SUBJONCTIF / REPORTED SPEECH MARIBEL Flashcards
NOS ENCANTARÍA QUE REGRESARA USTED PRONTO
WE’D LOVE YOU TO COME BACK SOON
PREFERIRÍA QUE (UDS.) ME DIERAN ALGO POR ESCRITO
I’D RATHER YOU GAVE ME SOMETHING IN WRITING
NO QUIERO QUE HAYA NINGÚN MALENTENDIDO
I DON’T WANT THERE TO BE ANY MISUNDERSTANDINGS
QUISIÉRAMOS QUE LOS PAPARAZZIS NOS DEJARAN EN PAZ.
WE WOULD LIKE PAPARAZZIS TO LEAVE US ALONE
ME GUSTARÍA QUE ENTENDIERAS QUE YA ES HORA DE QUE TOME MIS PROPIAS DECISIONES
I WISH YOU UNDERSTOOD IT’S TIME I MADE MY OWN DECISIONS.
EN NINGÚN MOMENTO LE SUGERÍ QUE SE RETIRARA DEL EQUIPO.
AT NO TIME DID I SUGGEST THAT HE GET OFF THE TEAM
¡QUE SE CASTIGUE A QUIEN HAYA COMETIDO CUALQUIER DELITO!
LET WHOEVER HAD COMMITTED A CRIME BE PUNISHED
OJALÁ ÉL FUERA ABSTEMIO, PERO ES MÁS ALCOHÓLICO DE LO QUE PIENSA LA GENTE.
I WISH HE WERE ABSTEMIOUS BUT HE IS MORE OF AN ALCOHOLIC THAN PEOPLE THINK
ESPEREMOS QUE NO LE AFECTE NADA DE LO QUE SE HA DICHO DE ÉL.
LET’S HOPE HE WONT BE AFFECTED BY ANY OF THE THINGS THAT HAD BEEN SAID ABOUT HIM.
HASTA QUE SE ENTERE A LA POLICÍA DE TODO LO QUE HA SUCEDIDO, SE ACLARARÁN LAS COSAS.
NOT UNTIL THE POLICE FIND OUT ABOUT ALL THAT’S HAPPENED WILL THINGS BE CLARIFIED.
ÉL INDICÓ QUE ERA INDISPENSABLE QUE HUBIERA UN CONSENSO.
HE POINTED OUT IT WAS INDISPENSABLE THAT THERE BE A CONSENSUS.
ESPERO QUE ELLA NO HAYA TENIDO NINGUNA EXPERIENCIA DESAGRADABLE DURANTE SU ESTANCIA EN MI PAÍS.
I HOPE SHE DIDN’T HAVE ANY UNPLEASANT EXPERIENCES DURING HER STAY IN MY COUNTRY.
¿PREFERIRÍA USTED QUE ÉL NO SE INVOLUCRARA EN ASUNTOS POLÍTICOS?
WOULD YOU RATHER HE DIDN’T GET INVOLVED IN POLITICAL ISSUES ?
¿NO QUISIERAS QUE NO HICIERA TANTO FRÍO?
DON’T YOU WISH IT WEREN’T SO COLD ?
YA TE HABÍA DICHO QUE ERA INEVITABLE QUE PRESCINDIÉRAMOS DE CIERTAS COSAS.
I’D ALREADY TOLD YOU IT WAS ESSENTIAL WE DO WITHOUT CERTAIN THINGS.
¿DÓNDE PREFIERE USTED QUE SE LE ENTREGUEN LOS ESTADOS DE CUENTA?
WHERE WOULD YOU RATHER BE DELIVERED YOUR STATEMENTS ?
SI TAN SOLO MIS PADRES NO PELEARAN TANTO…
IF ONLY MY PARENTS DIDN’T ARGUE SO MUCH.
ODIARÍAMOS QUE HUBIERA OTRA DEVALUACIÓN.
WE’D HATE THERE TO BE ANOTHER DEVALUATION.
EN CUANTO HAYA NOTICIAS NOS PONDREMOS EN CONTACTO CON USTED.
AS SOON AS THER IS NEWS WE’LL CONTACT YOU.
LE EXIGÍ QUE ME DIERA UNA EXPLICACIÓN CONVINCENTE.
I DEMANDED HE GIVE ME A CONVINCENT EXPLANATION.