Telc Vorbereitung Flashcards

1
Q

Drogen

fein

A

fin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Geruch

A

der Geruch

odeur

Der Geruch von frischem Brot erinnert mich an meine Kindheit.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Näschen

A

petit nez

Das Baby hat ein süßes Näschen.

Das Baby hat ein süßes Näschen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

schief

A

مائل

krumm

Die schiefe Nase des Charakters macht ihn einzigartig.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Schmuggel

A

der Schmuggel

contrebande

Der Schmuggel von Zigaretten ist in einigen Ländern ein großes Problem.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

sich auspragen

A

entwickeln

Sein Talent für Musik hat sich schon in jungen Jahren ausgeprägt.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Abweichung

A

écart

Es gab eine kleine Abweichung bei den Testergebnissen, die überprüft werden muss.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

beeinträchtigen

A

nuire à

schädigen, beeinflussen, negativ wirken

Lärm kann die Konzentration beim Lernen beeinträchtigen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

leiten

A

führen

Er leitet die Besprechung und gibt den Ton an.
Il dirige la réunion et fixe le ton.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Abteilung

A

département

Ich arbeite in der Abteilung für Kundenservice.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Mängelwesen

A

defectueux

In der Philosophie wird der Mensch oft als Mängelwesen beschrieben.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

ausführen

A

erledigen

Der Techniker wird die Reparaturen am Computer ausführen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

es sei denn

A

à moins que

Keinem unter 18 würde er die Nase operieren – es sei denn, sie ist durch einen Unfall oder eine Krankheit verunstaltet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

verunstalten

A

déformer

Der Unfall hat ihr Gesicht verunstaltet.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

herbeizaubern

A

créer par magie

Der Magier konnte mit einem Trick Gold herbeizaubern.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

untersagen

A

verbieten

Der Lehrer hat es den Schülern untersagt, Handys im Unterricht zu benutzen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

ursprünglich

A

original/primitif

Die ursprüngliche Idee war, das Projekt kleiner zu halten.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

schärfen

A

Er musste das Messer schärfen, bevor er das Fleisch schneiden konnte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

unterbrachten

A

loger

Wir haben die Gäste in einem Hotel untergebracht.
Traduction en français : Nous avons logé les invités dans un hôtel.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

sich befassen mit

A

sich beschäftigen mit

s’occuper de

Sieben Stationen befassen sich mit dem Riechvermögen.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Riechvermögen

A

der Geruchsinn

Nach der Erkältung hat er sein Riechvermögen verloren.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

schmal

A

mince

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

dick

A

épais

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

verfluchen

A

maudire

“Er hat die lange Reise verflucht, weil sie so anstrengend war.” (Il a maudit le long voyage parce qu’il était si fatigant.)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Gemäuer
Das Gemäuer muraille
24
zukommen+?
zukommen+auf+akk revenir à, être attribué à, être destiné à In der Organisation kommt eine wichtige Aufgabe auf mich zu.
25
Säuglinge
Neugeborene Säuglinge brauchen viel Pflege und Aufmerksamkeit.
26
Schäferhund
chien de berger Der Schäferhund ist bekannt für seine Intelligenz und seinen Gehorsam. Le chien de berger est connu pour son intelligence et son obéissance.
27
Zoll
der Zoll Beim Import von Waren muss man den Zoll bezahlen. Lors de l'importation de marchandises, il faut payer les droits de douane.
28
Kofferladungen
Gepäck Wir hatten mehrere Kofferladungen voller Geschenke.
29
beschnüffeln
renifler Der Hund beschnüffelte die Tasche, um herauszufinden, was darin war.
30
Grundsätzlich gilt
en principe, de manière générale Grundsätzlich gilt, dass man beim Autofahren immer vorsichtig sein sollte.
31
Hundeschnauze
Hundemund Der Hund schnüffelte mit seiner Schnauze im Gras.
32
schulten
ausbilden Die Firma schult ihre Mitarbeiter regelmäßig, um ihre Fähigkeiten zu verbessern. L'entreprise forme régulièrement ses employés pour améliorer leurs compétences.
32
Spürhunde
Suchhunde Die Spürhunde halfen der Polizei, den vermissten Personen zu finden.
32
wahrnehmen
sentir/percevoir
33
ehe
bevor Er muss die Arbeit beenden, ehe er nach Hause geht.
34
samt
avec Er kam samt seiner Familie zur Feier
35
Ruhestand
der Ruhestand Nach 40 Jahren im Dienst ging er in den Ruhestand.
36
Leimhaut
la muqueuse
37
messen
mesurer Der Tisch misst zwei Meter in der Länge.
38
bringen etwas auf den Punkt
klarstellen Der Redner brachte die wichtigsten Informationen auf den Punkt.
39
umschlingen
enrouler Die Ketten schlingen sich um den Baumstamm.
40
schleppen
tirer "Er musste den schweren Koffer die Treppe hinauf schleppen." (Il a dû traîner la lourde valise en haut des escaliers.)
41
wiederum
d'autre part Hunde sind sehr loyal, während Katzen wiederum unabhängiger sind.
42
sich verhalten
se comporter Er verhält sich immer höflich gegenüber seinen Kollegen.
43
die Zunge
la langue =Tongue
44
spalten
teilen "Das neue Gesetz spaltet die Meinungen der Bevölkerung." (La nouvelle loi divise les opinions de la population.)
45
Beute
die Beute la Proie Der Adler fliegt hoch, um seine Beute zu suchen.
46
scheinbar
apparemment Der Himmel sieht scheinbar klar aus, aber es könnte bald regnen.
47
Niesen
éternuement Sein Niesen war so laut, dass alle ihn hörten. (Son éternuement était si fort que tout le monde l'a entendu.)
48
kitzeln
chatouiller Die Kinder fingen an zu lachen, als ihr Vater sie kitzelte.
49
reizen
irriter
50
grell
leuchtend éclatant Das grelle Licht der Sonne blendete mich. La lumière éclatante du soleil m'a ébloui.
51
Unwillkürlich
involontairement Er musste unwillkürlich lachen, als er den Witz hörte. Il a ri involontairement en entendant la blague.
52
auslösen
verursachen Unwillkürlich wird ein Reflex ausgelöst, der die Nase "säubern" soll Das Feuer kann einen Alarm auslösen. (Le feu peut déclencher une alarme.)
53
Ausstoßen
expulser Es kommt zu einem explosionsartigen Ausstoßen der Luft durch die Nase – dem Niesen.
54
Reizmeldung
Reizsignal
55
vonstatten
geschehen Lautlos geht das Niesen selten vonstatten.
56
befreiend
libérateur erleichternd, entspannend Das Gefühl nach einem langen Lauf kann sehr befreiend sein.
57
hervorstoßen
expulser ausstoßen, herauslassen Er stieß ein lautes „Ah“ hervor, als er sich wehtat. (Il expulsa un fort « Ah » quand il se blessa.)
58
Stimmbänder
cordes vocales Sänger müssen ihre Stimmbänder gut pflegen, um ihre Stimme zu erhalten.
59
Vorder
vorne Die Vorderseite des Hauses ist schöner gestaltet als die Rückseite.
60
entweichen
s'échapper Die Luft entweicht aus dem Reifen, wenn er beschädigt ist. L'air s'échappe du pneu lorsqu'il est endommagé.
61
verschließen
fermer Sie verschloss die Tür mit einem Schlüssel, um sicherzustellen, dass niemand hinein konnte.
62
reinigen
nettoyer Sie reinigt jeden Tag die Küche gründlich.
63
Parken am Rande
an der Grenze Die kleine Stadt liegt am Rande des großen Waldes.
64
Metallstangen
barres métalliques
65
Aufsätzen
embouts
66
unmissverständlich
klar unmissverständlichen
67
Aufschrift
die Aufschrift Etikett "Die Aufschrift auf der Tür war kaum lesbar." (L'inscription sur la porte était à peine lisible.)
68
Einwurf
der Einwurf dépôt "Der Einwurf von 10 Pfennig reicht für eine Stunde Parken." (L'introduction de 10 pfennigs suffit pour une heure de stationnement.)
69
aufstellen
installer "Wir müssen das Zelt vor dem Regen aufstellen." (Nous devons monter la tente avant la pluie.)
70
vertreiben
chasser "Der Hund hat die Vögel vom Garten vertrieben." (Le chien a chassé les oiseaux du jardin.)
71
versehrte
Verwundete blessés "Nach dem Krieg gab es viele Versehrte, die Hilfe brauchten." (Après la guerre, il y avait beaucoup de blessés qui avaient besoin d'aide.)
72
Stadtverwaltung
mairie Rathaus "Die Stadtverwaltung plant neue Projekte für den öffentlichen Verkehr." (L'administration municipale planifie de nouveaux projets pour les transports publics.)
73
Verständnis aufbringen
faire preuve de compréhension "Es ist wichtig, Verständnis für die Probleme der anderen aufzubringen." (Il est important de faire preuve de compréhension pour les problèmes des autres.)
74
Groschengrab
dépense inutile "Die neue Maschine stellte sich als echtes Groschengrab heraus, da die Wartungskosten sehr hoch sind." (La nouvelle machine s'est révélée être un véritable gouffre financier, car les coûts de maintenance sont très élevés.)
75
Apparat
der Apparat Gerät Le médecin a utilisé un appareil moderne pour établir le diagnostic.
76
Groschen
Pfennig pièce de monnaie Früher konnte man für einen Groschen eine kleine Süßigkeit kaufen. Autrefois, on pouvait acheter une petite friandise pour un groschen.
77
hineinwerfen
jeter Sie warfen die Briefe in den Briefkasten. Ils ont lancé les lettres dans la boîte aux lettres.
78
Gnade
Der Richter zeigte Gnade und verhängte eine mildere Strafe. Le juge a montré de la clémence et a imposé une peine plus légère.
79
zum Verdruss geben
Ärger machen Der ständige Lärm gibt den Nachbarn zum Verdruss.
80
Strafbescheid
der Strafbescheid إشعار بالعقوبة Er erhielt einen Strafbescheid für das Parken im Halteverbot.
81
Knöllchen
amende Ich habe ein Knöllchen bekommen, weil ich mein Auto falsch geparkt habe.
82
nach und nach
stufenweise "Nach und nach gewöhnte er sich an die neue Stadt." (Peu à peu, il s'est habitué à la nouvelle ville.)
83
beliebig
à volonté "Früher konnten die Parkuhren nicht beliebig oft umgestellt werden." (Autrefois, les parcmètres ne pouvaient pas être réajustés à volonté.)
84
umstellen
ajuster "Ich musste die Uhr auf die Sommerzeit umstellen." (J'ai dû ajuster l'horloge à l'heure d'été.)
85
Beträge
montants "Die Beträge für die Miete sind jeden Monat gleich." (Les montants du loyer sont les mêmes chaque mois.)
86
antreiben
alimenter "Das Auto wird von einem Elektromotor angetrieben." (La voiture est propulsée par un moteur électrique.)
87
steuern
contrôler "Ein Computer steuert das gesamte System im Gebäude." (Un ordinateur contrôle tout le système dans le bâtiment.)
88
Beschränkung
restriction Begrenzung "Es gibt eine Beschränkung der Geschwindigkeit in Wohngebieten." (Il y a une limitation de vitesse dans les zones résidentielles.)
89
gestalten
concevoir, façonner, organiser,modifier "Wir können den Garten nach unseren Wünschen gestalten." (Nous pouvons aménager le jardin selon nos souhaits.)
90
Kundenfreundlichkeit
service client "Die Kundenfreundlichkeit des neuen Geschäfts wurde von vielen Kunden gelobt." (La convivialité du nouveau magasin a été appréciée par de nombreux clients.)
91
Münzen
pièces de monnaie
92
ausspucken
cracher "Er musste den Kaugummi ausspucken, bevor er in den Unterricht ging." (Il a dû cracher le chewing-gum avant d'aller en classe.)
93
dienten+?
dienten+dativ servir "Die neuen Regeln dienten dem Schutz der Umwelt." (Les nouvelles règles servaient à la protection de l'environnement.)
94
längst
seit langem "Wir haben das Problem längst gelöst." (Nous avons résolu le problème depuis longtemps.)
95
Einnahmequelle
source de revenus "Die Eintrittsgelder sind eine wichtige Einnahmequelle für das Museum." (Les recettes des entrées sont une source de revenus importante pour le musée.)
96
verlangen
fordern "Der Chef verlangt pünktliche Arbeitszeiten von seinen Mitarbeitern." (Le patron exige que ses employés soient à l'heure.)
97
zusammenkommen
s'accumuler "In der Stadt kommen viele verschiedene Kulturen zusammen." (Dans la ville, beaucoup de cultures différentes se rencontrent.)
98
Spitzenreiter
leader, champion, en tête "Das Unternehmen ist Spitzenreiter im Bereich der erneuerbaren Energien." (L'entreprise est le leader dans le domaine des énergies renouvelables.)
99
sich richten
s'adresser "Der Brief richtet sich an alle Bewohner der Stadt." (La lettre est adressée à tous les habitants de la ville.)
100
Schwager
der Schwager beau-frère "Mein Schwager hilft uns oft bei Hausarbeiten." (Mon beau-frère nous aide souvent avec les travaux de la maison.)
101
hinweisen+
hinweisen auf + akk signaler "Der Lehrer hat auf die Fehler in der Hausaufgabe hingewiesen." (Le professeur a signalé les erreurs dans le devoir.)
102
vernachlässigen
ignorieren négliger "Er vernachlässigt seine Gesundheit, weil er zu viel arbeitet." (Il néglige sa santé parce qu'il travaille trop.)
103
Vergabe
die Vergabe attribution "Die Vergabe des Preises erfolgt nächste Woche." (L'attribution du prix aura lieu la semaine prochaine.)
104
Ehepaar
das Ehepaar couple marié "Das Ehepaar feierte heute sein 25-jähriges Jubiläum." (Le couple marié a célébré aujourd'hui ses 25 ans de mariage.)
105
Hürde
die Hürde obstacle "Das Vorstellungsgespräch ist die letzte Hürde auf dem Weg zur neuen Stelle." (L'entretien d'embauche est le dernier obstacle sur le chemin du nouvel emploi.)
106
verlieren
perdre "Ich habe meinen Schlüssel verloren." (J'ai perdu ma clé.)
107
Nutzen
der Nutzen avantage der Vorteil "Der Nutzen ihrer Fähigkeiten ist für das Unternehmen entscheidend." (L'utilité de leurs compétences est décisive pour l'entreprise.)
108
in der Vordergrund stellen
mettre en avant "Im Vorstellungsgespräch sollte man seine Stärken in den Vordergrund stellen." (Lors de l'entretien d'embauche, on devrait mettre en avant ses points forts.)
109
wahrheitsgemäß
honnêtement "Er hat die Fragen im Interview wahrheitsgemäß beantwortet." (Il a répondu honnêtement aux questions lors de l'entretien.)
110
ausarbeiten
élaborer, développer, préparer "Sie müssen den Projektplan gründlich ausarbeiten." (Vous devez élaborer soigneusement le plan du projet.)
111
Engagement beweisen
faire preuve d'engagement "Er hat bei dem Projekt viel Engagement bewiesen." (Il a fait preuve de beaucoup d'engagement dans le projet.)
112
aufnehmen
akzeptieren "Die Universität hat 100 neue Studierende aufgenommen." (L'université a admis 100 nouveaux étudiants.)
113
belastbar
stressresistent "In stressigen Berufen muss man belastbar sein." (Dans les métiers stressants, il faut être résistant.)
114
stecken
fixer définir "Der Manager hat ein klar gestecktes Ziel." (Le manager a un objectif bien défini.)
115
Schalter
guichet "Ich habe meine Fahrkarte am Schalter gekauft." (J'ai acheté mon billet au guichet.)
116
Entgegennehmen
recevoir Der Angestellte nahm das Paket entgegen." (L'employé a reçu le colis.)
117
schenken
accorder Rhetoriktrainer raten dazu, dem Anfang und dem Schluss eines Referats besonderes Augenmerk zu schenken
118
Einstieg
der Einstieg Introduction / début "Der Einstieg in die Präsentation war sehr spannend." (Le début de la présentation était très intéressant.)
119
gestalten
concevoir, élaborer يشكل أو يصمم شيئًا "Wir müssen den Raum für das Event neu gestalten." (Nous devons réaménager la salle pour l'événement.)
120
äußerst
extrêmement, très "Der Vortrag war äußerst interessant." (La présentation était extrêmement intéressante.)
121
mit auf den Weg geben
laisser comme message final/conseil/recommandation "Am Ende des Seminars gab der Trainer den Teilnehmern noch einige wichtige Tipps mit auf den Weg." (À la fin du séminaire, le formateur a donné aux participants quelques conseils importants à garder en tête.)
122
behaupten
affirmer/prétendre "Er behauptet, dass er die Antwort kennt." (Il prétend connaître la réponse.)
123
sei
ist dans le discours indirect "Er sagt, es sei zu spät, um noch zu kommen." (Il dit qu'il serait trop tard pour venir.) Robert Sonntag, Autor des Buches "Hilfe, ich muss reden" behauptet, die Angst vor einem größeren Publikum zu reden, sei ein Problem für die meisten Menschen.
124
erzielen
erreichen "Durch viel Übung erzielte er bessere Ergebnisse." (Grâce à beaucoup de pratique, il a obtenu de meilleurs résultats.)
125
entspannend
relaxant
126
spannend
captivant
127
gründlich
soigneusement
128
gelassen
calme Der Autor rät zu Entspannungstechniken wie dem Autogenen Training oder Yoga, um gelassener zu werden, und einer gründlichen Vorbereitung des Vortrags.
129
gründlichen
minutieux/soigneux sorgfältig "Eine gründliche Vorbereitung ist der Schlüssel zum Erfolg." (Une préparation minutieuse est la clé du succès.)
130
Jubiläen
anniversaires "Viele Firmen feiern ihre Jubiläen mit großen Festen." (De nombreuses entreprises célèbrent leurs anniversaires avec de grandes fêtes.)
131
langatmig
interminable "Der Vortrag war sehr langatmig und hat die Zuhörer gelangweilt." (La présentation était très longue et a ennuyé l'auditoire.)
132
spritzig
vif "Die spritzige Rede des Moderators hat das Publikum begeistert." (Le discours dynamique du présentateur a enthousiasmé le public.)
133
in die Lage zu versetzen
permettre "Das Training versetzt die Mitarbeiter in die Lage, ihre Aufgaben besser zu erfüllen." (La formation permet aux employés de mieux accomplir leurs tâches.)
134
die Vergütung
rémunération "Die Vergütung für diese Position ist sehr wettbewerbsfähig." (La rémunération pour ce poste est très compétitive.)
135
Aufstieg
der Aufstieg promotion "Er erhielt eine Beförderung und einen Aufstieg in der Firma." (Il a reçu une promotion et une élévation dans l'entreprise.)
136
zerreißen
déchirer "Der Brief war in der Tasche zerrissen." (La lettre était déchirée dans la poche.)
137
holen
aller chercher In Zweifelsfällen ist es ratsam, sich bei Eltern oder Bekannten Rat zu holen.
138
Süchtig
"Er ist süchtig nach sozialen Medien und verbringt viel Zeit online." (Il est accro aux réseaux sociaux et passe beaucoup de temps en ligne.)
139
Laune
humeur "Sie hat heute schlechte Laune, weil sie sich nicht wohl fühlt." (Elle est de mauvaise humeur aujourd'hui parce qu'elle ne se sent pas bien.)
140
verringern
réduire Psychologen raten, die Surfzeiten schrittweise zu verringern
141
einhalten
befolgen "Es ist wichtig, die Sicherheitsvorschriften einzuhalten." (Il est important de respecter les règles de sécurité.)
142
zunehmend
steigend croissant "Das Wetter wird zunehmend schlechter." (Le temps devient de plus en plus mauvais.)
143
werdend
devenant/futurs "Die werdenden Eltern bereiten sich auf die Geburt ihres Kindes vor." (Les futurs parents se préparent à la naissance de leur enfant.)
144
Kluft
die Kluft fossé "Die Kluft zwischen Arm und Reich wird immer größer." (Le fossé entre les riches et les pauvres se creuse de plus en plus.)
145
laut
selon "Laut dem Bericht wird das Wetter morgen besser." (Selon le rapport, le temps s'améliorera demain.)
146
Mit etwas anzufangen wissen
savoir quoi faire de "Er wusste mit der neuen Situation nichts anzufangen." (Il ne savait pas quoi faire de la nouvelle situation.)
147
dadurch
وبهذا، بذلك "Er hat viel geübt und war dadurch gut vorbereitet." (Il s'est beaucoup entraîné et était ainsi bien préparé.)
148
Unter sich bleiben
isoliert bleiben "Die Jugendlichen bleiben oft unter sich und sprechen ihre eigene Sprache." (Les jeunes restent souvent entre eux et parlent leur propre langage.)
149
Auseinanderdriften
das Auseinanderdriften divergence/separation "Das Auseinanderdriften der Meinungen führte zu Konflikten im Team." (L'éloignement des opinions a conduit à des conflits dans l'équipe.)
150
auseinander
getrennt "Die Kinder haben das Puzzle auseinander genommen." (Les enfants ont démonté le puzzle.)
151
umgehen
behandeln "Er weiß nicht, wie er mit schwierigen Situationen umgehen soll." (Il ne sait pas comment gérer les situations difficiles.)
152
Beweis
preuve Nachweis "Der Zeuge lieferte einen wichtigen Beweis für die Ermittlungen." (Le témoin a fourni une preuve importante pour l'enquête.)
153
Scheinwelt
monde illusoire Viele Jugendliche verbringen so viel Zeit in der virtuellen Scheinwelt, dass sie den Kontakt zur Realität verlieren.
154
Belastung
fardeau Die hohe Arbeitsbelastung kann zu viel Stress führen.
155
verführen zu
inciter à Der Werbespot konnte die Menschen dazu verführen, das neue Produkt zu kaufen.
156
Sitzung
réunion, session In den Chatrooms verbringen die Jugendlichen oft lange Sitzungen am Computer.
157
herhalten
dienen als Die alte Bibliothek hält jetzt als Veranstaltungsraum her.
158
Zensuren
Noten Die schlechten Zensuren in der Schule haben ihn sehr enttäuscht.
159
bemerkenswerte
remarquable bedeutend/Beachtlich "Sie hat eine bemerkenswerte Leistung im Wettbewerb gezeigt." (Elle a montré une performance remarquable lors de la compétition.)
160
Gelungen
erfolgreich "Das war eine gelungene Präsentation." (C'était une présentation réussie.)
161
Finsternis
Dunkelheit "In der Finsternis konnte man kaum etwas sehen." (Dans l'obscurité, on ne pouvait presque rien voir.)
162
erleben
"Er hat viele Abenteuer auf seiner Reise erlebt." (Il a vécu beaucoup d'aventures pendant son voyage.)
163
abdunkeln
obscurcir "Wir müssen das Zimmer abdunkeln, um den Film besser sehen zu können." (Nous devons obscurcir la pièce pour mieux voir le film.)
164
überwältigt
beeindruckt "Sie war überwältigt von der Schönheit des Sternenhimmels." (Elle était impressionnée par la beauté du ciel étoilé.)
165
Glüh
leuchten, scheinen "Die Kohle im Feuer glüht noch." (Le charbon dans le feu brille encore.)
166
erläutern
erklären, darlegen "Der Lehrer erläutert die schwierige Aufgabe." (Le professeur explique la tâche difficile.)
167
verbreitet
répandu "Das Internet ist heute sehr verbreitet." (Internet est très répandu aujourd'hui.)
168
Betrachten
considérer "Ich betrachte die Landschaft beim Wandern." (Je regarde le paysage en faisant de la randonnée.)
169
fesseln
Der Autor fesselt seine Leser dabei mit beachtlichem Fachwissen.
170
Sich durchsetzen
s'imposer "Es ist wichtig, dass man sich in der Gruppe durchsetzt." (Il est important de s'imposer dans le groupe.)
171
wenig halten von, nicht viel halten von
n'y tient pas beaucoup, n'apprécie pas "Er hält nicht viel von schnellen Lösungen." (Il n'y tient pas beaucoup aux solutions rapides.)
172
Schnappschuss
cliché "Der Schnappschuss zeigt einen schönen Moment im Park." (L'instantané montre un beau moment dans le parc.)
173
sich befassen mit
sich beschäftigen mit, sich auseinandersetzen mit "Ich befasse mich gerne mit neuen Technologien." (J'aime m'occuper de nouvelles technologies.)
174
Ratgeber
guide "Ich habe einen Ratgeber über gesunde Ernährung gelesen." (J'ai lu un guide sur l'alimentation saine.)
175
sich verstehen als
se veut/se considère "Der Ratgeber versteht sich als Fotokurs."
176
Aufsteiger
Personne qui progresse Viele Aufsteiger haben hart gearbeitet, um ihre Ziele zu erreichen.
177
Das sorgt dafür
cela garantit que Das sorgt dafür, dass der Ratgeber sehr unterhaltsam zu lesen ist und nicht wie ein langweiliges Lehrbuch daherkommt.
178
unterhaltsam
amusant spannend Das Buch ist so unterhaltsam geschrieben, dass man es in einem Rutsch durchlesen möchte.
179
daherkommen wie
apparaître comme Der Lehrer kommt immer freundlich daher.
180
Einstellung
Attitude, opinion Die Einstellung der Mitarbeiter zur Unternehmenspolitik ist entscheidend für den Erfolg der Firma.
181
bestechen
impressionner/captiver Der Film hat mich mit seiner Geschichte bestochen.
182
bestaunen
admirer Die Kinder bestaunten die bunten Fische im Aquarium.
183
Werke
Oeuvres Die Werke von berühmten Malern hängen in der Galerie.
184
Aufnahme
Bild
185
bedrückend
traurig oppressant Der Film war sehr bedrückend und hat mich zum Nachdenken gebracht.
186
berühren
toucher Die Geschichte hat mich so sehr berührt, dass ich geweint habe.
187
Offenheit
franchise Die Offenheit des Gesprächspartners macht es einfacher, Vertrauen aufzubauen.
188
Abwechslung
Vielfalt Ich brauche mehr Abwechslung in meinem Alltag, sonst wird es langweilig.
189
tragen
einfügen, eintragen, aufschreiben Tragen Sie bitte Ihre Daten in das Formular ein. inscrire, entrer, porter (dans un formulaire ou document)
190
das Miteinander
die Gemeinschaft, das Zusammensein, die Kooperation la communauté, la coexistence, l'interaction
191
Anfassen
toucher Die Kinder dürfen die Materialien im Workshop anfassen und ausprobieren.
192
fertigung
produktion Die Massenfertigung von Kuscheltieren ermöglicht es, die Preise zu senken.“
192
Kuscheltieren
Peluches
193
Handel
commerce Der internationale Handel hat in den letzten Jahren stark zugenommen.“
194
Überfluss
der Übermaß, der Reichtum, die Fülle abondance, excès, profusion In der modernen Gesellschaft gibt es oft einen Überfluss an Konsumgütern.“
195
übernehmen
prendre, assumer une responsabilité Ich übernehme die Verantwortung.“ (Je prends la responsabilité.)
195
sich abwenden
s'éloigner Er wandte sich von der Diskussion ab, weil sie ihm zu emotional wurde.“
196
anfertigen
herstellen, produzieren Die Möbel werden nach Kundenwunsch angefertigt.“ (Les meubles sont fabriqués selon les souhaits des clients.)
196
niedlich
mignon
197
die Skizze
croquis
197
Fließbandproduktion
production à la chaîne
197
Entwurf
der Entwurf Plan , design „Der Entwurf für das neue Gebäude ist sehr modern.“ (Le plan pour le nouveau bâtiment est très moderne.)
198
nähen
coudre Ich nähe ein Kleid.“ (Je couds une robe.)
198
ausführlich
détaillé, complet, approfondi Die Anleitung ist sehr ausführlich.“ (Les instructions sont très détaillées.)
199
führend
dirigeant, principal „Das Unternehmen ist führend in der Technologie.“
199
Modelleisenbahn
train miniature
199
Anziehungskraft
force d'attraction Attraktivität „Die Erde hat eine große Anziehungskraft.“ (La Terre a une grande force d'attraction.)
200
Impuls
der Impuls impulsion, incitation, stimulation Motivation „Der Impuls kam von den neuen Ideen.“ (L'impulsion est venue des nouvelles idées.)
201
Dampfmaschinen
machine à vapeur Eine Maschine, die Dampf verwendet, um mechanische Energie zu erzeugen.
202
die Stube
Wohnzimmer „Die Familie sitzt in der Stube.“ (La famille est assise dans la pièce.)
203
Gewiss
sûrement Gewiss wird es morgen regnen.“ (Il est certain qu'il pleuvra demain.)
204
rattern
lärmen „Die alten Züge ratterten über die Gleise.“ (Les vieux trains faisaient du bruit sur les rails.)
205
ansteigen
augmenter „Die Preise steigen jedes Jahr an.“ (Les prix augmentent chaque année.)
206
hindeuten
hinweisen „Alles deutet darauf hin, dass er Erfolg haben wird.“ (Tout indique qu'il réussira.)
207
verdrängen
remplacer, supplanter ersetzen Neue Technologien verdrängen oft ältere Geräte.“ (Les nouvelles technologies remplacent souvent les anciens appareils.)
208
Zukunftsforscher
futurologues Zukunftsforscher versuchen, kommende Veränderungen vorherzusagen.“ (Les futurologues tentent de prédire les changements à venir.)
209
drängen auf
Die Bürger drängen auf mehr Transparenz in der Politik.“ (Les citoyens exigent plus de transparence en politique.)
209
Bewegung
mouvement „Sport sorgt für mehr Bewegung im Alltag.“ (Le sport apporte plus de mouvement au quotidien.)
210
Gegenstände
Objets „Auf dem Tisch liegen viele Gegenstände.“ (Il y a beaucoup d'objets sur la table.)
210
zurückversetzen
eplongé, ramené, transporté Das alte Lied versetzt mich zurück in meine Kindheit.“ (La vieille chanson me ramène à mon enfance.)
211
voraushaben
avoir l'avantage, devancer, surpasser „Der ältere Bruder hat in vielen Dingen die Erfahrung voraushaben.“ (Le grand frère a de l'expérience dans de nombreuses choses.)
212
vermelden
Berichten „Die Zeitung vermeldet die neuesten Nachrichten.“ (Le journal annonce les dernières nouvelles.)
213
der Umsatz
chiffre d'affaire Verkaufswert
213
Zauber
der Zauber La magie „Der Zauber des Films hat uns alle begeistert.“ (La magie du film nous a tous fascinés.)
214
Anhänger
Adepte fan
215
verkünden
annoncer „Er verkündete die Ergebnisse der Wahl.“ (Il annonça les résultats de l'élection.)
215
Zeitaufwand
Zeitbedarf „Der Zeitaufwand für das Projekt war höher als erwartet.“ (Le temps requis pour le projet était plus élevé que prévu.)
215
Beachten
Bitte beachten Sie die Anweisungen.“ (Veuillez suivre les instructions.)
216
Heer
Das Heer armée Das Heer marschierte in die Stadt.
216
Leistungssport
sport de compétition
216
überbringen
vermitteln Er überbrachte die Botschaft den Menschen.
216
unüberschaubar
unkontrollierbar immense „Das Angebot an Produkten ist unüberschaubar.“ (L'offre de produits est immense.)
217
siegen
emporter . triompher Unsere Mannschaft wird heute siegen
218
festlegen
Bestimmen „Die Regeln wurden gestern festgelegt.“ (Les règles ont été fixées hier.)
219
jagen
chasser
220
die Beute
Proie
221
Verankert
Das Wissen ist fest im Gehirn verankert.“ (Les connaissances sont fermement ancrées dans le cerveau.)
222
ausdauernd
persévérant Sie ist eine ausdauernde Läuferin.
223
Gelände
die Fläche Terrain „Das Gelände ist schwer zugänglich.“ (Le terrain est difficile d'accès.)
224
sich fortbewegen
sich bewegen
225
begeistert
enthousiaste, passionné, excité
225
Vorbei
terminé „Die Ferien sind jetzt vorbei.“ (Les vacances sont maintenant terminées.)
226
Inlineskaten
patinage à roulettes
226
bereift
equipé de pneu Das Fahrrad ist gut bereift
227
herschieben
Pousser „Er schiebt den Kinderwagen vor sich her.“
228
bewährte
Fiable fiable „Das ist eine bewährte Methode.“ (C'est une méthode éprouvée.)
229
Spielverderber
rabat-joie, trouble-fête „Er ist ein echter Spielverderber.“ (Il est vraiment un rabat-joie.)
230
ungünstig
nachteilig „Das ist eine ungünstige Position.“ (C'est une position défavorable.)
231
Hinterachse
axe arrière
232
sich kippen
se basculer
232
solange
طالما „Warte, solange ich das erledige.“ (Attends pendant que je termine ça.)
233
Proband
participant „Die Probanden haben die Übungen täglich gemacht.“
234
wobei
lors de „Es gab eine Pause, wobei wir etwas trinken konnten.“
235
erzielen
erreichen „Sie wollen ein gutes Ergebnis erzielen.“
236
Sauerstoff
O2
237
zeitraubende
chronophage
238
Ausgleich
Balance Er braucht einen Ausgleich zur Arbeit.
239
rauben
voler
240
angesagt
empfohlen
240
vorbeugen
vermeinden
241
durchführen
realisieren Wir werden das Projekt morgen durchführen.
242
überschreiten
übersteigen, hinausgehen, übertreten Die Geschwindigkeit darf 50 km/h nicht überschreiten.“
243
riesig
énorme
243
feilgeboten
mis en vente Die Produkte werden in den Läden feilgeboten
243
frischgebackene
neu, gerade geworden Viele frischgebackene Eltern sind sehr aufgeregt
244
weich
nicht hart, sanft, flexibel
245
einsinken
Der Schnee war so weich, dass wir einsanken.“
245
gefedert
amorti, suspendu „Der Stuhl ist gefedert, sodass er sich gut anpasst.“
245
Erschütterungen
secousses
246
kippsich
stabil „Der Stuhl ist kippsicher und fällt nicht um.“
246
Zusammenklappbare
pliable
246
gewisse
certaine Es gibt gewisse Regeln, die man befolgen muss.“
247
Auspuff
عادم
248
geschätzt
apprecié „Er ist ein geschätzter Kollege.“
248
Zusammenhang
lien
248
Wild
naturel „Eine Wildpflanze wächst ohne menschliche Hilfe.“
249
Auftrag
der Auftrag mission , tâche „Er bekam den Auftrag, das Projekt zu leiten.“
250
erkrankt
être atteint Er ist an einer Grippe erkrankt.“
250
herausbekommen
herausfinden „Wir müssen herausbekommen, warum der Test nicht funktioniert.“
251
Erheblich
beträchtlich, signifikant, viel considérablement „Die Preise sind erheblich gestiegen.“
252
der Verkehr
consommation Der Verzehr von Obst ist gesund.“
252
Hemmen
bremsen, stoppen, „Der Regen hemmt die Fahrtgeschwindigkeit.“
253
wachsend
croissant Die Zahl der Besucher war im letzten Jahr wachsend.“
254
Schädlinge
Parasites
255
Hindurchkommen
passer à travers
256
Plantagen
champs
257
Flüssigkeit
Liquide
258
Beheimatet
Originaire
259
Wundheilung
cicatrisation „Aloe hilft bei der Wundheilung.“
260
Sonnenbrand
coups de soleil
261
Lindern
soulager „Das Medikament lindert die Schmerzen.“
262
Feuchtigkeit
humidité „Die Feuchtigkeit in der Luft ist sehr hoch.“
263
Straffen
raffermir
264
Abwehrkräfte
Abwehrsystem
265
liefern
fournir Die körperlich hart arbeitende Bevölkerung früherer Zeiten schätzte ihn deshalb nicht sehr, weil er kaum Energie lieferte.
266
ernten
sammeln Im Herbst erntet man das Obst im Garten.
267
stangenförmig
allongé Spargel ist ein stangenförmiges Gemüse.
268
einseitig
unausgewogen Eine einseitige Ernährung kann ungesund sein
269
purzeln
perdre, chuter „Die Kilos purzeln nur so nach dieser Diät.“
269
entziehen
priver „Die Diät entzieht dem Körper viele wichtige Vitamine.“
269
verwerten
benutzen Der Körper verwertet das Essen.
270
Geflügel
Volaille
271
der Globus
die Welt
271
im Gegensatz
Im Gegensatz zu seinem Bruder ist er sehr ruhig
271
sich beeligen
Ich muss mich beeilen, sonst komme ich zu spät.
272
Ursprung
Herkunft Der Ursprung der Kartoffel liegt in Südamerika.
272
gemeint
genannt signifié Mit „Erdapfel“ ist die Kartoffel gemeint.
272
schlechthin
par excellence , tout simplement Er ist der beste Sänger schlechthin.
273
Urform
forme originelle
274
Beilage
garniture طبق جانبي Die Kartoffeln werden oft als Beilage serviert.
274
unberührt
Intact nicht von Menschen beeinflusst oder verändert In dieser unberührten Natur leben viele seltene Tierarten.
274
Bucht
خليج
275
Geister
fantôme
276
streichen
supprimer Viele Reiseunternehmen streichen Thailand aus ihrem Angebot.
277
nachhaltig
durable Exemple: Nachhaltiger Tourismus wird auf diesen Inseln gefördert.
278
umstritten
controversé مثير للجدل Der umstrittene Umgang mit Tieren wird oft kritisiert.
279
ziehen
déplacer Sie sind wegen der Arbeit in die Stadt gezogen.
280
Fischfang
pêche
281
überwuchern
envahir Der Garten wurde von Unkraut überwuchert.
282
Befragung
Umfrage
283
anführen
leiten arriver en tête Die Mannschaft führte das Spiel von Anfang an.
284
auswerten
Evaluer Die Ergebnisse der Umfrage wurden gründlich ausgewertet.
285
einnehmen
occuper Fuerteventura nimmt den fünften Platz auf der Liste ein.
286
bestätigt
anerkannt confirmé Die Attraktivität griechischer Inseln wurde auch in anderen Umfragen bestätigt.
286
auftauchen
émerger, apparaître Die Insel ist vor Jahrhunderten aus dem Meer aufgetaucht. (L’île a émergé de la mer il y a des siècles.)
287
auftauchen
apparaitre
288
Zigtausende
tens of thousands.
289
Vogt
der Vogt gardien
290
auftrag
Aufgabe Der Auftrag ist sehr wichtig für ihn. (La mission est très importante pour lui.)
290
zuständig
verantwortlich Er ist für den Schutz der Vögel zuständig. (Il est responsable de la protection des oiseaux.)
291
brüten
se reproduire
292
vertreten
représenter Verschiedene Vertreter kommen zur Insel. (Différents représentants viennent sur l’île.)
293
geraten
tomber Er ist in Schwierigkeiten geraten. (Il s’est retrouvé en difficulté.)
293
ausschließlich
nur Der Zugang ist ausschließlich für Mitglieder. (L'accès est réservé uniquement aux membres.)
293
Betreten
entrer
293
Genehmigung
Erlaubnis autorisation
294
im Rahmen
dans le cadre Ab August, dem Ende der Brutzeit, haben auch Urlauber für kurze Zeit die Chance auf einen Besuch, aber ausschließlich im Rahmen einer geführten Expedition.
295
Zeitweise
temporairement
296
locken
attirer
297
ungezähmt
sauvage Die ungezähmten Tiere leben frei in der Natur.
298
Zutraulichkeit
Freundlichkeit sociabilité Der Hund hatte viel Zutraulichkeit und kam immer zu mir, wenn ich ihn rief. (Le chien avait beaucoup de sociabilité et venait toujours vers moi quand je l'appelais.)
298
Feinde
ennemis Der Löwe hatte keine Feinde in diesem Gebiet. (Le lion n'avait pas de ennemis dans cette région.)
299
weiterhin
إلى أجل غير مسمى Ich werde weiterhin an meinem Projekt arbeiten, obwohl es schwierig ist. (Je vais continuer à travailler sur mon projet, même si c'est difficile.)
300
bedienen
servir Der Kellner bedient die Gäste freundlich. (Le serveur sert les clients avec gentillesse.)
300
bewahren
garder Der Hund hat das Geheimnis gut bewahrt und niemandem davon erzählt. (Le chien a bien gardé le secret et n'en a parlé à personne.)
300
die Behörden
les autorités
301
grausamte
le plus cruel Das ist die grausamste Art, wie man Tiere behandeln kann.
302
artgerecht
adapté à l'espèce Die Tiere sollten artgerecht gehalten werden, um ihr Wohl zu gewährleisten. (Les animaux devraient être gardés dans des conditions adaptées à leur espèce pour garantir leur bien-être.)
303
Umstände
les conditions de vie les circonstances Er versucht, seine Lebensumstände zu verbessern, indem er einen neuen Job sucht. (Il essaie d'améliorer ses conditions de vie en cherchant un nouvel emploi.)
304
Sieg
Erfolg Der Sieg war nach dem harten Spiel wohlverdient. (La victoire était bien méritée après ce match difficile.)
304
Einnahmquelle
source de revenu Die Mieteinnahmen sind eine wichtige Einnahmequelle für ihn. (Les loyers sont une source de revenus importante pour lui.)
305
Gefäß
récipient behälter
305
sich widmen
se consacrer Er widmet sich dem Studium der Geschichte. (Il se consacre à l'étude de l'histoire.)
305
prickelnd
excitant Ein prickelndes Gefühl geht durch den Körper. (Une sensation excitante parcourt le corps.)
305
Vorbehalte
Bedenken, Zweifel "Ich habe Vorbehalte gegen dieses Projekt." (J'ai des réserves par rapport à ce projet.)
306
Konterfrei
Portrait
307
begreifen
verstehen "Ich kann das Problem einfach nicht begreifen." (Je ne peux tout simplement pas comprendre ce problème.)
308
Laien
Profanes
309
bislang
bisher
310
schildern
Décrire "Er schilderte uns seine Reise nach Italien." (Il nous a raconté en détail son voyage en Italie.)
311
Außenseiter
Fremder "In einer neuen Klasse fühlt man sich oft wie ein Außenseiter." (Dans une nouvelle classe, on se sent souvent comme un outsider.)
312
sich nähern
Approcher "Er hat sich dem Problem langsam genähert, um es besser zu verstehen." (Il s’est approché du problème lentement pour mieux le comprendre.)
313
mitreden
teilnehmen "Um über Politik mitreden zu können, muss man informiert sein." (Pour pouvoir participer à une discussion sur la politique, il faut être informé.)
314
anschaulich
deutlich
315
demnach
daher Sie hat viel gelernt; demnach wird sie die Prüfung bestehen. (Elle a beaucoup étudié ; elle va donc réussir l'examen.)
316
bezeichnen
nennen Er bezeichnet ihn als seinen besten Freund. (Il le considère comme son meilleur ami.)
317
misstrauisch
méfiant Er ist gegenüber Fremden misstrauisch. (Il est méfiant envers les étrangers.)
317
die These nahelegen
suggérer Die Daten legen die These nahe, dass Bewegung gut für die Gesundheit ist. (Les données suggèrent que l'exercice est bon pour la santé.)
318
auf dauer
langfristig Wenn du dich nicht gut ernährst, wirst du auf Dauer krank. (Si tu ne manges pas bien, tu seras malade sur le long terme.)
319
Verwandte
les proches Meine Verwandten kommen jedes Jahr zu Weihnachten zu uns. (Mes proches viennent chaque année chez nous pour Noël.)
320
pragen
beeinflussen Die Kindheit prägt das ganze Leben. (L'enfance façonne toute la vie.)
321
belegen
nachweisen bekräftigen Die Studie belegt, dass mehr Bewegung gesund ist. (L'étude prouve que plus d'exercice est sain.)
322
Vorteilhaft
avantageux Es ist vorteilhaft, regelmäßig Sport zu treiben. (Il est avantageux de faire régulièrement du sport.)
323
einteilen
répartir Du musst dein Geld gut einteilen, damit es für den ganzen Monat reicht. (Tu dois bien gérer ton argent pour qu'il dure tout le mois.
324
letztlich
schließlich, letztendlich Letztlich haben wir doch alle zusammen gewonnen. (Finalement, nous avons tous gagné ensemble.)
325
wohldosiert
moderate Eine wohldosierte Menge Zucker macht den Kuchen lecker. (Une quantité bien dosée de sucre rend le gâteau délicieux.)
326
herrschen
régner Im Büro herrscht immer eine ruhige Atmosphäre. (Au bureau, il y a toujours une atmosphère calme.)
327
Neuerscheinung
new publication
328
vergebens
en vain
329
Spitztüte
sac pointu, cône
330
offenbar
klar, deutlich Es ist offenbar, dass er der Beste in der Klasse ist. (Il est évident qu'il est le meilleur de la classe.)
331
überreichen
hand over, present Er hat ihr einen Blumenstrauß überreicht. (Il lui a remis un bouquet de fleurs.)
332
Aufführung
Vorstellung Die Schüler haben eine Aufführung für die Eltern vorbereitet. (Les élèves ont préparé une performance pour les parents.)
333
Aufheben
bruit Er macht immer viel Aufheben um seine Geschenke. (Il fait toujours beaucoup de bruit à propos de ses cadeaux.)
334
Bräuche
coutumes Zu Weihnachten gibt es viele Bräuche, wie das Schmücken des Baumes.
335
Rabe
der Rabe corbeau
336
ergehen
ressentir Wie ergeht es dir heute? (Comment te sens-tu aujourd'hui ?)
337
Lektor
editor
337
Verlag
Verlag (maison d'édition)
337
zeichnen
dessiner
337
auffordern
337
accru
Autofahrer sollten immer erhöhte Aufmerksamkeit zeigen. (Les conducteurs devraient toujours faire preuve d’une attention accrue.)
338
Warnblinklicht
les feux de detresse
338
Überholen
doubler
338
Abstand
Distance
338
Fahrgäste
passagers
339
gefährden
mettre en danger Wir wollen die Fahrgäste nicht gefährden. (Nous ne voulons pas mettre en danger les passagers.)
340
Stichtage
deadline
341
reif
reif Origine : Adjectif, du vieux haut allemand rīf (mûr). Article : — Sens simple en allemand : Wenn jemand oder etwas bereit ist oder in einem Zustand der Vollständigkeit ist. Synonymes en allemand : erwachsen, bereit Exemple en allemand : Sie ist reif genug, um selbstständig zu wohnen. (Elle est assez mûre pour vivre seule.) Synonymes en français : Mûr Synonymes en anglais : Mature Sens simple en arabe : ناضج ومستعد.
342
aufheben
annuler
343
einsetzen
déployer Die eingesetzten Busse fahren nur an Schultagen. (Les bus utilisés ne circulent que pendant les jours d'école.)
344
Beförderung
Transport Die Beförderung von Schülern erfolgt mit dem Bus. (Le transport des élèves se fait en bus.)
345
zulassen
permettre Nur Schüler sind zur Beförderung zugelassen. (Seuls les élèves sont autorisés à être transportés.)
346
Einschränkung
restrictions Es gibt Einschränkungen bei den Fahrzeiten. (Il y a des restrictions sur les horaires de transport.)
347
Hierbei
in diesem Fall
348
angrenzenden
>>>angrenzen Synonymes en allemand : benachbart, neben Exemple en allemand : Die angrenzenden Bundesländer haben auch Ferienzeiten. (Les états voisins ont aussi des périodes de vacances.) Synonymes en français : Voisin, adjacent
349
ausschlaggebend
entscheidend déterminant, décisif, crucial Das Wetter war ausschlaggebend für die Entscheidung. (Le temps a été déterminant pour la décision.)
350
Anmerkung
Bemerkung
351
ebenfalls
auch
352
Wettkämpfen
compétition
353
geistig
Geist =esprit Eine gesunde Ernährung ist wichtig für die geistige Entwicklung. (Une alimentation saine est importante pour le développement intellectuel.)
354
streicheln
caresser
355
Anleitung
Die Anleitung Le guide/Instructions
356
Gelände
Area
357
erfolgen
passieren Die Auszahlung erfolgt am Monatsende. (Le paiement se fait en fin de mois.)
358
Sattel- und Kleiderkammer
غرفة السروج والملابس
359
Voraussetzung
Bedingungen, Erfordernisse
360
eingerichtet
équipé, aménagé Das Büro ist gut eingerichtet für Meetings.
361
Bundesebene
niveau national
362
Ausdauertraining
entraînement d'endurance
362
Tagesablauf
daily routine Mein Tagesablauf beginnt mit einer Tasse Kaffee um 7 Uhr. (Ma routine quotidienne commence par une tasse de café à 7h.)
362
Herzschlag
battements du coeur
363
Renteralter
retirement age
364
ausreichend
genug
365
hochwertig
high-quality
365
nachlassen
diminuer, s'atténuer Die Schmerzen haben nachgelassen. (La douleur a diminué.)
365
umfassend
complet
366
Gewebe
Tissu
366
verbrauchen
consommer Wir verbrauchen zu viel Wasser. (Nous consommons trop d'eau.)
367
Verspannung
contracture Nch dem langen Sitzen hatte ich eine starke Verspannung im Nacken. (Après être resté assis longtemps, j'avais une forte tension dans le cou.)
367
herkömmlich
conventional, traditional
368
Verband
Der Verband Der Verband deutscher Sporttaucher setzt sich für die Förderung des Sporttauchens ein. (L'association allemande des plongeurs sportifs se bat pour la promotion de la plongée sportive.)
368
368
belasten
solliciter Das Knie wird bei diesem Sport nicht zu stark belastet. (Le genou n'est pas trop sollicité dans ce sport.)
368
preiswert
abordable Die Ausrüstung kann preiswert ausgeliehen werden. (L'équipement peut être loué à un prix abordable.)
368
herausgeben
veröffentlichen
369
Erkenntnis
découverte
370
Artübergreifende
Interespèces
370
Krankheitserreger
agent pathogène
370
feststellen
determiner Der Arzt konnte schnell feststellen, dass die Symptome ungewöhnlich sind. (Le médecin a rapidement constaté que les symptômes étaient inhabituels.)
371
Hinweis
Indice Der Lehrer gab uns einen Hinweis, wie wir die Aufgabe lösen können. (Le professeur nous a donné un indice sur la façon de résoudre l'exercice.)
372
Geschlecht
sexe In vielen Kulturen wird das Geschlecht bei der Geburt festgelegt. (Dans de nombreuses cultures, le sexe est déterminé à la naissance.)
372
Übertragung
La transmission Die Übertragung des Virus erfolgte durch direkten Kontakt. (La transmission du virus s'est produite par contact direct.)
372
373
374
374
374
375
375
376
376
376
377
378
378
378