States Questions—Novice Flashcards
Translate the demonstrative in the following sentence into Latin: This girl is on fire.
HAEC/EA
B1: Translate the demonstrative in the following sentence into Latin: We gave some treats to that dog
ILLI/EI
B2: Translate the demonstrative in the following sentence into Latin: I like eating those apples
ILLA/EA
Translate the following sentence into Latin: “Antonius captured many pirates with great bravery”
ANTONIUS MAGNA CUM FORTITUDINE MULTOS PIRATAS CEPIT
B1 ……………. “Few of the sailors have sailed in this sea”
PAUCI DE/EX NAUTIS IN HOC MARI NAVIGAVERUNT
B2 ……………. “Carry more water, children”
PORTATE/FERTE PLUS AQUAE LĪBERI
How would you translate “slow” in the following sentence: The sisters slowly opened the chest.
LENTĒ/TARDĒ
B1: How would you translate quick in this sentence: They then quickly recoiled at the sight of the monstrous child.
CELERITER/RAPIDĒ
B2: How would you translate large in this sentence: The sisters had largely ignored the goddess’s warning.
MAGNOPERE
Translate into Latin: The sailors will be attacked by the Greek pirates
NAUTAE A PIRATIS GRAECIS OPPUGNABUNTUR/PETENTUR.
B1: Translate: Roman goddesses will save the sailors.
DEAE ROMANAE NAUTAS SERVABUNT.
B2: Translate using an idiom: The sailors will thank the goddesses.
NAUTAE DEABUS GRATIAS AGENT.
Translate the following sentence into Latin: Many poets used to live in the city of Alexandria.
MULTI POETAE IN URBE ALEXANDRIAE HABITABANT.
B1: Translate into Latin: Men and women listened to the songs of the poets
VIRI FEMINAEQUE CARMINA POETARUM AUDIEBANT.
B2: Translate into Latin: The men and women gave money to the wretched poets
VIRI FEMINAEQUE POETIS MISERIS PECUNIAM DABANT
Translate the following sentence into Latin: Marcus, run to the city!
CURRE, MARCE, AD URBEM!
B1: Translate this sentence into Latin: Cornelius, why were you yelling in the street?
CŪR, CORNĒLĪ, IN VIĀ VOCĀBĀS/CLĀMĀBĀS?
B2: Translate this sentence into Latin: Marcus and Cornelius, lead the soldiers into the town.
DŪCITE, MARCĒ ET CORNĒLĪ, MĪLITĒS IN OPPIDUM
Translate into English the verb form videri.
TO BE SEEN/TO SEEM
B1: Give the present passive infinitive for dico.
DICI
B2: Give the present passive infinitive for sum.
DOESN’T EXIST
Translate the following sentence into English: amo puellam audacem quae ex Graecia navigavit.
I LOVE THE BOLD GIRL WHO SAILED FROM GREECE
B1: Translate this sentence into English: Viri quibuscum ambulabam sunt lictores Caesaris.
THE MEN WITH WHOM I WAS WALKING ARE CAESAR’S LICTORS
B2: Knowing crustulum means treat translate: Canis cui crustulum dederam est optimus puer.
THE DOG TO WHOM I HAD GIVEN A TREAT IS A VERY GOOD/THE BEST
BOY
Translate the following sentence into English: vir dīvus pecūniam mercātōrī dabat.
THE RICH MAN GAVE MONEY TO THE MERCHANT
B1: Translate: tum pīrātae malī pecūniam mercātōris cēpit.
THEN EVIL PIRATES SEIZED THE MERCHANT’S MONEY
B2: Translate: ēheu! nunc mercātor nihil pecūniae habet.
OH NO! NOW THE MERCHANT HAS NO MONEY
Translate the following sentence into English: Centum nautae ex īnsulā navigābant.
A HUNDRED SAILORS WERE SAILING FROM THE ISLAND
B1: Translate: Hī nautae saepe ad Africam eunt.
THESE SAILORS OFTEN GO TO AFRICA
B2: Translate: Ego in orā illōs nautās vīdī.
I SAW THOSE SAILORS ON THE SHORE
Translate: “The Roman citizen was walking to the Forum.”
CĪVIS RŌMĀNUS AD FORUM AMBULĀBAT
B1: Translate: “The citizen spoke many words to the people.”
CĪVIS MULTA VERBA POPULŌ DĪXIT / DĪCĒBAT
B2: Translate: “The people heard the words of the citizen.”
POPULUS VERBA CĪVIS AUDIĒBAT / AUDĪVIT
Translate the following sentence into English: Multī discipulī in tabulīs scrībēbant.
MANY STUDENTS WERE WRITING ON TABLETS
B1: Translate: Marcus, pessimus discipulus, stylō scrībere nolēbat.
MARCUS, A VERY BAD / THE WORST STUDENT,
DID NOT WANT TO WRITE WITH A STYLUS
B2: Identify the use of the ablative in the previous sentence.
MEANS
Translate the following sentence into Latin: “The consul was heard by the people.”
CONSUL Ā POPULŌ AUDIĒBĀTUR / AUDITUS EST
B1: … “The senators, however, were not listening to the consul.”
SENĀTORĒS, AUTEM, CONSULEM NŌN AUDIĒBANT / AUDĪVĒRUNT
B2: … “The people were shouting at all of the senators.”
POPULUS OMNĒS SENĀTORĒS CLĀMĀBAT
Translate this sentence into English: “Uxor Marcī vestem vendēbat.”
MARCUS’ WIFE WAS SELLING / SOLD CLOTHES / CLOTHING
B1: … “Nemo in templō nocte ambulābit.”
NO ONE WILL WALK IN THE TEMPLE AT NIGHT
B2: … “Nuntius ad populum victoriam nuntiāverit.”
THE MESSENGER WILL HAVE ANNOUNCED THE VICTORY TO THE PEOPLE
Say in Latin: “That farmer lives near Rome.”
ILLE / IS AGRICOLA PROPE ROMAM HABITAT / VĪVIT
B1: Say in Latin: “There are many trees around the farmer’s house.”
SUNT MULTAE ARBORĒS CIRCUM CASAM AGRICOLAE
B2: Say in Latin, using the verb habeō, “The farmer has three dogs.”
AGRICOLA TRĒS CANĒS HABET