Nov- Con Parole Nostre Flashcards
To update
Aggiornare
Before updating you guys
Prima di aggiornarvi
I wanted to thank you guys for all the affection that you demonstrated me
Volevo ringraziarvi per tutto l’affetto che mi avete dimostrato
It was a great joy to see slowly leaving again the autumn events that were stopped since before the pandemic
È stata una grande gioia veder ripartire gli eventi autunnali che erano fermi da prima della pandemia
We are leaving again, slowly we are doing it
Stiamo ripartendo, lentamente lo stiamo facendo
This brings us great contentment
Questo ci porta grande contentezza
We know it’s now like this all over the world and really for this, to bring a bit of positive stories for us is importante
Sappiamo che non è così in tutto in mondo e proprio per questo, portare un po’ di storie positive per noi è importante
Do you guys think Italians are lazy?
Voi pensate che gli italiani siano pigri?
Because there’s this stereotype
Perché c’è questo stereotipò
Maybe that what many call laziness in the world is just not knowing how to define
Forse quello che molti chiamano pigrizia nel mondo è un non saper definire
To know how to take a bit of time for oneself in the day
Di saper prendere un po’ di tempo per sè nelle giornata
These are all important things for us that give flavour to our lives
Queste sono tutte cose importanti per noi che danno sapore alle nostre vite
Laziness
La pigrizia
You guys can discover more about it in the last episode of the podcast
Potete scoprirne di più nell’ultimo episodio del podcast
Its an argument that I hold very close to my heart
è un argomento che mi sta molto a cuore
Because I see that many of you struggle to take breaks for yourself even for things like learning Italian
perché io vedo che molti di voi faticano a prendere delle pause per se stessi anche per cose come imparare l’italiano
But the quality of life is very important thing also because it allows us to be more present for our loved ones and our families
Ma la qualità della vita è una cosa molto importante perché ci permette di essere più presenti per i nostri cari e le nostra famiglie
Tell me what you guys think about it after listening to the new episode
Ditemi cosa ne pensate dopo aver ascoltato il nuovo episodio
Tell me what you think about it after listening to the new episode
Dimmi che ne pensi dopo aver ascoltato il nuovo episodio
You guys will find the transcription down here as usual
Trovate la trascrizione qui sotto come al solito
by the way, the box sets of transcripts are about to come out after episode 30. You have been asking us for them for a long time and we finally managed to put them together.
a proposito stanno per uscire i cofanettidelle trascrizioni dopo l’episodio 30. Ce le state chiedendo da tanto tempo e finalmente siamo riuscite a metterle insieme.
There’s a lot of work behind because we rewatch them, we correct the graphics and many things. Silvia is doing a fantastic job in preparing them
C’è molto lavoro dietro, perché le rivediamo, correggiamo la grafica e tante cose. Silvia sta facendo un lavoro fantastico nel prepararle.
I can’t wait to share them with you
Non vedo l’ora di condividerli/ condividerle con te
This way you can buy them and have your own personal collection
Così puoi comprarle/ comprarli e avere la tua raccolta personale
Like many of you have told me, it’s really useful to have all the transcriptional together and to be able to review them to amplify the experience and the learning of the podcast
Come mi hanno detto molti di voi, è proprio utile avere tutte le trascrizione insieme e poterle rivedere per amplificare l’esperienza e l’apprendimento del podcast.
I will keep you informed
Ti terrò informato/ informata
I will keep you guys updated
Vi terrò informati informate
Click on the button to download the
Clicca sul bottone per scaricare
i like this topic
mi piace questo argomento
and i would say that in this podcast we also like, we like to chat alot
e direi che in questo podcast ci piace anche, ci piace molto chiaccherare
but we also like to fight, or no, when its not necessary, the stereotypes about italians
ma ci piace anche combattere, oppure no, quando non è necessario, gli sterotipi sugli italiani
and i believe that the topic of of this episode is a good opportunity
e credo che l’argomento di questo episodio sia una buona occasione
an opportunity maybe, for in some way, to fight this, I dont know if to fight, but to elaborate
un’occasione forse, per in qualche modo, abbattere questo, non so se abbattere ma approfondire
to elaborate on
approfondire
take apart/disassemble
smontare
to take apart this stereotype and also to walk about it
per smontare questo stereotipo e anche per parlarne
to talk about it better, of this thing
per parlarne meglio, di questa cosa
anyways, laziness and italians can bring us to talk about alot of aspects right?
comunque, la pigrizia e gli italiani ci puo portare a parlare di tantissimi aspetti no?
and there is, moreover, a book written by this giornalist
e c’è, tra l’altro, un libro scritto da questa giornalista
thats a quite popular giornalist, more over, in great britian
che è una giornalista abbastanza popolare, tra l’altro, in gran bretagna
that is titled
che si intitola
he talks about it extensively
ne parla ampiamente
here in the meantime, we will talk about our experiences, ideas, in conclusion, a chat like our usual
qui intanto, parleremo delle nostre esperienze, idee, insomma, una chicchierata come il nostre solito
italy always comes appreciated for its beauty
l’italia viene sempre apprezzata per la sua bellezza
therefore, the food, the art, the fashion, the lifestyle
quindi, il cibo, l’arte, la moda, lo stilo di vita
at the same time, I want to tell an anecdote that made me reflect
intanto, io voglio raccontare un aneddoto che mi ha fatto riflettere
someone on instagram, the social where are 3 of us are
qualcuno su instagram, il social dove tutte e tre siamo,
we share, espectially on our stories, often clips of our life
condividiamo, sopratutto nelle storie, spesso spezzoni della nostra vita
some time ago, he said to me, he wrote to me, in a private message, how much fun i was having
qualche tempo fa, mi ha detto, mi ha scritto, in un messaggio privato quanto io mi stessi divertendo
wow how youre having fun
wow come ti diverti
in your life, in what you do every day
nella tua vita, in quello che fai tutti i giorni
I dont know in what way this person intended that I was having fun
non lo so in che modo questa persona intendesse che mi stessi divertendo
I took it/understood it a bit like if was not doing anything and my life was all a bit of a vacation
io l’ho intesa un po’ come io non stessi facendo niente e la mia vita fosse tutta un po’ come una vacanza
and ofcourse on instagram i dont put stories in which im sad
e certo su instagram non metto storie in cuo sono triste
and on instagram like we know there is a little part of my life
e su instagram come sappiamo, c’è una piccola parte della mia vita
but i thought that, that often
pero ho pensato che, che spesso
this person i think is referring directly to the fact that I was in italy and not in the uk
questa persona credo si riferisse direttamente al fatto che io fossi in italia e non in uk
and often, people thing that if one is in italy, one has fun there, one is good, especially, one doesnt work
e spesso le persone credono che se si è in italia, ci si diverta, si sta bene sopratutto non si lavora
and therefore i thought, i got it a bit wrong maybe
e quindi ho pensato, me l’ho un po presa, magari sbagliando
me in these 5 months in which ive been here in italy, ive only been on vacation
io in questi 5 mesi in cui sono stata qui in italia, sono stata solo in vacanza
and i think that this is a big sterotype no?
e credo che quest sia un buon stereotipo no?
at times one thinks that us italian do, what do i know, for example 2 hours of lunch everyday and a break after lunch, so-called afternoon nap, every afternoon etc etc
a volte si crede che noi italiani facciamo, che ne so, per esempio due ore di pranzo tutti i giorni. e una pausa dopo il pranzo, cosiddetta penichella , tutti i pomeriggi eccettera eccettera
but life is a bit different, and therefore are not that lazy then
ma la vita è un po diversa e quindi non siamo poi cosi pigri
we work, we have lunch breaks, we quickyl have lunch
lavoriamo, facciamo pause pranzo, pranzo velocemente
in front of the PC at times, that we not its not right, but, or anyways
Davanti al pc a volte, che sappiamo che non è giusto pero, o comunque
were at the table maybe only for 20 mins because we have to run and grab, its not our case , but to grab our kids or to do something else
siamo a tavola magari soltanto per trenta minuti perche dobbiamo correre a prendere, non è il nostro caso, pero a prendere i nostri figli oppure a fare altro
the lucky thing is that, leaving the house, often we enjoy certainly from the beauty of a historical monument
la fortuna è che, uscendo di casa, spesso godiamo certamente dalla bellezza di un monumento storico
a renaissance palace/building
un palazzo rinascimentale
however it made me reflect this message because it seemed to me a bit, it had seemed to me a bit of a stereotype
pero mi ha fatto riflettere questo messaggio perche mi sembrava un po, mi è sembrato un po’ un stereotipo
If in italy therefore, consequentially, you have fun, youre good
se in italia quindi, di conseguenza, ti diverti, stai bene
you guys, what do you think about it, of the laziness of italians
voi cosa, ne pensate? della pigrizia degli italiani
does it exist or is it all a stereotype
esiste o è tutto un stereotipo
I dont want to be controversial with this
non voglio essere polemica con questo
Ill take over for 2 things
subentro io per due cose,
the first, that i think that maybe what comes seen as laziness
la prima, che penso che magari quello che viene vista come pigrizia,
there is maybe a bit of confusion
c’è forse un po di confusione
a but of chaos in the structure
un po di caos nella struttura
in some organizations
in alcune organizzazioni
it made me think about this thing that you said about instagram
mi ha fatto pensare a questa cosa, che hai detto di instagram
because instead my experience is a a bit different, which is people see my life on instagram and they write to me that, which is, that they see for me its important
perche la mia esperienza è un po diversa, cioe la gente vede la mia vita su instagram e mi scrivono che, cioe, vedeno che per me è importante
they seem to realize even if i really work alot and this isnt a thing of which i am proud of
sembrano di rendersi conto anche se lavoro veramente tanto e questo non è una cosa che vado orgogliosa