New Sentences From Real LIFE Flashcards
eEscoge a tus amigos con cuidado
Choose your friends carefully
La gente de la que te rodeaste
The people you surrounded yourself with
utiliza una pulsera de metal
use a metal bracelet
la confienza te cambiara la vida
trust will change your life
¿Qué tienen los pobres en la cabeza?
What do poor people have in their heads?
Mucha gente se lo pregunta.
Many people ask themselves that.
Seguro escucharon alguna vez a alguien preguntárselo.
You’ve surely heard someone ask it before.
¿Qué tienen los pobres en la cabeza?
What do poor people have in their heads?
Se lo preguntan cuando nos ven tener muchos hijos,
They ask themselves when they see us having many children,
cuando nos ven ser violentos,
when they see us being violent,
cuando nos ven usar zapatillas que parecen traídas de otro planeta,
,
when they see us wearing shoes that seem like they’re from another planet
pero, sobre todas las cosas, cuando ven que los pobres seguimos siendo pobres.
but, above all, when they see that the poor continue to be poor.
¿Por qué los pobres no salimos de la pobreza?
Why don’t the poor get out of poverty?
¿Por qué repetimos las historias? ¿Nos gusta vivir así?
Why do we repeat the same stories? Do we like living this way?
Mi nombre es Mayra Arena
y tengo casi todos los estigmas que se
My name is Mayra Arena
and I have almost all the stigmas associated with being poor:
soy hija de madre adolescente, no tengo padre,
I’m the daughter of a teenage mother, I don’t have a father,
somos un montón de hermanos, ninguno tiene padre,
we’re a bunch of siblings, none of us have a father,
dejé la escuela a los 13, fui mamá a los 14 y podría seguir,
I dropped out of school at 13, became a mother at 14, and I could go on,
pero antes de que se ponga medio deprimente,
but before this gets a bit depressing,
les quiero contar un descubrimiento que hice cuando era chica
I want to tell you about a discovery I made when I was a child.
y que nunca le conté a nadie.
and that I never told anyone.
Lo mantuve en secreto todos estos años y se los voy a contar hoy.
I kept it a secret all these years, and I’m going to tell you today.
Cuando yo era chica, soy de Villa Caracol,
When I was a child, I’m from Villa Caracol,
una de las villas más pobres de Bahía Blanca,
one of the poorest neighborhoods in Bahía Blanca,