Stage 12 Tremōres translation Flashcards
translate the story perfectly with all tenses
Caecilius cum Iūliō cēnābat.
Caecilius was eating with Julius.
Iūlius in vīllā splendidā prope Nūceriam habitābat.
Julius was living in a splendid house near Nuceria.
Iūlius Caeciliō dixit: “Ego sollicitus sum.”
Julius told Caecilius, “I am worried.”
“Ego in hortō heri ambulābam et librum legēbam.”
“I was walking in the garden and reading a book yesterday.”
“Subitō terra valdē tremuit.”
“Suddenly the earth shook very much.”
“Ego tremōrēs sēnsī.”
“I felt the tremors”
“Quid tū agēbās?”
“What were you doing?”
“Ego servō epistulās dictābam,” inquit Caecilius.
I was dictating letters to the servant,” replied Caecilius.
“Ego quoque tremōrēs sensī.”
“I also felt the tremors.”
“Postquam terra tremuit, Grumiō tablīnum intrāvit et mē ad hortum dūxit.”
“After the ground shook, Grumio entered the study and led me to the garden.”
“Nōs nūbem mīrābilem vīdemus”.
We saw a strange cloud.
“Vōs timēbātis?” rogāvit Iūlius.
“Were you guys afraid?”asked Julius.
“Nōs nōn timēbāmus,” Caecilius Iūliō respondit.
“We were not afraid,” Caecilius replied to Julius.
“Ego, postquam nūbem cōnspexī, familiam meam ad larārium vocāvī.”
“I, after I caught sight of the cloud, called my family to the domestic shrine.”
“Tum nōs laribus sacrificum fēcimus.”
“Then we made a sacrifice to the household gods.”