ted talk Flashcards
Bueno, buenas tardes a todos y a todas. Hoy
Well, good afternoon to everyone. Today
0:21 quería hablaros de cuatro cosas. Quiero
I wanted to talk to you about four things. I want
0:25 hablaros un poco de plantas, de bebidas,
to talk to you a bit about plants, beverages,
0:27 de zapatos y de los viajes que tanto nos
shoes, and the trips that we love so much.
0:30 gustan. No sé si me va a dar tiempo en
I don’t know if I’ll have enough time in
0:32 estos minutos que nos ha dejado la
these minutes that the organization has given us.
0:33 organización. Lo que sí sé es que a
What I do know is that at
0:36 principios del siglo pasado, una empresa
the beginning of the last century, a company
0:39 de zapatos mandó a dos de sus
that sold shoes sent two of its
0:42 trabajadores a África con objeto de
workers to Africa with the aim of
0:44 empezar a comercializar y vender allí
starting to market and sell their
0:45 sus productos. A la semana de llegar, el
products there. A week after arriving, the
0:49 primero de los trabajadores mandó de
first worker sent a
0:51 vuelta un telegrama a Londres diciendo:
telegram back to London saying:
0:53 “La situación es inesperada.
“The situation is unexpected.
0:56 Nadie usa zapatos aquí. Me vuelvo mañana.”
No one here wears shoes. I’m returning tomorrow.”
1:00 A la par, el segundo de los trabajadores
At the same time, the second worker
1:02 mandó el mismo telegrama de reporte y él
sent a similar report telegram, and he
1:05 decía: “Situación inesperada. Nadie usa
said: “Unexpected situation. No one wears
1:09 zapatos aquí todavía. La oportunidad es
shoes here yet. The opportunity is
1:12 magnífica.”
magnificent.”
1:15 Esto que ocurre en esta historia ocurre también en
What happens in this story also happens in
1:17 nuestro día a día. Hay días que tenemos ganas de hacer
our daily lives. There are days when we feel like doing
1:20 muchas cosas, y hay días que no tenemos
a lot of things, and days when we don’t feel
1:22 ganas de hacer prácticamente ninguna. Y
like doing practically anything. And
1:24 lo que diferencia un día de otro en nuestra vida y lo que
what makes one day different from another in our lives, and what
1:27 diferenció hasta Pedrito…
made the difference for even little Pedrito…