Substantive Flashcards
e Lampe,-n
ランプ、電灯
r Besen,-
ほうき
r Teppich,-e
カーペット、絨毯
A unter den Teppich kehren
問題を隠す、うやむやにする
s Kabel,-
ケーブル
r Löffel,-
スプーン、さじ
e Waage,-n
はかり、計量器
e Schüssel,-n
e Bowle,-n
ボール、どんぶり
e Vase,-n
花瓶、壺
s Regal,-e
棚、本棚
r Blumentopf,-töpfe
植木鉢
r Tisch,-e
テーブル、机
e Küche,-n
キッチン、台所
料理
e Gardine,-n
薄手のカーテン
r Vorhang,-hänge
厚手のカーテン
s Glas,-Gläser
グラス、コップ
ガラス
e Leiter,-n
はしご
r Staubfilter,-
ダストフィスター
e Klimaanlage,-n
エアコン、空調
r Korb,-Körbe
カゴ、バスケット
e Flasche,-n
瓶、ボトル
s Licht,-er
光、灯り、電灯
r Haartrockner,-
r Föhn,-e
ヘアドライヤー
e Schublade,-n
引き出し
r Zaun,-Zäune
柵、フェンス、垣根
r Schlappen,-
スリッパ、室内履き
s Kabel,-
ケーブル、コード
r Schwamm,-Schwämme
スポンジ
r Anrufbeantworter,-
留守番電話
r Abfall,-fälle
ゴミ、屑
r Wasserhahn,-hähne/en
蛇口
s Tuch,-Tücher
r Stoff,-e
布、生地
s Handtuch,-tücher
タオル
r Riemen,-
(丈夫な)紐、帯、バンド、ベルト
e Treppe,-n
階段
r Stock,-Stöcke
階
スティック、杖
e Kante,-n
角
縁、際、端、エッジ
die Kante eines Ärmels
袖口
r Ärmel,-
袖
r Schaum,-Schäume
アワ
s Tempo,-s
テンポ、スピード
ポケットティッシュ
Kleenex
箱ティッシュ
s Wattestäbchen,-
Q-Tip
綿棒
e Kommode,-n
たんす
s Waschbecken,-
洗面台
s Tor,-e
門、門扉
(サッカーなどの)ゴール
r Flur,-e
廊下、通路、玄関、床
e Taste,-n
ピアノの鍵(けん)
キーボード
プッシュボタン
s Haushaltsgerät,-e
家庭用器具、家電
r Staubsauger,-
掃除機
e Wäsche,-
洗濯物
下着
r Sperrmüll,-
粗大ゴミ
s Gummi,-
ゴム
s Band,-Bänder
テープ、リボン
(録音)テープ
r Band,-Bände
冊、巻
e Band,-s
(音楽)バンド
r Topf,-Töpfe
鍋
壺、ポット
e Ausstechform,-en
抜き型
r Müll,-
ゴミ
r Boden,-Böden
床
地面、土地、土
底
r Fußboden,-böden
床
r Ofen.-Öfen
オーブン
s Geschirr,-e
食器
r Spiegel,-
鏡
Verschiedenes
様々なもの、いろいろな事、雑多なもの
雑報、なんやかんや
r Adressat,-en
宛先
弱変化
s Oberteil,-e
トップス
r Koffer,-
スーツケース
s Gepäck,-/
手荷物、荷物
e Wahl,-en
(複数なし)選択
選挙
e Party,-s
パーティー
r Geburtstag,-e
誕生日
e Bar,-s
バー
e Nachnahme,-n
着払い、代金引換
per Nachnahme
着払いで
e Leidenschaft,-en
情熱
s Vergnügen,-
喜び、楽しみ
s Engagement,-s
参加、関与
e Wolle,-
ウール、羊毛
s Strick,-
ニット
r Strick,-e
(麻、亜麻などの)ロープ、縄、綱
r Sonnenschein,-
日光
im Sonnenschein
日向で、陽を浴びて
r Zoll,-
r/s Inch,-es (in. )
インチ
r Zoll,-Zölle
関税
(複数なし)税関
e öffentliche Anlage,-n/Einrichtung,-en
公共施設
e öffentliche Meinung,-en
e Volksmeinung,-en
世論
r öffentliche Dienst,-e
s Amtsgeschäft,-e*
公務
*ふつう複数で
s Atomkraftwerk,-e
s Kernkraftwerk,-e
原子力発電所
r Atomkrieg,-e
核戦争
r Buntstift,-e
色鉛筆
e Kreide,-n
チョーク
r Ausflug,-Ausflüge
遠足、小旅行
e Atmosphäre,-
(複数なし)雰囲気
e Verwandtschaft,-en
親戚関係、血縁関係
親戚
Sie hat eine große Verwandtschaft.
彼女は親戚が多い。
類似性、親近性
Zwischen beiden Fällen besteht eine gewisse Verwandtschaft.
二つの事件の間にはなんらかの類似性がある。
s Innere,-
内部、内側
国内
奥地
心中、内面
im Inneren
心の中では
弱変化
e Tabelle,-n
表、一覧表、図表
Sie muss bis morgen die Tabelle ausfertigen.
e Begleitung,-en
同行(者)、同伴(者)
mit großer Begleitung 大勢のお供を連れて
ohne Begleitung 誰も連れずに
伴奏
e Postzustellung,-en
郵便配達
e Finsternis,-se
暗闇、暗黒
s Opfer,-Opfer
犠牲、犠牲的行為
犠牲者、被害者
e Opfergabe,-n
(神への)いけにえ、供物
e Brücke,-n
橋
e Klingel,-n
ベル、呼び鈴
e Schreibunterlage,-n
下敷き、デスクマット
r Hut,-Hüte
縁あり帽子
e Mütze,-n
縁無し帽子
e Stufe,-n
段、踏み段
段差
段階、グレード、階級
s Aussehen,-
外観、外見、風采、様子、顔つき、容姿
s Aufsehen,-
センセーション、大評判・注目
Der Film hat viel Aufsehen erregt.
その映画は大評判になった。
s Gewicht,-e
重さ、重量、体重
r Rand,-Ränder
縁、へり、端
ein Briefumschlag mit schwarzem Rand
黒い縁取りの封筒
am Rande des Grabs stehen
今にも死にそうだ(墓に片足突っ込んだ)
限界
(ページの)余白、欄外
e Kette,-n
鎖、チェーン
(お店など)チェーン
s Halstuch,-tücher
スカーフ、マフラー
e Behandlung,-en
取り扱い、待遇
治療、手当
処理
e Belastung,-en
荷重、負荷、積載量
負担
s Schicksal,-e
運命、宿命、運、天命
s Glücksspiel,-e
ギャンブル、賭け事
r Unterschlupf,-e
避難所、隠れ家、逃げ場
e Möglichkeit,-en
可能性、機会、選択肢
e Erfahrung,-en
経験
s Stichwort,-wörter
見出し語、キーワード
s Wohlgefallen,-
(文語)満足、喜び
気にいる事、意に叶う事
e Gerechtigkeit,-en
正義、公正、公平、正当
e Scheune,-n
納屋、穀物庫
e Erwartung,-en
s Erwarten,-
期待、待望
予期、予想
e Anzeige,-n
広告、通知、お知らせ
訴え、告発
e Stellenanzeige,-n
e Stellenausschreibung,-en
求人広告
e Verkleidung,-en
s Verkleiden
仮装、扮装、変装
s Pro,-
賛成、利点、メリット
das Pro und Kontra G
〜の賛否・損得・利害得失
s Kontra,-s
反対、難点、デメリット
das Pro und Kontra G
〜の賛否・損得・利害得失
r Umgang,-Umgänge
付き合い、交際、交際相手
Er hat mit Maxi Umgang.
彼はマキシーと付き合いがある。
扱い、取り扱い
e Laune,-n
(複数なし)気分、機嫌
(複数で)気まぐれ、移り気
Sie hat Launen.
彼女は気まぐれだ。
r Spitzname,-n
ニックネーム、愛称、あだ名
r Lebenslauf,-läufe
履歴書、経歴・履歴
r Druck,-Drücke
圧力
(複数なし)圧迫感
(複数なし)圧迫、重圧、プレッシャー、ストレス
r Schatz,-Schätze
宝、財宝
r Ansturm,-stürme
強襲、突進
殺到
e Rasse,-n
人種、種族
品種
e Werbung,-en
広告、宣伝、コマーシャル
e Nachfrage,-n
需要
Angebot und Nachfrage
需要と供給
照会、問い合わせ
s Angebot,-e
オファー、申し出、提供、提案
(複数なし)供給、(店頭の)商品
Angebot und Nachfrage
需要と供給
e Wahlbeteiligung,-
投票(率)
e Verwendung,-en
e Benutzung,-en
利用、使用
e Verwendungsweise,-n
使い方、使用・利用方法
e Außenwelt,-
外界、世間
e Außenwirtschaft,-
国際経済
s Glück,-
幸運
zum Glück
幸運にも、運良く
e Ursache,-n
原因、理由
r Stempel,-Stempel
スタンプ、判
auf A den Stempel drücken
スタンプを押す
めしべ
e Ähnlichkeit,-en
類似(点)
mit D Ähnlichkeit haben
〜と似ている
e Tatsache,-n
事実
e Zeitschrift,-en
雑誌、定期刊行物
eine Zeitschrift abonnieren
雑誌を予約購読する
r Schal,-s/e
マフラー、ショール、スカーフ
r Abriss,-e
(建物などの)取り壊し、撤去
概要、概説
e Zusammenfassung,-en
レジュメ、要約、まとめ
s Missverständnis,-se
誤解、勘違い取り違え
Ich will dein Missverständnis aufklären.
君の誤解を解きたい。
r Grundton,-töne
基調、基音
r Vortrag,-träge
講演
(複数なし)(詩などの)朗読、話しぶり
e Effizienz,-en
能率、効率
e Änderung,-en
変更、変化
改造、修正、手直し
e Veränderung,-en
変化、変更、変動、変革
s Vorurteil,-e
偏見、先入観
Vorurteile gegen A haben
〜に対して偏見がある
r Verlauf,-läufe
経過、流れ
im Verlauf G
〜の過程で
Im Verlauf der Diskussion hat er seine Meinung geändert.
彼は議論の中で考えを変えた。
r Vorfall,-fälle
(突発的で良くない)出来事、事件
Studio,-s
スタジオ、撮影所
アトリエ
e Beerdigung,-en
葬式、埋葬
r Kern,-e
(果実の)種
核、原子核
核心、本質
中心、中心部
e Unschuld,-
無罪、潔白
純真、無邪気
in aller Unschuld
なんの悪気もなく
e Schuld,-en
(複数なし)(過失などに対する)責任、罪
(ふつう複数で)借金、負債
r Ausschnitt,-e
(切り取った)部分、切り抜き
ein Ausschnitt aus D
〜から切り取った〜
ein Ausschnitt aus einem Buch
本からの抜粋
(映画)カット
(服の)襟ぐり
s Arbeitsklima,-
職場の雰囲気、職場環境
e Fortbildung,-en
継続教育、研修
s Arbeitsamt,-ämter
e Bundesagentur für Arbeit
ハローワーク、職業安定所
e Sehenswürdigkeit,-en
名所、見る価値のあるもの
e Existenz,-en
(複数なし)存在
Ich wusste nichts von der Existenz dieser Unterlagen.
この書類の存在を知らなかった。
生活、生計
e Beratung,-en
(複数なし)助言、忠告、アドバイス
審議、協議
in Beratung sein
協議中である
zur Beratung kommen
協議れる
r Einfluss,-Einflüsse
影響(力)
e Wirklichkeit,-en
現実、実情
in Wirklichkeit
実際は、実のところ
e Gegend,-en
地方、地域
辺り、付近、近郊
e Fläche,-n
平地、平野
地面、床、フロア
面、平面
面積
e Oberfläche,-n
表面、表層
表面積
r Hafen,-Häfen
港
in Hafen sein
港にいる
r Speicher,-Speicher
倉庫、穀倉
屋根裏
メモリ
貯水タンク
s Lager,-Lager
宿営地、野営地、キャンプ場
収容所
(商品の)倉庫
r Urlaub,-e
休暇
auf/in Urlaub sein/fahren
休暇中、休暇旅行に出かける
r Urlaubsort,-e
休暇を過ごす場所
保養地
s Zeichen,-
合図
兆候、兆し
印、目印
記号、符号、句読点
星座
s Wahrzeichen,-
象徴、シンボル、目印
Second-Hand Laden
古着屋、中古屋
r Traktor,-en
トラクター、牽引車
s Wunder,-
奇跡、不思議なこと
r Geldbeutel,-
財布
r Beutel,-
小さな袋
s Portemonnaie,-s
財布
s Engagement,-s
(社会)参加
契約責任、責務
p Nebenkosten
付帯費用、雑費
e Werkstatt,-stätten
アトリエ、作業場、工房
s Einkommen,-
収入、所得
s Gespräch,-e
会話、対話
会談、話し合い
s Vorstellungsgespräch,-e
面接
s Grundstück,-e
土地、地所
e Geduld,-/
忍耐、我慢、辛抱、根気
e Ausdauer,-/
根気、忍耐、頑張り、粘り強さ
持久力
mit Ausdauer
粘り強く
s Verhalten,-/
ふるまい、態度
(動物などの)行動
e Geschicklichkeit,-/
器用、熟練、手腕
e Kenntnis,-se
(ふつう複数で)知識
r Nutzen,-/
利益、役に立つこと
r Dialog,-e
対話、対談
einen Dialog mit jm. führen
〜と対話をする
r Monolog,-e
独白、モノローグ
einen Monolog führen/sprechen
独白する
e Lebenserwartung,-/
平均寿命
r Genuss,-nüsse
楽しみ、喜び
e Psyche,-n
魂、精神
心、気持ち
s Misstrauen,-/
不信感、不信、疑惑
Er hat Misstrauen gegen mich.
彼は私に不信感がある。
r Tipp,-s
ヒント、助言、アドバイス
e Alternative,-n
選択肢、代わりの手段
二者択一
vor der Alternative stehen/vor der Alternative gestellt sein
二者択一を迫られる
jn. vor der Alternative stellen
〜に二者択一を迫る
e Ernte,-n
(複数なし)収穫、成果
収穫高
e Siedlung,-en
住宅地、団地、集落
入植地、開拓地
e Selbstversorgung,-/
自給自足
e Laube,-n
あずま屋
(建築)アーケード
r Beitrag,-träge
貢献、寄与
Vielen Dank für Ihren Beitrag zu diesem Projekt.
このプロジェクトに対するあなたの貢献に感謝します。
(定期的に支払う)会費、分担金、保険料
Er zahlt 100 Euro Beitrag pro Monat für Mitgliedschaft im Sportverein.
彼はスポーツクラブの会費として月に100ユーロ払っている。
寄稿論文
r Rohstoff,-e
原料
e Entfernung,-en
距離、間隔
遠ざかること、離脱
免職
e Lust,-/
意欲、気乗りする気持ち、欲求
r Ehrgeiz,-/
功名心、名誉欲、野心
s Geschehen,-/
出来事、事件
s Ereignis,-se
出来事、事件
s Erfolgserlebnis,-se
達成感、満足感
r Verdruss,-/
不愉快、不機嫌
zu meinem Verdruss
不愉快なことに
r Anspruch,-Ansprüche
(ふつう複数で)要求
Mein Vater stellt hohe Anspruch an mich.
父は私に大いに期待している(父の要求は高い)。
(要求する)権利、請求権
Anspruch auf A haben
〜を要求する権利がある
r Durchschnitt,-e
平均、平均値、標準
im Durchschnitt
平均して、概して
s Überleben,-/
サバイバル
生存、生き残ること
e Strategie,-n
戦略、戦術
e Bedingung,-en
条件、前提
A zur Bedingung machen
〜を条件とする
eine Bedingung stellen
条件を出す
(ふつう複数で)状況、事情
r Preis,-e
値段
(複数で)物価
賞、賞品、賞金
e Kompetenz,-en
権限
専門知識・能力
e Organisation,-en
団体、協会、組合
(複数なし)企画準備
r Maßstab,-stäbe
基準、尺度
縮尺
物差し、定規
s Schreibwarengeschäft,-e
文具屋
p Schreibwaren
文房具
r Bürobedarf,-/
事務用品、文房具
p Papierwaren
(紙製の)文房具
紙製品
e Konzentration,-en
集中すること
集中力
e Angst,-Ängste
不安、恐れ
(複数なし)心配、懸念
r Bescheid,-e
(複数なし)知らせ
(役所からの)通知、回答
Bescheid wissen
事情に詳しい
e Stimmung,-en
気分、機嫌
雰囲気、ムード
(複数なし)全体的な意見、世論
s Werkzeug,-e
道具、工具
(複数なし)ある仕事のための道具類
e Schaukel,-n
ブランコ
s Turnier,-e
トーナメント、勝ち抜き試合、選手権
s Blech,-e
ブリキ
オーブンプレート
(複数なし)金管楽器
e Ausnahme,-n
例外、特例
mit/bei D eine Ausnahme machen
〜を例外にする
mit Ausnahme von D
〜を除いて
ohne Ausnahme
例外なく
e Aufnahme,-n
開始
(団体、学校などの)受け入れ、入会、入学許可
接待、迎え入れること
(病院などの)受付、レセプション
s Formular,-e
申請用紙、書き込み用紙、届出
ein Formular ausfüllen
用紙に記入する
r Unfall,-fälle
事故、災難
r Klumpen,-
塊り
ein Klumpen Butter
一塊のバター
e Nachhilfe,-/
(家庭教師などによる)補修教育、個人レッスン
e Zuständigkeit,-en
権限、管轄、管轄領域
e Traurigkeit,-/
悲しみ、悲しい出来事
s Wider,-/
反対、短所、欠点
das Für und Wider
=das Pro und Kontra
s Für,-/
賛成、同意、利点、長所
das Für und Wider
=das Pro und Kontra
s Durcheinander,-/
混乱、乱雑、無秩序
r Kompromiss,-e
歩み寄り、妥協、譲歩
r Unterschied,-e
相違、違い、差異、区別
im Unterschied zu D/zum Unterschied von D
〜と違って
Im Unterschied zu mir geht meine Schwester gern ins Kino.
私と違って妹は映画館に良く行きます。
ohne Unterschied
区別なく、一様に
e Schönheit,-/
美、美しさ
r Anfang,-Anfänge
(ふつう単数で)始め、初期、発端
den Anfang machen
真っ先に始める、口火を切る
von Anfang bis Ende
始めから終わりまで、完全に
r Konferenzraum,-räume
会議室(場)
e Kantine,-n
社員食堂、売店
s Büro,-s
事務所、オフィス、会社
r Laden,-Läden
店、小売店
s Geschäft,-e
店、商店、店舗
事務所、営業所
商売、取引
e Stelle,-n
場所
箇所、部分、部位
順位、位置
職、ポスト
立場
(数の)桁、位
役所、官署
s Schach,-/
s Schachspiel,-/
チェス
e Unterlage,-n
書類、資料、証拠書類、基礎資料
下敷き、下に引くマット
e Bewerbung,-en
応募、申し込み、志願、立候補
願書、申込書
s Zeugnis,-se
証明書
成績証明書
e Beschäftigung,-en
仕事、職業活動
Er ist ohne Beschäftigung.
彼には職がない。
雇用
r Rassismus,-/
人種差別主義、純血主義
e Mensa,-s/Mensen
学生食堂
s Medium,-Medien
(情報などの)媒体、メディア、マスメディア
(心霊現象の)霊媒
e Selbstlosigkeit,-/
無私、無欲
e Hochzeit,-en
結婚式、婚礼
zur Hochzeit einladen
結婚式に招待する
e Ansicht,-en
意見、見方、見解
Ich bin der Ansicht*, dass…
私は〜という意見です。
2格
Ich bin deiner Ansicht.
君の意見に賛成だ。
*2格
(建物・風景の)絵、写真
(建物などの)見えている面
e Reihenfolge,-n
順序、順番
s Selbstwertgefühl,-/
自己肯定感、自尊心
e Fluggesellschaft,-en
航空会社
e Bemerkung,-en
コメント、発言、意見
eine unpassende Bemerkung
不適切な発言
e Ausrede,-n
口実、言い訳、言い逃れ
Er hat immer eine passende Ausrede bereit.
彼はいつだって上手い言い訳を用意してる。
e Leiharbeit,-/
e Zeitarbeit. ,-/
非正規雇用、派遣
パートタイム、出向勤務
eine feste Stelle
正規雇用
s Finanzamt,-ämter
税務署、財務局
e Formalität,-en
(正式な)手続き、形式的なこと
r Senat,-e
(ハンブルク、ベルリン、ブレーメンの)州政府
e Einrichtung,-en
(家具などを)備え付けること、取り付け
家具・調度、設備
公共施設
r Geiz,-/
ケチ
e Nagelpflege,-/
爪の手入れ
マニキュア、ペディキュア
e Fußpflege,-/
足の手入れ
ペディキュア
s Vorbild,-er
模範、手本
sich3 A zum Vorbild nehmen
〜を手本とする
Der Junge nimmt sich den alten Bruder zum Vorbild.
s Idol,-e
崇拝の的、アイドル、偶像
e Förderung,-en
援助、助成、復興、育成
e Forderung,-en
要求、要請
e Panne,-n
(機械などの)故障、パンク
ミス、へま、失敗
r Kredit,-e
信用貸し、掛け売り、クレジット
(複数なし)信用
r Zuschuss,-Zuschüsse
助成金、補助金
einen Zuschuss leisten
補助金を給付する
e Stellung,-en
姿勢、ポーズ
位置
職、勤め口
(複数なし)地位、身分
(複数なし)立場、見解
s Streben,-/
努力、希求
r Umtausch,-/
(商品の)交換、取り替え
(通貨の)両替
s Einschreiben,-
書留
einen Brief per Einschreiben schicken
手紙を書留で送る
r Vertrag,-Verträge
契約、協定、条約
ein Vertrag auf drei Jahre
3年契約
einen Vertrag mit D abschließen/schließen
〜と契約を結ぶ
einen Vertrag kündigen
解約する、契約を解消する
r Mangel,-Mängel
(複数なし)不足、欠乏
(ふつう複数で)欠点、欠陥
Diese Ware hat viele Mängel.
この商品には多くの欠陥がある。
e Leistung,-en
業績、成績、成果
性能、能力、出力
r Erfolg,-e
成功、成果
e Handlung,-en
行為、振る舞い、行動
(物語などの)筋
商店
r Aufenthalt,-e
滞在
(列車の)停車
ohne Aufenthalt durchfahren
通過する
Sie haben 5 Minuten Aufenthalt in Stuttgart.
5分間シュトゥットガルトで停車いたします。
e Bedeutsamkeit,-/
重要性、意義深さ
s Abo
s Abonnement,-s
予約購読
s Gefängnis,-se
刑務所、監獄、牢獄
e Kündigung,-en
解雇通知、解約通知
解約
e Reklamation,-en
クレーム、苦情、異議
s Vereinbarung,-en
(複数なし)取り決め、協定
eine Vereinbarung treffen
取り決める
取り決めたこと
e Überprüfung,-en
(再)検査、点検、チェック
r Versand,-/
(商品などの)発送
e Ordnung,-en
(複数なし)秩序、整頓されている状態
(複数なし)整理、整頓
(ふつう単数で)順列、配列
(複数なし)等級
体制、制度、組織
in Ordnung
問題ない、正常である
s Gerät,-e
器具、機器
r Verbrauch,-Verbräuche
消費、消費量
e Verbraucherzentrale,-/
消費者センター
e Ware,-n
商品、品物
e Garantie,-n
保証
Die Uhr hat ein Jahr Garantie.
この時計は一年間の保証付きだ。
auf/für A Garantie geben
〜に対して保証する
e Gewährleistung,-en
保証、担保
s Gebiet,-e
地区、地域、地帯
領土、領地
分野、専門分野
s Amt,-Ämter
役所、官庁、局、署
公職、官職
勤め、職務、任務
r Widerspruch,-Widersprüche
矛盾
mit/zu D in Widerspruch stehen
〜と矛盾している
(複数なし)反論、反対、異議
e Basis,-Basen
基礎、基盤
s Ziel,-e
目標、目的地
ゴール
標的、的
(商業)支払い期限
sich3 ein Ziel setzen/stecken
目標を定める
e Kritik,-en
(ふつう単数で)批判、非難
批評、評論、論評
s Dorf,-Dörfer
村
s Sternzeichen,-
星座
r Aufzug,-züge
パレード、行進
エレベーター
e Sitzung,-en
会議、協議会、集会
r Termin,-e
期日、期限、日取り
約束、アポイントメント、予約
e Ruhe,-/
静けさ、静寂
休養、休息
平穏、平安、安らぎ、落ち着き
r Umstand,-stände
事情、事態、状況
(複数で)めんどう、手数、手間
s Vertrauen,-/
信用、信頼
e Hoffnung,-en
希望、期待、望み
期待されているもの・人、ホープ
e Anerkennung,-en
(ふつう単数で)承認、認知
評価、賞賛
e Wertschätzung,-en
(文語)高い評価、尊敬、尊重
e Schätzung,-en
見積もり、(土地、建物の)査定
e Einschätzung,-en
評価、判断、査定
e Überschätzung,-en
過大評価、買いかぶり
e Unterschätzung,-en
過小評価
e Unterstützung,-en
(ふつう単数で)援助、支援、後援、支持、サポート
助成金、補助金、給付金、義援金
e Überlastung,-/
重量超過、負担過剰
e Tendenz,-en
(個人の)傾向、性向
(ふつう複数で)傾向、動向、風潮
e Dankbarkeit,-/
感謝(の念)
r Verstand,-/
知力、理解力
分別
e Beschuldigung,-en
非難、告発、告訴
r Vorwurf,-würfe
非難
sich3 Vorwürfe machen
自分を責める
jm. A zum Vorwurf machen
〜を〜について責める
r Test,-s
テスト、試験、検査
e Prüfung,-en
試験、検査
e Art,-en
種類
(複数なし)やり方、方法、流儀
(複数なし)人の性質、気質
e Schrift,-en
文字
字体
筆跡
r Akzent ,-e
アクセント
強調、重点
(複数なし)抑揚、訛り
r Witz,-e
冗談、ジョーク
s Kartenlegen,-/
タロット、カード占い
e Unterkunft,-künfte
宿、宿泊所
宿泊
Unterkunft mit Frühstück
朝食付きの宿
e Übernachtung,-en
宿泊
ein Zimmer mit Übernachtung und Frühstück
朝食付きの部屋
e Halbpension,-/
(朝食のほか昼または夕の)2食付き宿泊
e Vollpension,-/
3食付きの宿泊
e Pension,-en
(公務員などの)年金、恩給
(複数なし)(元公務員などの)年金生活
ペンション、民宿
(複数なし)食事付き宿泊
e Katastrophe,-n
大災害、災難、大事故
e Hauptsache,-n
最も重要なこと、要点、本題
r Stall,-Ställe
家畜小屋、畜舎
馬小屋、厩舎
r Verlobung,-en
婚約
e Vorlesung,-en
講義
(複数なし)朗読
r Raum,-Räume
部屋
(複数なし)場所、空間、スペース、余地、余白
(複数なし)空間、宇宙
r Schlitten,-
そり
s Selbstvertrauen,-/
自信
s Selbstbewusstsein,-/
自意識、自負心、自覚、自信
e Selbstbestätigung,-/
自分の価値・能力の確認
e Selbstbestimmung,-/
自己決定、自主決定
e Selbstzufriedenheit,-/
自己満足
e Selbstvergessenheit,-/
我を忘れていること、無我夢中
e Interpretation,-en
解釈、解明、説明、注釈
演奏、演出、演技
p Jura
法学、法律学
e Diktatur,-en
独裁、独裁政治、独裁国家
Deutschland war unter Hitler eine Diktatur.
ドイツはヒトラーの支配のもと独裁国家だった。
s Mitgefühl,-/
同情、共感、思いやり
e Neugier,-/
e Neugierde,-/
好奇心
s Gleichgewicht,-/
バランス、釣り合い、安定、均衡
(心の)平静、落ち着き
e Kultur,-en
文化
(複数なし)教養
e Achtung,-/
尊重、尊敬
注意
e Verbindung,-en
接続、接合
つながり、連絡、結びつき
(ふつう複数で)縁故、コネ
s Verhältnis,-se
比率、割合、(数学)比
(人間間の、組織間の)関係、間柄
(複数で)社会的な状況、情勢
(複数で)個人の境遇、暮らし向き
e Wirkung,-en
作用、効果、影響、(人に与える)印象
Unsere Warnung hatte keine Wirkung.
私たちの警告は何の効果もなかった。
(法律などの)効力
e Nahrung,-/
栄養、養分
e Amnestie,-n
(政治犯などの)恩赦、大赦
e Begnadigung,-en
(法律)恩赦
s Verbrechen,-
犯罪、犯罪的行為
(口語)良くないこと
e Kriminalität,-/
犯罪(行為)
r Invasionskrieg,-e
侵略戦争
e Invasion,-ein
侵入、侵略
e Verschlechterung,-/
劣化、悪化、低下
e Phase,-n
(変化・発達の)段階、時期
r Prozess,-e
訴訟
過程、進行、プロセス
e Schicht,-en
層、レイヤー
(社会的な)階層
シフト、交代制勤務
Frühschicht 早番
Nachtschicht 夜間勤務
e Verfassungsreform,-en
e Verfassungsänderung,-en
憲法改正
e Verfassung,-en
憲法
(複数なし)(心身の)状態、気分
r Lohn,-Löhne
賃金
(複数なし)報い、報酬
e Einarbeitung,-en
実習、研修
e Einarbeitungszeit,-en
実習(教育・研修)時間
e Ambition,-en
(ふつう複数で)野心、功名心
e Hypnose,-n
催眠術、催眠(状態)
s Detail,-s
(文語)細部、詳細
bin ins Detail/in allen Details
細部に至るまで
s Unterbewusstsein,-/
潜在意識