Sylfaen Flashcards
Supermarket s
Archfarchnad oedd
Creche s
Meithrinfa / meithrinfeydd
Spanish
Sbaeneg
Seat s
Sedd i
To lose / miss
Colli
To crawl
Cropian
To protect / babysit
Gwarchod
The countryside
Cefn gwlad
End
Diwedd
Convenient
Cyfleus
Often
Yn aml
More than once
May nag unwaith
You must walk before you can run
Rhaid cropian cyn cerdded
Revision
Adolygu
Verbs
Berfau
I have moved in
Dw I wedi symud I mewn
When did you arrive?
Pryd wnaethoch chi gyrraedd?
I left early for work this morning
Wnes I adael yn gunnar i’r gwaith
In an art gallery
Mewn oriel gelf
What do you do?
Be ydy’ch gwaith chi?
Last year
Y llynedd
You went with someone
Est ti efo rhywun
Did you go out this morning?
Est ti Allan bore’ma?
Pineapple
Pinafel
Painfull
Poenus
Goat meat
Cig gafr
Beef
Cig eidion
Venison
Cig carw
Rabbit
Cwningen
Chicken
Cyw iar
Tofu steak
Stecen tofw
Savoury pie
Pasteiod
Be wnest ti dros y penwythnos?
Ers pryd
Since when
Hair cut
Torri gwallt
News
Newyddion
I liked Robbie Williams when I was young
Ro’n I’ licio Robbie Williams pan on I’ n ifanc
French
Frangeg
Italian
Eidaleg
A jump
Naid (nied)
Basketball
Pel fasged
Netball
Pel-rwyd (royd)
Squash
Sboncen
To train
Hyfforddi (hu for thee)
On top of
Ar ben
Fair play
Chwarae teg
This year
Eleni
All
Holl
Trainer
Hyfforddwr (Hyfforddwr)
Pe
Ymarfer corff
I know someone who lives in Australia
Dw I’m nabod rhywun sy’n byw yn Awstralia
I don’t know anyone who speaks German
Dw i ddim yn nabod men sy’n siarad Almaeneg
Has been
Wedi bod
I know someone who plays golf
Dw i nabon rhywun sy’n chwarae golff
I know someone who used to play golf
Dw in nabod rhywun oedd yn chwarae golff
I know someone who will be playing golf on Sunday
Dw i nabod rhywun fydd yn chwarae golf dydd sul
Snail s
Malwen malwod
Miles
Milltiroedd
Fridge s
Oergell oedd
Wheel s
Olwyn ion
Oven
Popty poptai
Wedding s
Priodas au
Freezer s
Rhewgell (oedd)
Italy
Yr eidal
To look for
Chwillio am
To change
Newid
Abroad
Tramor
I wonder
Tybed?
Kangeroo
Cangarw od
Roast dinner
Cinio rhost
Shirt s
Crys au
Plug s
Plwg plygiau
Grateful
Diolchgar
I would like to go to Italy
Mi faswn i’n hoffi mynd i’r Eidal
Could you make a wedding cake?
Fasech ch’in medru gwneud cacen briodas?
Yes I would could
Baswn
No I wouldn’t couldn’t
Faswn
I wouldn’t like to drink black coffee
Faswn I ddim yn licio yfed coffi du
Bethan would live abroad
Mi fasai bethan yn byw dramor
He would live in a caravan
Mi fasai fo’n byw mewn carafan
We wouldn’t sell our house
Fasen ni ddim yn gwerthu din ty ni
What will you be doing on Monday?
Be fyddwch chi’n wneud dydd llun?
I’ll be going to work early
Mi fydda i’n mynd i’r gwaith yn gynnar
What will you be doing on Wednesday?
Be fyddi (futhi) di’n wneud nos Fercher
What will Endaf be doing on Monday?
Be fydd Endaf yn wneud dydd Llun?
I don’t mind
Dim ots gen i
I’d like steak with chips
Mi faswn i’n hoffi stec efo sglodian
Could she eat sausages?
Fasai hi’n medru bwyta selsig?
Is there anything in the fridge
Oes’na rhwbeth yn yr oergell
There’s cheese
Mae’na gaws
I’d prefer steak
Fasai’n well gen i stec
I’d learn Italian
Mi faswn i’n dysgu Eidaleg
Would you be happy to work weekends?
Fasech chi’n hapus I weithio penwythnosau
Would you be available to start next week?
Fasech chi ar gael I ddechrau’r wythnos nesa?
I wouldnt like to go to the sahara
Faswn I ddim yn licio mynd i’r sahara
The weather is not a problem
Dydy’r tywydd ddim yn broblem
Would you like to go belly dancing
Faset tin licio gwneud dawnsio bol
I would never eat snails
Faswn I byth yn bwyta malwod
Would bethan eat kangeroo meat
Fasai bethan yn bwyta cig cangarw
Yes. Bethan would
Basai. Mi fasai
No she would not
Na fasai. Fasai hi ddim
Would carys and cerys like to go to the new restaurant?
Fasai (vassa) carys a cerys yn hoffi mynd i’r lle bwyta Newydd?
No. Its a steakhouse
Na fasen. Ty stec ydy o
How about
Beth am
Would you prefer Italian or Chinese food?
Fasa’n well gen ti fwyd Eidalaidd (i-dal-ithe) neu fwyd Tsieneaidd (chiy-nay-aeth)
Bethan would live abroad
Mi fasai (fassa) bethan yn byw dramor
We wouldn’t sell our house
Fasen ni ddim yn gwerthu ein ty ni
We wouldn’t buy a jacwsi
Fasen ni ddim yn prynu jacwsi
The children would live in Llangrannog
Mi fasai’r plant yn byw yn llangrannog
Where would you like to live
Lle faset ti’n hoffi byw
What would you like to do?
Be faset ti’n hoffi ei wneud
I prefer orange juice
Mae’n well gen i sudd oren
What would you prefer tea or coffee
Be fasai’n well gen ti? Te neu goffi
I would prefer hot chocolate
Mi fasai’n well gen i siocled poeth
Rainbow
Enfys
Hailing
Bwrw cenllysg
Cross fingers
Croesi bysedd
The web
Y we
Aunt
Modreb
Exciting
Cyffrous (cuff-rois)
Hate
Gasau (gas eye)
Onions
Nionod
Greece
Gwlad groeg
We are still friends
Dan ni’n dal 6n ffrindiau
Stay in wales
Aros yng nghmru
A secret
Cyfrinach
Parachute jump
Neidio o gwyren
Sweet
Melys
Female cousin
C’nither
Bonfire
Coelcerth
To spend the week
Treulior diwrnod
To spend (money)
Gwario
The gym
Y gampfa
Short story
Stori fer
Short stories
Straeon byrion
Furry / hairy
Blewog
To disagree
Anghytuno (Ang hu teeno)
I will prefer
My fydd yn well gen i
Charity
Elusen (Elisen)
Live abroad
Byw dramor
On the right
At y dde
Sheepdogs
Cwn defaid
Middle east
Dwyrain canol
To contact
Gysylltu
To collect
I gasglu
We would like anything
Mi faswn ni’n licio unrhywbeth
We have a van
Mae gynnon nhw fan
I prefer
Mae’n well gen i
I used to prefer
Roedd yn well gen i
I would prefer
Mi fasai’n well gen i
Misbehaving
Anastywallt
This second
Ar eiliad hon
Lightening
Melt
Thunders
Taran
World Cup
Cwpan y byd
Saudi Arabia will win the next game
Mi fydd Saudi Arabia yn enill y gem nesaf
England v United states
Lloegr a’r unol daleithiau
Wales will play against Iran Friday night
Mi fydd cymru yn chwarae yn erbyn Iran nos wener
Who will win
Pwy fydd yn enill
Wales will win
Cymru fydd y ennill
Wales will win the world cup
Mi fydd cymru yn enill cwpan y byd
I would buy a new house
Mi faswn i’n prynu ty newydd
Would you buy a new boat?
Faset ti’n prynu cwch newydd
He would speak Welsh in a shop
Mi fasai fo’n siarad cymraeg mewn siop
She wouldn’t put money on the horses
Fasai hi ddim yn rhoi pres ar geffylau
We’d rather move to snowdonia
Mi fasai’n well gynnon ni symud I eyri
Would you like to be a tutor
Faset ti’n hoffi bod yn athro
I wouldn’t be able to do that
Faswn I ddim yn gallu gwneud hynny
He would prefer a dog
Fasai’n well gynnon fo gi
She’d prefer cake
Fasai’n well gynni hi gacen
If I were
Taswn i
If I were rich
Taswn i’n gyfoethog
Torri
To cut
Round the world
Rownd y byd
To shout at someone
Arthio
If I won the lottery, I’d retire
Taswn i’n ennill y loteri, mi faswn i’n ymddeol
Area s
Ardal oedd
Music
Cerddoriaeth
Colleague
Cydweithwraig
Charity
Elusen
File
Ffeil
Moon
Lleuad
Trouble s
Trafferth ion
To save or rescue
Achub
Register
Cofrestru
Cry
Crio
To love
Dotio ar
To burn
Llosgi
To paper
Papuro
To pass
Pasio
To give
Rhoi
To sink
Suddo
To fall
Syrthio
To sunbathe
Torheulo
Colleague (person)
Cydweithiwyr
Chance s
Cyfle oedf
Offer s
Cynnig / cynigion
Dart s
Dart iau
Leisure
Hamdden
Adult s
Oedolyn
Purse
Pwrs
Point s
Pwynt iau
Pound (weight)
Pwys
Fortnight
Pythefnos
Silly person
Twpsyn
Suitable
Addas
Classic
Calsurol
Quiet
Distaw
Voluntary
Gwirfoddol
Residential
Preswl
Spicy
Sbeislyd
A dream
Breuddwyd
Nightmare
Hunllef
Festival
Gwyl fwyd
Stalls
Stondinau
Where will you be?
Lle fyddi Di?
I will be
Mi fydda i
I will not be
Fydda I ddim
Definitely
Bendant
Exactly
Yn union
Tumble dryer
Peiriant sychu
Bottle of wine
Poteled o win
Rich
Cydoethog
Sewing needles
Nodwyddau
What would you like to do
Be faset ti’n wneud
Prime minister
Prif weinidog (weyn i dog)
Forest / wood
Coedwig
Scream
Sgrechian
If Janet
Tasai janet
Independent shops
Siopau annibynnol
It depends
Mae’n dibynnu (dee bunny)
Would you like to go to the opera if you were in London
Faset ti’n hoffi mynd i’r opera taset ti yn Llundain?
Would you go to the museum if you were in london
Faset ti’n mynd i’r amgueffa ti yn Llundain?
I’d scream
Mi faswn i’n sgrechian
To hide
Cuddio
If huw were boss, he’d change everything
Tasai huw yn fos mi fasai fo’n newid popeth
If gwydion were boss, he’d give cakes
Tasai gwydion yn fos mi fasai fo’n rhoi cacennau Bob amser paned
If it were fine, I’d like to go to the beach
Tasai hi’n braf mi faswn i’n hoffi mynd i’r traeth
I’d like to go for a walk in the woods, if it were fine
Mi faswn i’n hoffi mynd am dro i’r goedwig tasai hi’n braf
Would you like to go to the theatre with us Friday night
Fasech chi’n licio mynd i’r theatr efo ni nos wener
This Friday night?
Nos wener yma?
Fake meat
Cig ffig
Secret santa
Santa cyfrinachol
Typewriter
Teipiadur
Hundreds
Cannoedd
Anything exciting with you?
Unrhw guffro efo to?
Exciting
Cyffrois (cyf roice)
Assignment
Aseiniadau (ass sign ee ya die
Ahead of time
O flaen llaw
Greek
Groegaidd
Is there?
Oes’na
Yes, there is
Oes, mae’na
Japanese
Siapaneg
If you have a takeaway, would you have Chinese
Tasech chi’n Carl tacawe, faset ti’n cael Chinese?
Mushy peas
Peas slwts
Fresh air
Awyr iach
I’m on a diet
Dw i ar ddeit
have lost
Wedi colli
I have a big house
Mae gen i dy mawr
If I had a big house
Tasai gen i dy mawr
If I had time, I would learn welsh
Tasai gen i’r amser
If dave had
Tasai gan Dave
Different
Yn wahanol
Pattern
Patrwm
Vegetarian (adjective)
Llysieuol (lushayol)
City
Dinas
Sprouts
Sgewyll (skowith
Chocolate log
Boncyff siocled
It depends
mae’n dibynnu (dee bunny)
Would you like to retire?
Faset ti’n hoffi ymddeol
If I had money
Tasai gen i’r pres
Would you work part time?
Faset ti’n gwethio rhan amser
If you have a takeaway, what would have have?
Taset ti’n cael tecawe be faset ti’n gael
If Tara retired, she would move house
Tasai tara’n ymddeol, mi fasai hi’n symud ty
If Tara sunbathed, she would burn
Tasai tara’n torheulo, mi fasai hi’n llosgi
If non tried to swim, would she sink
Tasai non yn trio nofio, fasai hi’n suddo
If Lewis tried the driving test, he wouldn’t pass
Tasai Lewis yn trio prawf gyrru, fasai fo ddim yn pasio
If we heard a joke, we would laugh
Taswn ni’n clywed joc mi fasen ni’n chwerthin
I would cook if I had time
Mi faswn i’n coginio tasai gen i amser
They would phone if they had the number
Mi fasen nhwn ffonio tasai r rhif gynnyn nhw