stai al gioco 1 Flashcards
do you want some more of it
ne vuoi ancora un po?
all ready my partner for the next match will be
tutto pronto il mio partner per la prossima partita sarà
lets play
giochiamo
there is a couple of girls thats entering
c’è una coppia di ragazze che sta entrando
i see them (girls)
le vedo
they seem right to me (fp)
mi sembrano giuste
i dont want to launch myself
non vorrei lanciarmi
they are quite similar (fp)
sono abbastanza simile
its difficult to choose one of them
è difficile sceglierne uno/una
they are identical
sono identiche/identici
either theyre sisters or theyre such friends that
o sono amiche o sono talmente amiche che
when one grows up together then one looks alike
quando si cresce insieme poi si assomiglia
theyre almost twins, it seems to me
sono quasi gemmelli / gemmelle mi sembra
but its cute here, I’ve never seen it
pero è carino qua, non l’ho mai visto
lets start with the market research
cominciamo con la ricerca di mercato
today the bar pays
oggi paga il bar
the laugh
la risata
in the meantime ill prepare the messages
nel fratempo preparo i messagi
today a good news
oggi una buona notizia
great!
Grande
well keep eachother company, together, all together
facciamo compagnia insieme, tutti insieme
I stake 100 euros with you that
io mi gioco 100 euro con te che
lets send the message right away to nancy
mandiamo il messaggio subito a nancy
I need to go the bathroom for a moment
devo andare un attimo in bagno
shes going to the bathroom for a moment and then well order
va un attimo in bagno e ordiniamo
Ill be back right away
subito vengo
shes about to enter
sta per entrare
do you know… have you ever seen it?
a few times
conosci … l’hai mai visto?
qualche volta
okay it works like this
allora funziona cosi
a microphone
il microfono
and you follow the directions/instructions that he will give you
e tu segui le indicazioni che ti darà
you can win up to 2000 euros as long as
puoi vincere fino a due mila euro basta che
as long as che doesnt find out (discover you)
baste che non ti scopra
you in? ready?
ci sei? pronto/pronta?
go, have fun
vai, divertiti
i have an absurd tummyache
ho un mal di pancia assurdo.
shes returning to the table
torna a tavola
who was getting married?
chi si deve sposare?
but in here?
ma qui dentro?
if you hear me
se mi senti
put your finger on your ear
mettitti il dito sull’orrecchio
the first level is worth 100 euros
il primo livello vale 100 euro
move very slowly the index finger of your right hand until you touch the object that we tell you
muovi lentissimamente il dito indice della mano destra fino a toccare l’oggetto che ti diciamo noi
you have to go it just like… do you remember
tu devi fare proprio come … ti ricordi
touch the glass
tocca il bicchiere
touch the tip of your sisters nose
e tocca la punta del naso della tua sorella
you have something there
c’hai una cosa
youre embarassing me
mi stai embarazzando
you seem like an idiot/silly to me
mi sembri una scema
theyre watching
stanno guardano
the clown
il pagliaccio
do you remember that time when in rome we went swimming in the sea at night
ti ricordi quella volta quando a roma, ci faccemo il bagno a mare di notte
its not even funny
non fa manco ridere
ah no maybe im getting it wrong, it was rimini
ah no forse mi sto sbagliano , era rimini
we undressed
ci siamo spolgiate
you seem like an idiot but what are you saying
mi sembri una cretina ma che stai dicendo?
the car you had to sell
la macchina che dovevi vendere
you dont feel well?
non ti senti bene?
the blue one, the big one (car)
quella blu la grande
you want to stop yelling?
ma la vuoi finire di urlare?
shes very believale
è molto credibile
tell her
dille
you know who called me, your ex, the spanish one
sai chi mi ha chiamato, il tuo ex, quello spagnolo
are you drink
sei ubriaco/ ubriaca?
youre about to justify the fact that you feel so confused
stai per giustificare il fatto che tu ti senti cosi confusa
because you need to confess to your sister that a few nights ago you dreamed of being abducted/kidnapped by aliens
perche tu devi confessare a tua sorella che qualche notte fa, hai sognato di essere stata rapita dagli alieni
and then when you woke up, you found yourself with something in your neck
e poi quando ti sei svegliata, ti sei ritrovata con qualcosa nel collo
show her the scar
mostrale la cicatrice
the little microchip that we gave you
il piccolo microchip che ti abbiamo dato
i need to tell you something
ti devo dire una cosa
are you exhausted?
sei esaurito/esaurita
something strange happened to me , something absurd
mi è successa una cosa strana, una cosa assurda
the other evening, i dreamed of being kidnapped by aliens
l’altra sera, ho sognato di essere rapita dagli alieni
dont laugh
non ridere
they implanted me with a microchip
mi hanno impiantato un microchip
look at what there is under
guarda sotto che c’è
did you hurt yourself?
ti sei fatto/fatta male?