with a hiss; steam rose from the surface.