Collegiate Questions—Intermediate Flashcards
Translate into Latin: “The gladiator about to fight saw that his weapons had been hidden.”
GLADIĀTOR PUGNĀTŪRUS VĪDIT ARMA SUA CĒLĀTA ESSE
B1: Now translate: “To have learned a second language is to have seen with new eyes.”
{ALTERAM / SECUNDAM} LINGUAM DIDICISSE EST NOVĪS OCULĪS VĪDISSE
B2: Now translate: “To be praised by those who err is worse than to be laughed at by the wise.”
LAUDĀRĪ AB {ERRANTIBUS // EĪS QUĪ ERRANT} PEIUS EST RĪDĒRĪ Ā SAPIENTIBUS
Translate into Latin: The soldier fought neither with a sword nor with honor
MĪLES NEQUE GLADIŌ NEQUE CUM HONŌRE PUGNĀVIT
B1: Now translate: The farmer had worked both with friends and with great diligence.
AGRICOLA ET CUM AMĪCĪS ET MAGNĀ (CUM) DILIGENTIĀ LABŌRĀVERAT
B2: Now translate: The message will be carried either by ship or by the student.
NŪNTIUS AUT NĀVE AUT Ā DISCIPULŌ {PORTĀBITUR / FERĒTUR}
Translate into English: “Ībō in montēs, ubi nūllī hominēs sunt.”
I WILL GO INTO THE MOUNTAINS, WHERE THERE ARE NO PEOPLE
B1: Translate into English: “Īveram anteā in montēs, sed nōn parātus eram pugnāre.”
I HAD GONE INTO THE MOUNTAINS BEFORE, BUT I WAS NOT PREPARED TO FIGHT
B2: Translate into Latin, using a present participle to express “while going”: “I did not see the lions while going into the mountains.”
LEŌNĒS NŌN VĪDĪ IĒNS IN MONTĒS
Translate into English this line adapted from Catullus 51: Ille mihi par esse deō vidētur.
{HE / THAT MAN} SEEMS TO ME TO BE EQUAL TO A GOD
B1: Now translate this continuation of that sentence: Etiam vidētur, si licet hoc dīcere, superāre deōs.
HE {ALSO / EVEN} SEEMS, IF IT IS ALLOWED TO SAY THIS, TO SURPASS THE GODS
B2: Now translate these two questions adapted from Catullus 8: Cui vidēberis pulchra? Cuius esse dīcēris?
TO WHOM WILL YOU SEEM BEAUTIFUL? WHOSE WILL YOU BE SAID TO BE?
Translate into English: Quid maius est quam elephantus?
WHAT IS BIGGER THAN AN ELEPHANT?
B1: Now translate: Apis est ūtilissimum omnium animālium.
THE BEE IS THE MOST USEFUL OF ALL ANIMALS.
B2: Now translate: Equus cucurrit celerius quam lupus, sed minus celeriter quam lepus.
THE HORSE {RAN / HAS RUN} {FASTER / MORE QUICKLY} THAN THE WOLF BUT {NOT AS {FAST / QUICKLY} AS // LESS FAST THAN} THE HARE
Translate into Latin: The sea must be sailed
MARE NĀVIGANDUM EST
B1: Now translate into Latin, still using a gerundive: We must sail the seven seas.
SEPTEM MARIA NŌBĪS NĀVIGANDA SUNT
B2: Change your previous sentence to say: We needed to sail the seven seas.
SEPTEM MARIA NŌBĪS NĀVIGANDA {ERANT / FUĒRUNT}
Translate the following sentence from English to Latin: “I could not sleep yesterday.”
DORMĪRE HERI NŌN {POTUĪ / POTERAM}
B1: Translate the following sentence from English to Latin: “There was a great storm in the clouds.”
MAGNA TEMPESTĀS IN NŪBIBUS ERAT
B2: Translate the following sentence from English to Latin: “Perhaps I will lie down and watch sheep.”
FORTASSE IACĒBŌ ET {AGNŌS / OVĒS} SPECTĀBŌ
Translate into English: Duās hōrās saxa movēbam
I WAS MOVING ROCKS FOR TWO HOURS
B1: Now translate into English: Duābus hōrīs saxa movēbō.
I WILL MOVE THE ROCKS WITHIN TWO HOURS
B2: Now translate into English: Mille mīlitēs mille pedēs mille saxa movēbunt.
A THOUSAND SOLDIERS WILL MOVE A THOUSAND ROCKS A THOUSAND FEET
Translate into English: Carminibus scriptīs, poēta timēbat sententiam senātōrum.
WITH THE {POEMS / SONGS} (HAVING BEEN) WRITTEN, THE POET
{FEARED // WAS FEARING} THE OPINION OF THE SENATORS.
B1: Now translate: Poēta nesciēbat carmina satis pulchra scrībere.
THE POET DID NOT KNOW HOW TO WRITE BEAUTIFUL ENOUGH POEMS
B2: Now translate: Eīsdem carminibus lectīs, senātōrēs poētam Rōmā discēdere iussērunt.
WITH THE SAME POEMS HAVING BEEN READ, THE SENATORS
ORDERED THE POET TO LEAVE (FROM) ROME
Translate into Latin: “I see the man whom you love.”
VIDEŌ VIRUM QUEM AMĀS
B1: Translate into Latin: “For whom are you bringing the flower?”
{CUI / QUIBUS} FLŌREM {FERS / FERTIS / PORTĀS / PORTĀTIS}?
B2: Translate into Latin: “We are afraid of the deer, whose horns are large.”
{CERVUM / CERVŌS} TIMĒMUS, {CUIUS / QUŌRUM} CORNUA MAGNA SUNT