Spoken 3 Flashcards

1
Q

现在九点

A

Xiànzài jiǔ diǎn

What time is it?

Note:
1- always express time from the largest unit to the smallest, e.g. 1949年10月1日上午八点二十分

2- temporal words may be used as the subject, predicate,attributive and adverbial in a sentence.

  • 现在八点半
  • 今天星期五
  • 我看晚上七点一刻的电影
  • 我明天上午有课

3-if a sentence contains both, and adverbial of time and of place, then, the former should be placed in first.

我晚上在宿舍看书 \ 晚上我在宿舍看书

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

业余

A

yèyú
• spare time
• amateur
• extra-curricular

i.e.业余时候

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

书法

A

shūfǎ

• calligraphy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

1-我请你们谈谈自己的爱好

2- 老师叫大家回答问题

3-公司派她来中国

4-我想起一个老师教我书法

A

Asking someone to do something

Subject+ causative verb+pivotal word + verb + object
我 + 请 + 你们 + 谈谈 + 自己的爱好
你 + 请 + 老师 + 教 + 什么?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

A
pài 
• to dispatch 
• to send 
• to assign 
• to appoint
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

预习

A

yùxí

• to prepare a lesson

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

多……?

A

How…..?

1-多远 〜> asking about distance.
i.e.从这儿到图书馆(有)多元?

2- 多高 〜> asking about height.
i.e. 你多高?
一米七八

3- 多大 〜> asking about age.
i.e. 小生多大?
他二十岁

4-这个商品多懂?
二十公司

5-河有多长?
63300 多公里。

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

1- 外边儿的教室

2- 教室里边

3-教室里有很多人

A

structure: location words + 的

1- when location word is used as attributive add "的"

i.e. 外边儿的教室;里边的屋子; 前边儿的同学

2- when location word is used as centered word “的” is most cases omitted.

i.e. 教室里边; 学校外变;邮局东边

3- when 里边 and 上边 are combined with the nouns that precede them "边" is omitted.

i.e. 教室里有很多人l

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

邮局在东边

A

在 structure ~> (noun+ 在+ location word)

i.e. 邮局在东边
食堂在那边
玛丽在教室里

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

学校里边有一个邮局

A

有 location structure ~> (location word + 有+ noun)

i.e. 学校里边有一个邮局
邮局旁边有一个商店
门前有很多自行车

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

北京离上海1462公里

A

Indicating distance structure ~> 离 + place

i. e. 北京离上海1462公里
note: when indicating distance do not use 从

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

我们从八点开始上课

A

Indicating starting point: 从 + location word/place/position

i.e. 玛丽从学校去大使管
他从美国来中国

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

越来越

A

yuèláiyuè…
more and more

越来越好
yuèláiyuèhǎo
get better and better

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

然后

A

ránhòu

{conjunction} then; after that; afterwards

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

能够

A

nénggòu
can; be able to; be capable of

∼独立工作
∼ dúlì gōngzuò
be able to work on one’s own

他∼说三种外国语。
Tā ∼ shuō sān zhǒng wàiguóyǔ.
He can speak three foreign languages.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

白天

A

báitiān

daytime; day

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

午后

A

wǔhòu

afternoon

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

广告

A

guǎnggào

advertisement

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

节目

A

jiémù

programme

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

A

broadcast

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

A

wash

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

上班

A

shàngbān

go to work; start work; be on duty

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

约会

A

yuē·huì

arrange a meeting; make an appointment

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

迟到

A

chídào

be (or come, arrive) late

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
xiū ◆ ① embellish; decorate 装修 zhuāngxiū ② repair; mend; overhaul ∼收音机 ∼ shōuyīnjī repair a radio
26
dài ① bag; sack; pocket; pouch 旅行袋 lǚxíngdài 工具袋 gōngjùdài 口袋 kǒudài ② {measure word} 一∼面粉 Yī ∼ miànfěn a sack of flour
27
sù ◆ ① fast; rapid; quick; speedy 收效甚∼ shōuxiào shèn ∼ produce quick results; have a speedy effect ② speed; velocity 音速 yīngs
28
1-can; may 2-{conjunction} but; yet; however
29
湿
shī | wet; damp; humid
30
sǎn ◆ umbrella 雨伞 ◆ sth. shaped like an umbrella
31
xìn 1-letter • mail M: fēng [封] ``` 2-to trust • to believe • to profess faith in • truthful • confidence • trust • at will ```
32
杯子
bēizi • cup • glass M: gè [个], zhī [支], zhī [枝]
33
打碎
dǎsuì • to shatter • to smash • to break into pieces 杯子打碎了
34
有的是
yǒudeshì • have plenty of • there's no lack of Syn: 很多
35
líng • (small) bell •phone bell M: zhī [只]
36
``` xiǎng • ring • sound • to make a sound • to sound • echo • loud • classifier for noises ```
37
接电话
jiē • to receive • to answer (the phone)
38
馅儿
xiànr • erhua variant of 馅, stuffing • filling, e.g. in bǎo zi [包子] or jiǎo zi [饺子]
39
中间
``` zhōngjiān • between • intermediate • mid • middle ```
40
不要
bùyào + (verb) • not to do something • don't! • must not
41
hé • to close Note: always use 合 with 上. For instance, 合上书
42
jǐ • crowded • to squeeze
43
``` jǐn • tight • strict • close at hand • near • urgent • tense • hard up • short of money • to tighten ```
44
zhǔ • to cook • to boil
45
pò • broken • damaged • worn out 破了 Doesn't work
46
kāi •to start •to boil i.e. 谁开了
47
piāo • to float • to drift
48
上来
shànglái • to come up • to approach • (verb complement indicating success) 饺子漂上来
49
``` yè • leaf • page • lobe • (historical) period ```
50
茶叶
cháyè • tea • tea-leaves M: hé [盒], guàn [罐], bāo [包], piàn [片]
51
相信
xiāngxìn • to be convinced (that sth is true) • to believe • to accept sth as true
52
pài • to dispatch • to send • to assign
53
``` huài • bad • damaged • broken • to break down ```
54
车带
chēdài | • (vehicle) tire
55
打气
dǎqì • to inflate • to pump up
56
毛病
``` máobìng • problems •fault • defect • shortcomings • ailment M: gè [个] ``` 自行车毛病
57
pù • store 修车铺 repair shop
58
等不及
děngbùjí | • can't wait
59
服务台
fúwùtái • service desk • information desk • reception desk
60
占线
zhànxiàn | • busy (telephone line)
61
听见
tīngjiàn | • to hear
62
对方
duìfāng • counterpart • other person involved • opposite side
63
huí • measure word •classifier for acts of a play • section or chapter (of a classic book)
64
jì • to record • to note • to remember 记亿 jìyì • to remember
65
重复
chóngfù • to repeat • to duplicate M: gè [个] 重复一次 Repeat once more
66
没错
``` méicuò • that's right • sure! • rest assured! • that's good • can't go wrong ```
67
遇到
yùdào • to meet • to run into • to come across
68
脸色
liǎnsè • complexion • look
69
着凉
zháoliáng | • to catch cold
70
``` chūn • spring (time) • gay • joyful • youthful • love • lust • life ```
71
qiū | • autumn
72
嗓子
sǎngzi • throat • voice M: bǎ [把]
73
难受
``` nánshòu •to feel bad; uncomfortable • to feel unwell • to suffer pain • to be difficult to bear ```
74
``` zhì • to rule • to govern • to manage • to heel •to treat or cure ```
75
打针
dǎzhēn | • to give or have an injection
76
连(着)
``` lián • to link • to join • to connect • continuously • in succession ```
77
经验
jīngyàn • to experience • experience
78
铅笔
qiānbǐ • (lead) pencil M: zhī [支], zhī [枝], gǎn [杆]
79
zhī ``` 1- • to support • to sustain • to erect • to raise 2- measure word • classifier for rods such as pens and guns, for army divisions and for songs or compositions ```
80
pian ``` 1-• thin piece • flake • a slice • film • TV play ``` 2-measure word • classifier for slices, tablets, tract of land, area of water • classifier for CDs, movies, DVDs etc
81
``` duàn 1- • paragraph • section • segment • stage (of a process) 2- measure word • classifier for stories, periods of time, lengths of thread etc ```
82
干净
gānjìng • clean • neat
83
tā | • it
84
变化
``` biànhuà • change • variation • to change • to vary M: gè [个] ```
85
回复
huífù ① reply (to a letter) ② return to normal state
86
xiāng ① railway carriage or compartment; (theatre) box 车厢 chēxiāng Note: some wagons of the metro are marked with this word.
87
我下午才会困
Wǒ xiàwǔ cái huì kùn I will be sleepy in the afternoon. Note: In this particular sentece, 才 is use to express that some action will not be done until some time after (will not be sleepy until afternoon).
88
我该到你办公室来吗?
Wǒ gāi dào nǐ bàngōngshì lái ma? Should I go to your office?
89
乔迁之喜
qiáoqiān zhī xǐ | congratulations on your new home
90
bān ① take away; move; remove 把桌子∼走 Bǎ zhuōzi ∼zǒu take the table away ② move (house) 他早就∼走了。 Tā zǎojiù ∼zǒu le. He moved out long ago.
91
祝贺
zhùhè congratulate 向你∼! Xiàng nǐ ∼! Congratulations! ∼你生了一个女儿。 ∼ nǐ shēng le yī ge nǚ'ér. Congratulations! You have a daughter.
92
``` luàn ① in disorder; in a mess; in confusion 车站很∼。 Chēzhàn hěn ∼. The station was in a state of disorder. ``` ② disorder; upheaval; riot; unrest; turmoil
93
布置
bùzhì ① fix up; arrange; decorate ∼会场 ∼ huìchǎng fix up a place for a meeting ② assign; make arrangements for; give instructions about ∼工作 ∼ gōngzuò assign work; give instructions about an assignment
94
1-房子 | 2-屋子
1-fángzi ① house; building ② room, apartment, etc. 2-wūzi room 三间∼ sān jiān ∼ three rooms
95
虽然
suīrán {conjunction} (often used correlatively with 但是 dànshì, 可是 kěshì, etc.) though; although 虽然......可是 虽然......如果 虽然......但是
96
liàng bright; light 屋里很∼。 Wū lǐ hěn ∼. The room is very bright.
97
fú ① width of cloth 宽∼白布 kuān ∼ báibù extra wide white cloth ② {measure word} (for paintings,cloth, picture, etc.) 一∼画 yī ∼ huà a picture; a painting
98
bàng ① stick; club; cudgel 木∼ mù∼ (informal) good; fine; excellent; strong 字写得∼ zì xiě de ∼ write a good hand
99
guà ① hang; put up 把地图∼在墙上。 Bǎ dìtú ∼ zài qiáng shàng. Put (or Hang) the map up on the wall.
100
地图
dìtú | map
101
1-大地 2-地球
1-dàdì earth; mother earth 2-dìqiú the earth; the globe
102
miàn | {measure word} (for flat things)
103
qiáng | wall
104
画家
huàjiā painter; artist i.e. 作家 zuòjiā writer; author
105
dī ① low ∼水位 ∼ shuǐwèi low water level
106
zuò ① to do; rise; grow 枪声大∼。 Qiāngshēng dà∼. Heavy firing broke out. ② write; compose ∼诗 ∼shī compose a poem ∼书一封 ∼ shū yī fēng write a letter ∼画 ∼huà paint a picture ③ writings; work
107
写作
xiězuò | writing
108
yí ① move; remove; shift 把桌子∼到那边去 bǎ zhuōzi ∼ dào nà biān qù move the table over there ∼沙造田 ∼ shā zàotián create farmland by removing sand drifts ② change; alter
109
书架
shūjià | bookshelf; a set of bookshelves; bookcase
110
chuáng | bed
111
jìn | ① near; close
112
tǎng lie; recline ∼下歇歇 ∼ xià xiēxie lie down and rest a while 他正∼床上呢。 Tā zhèng ∼ chuáng shàng ne. He's lying in bed.
113
kào ◆ ① lean against; lean on 扁担∼在门背后。 Biǎndan ∼ zài mén bèihòu. The shoulder pole is standing behind the door. 把梯子∼在墙上 Bǎ tīzi ∼ zài qiáng shàng lean a ladder against a wall ② stand by the side of; get near; come up to
114
窗户
chuānghu | window; casement
115
开会
kāihuì hold or attend a meeting 我要∼去。 Wǒ yào ∼ qù. I'm going to a meeting. 他正在∼。 Tā zhèng zài ∼. He's at a meeting. 现在∼。 Xiànzài ∼. Let's start the meeting.
116
叫做
jiàozuò | (or 叫作 jiàozuò) be called; be known as
117
亲戚
qīnqi | relative
118
shěng ◆ ① economize; save
119
力气
lìqi physical strength; effort 他的∼不小。 Tā de ∼ bù xiǎo. He has great strength.
120
笑话
``` xiàohuà • joke • jest M: gè [个] • to laugh at • to mock ```
121
面条
miàntiáo | • noodles
122
楼梯
lóutī stairs; staircase; stairway 一层∼ Yī céng ∼ a flight of stairs 上(下)∼ shàng(xià)∼ go up (down) by the stairway
123
tī ① ladder; steps; stairs 楼梯 lóutī 爬梯子 Patizi Climb ladder ② shaped like a staircase; terraced 梯田 tītián
124
放进
fàngjìn | • to put into
125
小说
xiǎoshuō • novel • fiction M: běn [本], bù [部]
126
``` jiè • to lend • to borrow • by means of • to take (an opportunity) ```
127
zhàn 1- station 2-to stand 麻烦您坐下来您站着,我看不见了。 Máfan nín zuò xiàlái nín zhànzhe, wǒ kàn bùjiànle. Could you sit down to your stand, I can not see it.
128
浪漫
làngmàn 1-romantic 2-unconventional: bohemian
129
冰箱
``` bīngxiāng • icebox • freezer cabinet • refrigerator M: tái [台], gè [个] ```
130
烤箱
kǎoxiāng | • oven
131
shǔ • potato • yam Ordering fries per size: 大暑 下暑 中暑
132
味道
wèidao • flavor • smell • hint of
133
一般
``` yībān • normally •same • ordinary • so-so • common • general • generally ```
134
开关
kāiguān • power switch • to open a gate
135
心跳
xīntiào • heartbeat • pulse
136
1-扎 | 2-打针
1-zhā • to prick • to run or stick (a needle etc) into • jug (a classifier for liquids such as 2-dǎzhēn • to give or have an injection Note: use 打 when referring to an injection different than acupuncture. Use 扎 in the former case. 2-
137
熊猫
xióngmāo • panda M: zhī [只]
138
胖胖的可爱
pangpangdekeai very cute
139
人民广场
rénmínguǎngchǎng | • People's Square
140
mín • the people • nationality • citizen
141
那边
nàbian • over there • yonder
142
记住
jìzhu • to remember • to bear in mind • to learn by heart Syn: 记忆 jìyì
143
liǎn • face M: zhāng [张], gè [个]
144
我活真的
Wǒ shuō zhēn de I mean it
145
乔迁
qiáoqiān • to move (to a superior place) • promotion
146
哭笑不得
kūxiàobùdé • lit. not to know whether to laugh or cry (idiom); both funny and extremely embarrassing • in a desperate state • between laughter and tears
147
xiē | • to rest
148
好运
hǎoyùn | • good luck
149
紧张
``` jǐnzhāng • nervous • keyed up • intense • tense • strained • in short supply • scarce M: zhèn [阵] ```
150
滑冰
huábīng | ice-skating; skating
151
滑雪
huáxuě skiing ∼板 ∼bǎn skis ∼鞋 ∼xié ski boots
152
家乡
jiāxiāng | hometown; native place
153
旅游
lǚyóu | tour; tourism
154
尤其
yóuqí | {adverb} especially; particularly
155
凉快
liángkuai ① nice and cool; pleasantly cool 这里∼, 坐下来歇会儿。 Zhèlǐ ∼, zuò xiàlai xiē huìr. It's nice and cool here. Let's sit down and have a rest. ② cool oneself; cool off
156
经营
jīngyíng | manage; operate; run; engage in
157
发财
fācái get rich; make a fortune; make a pile 他做股票生意发了大财。 Tā zuò gǔpiào shēngyi fā le dà cái. He made a fortune buying and selling stocks.
158
树叶
shùyè | • tree leaves
159
``` shù • tree M: kē [棵] • to cultivate • to set up ```
160
红叶
hóngyè | • red autumnal leaves
161
jiǎn • to pick up • to collect • to gather
162
着呢
zhene • comes at the end of the sentence to indicate a strong degree • quite • rather
163
biǎo | • wrist or pocket watch
164
``` huài • bad • spoiled • broken • to break down ```
165
好事
hǎoshì • good action, deed, thing or work (also sarcastic, "a fine thing indeed") • charity • happy occasion • Daoist or Buddhist ceremony for the souls of the dead
166
1-母亲 2- 父亲
1-mǔqīn • mother • also pr. with light tone [mǔ qin] M: gè [个] 2-fùqīn • father • also pr. with light tone [fù qin] M: gè [个]
167
将来
``` jiānglái • in the future • future • the future M: gè [个] ```
168
1-这样 2-那样
``` 1-zhèyàng • this kind of • so • this way • like this • such ``` ``` 2-nayàng • this kind of • so • this way • like this • such ```
169
着呢
着呢 is used after adjectives and some verbs expressing degree. Is equivalent to 很. 1- 时间还早着呢 2-今天外边着呢 3- A-你的肚子疼吗? B-疼着呢!
170
都....了
都......了 Structure = 已经 (already) The words use in between 都 and 了 are temporal words and numeral classifiers compounds to emphasize lateness, loudness or plentiness. Means 已经 (already). 1- 都七点五十五了,快走吧。 2- 都二十岁了,自己是事情应该自己做了。
171
别说
biéshuō {conjunction} to say nothing of; not to mention; let alone ∼在下雨, 你现在出去也太晚了。 ∼ zài xiàyǔ, nǐ xiànzài chūqu yě tài wǎn le. It's far too late for you to go out, not to mention the fact that it's raining
172
什么
什么 can be used rhetorically to express dissatisfaction or disagreement with what other persons has said. 1-说什么?别说了,上课了。 2-着什么急?时间还早呢。 3-你笑什么?有什么可笑吗?
173
该...了
该.....了 means "it is time to do something" 1-十二点了,该睡觉了 2-时间到了,该出发了
174
就要
jiùyào | {adverb} be about to; be going to; be on the point of
175
sòng ① deliver; carry ∼信 ∼xìn deliver a letter ② give as a present; give 姐姐∼我一本书。 Jiějie ∼ wǒ yī běn shū. My sister gave me a book. ③ see sb. off or out; accompany; escort ∼她回家 ∼ tā huíjiā see her home
176
研讨
yántǎo deliberate; study and discuss 研讨会 yántǎohuì symposium; seminar
177
经过
jīngguò ① pass; go through; undergo 这汽车∼动物园吗? Zhè qìchē ∼ dòngwùyuán ma? Does this bus pass the Zoo? ② {preposition} as a result of; after; through ∼充分讨论, 大家取得了一致意见。 ∼ chōngfèn tǎolùn, dàjiā qǔdé le yīzhì yìjian. After thorough discussion unanimity was achieved.
178
xiàng ① direction 风向 fēngxiàng 志向 zhìxiàng ② face; turn towards 那间屋子∼东。 Nà jiān wūzi ∼ dōng. That room faces east.
179
问好
wènhǎo | send one's regards to; say hello to
180
过去
guò qu | go over; pass by
181
过来
guò·lái come over; come up 快∼! Kuài ∼! Come over here, quick!
182
门口
ménkǒu | entrance; doorway
183
辛苦
xīnkǔ | ① hard; strenuous; toilsome; laborious
184
麻烦
máfan | ① troublesome; inconvenient
185
tàng indicates trips made. ① {measure word} (for a round trip) 这辆卡车昨天往工地跑了三∼。 Zhè liàng kǎchē zuótiān wǎng gōngdì pǎo le sān ∼. Yesterday the truck made three trips to the construction site. 他左一∼右一∼地跑飞机场迎接朋友。 Tā zuǒ yī ∼ yòu yī ∼ de pǎo fēi jīchǎng yíngjiē péngyou. He went to the airport again and again to meet his friends. ② {measure word} (for a single trip of a train) 刚开出一∼列车。 Gāng kāi chū yī ∼ lièchē. A train has just left. 一下子到了好几∼车, 站台上挤满了人。 Yīxiàzi dào le hǎojǐ ∼ chē, zhàntái shàng jǐmǎn le rén. A number of trains arrived almost at the same time, and the platforms were crowded. 我坐上了最后一∼去天津的火车。 Wǒ zuò shàng le zuìhòu yī ∼ qù Tiānjīn de huǒchē. I caught the last train to Tianjin. 这∼车是去广州的。 Zhè ∼ chē shì qù Guǎngzhōu de. This train goes to Guangzhou. or This is the Guangzhou train.
186
办事
bànshì | handle affairs; work
187
照相
zhàoxiàng | (or 照像 zhàoxiàng) take a picture (or photograph); photograph
188
座位
zuòwèi a place to sit; seat 这个体育馆有一万八千个∼。 Zhège tǐyùguǎn yǒu yīwàn bāqiān ge ∼. The stadium seats 18,000.
189
出土
chūtǔ ① be unearthed; be excavated ∼文物 ∼ wénwù unearthed artifacts; archaeological finds ② come up out of the ground
190
文物
wénwù | cultural relic; historical relic
191
大约
dàyuē {adverb} ① approximately; about
192
还没决定
Hái méi juédìng | Not decided yet
193
硬币
yìngbì ① coin; specie 一个五分的∼ Yī ge wǔfēn de
194
就要
jiùyào {adverb} be about to; be going to; be on the point of 火车∼开了。 Huǒchē ∼ kāi le. The train is about to start. or The train is starting in a minute.
195
现金
xiànjīn ① ready money; cash ∼付款 ∼ fùkuǎn cash payment; payment in cash ∼交易 ∼ jiāoyì cash transaction ∼支出 ∼ zhīchū out-of-pocket expenses ② cash reserve in a bank
196
1-注意 2-主意
1-zhuyi pay attention; to take note 请注意倒车 qingzhuyidaoche 2-zhuyi idea, plan
197
香港
Xiānggǎng ① Hong Kong (or Hongkong) Island ② the entire Hong Kong area (including Hong Kong Island, Kowloon 九龙 and the New Territories 新界)
198
语言
yǔyán language ∼隔阂 ∼ géhé language barrier
199
hǔ ◆ ① tiger 幼∼ Yòu ∼ a tiger cub ② brave; vigorous 虎将 hǔjiàng ③ (dialect) look ferocious 他突然∼起脸对我吼起来。 Tā tūrán ∼ qǐ liǎn duì wǒ hǒu qǐlai. He suddenly turned ferocious and shouted at me.
200
马马虎虎
not very good; just passable; so-so; fair; not so bad
201
倚靠
yǐkào ① lean on or against; rest on or against ② same as 依靠 yīkào
202
chōng ◆ ① thoroughfare; important place 要冲 yàochōng ② charge; rush; dash 向敌人∼去 Xiàng dírén ∼ qù charge the enemy
203
zuì ① drunk; intoxicated; tipsy 他喝∼了。 Tā hē ∼ le. He's tipsy. or He's had a drop too much.
204
谁不着
shuìbuzhao | Sleep late
205
香港
Xiānggǎng ① Hong Kong (or Hongkong) Island ② the entire Hong Kong area (including Hong Kong Island, Kowloon 九龙 and the New Territories 新界)
206
语言
yǔyán language ∼隔阂 ∼ géhé language barrier
207
hǔ ◆ ① tiger 幼∼ Yòu ∼ a tiger cub ② brave; vigorous 虎将 hǔjiàng ③ (dialect) look ferocious 他突然∼起脸对我吼起来。 Tā tūrán ∼ qǐ liǎn duì wǒ hǒu qǐlai. He suddenly turned ferocious and shouted at me.
208
马马虎虎
not very good; just passable; so-so; fair; not so bad
209
倚靠
yǐkào ① lean on or against; rest on or against ② same as 依靠 yīkào
210
chōng ◆ ① thoroughfare; important place 要冲 yàochōng ② charge; rush; dash 向敌人∼去 Xiàng dírén ∼ qù charge the enemy
211
消息
xiāoxi | ① news; information
212
独特
dútè unique; distinctive ∼的风格 ∼ de fēnggé a unique style
213
创造
chuàngzào | create; produce; bring about
214
惊喜
jīngxǐ pleasantly surprised ∼地叫了起来 ∼ de jiào le qǐlai call out in happy astonishment
215
niǎo | bird
216
xiān ① fresh ∼奶 ∼nǎi fresh milk ∼蘑 ∼mó fresh mushrooms ∼鱼 ∼yú fresh fish ② bright-coloured; bright 这块布颜色太∼。 Zhè kuài bù yánsè tài ∼. The colour of this cloth is too bright. ③ (of salty dishes or soup) delicious; tasty
217
1-从来 2-从来没
1-cónglái {adverb} from the past till the present; always; at all times; all along 2-cóngláimei never before
218
早日康复
zǎorìkāngfù | recover soon; get well soon
219
好了
好了 Structure When place at the end of a sentence, following someone's wish, it means someone hopes that it will happen. 让他放心好了
220
我下午要去另一个客户那里
Wǒ xiàwǔ yào qù lìng yīgè kèhù nàlǐ | I'm going to another client afternoon there
221
零食
língshí between-meal nibbles; snacks 他喜欢吃∼。 Tā xǐhuan chī ∼. He likes to eat between meals.
222
pāi ① clap; pat; beat ∼∼他的肩膀 ∼ tā de jiānbǎng pat him on the shoulder ∼掉身上的土 ∼ diào shēnshang de tǔ pat one's clothes to get the dust off ∼桌子大骂 ∼ zhuōzi dà mà strike the table and pour out a stream of abuse ∼球 ∼qiú bounce a ball ∼∼翅膀 ∼ chìbǎng flap wings; beat wings 惊涛∼岸 jīngtāo ∼ àn mighty waves beating the shore ② bat; racket 乒乓球∼ Pīngpāng qiú∼ ping-pong bat 网球∼ wǎngqiú∼ tennis racket 苍蝇∼儿 cāngying∼r flyswatter ③ beat; time 一小节四∼ yī xiǎojié sì ∼ four beats in (or to ) a bar 这歌是几∼的?——是4/4∼的。 Zhè gē shì jǐ ∼ de? —— shì 4 / 4 ∼ de. What time is the song in?--It's in four-four time. ④ take (a picture); shoot ∼电影 ∼ diànyǐng shoot (or make) a film 这部小说已∼成电影了。 Zhè bù xiǎoshuō yǐ ∼ chéng diànyǐng le. This novel has been made into a film. 今天天气不好, 外景∼不成了。 Jīntiān tiānqì bù hǎ
223
拥抱
yōngbào embrace; hug; hold in one's arms 兩國選手熱烈∼, 互致問候。 Liǎng guó xuǎnshǒu rèliè ∼, hù zhì wènhòu. The players of the two countries warmly embraced and greeted each other.
224
屁股
pìgu | ① (informal) buttocks (of humans); bottom; behind; backside
225
1-剪 2-理发
jiǎn ① scissors; shears; clippers ② cut (with scissors); clip; trim 别把头发∼得太短了。 Bié bǎ tóufa ∼ de tài duǎn le. Don't cut the hair too short. 把图片从杂志上∼下来 Bǎ túpiàn cóng zázhì shàng ∼ xià lái cut the pictures out of the magazine ∼指甲 ∼ zhǐjia trim one's nails ∼羊毛 ∼ yángmáo shear a sheep ③ wipe out; exterminate 剪除 jiǎnchú 1-lǐfà ① (of men) get a haircut; (of women) go to the hairdresser's 我去理个发。 Wǒ qù lǐ ge fà. (of men) I'm going to get a haircut. or (of women) I'm going to the hairdresser's (or going to have my hair done). ② give a haircut; do sb.'s hai
226
语法
yǔfǎ | grammar
227
yè night; evening 冬天昼短∼长。 Dōngtiān zhòu duǎn ∼ cháng. In winter the days are short and the nights long.
228
季节
jìjié | season
229
春天
chūntiān | spring; springtime
230
夏天
xiàtiān summer 这里的∼特别热。 Zhèlǐ de ∼ tèbié rè. It's very hot here in summer.
231
秋天
qiūtiān | autumn
232
不但......而且
Structure: 不但.... 而且 Budan....erquie Not only but also If same subject put subject only at the beginning. 我不但会说英语而且会说法语 Wǒ bùdàn huì shuō yīngyǔ érqiě huì shuō fǎyǔ I not only speak English but also French If subjects are different, put the subject after 不但 and 而且 不但我喜欢流行,而且我的朋友喜欢的流行
233
产生
chǎnshēng (used with immaterial things) give rise to; bring about; evolve; emerge; come into being ∼好的结果 ∼ hǎo de jiéguǒ produce good results ∼很大的影响 ∼ hěn dà de yǐngxiǎng exert a great influence
234
研究
yánjiū ① study; research ∼自然规律 ∼ zìrán guīlǜ study the laws of nature
235
改革
gǎigé | reform
236
价钱
jiàqian price 讲∼ jiǎng ∼ haggle over the price; bargain ∼公道 ∼ gōngdào a fair (or decent, reasonable) price 西红柿什么∼? Xīhóngshì shénme ∼? How much are the tomatoes?
237
失去
shīqù | • to lose
238
我是跟旅游团一起来的
是........的 structure Means past tense (don't use 了). You can put it at the end of in between the verb. 我是跟旅游团一起的来 When used as a question, means that the persons that formulates the question wants to know more about that issue. A。我中国了? B。我是什么时候来中国的?
239
``` zài 1- • again • once more • re- 2- • then (after sth, and not until then) ``` syn: 然后
240
要求
yāoqiú ① ask; demand; require; claim ∼增加工资 ∼ zēngjiā gōngzī demand a raise in pay
241
清楚
qīngchu ① clear; distinct 字迹∼ zìjì ∼ written in a clear hand
242
dāi • stay • delay
243
方法
``` fāngfǎ • method • way • means M: gè [个] ```
244
早日
``` zǎorì • soon • shortly • on a day quite soon • promptly ```
245
上网
shàngwǎng ① get on the internet ② stretch a net (sports)
246
tuō ① (of hair, skin) shed; come off 他脸晒∼皮了。 Tā liǎn shài ∼pí le. His face is peeling because of sunburn. 头发∼光了 Tóufa ∼guāng le lose all one's hair; become bald ② take off; cast off ∼鞋(衣服) ∼xié(yīfu) take off one's shoes (clothes)
247
名单
míngdān name list 入伍∼ rùwǔ ∼ list of recruits
248
化验
huàyàn chemical examination; laboratory test ∼单 ∼dān laboratory test report ∼室 ∼shì laboratory ∼员 ∼yuán laboratory technician (or assistant)
249
再 /又
再 Zai Use to express something will happen again in the future. 又 You Use to express something has happened and will happen again.
250
平时
píngshí ① at ordinary times; in normal times 他∼住在厂里, 星期六才回家。 Tā ∼ zhù zài chǎng lǐ, Xīngqīliù cái huíjiā. Ordinarily he sleeps at the factory and goes home only on Saturdays.
251
你在哥伦比亚有多久
Nǐ zài gēlúnbǐyǎ yǒu duōjiǔ How long have you been in Colombia
252
你来几年
Nǐ lái jǐ nián | How long since you came
253
先生
xiānsheng ① teacher ② Mister (Mr.); gentleman; sir 总统∼ Zǒngtǒng ∼ Mr. President 女士们, ∼们! Nǚshì men, ∼ men! Ladies and Gentlemen! ③ husband 她∼出差去了。 Tā ∼ chūchāi qù le. Her husband is away on business.
254
xiān ① {adverb} earlier; before sb. else; before doing sth. else; first; in advance 他比我∼到。 Tā bǐ wǒ ∼ dào. He arrived earlier than I did. 我∼说两句。 Wǒ ∼ shuō liǎng jù. Let me say a few words first. 你∼拟个提纲再写。 Nǐ ∼ nǐ ge tígāng zài xiě. Make an outline before you start writing. 你不必∼付款。 Nǐ bù bì ∼ fùkuǎn. You don't have to pay in advance. 没有什么∼于经验的知识。 Méiyǒu shénme ∼ yú jīngyàn de zhīshi. There is no knowledge prior to experience. ② {adverb} (used with a negative word “不”, “别”, etc.) for the time being; for the moment 你∼别走, 我有话跟你说。 Nǐ ∼ bié zǒu, wǒ yǒu huà gēn nǐ shuō. Don't leave yet, I want to have a word with you. 这个问题∼不谈吧。 Zhège wèntí ∼ bù tán ba. Let's put aside this problem for the time being. ③ {adverb} (informal) earlier on; before; at first 你∼怎么不告诉我呢? Nǐ ∼ zěnme bù gàosu wǒ ne? Why didn't you tell me before? 他∼说不去, 后来却又改变了主意。 Tā ∼ shuō bù qù, hòulái què yòu gǎibiàn le zhǔyi. At first he refused to go, but later on he changed his mind.
255
客人
kèren ① visitor; guest ② guest (at a hotel, etc.); traveller ③ same as 客商 kèshāng
256
小姐
xiǎojie ① a young (unmarried) lady ② Miss
257
``` kěn • to be ready (to do sth) • willing • agree •consent ```
258
kěn • to gnaw • to nibble • to bite 啃手指甲 Kěn shǒu zhǐjiǎ Bite your fingernails
259
越........越
yuè...yuè... the more...the more... 越多越好 yuè duō yuè hǎo the more the better 越战越强 yuèzhànyuèqiáng grow stronger with the fighting 风越刮越大。 Fēng yuè guā yuè dà. The wind was blowing harder and harder. 脑子越用越灵。 Nǎozi yuè yòng yuè líng. The more you use your brains, the keener they'll become.
260
越来越
yuèláiyuè... more and more 越來越好 yuèláiyuèhǎo get better and better 發揮越來越大的作用 fāhuī yuèláiyuè dà de zuòyòng play an increasingly important role 天氣越來越熱了。 Tiānqì yuèláiyuè rè le. It's getting warmer and warmer. 越來越深入人心 Yuèláiyuè shēnrù rénxīn go deeper and deeper into the hearts of the people; become more and more popular
261
样子
yàngzi ① appearance; shape 這件大衣的∼很好看。 Zhè jiàn dàyī de ∼ hěn hǎokàn. This coat is well cut. 這活做得不像∼。 Zhè huó zuò de bù xiàng ∼. This job has been done too crudely. ② manner; air 看他那高興的∼。 Kàn tā nà gāoxìng de ∼. How happy he looks
262
那么
nàme (or 那末 nàme) ① {adverb} like that; in that way; so 你不該∼做。 Nǐ bù gāi ∼ zuò. You shouldn't have done that. or You oughtn't to have acted the way you did.
263
还有
``` háiyǒu • furthermore • in addition • still • also ```
264
真是的
zhēnshide | • Really! (interj. of annoyance or frustration)
265
大卫又拿出他的本子,在本子上写了下面这些说:"(....)"
Shàng xiěle xiàmiàn zhèxiē shuō Dà wèi yòu ná chū tā de běnzi, zài běnzi shàng xiěle xiàmiàn zhèxiē shuō David took out his notebook and wrote on it:
266
kāi 一个小姐用林对对的名字开了三天房间 Yīgè xiǎojiě yòng lín duì duì de míngzì kāile sān tiān fángjiān A lady named 林对对 booked a room for 3 days
267
不着
bùzháo • no need • need not
268
yīn ① (formal) follow; carry on 因袭 yīnxí ② (formal) rely on; accord with ∼病下药 ∼bìngxiàyào suit the medicine to the illness ∼其自然 ∼ qí zìrán let things take their natural course ③ cause; reason 必有他∼ bì yǒu tā ∼ there must be some other reason ④ {preposition} because of; as a result of ∼病请假 ∼ bìng qǐngjià ask for sick leave
269
事出有因
shì chū yǒu yīn | there is good reason for it; it is by no means accidental
270
警察
jǐngchá police; policeman 女∼ nǚ ∼ policewoman
271
墙挂着两张地图和钟
Qiáng guà zháo liǎng zhāng dìtú hé zhōng There are two maps and a clock hanging on the wall
272
duǒ {measure word} 一∼花 yī ∼ huā a flower 一∼云 yī ∼ yún a cloud
273
西服
xīfú | Western-style clothes; suit
274
tiē ◆ ① paste; stick; glue ∼邮票 ∼ yóupiào stick on a stamp 信封上贴着邮票 Xìnfēng shàng tiēzhe yóupiào Stick a stamp on a letter
275
yìn ① seal; stamp; chop 盖∼ gài∼ affix a seal; stamp a seal ② mark; trace; print 脚印 jiǎoyìn ③ print; engrave ∼书 ∼shū print books
276
wǎng ① go 何∼? Hé ∼? Where are you going? ② {preposition} in the direction of; towards; to ∼东走去 ∼ dōng zǒu qù go in an eastward direction; go eastwards
277
pá ① crawl; creep 蛇正往洞里∼。 Shé zhèng wǎng dòng lǐ ∼. The snake is crawling into a hole. 这小孩会∼了。 Zhè xiǎohái huì ∼ le. The baby can crawl now. 有一条虫子在你背上∼。 Yǒu yī tiáo chóngzi zài nǐ bèi shàng ∼. There is a worm creeping up your back. ② climb; clamber; scramble ∼树(绳, 山) ∼shù(shéng, shān) climb a tree (rope, mountain)
278
不会吧
bùhuì ① be unlikely; will not (act, happen, etc.) 她∼不知道。 Tā ∼ bù zhīdao. It's not likely that she doesn't know. 人∼多的。 Rén ∼ duō de. There won't be too many people. ② have not learned to; be unable to 我∼游泳。 Wǒ ∼ yóuyǒng. I don't know how to swim. 谢谢你, 我∼抽烟。 Xièxie nǐ, wǒ ∼ chōuyān. No, thanks. I don't smoke. ③ (used to express reproach for the non-performance of an action) 你就∼打个电话问一问? Nǐ jiù ∼ dǎ ge diànhuà wèn yī wèn? Couldn't you have phoned up and asked?
279
yún ① (formal) say 《诗》∼:“战战兢兢, 如临深渊, 如履薄冰。”(《论语》) 《Shī》∼:“zhànzhànjīngjīng, rúlínshēnyuān, rúlǚbáobīng. ”(《Lúnyǔ》) The Songs says: “In fear and trembling, As if approaching a deep abyss, As if walking on thin ice.”
280
huán ① go (or come) back 还乡 huánxiāng ② give back; return; repay 这几本是到期要∼的书。 Zhè jǐ běn shì dàoqī yào ∼ de shū. These books are due for return.
281
骗子
piànzi swindler; impostor; cheat; trickster 政治∼ zhèngzhì ∼ a political swindler
282
难走
nánzǒu • hard to get to • difficult to travel (i.e. the road is bad)
283
hèn • to hate • to regret
284
hěn • fierce • very
285
保安
``` bǎo'ān • to ensure public security • to ensure safety (for workers engaged in production) • public security • security guard ```
286
争吵
zhēngchǎo • dispute • strife
287
保姆
bǎomǔ • nanny • housekeeper
288
放弃
``` fàng • to release • to free • to let go • to put • to place • to let out • to set off (fireworks) ```
289
指纹
zhǐwén • fingerprint • finger-print
290
拿走
názǒu | • to take away
291
1-重 2- 重
1-zhòng • heavy • serious • to attach importance to 我妈妈病了,病得很重... ``` 2-chóng • to repeat • repetition • again • re- • classifier: layer ``` i.e. 重复
292
变的
biànde | • to become
293
放弃
fàngqì • to renounce • to abandon • to give up
294
风景
fēngjǐng • scenery • landscape M: gè [个]
295
旅游
``` lǚyóu • trip • journey • tourism • travel • tour ```
296
旅游客
lǚyóukè | • a tourist
297
``` luò • to fall or drop • (of the sun) to set • (of a tide) to go out • to lower • to decline or sink • to lag or fall behind • to fall onto • to rest with • to get or receive • to write down ```
298
坏事
``` huàishì • to ruin sth • to spoil • to sour • to make things bad • evil deed • bad action • dishonesty • criminality • corruption ```
299
1-wèihūnfū • fiancé 2-wèihūnqī • fiancée
1-未婚夫 2-未婚妻
300
``` sòng • to deliver • to carry • to give (as a present) • to present (with) ```
301
开会
kāihuì • to hold a meeting • to attend a meeting
302
教学
jiàoxué • teacher and student • education M: mén [门], gè [个]
303
研讨会
yántǎohuì • discussion forum • seminar
304
爱人
àiren ① husband or wife 您∼好吗? Nín ∼ hǎo ma? How is your husband (or wife)?
305
1- 展览 2- 展览馆
1-zhǎnlǎn put on display; exhibit; show 工业∼ Gōngyè ∼ industrial exhibition ``` 2- zhǎnlǎnguǎn exhibition centre (or hall) ```
306
师傅
shīfu ① master worker (a qualified worker as distinct from an apprentice) ② a respectful form of address for a skilled worker ③ (informal) a form of address for any stranger
307
台湾
Táiwān | Taiwan
308
经历
jīnglì ① go through; undergo; experience 现代科学技术正在∼着一场伟大的革命。 Xiàndài kēxué jìshù zhèngzài ∼ zhe yī cháng wěidà de gémìng. Modern science and technology are undergoing a great revolution. ② experience 他这人∼多, 见识广。 Tā zhè rén ∼ duō, jiànshi guǎng. He's a man of wide knowledge and experience. 个人∼ Gèrén ∼ personal experiences 生活∼ shēnghuó ∼ life experience
309
住院
zhùyuàn | be in hospital; be hospitalized
310
kū cry; weep ∼了起来 ∼ le qǐlai burst into tears
311
tián sweet; honeyed 这西瓜好∼哪! Zhè xīguā hǎo ∼ nǎ! This watermelon is really sweet!
312
mō feel; stroke; touch 你∼∼刀口,看看快不快。 Nǐ ∼ dāokǒu, kànkan kuài bùkuài. You feel the edge of the knife and see whether it is sharp.
313
mài ① arteries and veins ② pulse 病人的∼很弱。 Bìngrén de ∼ hěn ruò. The patient's pulse was weak. ③ vein (of a leaf, etc.) 叶脉 yèmài 翅脉 chìmài
314
药房
yàofáng ① drugstore; chemist's shop; pharmacy ② hospital pharmacy; dispensary
315
药方
yàofāng prescription 开∼ Kāi ∼ write out a prescription
316
按摩
ànmó | massage
317
拯救
zhēnjiǔ | acupuncture and moxibustion
318
方法
fāngfǎ method; way; means 学习∼ xuéxí ∼ study method
319
扎针
zhāzhēn | give or have an acupuncture treatment
320
xì ① thin; slender ∼铁丝 ∼ tiěsī thin wire
321
曾经
céngjīng {adverb} (indicating that an action once happened or a state once existed) 她∼参加过校队。 Tā ∼ cānjiā guò xiào duì. She once played for the school team.
322
hǎo 1-(used after verbs to indicate finishing or finishing satisfactorily) 这件事他做不∼。 Zhè jiàn shì tā zuò bù ∼. He can't do that job well. 我把他的病治∼了。 Wǒ bǎ tā de bìng zhì ∼ le. I cured his illness. 2-{adverb} (used before adjectives with exclamatory force) very; quite; so 今天∼冷。 Jīntiān ∼ lěng. Today is quite cold. 你∼大胆子。 Nǐ ∼ dà dǎnzi. You are so daring.
323
烤鸭
kǎoyā roast duck 北京∼ Běijīng ∼ roast Beijing duck
324
kǎo ① bake; roast; toast ∼白薯 ∼ báishǔ baked sweet potatoes
325
中餐
zhōngcān | Chinese meal; Chinese food
326
táng ◆ ① sugar 咖啡里少搁点儿∼。 Kāfēi lǐ shǎo gē diǎnr ∼. Don't put too much sugar in the coffee. 你喝茶搁∼吗? Nǐ hēchá gē ∼ ma? Do you take sugar in your tea? ② sweets; candy; sweetmeats 一袋∼ yī dài ∼ a bag of sweets
327
什么的
shénmede | (used after a series of items) things like that; and so on; and what not
328
亲耳
qīn'ěr • with one's own ears •live or on the spot
329
钢琴
gāngqín • piano M: jià [架], tái [台]
330
.......家
jiā • noun suffix for a specialist in some activity, such as a musician or revolutionary, corresponding to English -ist, -er, -ary or -ian M: gè [个]
331
演奏
yǎnzòu • to play a musical instrument • to perform music
332
极了
jíle • extremely • exceedingly
333
qǔ • tune • song M: zhī [支]
334
好听
hǎotīng | • pleasant to hear
335
ma • modal particle indicating that sth is obvious • particle indicating a pause for emphasis
336
暑假
shǔjià • summer vacation M: gè [个]
337
增加
zēngjiā • to raise • to increase
338
``` gèng • more • even more • further • still • still more ```
339
暖和
nuǎnhuo • warm • nice and warm
340
气温
qìwēn •temperature • air temperature M: gè [个]
341
感觉
``` gǎnjué • to feel • to become aware of • feeling • sense • perception M: gè [个] ```
342
不是.......吗?
不是.......吗?is a rethorical question, for which reply is expected. 1-你不是北京人吗?为什么不知道这个地方?(我知道你是北京人) 2-你不是不喜欢吃米饭马? (我知道不喜吃米饭)
343
来\去
来\去 When these verbs are use as complements of other verbs they help indicate direction. Thus, if an act is occurring towards the speaker or something being refer to the speaker then 来 is used. 去 is used in the other sense. If the object is a denoting place, then locate the object after the verb and before 来\去。 1-我到大卫家去了 2-我们进教室去吧 If the object is a referring to something, it can be places before or after the 来\去 1-他带了一个照相机来\他带来了一个照相机。 2-他买来了一本英文词典\他买了一本英文词典来 3-他给你带来了一些东西\他给你带了一些东西来。
344
电子邮件
diànzǐyóujiàn • email M: fēng [封], fèn [份]
345
邮件
yóujiàn • mail • post
346
超市
chāoshì • supermarket (abbr.) M: jiā [家]
347
.....极了
jíle 极了 Is used after adjectives and some verbs to express higher degree. • extremely • exceedingl ``` 1-好极了 2-高兴极了 3-大极了 4-关心极了 5-冷极了 6-喜欢极了 ```
348
一....也没
Not even once 1- A.你爸爸来过中国? B.他一次也没来过 2-这个星期他一天课也没上。 3-我一本中文书也没看过
349
古典
gǔdiǎn | • classical
350
世界
shìjiè • world M: gè [个]
351
建筑
jiànzhù • to construct • building M: gè [个]
352
暖气
nuǎnqì • warm air • heating • heater
353
暖和
nuǎnhuo • warm • nice and warm
354
预报
yùbào | • forecast
355
旅馆
lǚguǎn • hotel M: jiā [家]
356
有些
yǒuxiē • some • somewhat
357
1- 更 2-最
1-gèng • more 2-zuì • most 熊猫比狗
358
yǒu The verb 有 may be used to denote "as....as...." Affirmative: A有B + (这么\那么)+ adjective => often used in questions or rhetorical questions. Negative: A没有B + (这么\那么)+ adjective => used in indicative sentences. (i) A。他有你这么高吗? B。他没有我这么高。 (ii) A。你这次考得怎么样? B。我没有你考得那么好. (iii) 我们哪儿冬天没有这儿这么冷.
359
``` 1-dé • to obtain • to get • to gain • to catch (a disease) • proper • suitable • proud ``` 2-de • structural particle: used after a verb (or adjective as main verb), linking it to following phrase indicating effect, degree, possibility etc ``` 3-děi • to have to • must • ought to • to need to ```
360
比 sentence (i) The "比 sentence is used to show difference between two persons or things through a comparison in the pattern A比C。 A比B + adjective (A没有B is the negative form. A不比B is use to express refutation) 1-飞机比汽车快 2-大象比熊猫董 In a 比 sentence, if the predicate is an adjective, it cannot be preceded by adverbs such as 很,真, 非常 1- 飞机比火车很快 (X) 飞机比火车块 (correct) (ii) if the verb has a complement of "state", 比 can be placed either before the verb or before the complement. 1-他比我考得好/他考得我比好 2-我今天比你来得早/我今天来得比你早 (iii) (A没有B is the negative form. A不比B is use to express refutation) 1-飞机比火车块-》火车没有飞机块 2- 大象比熊猫董 -》熊猫没有大象董 A不比B is use to express refutation: 1- A. 冬天上海比北京暖和 B. 冬天,上海不比北京暖和
361
太\真
Exclamatory sentences 太(too)\真 (so) structure + adjective 1-太好了 2-真好 3-这儿得风景真美! Note: do not use exclamatory sentences in objective descriptions. 1-他是一个真好的老师 (X) 他是一个很好的老师 (correct)
362
好\多 + adjective
好(so)\多(how) + adjective + 啊 Use to denote something is "so" or "how" i.e. so pretty or how pretty. 1-他写得多好啊! 2-这个公园好漂亮啊! 3-你听,这支歌词写的多好啊!
363
``` 1-cái • ability • talent • sb of a certain type • a capable individual ``` 2-• a moment ago • just now • (preceded by a clause of condition or reason) not until • (followed by a numerical clause) only
364
箱子
xiāngzi | • suitcase
365
跟......一样
A跟B一样 (be like)\不一样(unlike) ``` 1-A:这件毛衣500远 B:那件毛衣500远 =>这件跟那件价钱一样 2-A:小生20岁 B:小生20岁 =>小生小张一样大 3-A:妹妹喜欢跳舞 B:弟弟喜欢唱歌 =>妹妹跟弟弟的爱好不一样\美美的爱好跟弟弟不一样 Note: 跟 can also be used as 不跟 =>我跟你不一样高 or 你不跟你一样高 ```
366
不但.......而且
Not only but also Use to indicate a further development of what is previously stated. If the two clauses share the same subject, then 不但...而且 must be put after de subject of the first one. If they do not share same subject, insert it before de subject of the first clause. 1-他不但会说英语而且还会说法语 2-不但他会说汉语而且她妹妹也会说汉语
367
着呢
zhene • comes at the end of the sentence to indicate a strong degree • quite • rather 1-时间还早着呢 2-今天外边冷着呢 3- A: 你的肚子疼吗? B: 疼着呢
368
都......了
都.....了 means already (已经). Words inserted in between are usually temporal words and numeral classifiers to emphasize lateness, oddness or plentiness. 1-都七点半了,快走吧。 2-都二十岁了,自己的事情应该子做了
369
......什么?
什么 used rhetorically to express dissatisfaction or disagreement with what other person said. 1-说什么? 别说了,上课了 2-着什么急?时间还早吧 3-你笑什么?有什么可笑的?
370
该.......了
该(gāi).....了 means it is "time to do something". 1-二十点了,该睡觉了。 2-时间到,该出发了。
371
la • sentence-final particle, contraction of 了啊, indicating exclamation • particle placed after each item in a list of examples
372
了 when used as the end of a sentence the modal particle "了" implies a change of state. 不....了 Also implies change of state. 1-他已经参加工作了 (他以前上大学没工作) 2-他又想跟我们一起去了 (原来他不想跟我们一起去) 3-这件衣服小了(不能穿了\又长高了) 不....了 1-你不回国了 (原谅你打算回国) 2-我今天不发烧了 (昨天还发烧)
373
又.....又
And....and 1-你又聪明又漂亮
374
``` Verb+ 过 Negative form (没有+verb+过) ``` When a verb is immediately followed by the aspect particle 过 it indicates that an act had taken place and in no longer in progress. 1-我以前来过中国 2-来中国以前,我去过北京,上海和西安 3-我听过中国音乐 Negative form (没(有)+verb+过) 4-我没打过针 5-我没吃过北京烤鸭 Affirmative negative question form: verb+过+object+没有 1-你以前来过中国没有? 2-你去过香港没有?
375
他来过两次中国
Complement of frequency:(Numeral+classifier (次声趟下))is used to indicate how many times an act has been performed. Verb+过/了+ (complement+ (object if it is a thing) Verb+过/了+ ((object if it is a pronoun) +complement Insert 过 after the verb and before the complement. If the object is a noun place the noun after the complement. 1-他来过两次中国 2-这个电影我看过两遍 3-他住过一次医院
376
次 不一样 遍
次 and 遍 are both use to indicate the number of times something has occurred, but 遍, emphasizes te whole process from beginning to end. 1-这本书很好,我已经看过两遍了
377
A ordinal numeral is formed by adding 第 before numeral 1-第一次 2-第五天 3-第一个星期 4-第四十一课 There are some exception where 第 is not added. 1-一月 2-二楼 3-西门
378
记住
jìzhu | remember; learn by heart; bear in mind
379
闭(上)
bì ① shut; close ∼门 ∼mén shut the door ∼上眼 ∼shàngyǎn close one's eyes ∼嘴! ∼zuǐ! Hold your tongue! or Shut up! 他笑得∼不上嘴。 Tā xiào de ∼ bù shàng zuǐ. He just couldn't stop laughing. ② stop up; obstruct 闭气 bìqì
380
一.....就
一......就 (i) links a act to another act that immediately follows. 1-今天我一下课就去看你 2-他一到中国就给我来了个电话 3-姐姐一毕业就参加工作了 (ii) links a second act that is the result or is conditioned by the first 1-他一喝酒就脸红 2-一有来中国的旅游团,她就安排我陪团
381
这次
zhècì this time; present; current ∼会议 ∼ huìyì the present session ∼运动 ∼ yùndòng the current movement (or campaign)
382
被借(走)
beijie(zou) Borrow / took (away)
383
一般
yībān ① same as; just like 他们俩∼高。 Tāmen liǎ ∼ gāo. The two of them are the same height. 火车飞∼地驰去。 Huǒchē fēi ∼ de chí qù. The train flashed past like lightning. ② general; ordinary; common ∼号召和个别指导相结合 ∼ hàozhào hé gèbié zhǐdǎo xiāng jiéhé combine general calls (for action) with specific guidance
384
不一定
buyiding Not always
385
全部
quánbù whole; complete; total; all ∼情况就这样。 ∼ qíngkuàng jiù zhèyàng. That's all there is to it. ∼开支 ∼ kāizhī total expenditure
386
打雷
dǎléi thunder 远处在∼。 Yuǎnchù zài ∼. It's thundering in the distance.
387
客户
kèhù customer 国内外∼ guónèiwài ∼ domestic and foreign customers
388
还好
háihǎo ① not bad; passable 你今天感觉怎样?——∼。 Nǐ jīntiān gǎnjué zěnyàng? —— ∼. How are you feeling today? -Not so bad.
389
总是
zǒngshì | always
390
贵姓
guìxìng | your family name
391
你知道南京西路地铁站怎么走吗?
Nǐ zhīdào nánjīng xi lù dìtiě zhàn zěnme zǒu ma? | Do you know how to go Nanjing West Road subway station?
392
证件
zhèngjiàn credentials; papers; certificate 请出示∼。 Qǐng chūshì ∼. Please show your credentials (or papers)
393
看出
出 kànchū make out; see ∼问题在哪里 ∼ wèntí zài nǎli see where the trouble is
394
``` Verb+ 过 Negative form (没有+verb+过) ``` When a verb is immediately followed by the aspect particle 过 it indicates that an act had taken place and in no longer in progress. 1-我以前来过中国 2-来中国以前,我去过北京,上海和西安 3-我听过中国音乐 Negative form (没(有)+verb+过) 4-我没打过针 5-我没吃过北京烤鸭 Affirmative negative question form: verb+过+object+没有 1-你以前来过中国没有? 2-你去过香港没有?
395
他来过两次中国
Complement of frequency:(Numeral+classifier (次声趟下))is used to indicate how many times an act has been performed. Verb+过/了+ (complement+ (object if it is a thing) Verb+过/了+ ((object if it is a pronoun) +complement Insert 过 after the verb and before the complement. If the object is a noun place the noun after the complement. 1-他来过两次中国 2-这个电影我看过两遍 3-他住过一次医院
396
次 不一样 遍
次 and 遍 are both use to indicate the number of times something has occurred, but 遍, emphasizes te whole process from beginning to end. 1-这本书很好,我已经看过两遍了
397
A ordinal numeral is formed by adding 第 before numeral 1-第一次 2-第五天 3-第一个星期 4-第四十一课 There are some exception where 第 is not added. 1-一月 2-二楼 3-西门
398
记住
jìzhu | remember; learn by heart; bear in mind
399
闭(上)
bì ① shut; close ∼门 ∼mén shut the door ∼上眼 ∼shàngyǎn close one's eyes ∼嘴! ∼zuǐ! Hold your tongue! or Shut up! 他笑得∼不上嘴。 Tā xiào de ∼ bù shàng zuǐ. He just couldn't stop laughing. ② stop up; obstruct 闭气 bìqì
400
一.....就
一......就 (i) links a act to another act that immediately follows. 1-今天我一下课就去看你 2-他一到中国就给我来了个电话 3-姐姐一毕业就参加工作了 (ii) links a second act that is the result or is conditioned by the first 1-他一喝酒就脸红 2-一有来中国的旅游团,她就安排我陪团
401
这次
zhècì this time; present; current ∼会议 ∼ huìyì the present session ∼运动 ∼ yùndòng the current movement (or campaign)
402
被借(走)
beijie(zou) Borrow / took (away)
403
一般
yībān ① same as; just like 他们俩∼高。 Tāmen liǎ ∼ gāo. The two of them are the same height. 火车飞∼地驰去。 Huǒchē fēi ∼ de chí qù. The train flashed past like lightning. ② general; ordinary; common ∼号召和个别指导相结合 ∼ hàozhào hé gèbié zhǐdǎo xiāng jiéhé combine general calls (for action) with specific guidance
404
不一定
buyiding Not always
405
全部
quánbù whole; complete; total; all ∼情况就这样。 ∼ qíngkuàng jiù zhèyàng. That's all there is to it. ∼开支 ∼ kāizhī total expenditure
406
打雷
dǎléi thunder 远处在∼。 Yuǎnchù zài ∼. It's thundering in the distance.
407
客户
kèhù customer 国内外∼ guónèiwài ∼ domestic and foreign customers
408
还好
háihǎo ① not bad; passable 你今天感觉怎样?——∼。 Nǐ jīntiān gǎnjué zěnyàng? —— ∼. How are you feeling today? -Not so bad.
409
总是
zǒngshì | always
410
贵姓
guìxìng | your family name
411
你知道南京西路地铁站怎么走吗?
Nǐ zhīdào nánjīng xi lù dìtiě zhàn zěnme zǒu ma? | Do you know how to go Nanjing West Road subway station?
412
证件
zhèngjiàn credentials; papers; certificate 请出示∼。 Qǐng chūshì ∼. Please show your credentials (or papers)
413
看出
出 kànchū make out; see ∼问题在哪里 ∼ wèntí zài nǎli see where the trouble is
414
要....了 就要....了 快要....了 快....了
All the aforementioned are use to express that something is about to happen/future ("pronto o ya casi"). 1-要上课了 2-再有两个月就要放假了 3-快要下雪了 Note: do not use 快要....了 if the sentence contains an adverbial specifying time.
415
de • -ly • structural particle: used before a verb or adjective, linking it to preceding modifying adverbial adjunct 1-他高兴地告诉我姐姐下个月就要结婚了 2-同学们都在努力地学习
416
``` chéng • to become • to turn into •to succeed • to finish • to complete • to accomplish • to be all right • OK! ```
417
伟大
wěidà great; mighty 我们∼的祖国 wǒmen ∼ de zǔguó our great country
418
会议
huìyì ① meeting; conference 正式∼ zhèngshì ∼ official meeting 全体∼ quántǐ ∼ plenary session ∼地点 ∼ dìdiǎn meeting-place; venue
419
项目
xiàngmù item 出口∼ chūkǒu ∼ goods for export; export items
420
祝贺
zhùhè congratulate ∼演出成功 ∼ yǎnchū chénggōng congratulate the artists on their successful performance 向你∼! Xiàng nǐ ∼! Congratulations! ∼你生了一个女儿。 ∼ nǐ shēng le yī ge nǚ'ér. Congratulations! You have a daughter.
421
紧张
``` jǐnzhāng • nervous • keyed up • intense • tense • strained • in short supply • scarce M: zhèn [阵] ```
422
下去
``` xiàqù • to go down • to descend • to go on • to continue !!! • (of a servant) to withdraw ```
423
小偷
xiǎotōu | • thief
424
以为
``` yǐwéi • to believe • to think • to consider • to be under the impression ```
425
大卫的眼睛一下大了!
Dà wèi de yǎnjīng yīxià dàle! David's eyes turned bigger!
426
就是
jiùshì ◆ ① (used, usu. with 了, at the end of a sentence to give force to the statement) 他想要点儿钱∼了。 Tā xiǎng yào diǎnr qián ∼ le. He wants some money, that's all. 你说∼了。 Nǐ shuō ∼ le. Just say it! 放心吧, 我照办∼了。 Fàngxīn ba, wǒ zhàobàn ∼le. Don't worry. I promise to do just as you say. ② yes, that's right; exactly; precisely 这是不是你说的那个?——∼。 Zhè shì bù shì nǐ shuō de nàge? —— ∼. Is that what you were talking about?--Yes, that's it. ∼嘛, 我也是这么想的。 ∼ ma, wǒ yě shì zhème xiǎng de. Precisely. That's just what I had in mind. ③ same as 就² jiù ◆ {conjunction} (used correlatively with 也) even if
427
办法
bànfǎ way; means; measure 找出克服困难的∼ Zhǎo chū kèfú kùnnan de ∼ find a way to overcome a difficulty
428
容易
róngyì ① easy 蛙泳∼。 Wāyǒng ∼. It's easy to do breaststroke. ∼的题先做。 ∼ de tí xiān zuò. Do the easy problems first. 这台机床∼操作。 Zhè tái jīchuáng ∼ cāozuò. This lathe is easy to operate.
429
打开
dǎkāi ① open; unfold 把门∼ Bǎ mén ∼ open the door ∼盖子 ∼ gàizi take off the lid ② turn on; switch on
430
de {particle} (used after an adverbial) 实事求是∼处理问题 Shíshìqiúshì ∼ chǔlǐ wèntí handle problems in a practical and realistic way 天渐渐∼冷了。 Tiān jiànjiàn ∼ lěng le. The weather is getting cold
431
只有
zhǐyǒu ① {conjunction} only; alone ∼依靠群众, 才能做好工作。 ∼ yīkào qúnzhòng, cái néng zuò hǎo gōngzuò. Only by relying on the masses can you do your work well ② {adverb} have to; be forced to 如果下大雨, 比赛∼延期。 Rúguǒ xià dàyǔ, bǐsài ∼ yánqī. If it rains hard we have to put off the match.
432
商店
shāngdiàn | shop; store
433
别的
biéde | other
434
1-那些 2-哪些 3-这些
1-nàxiē those 2-nǎxiē which (ones); who; what ∼是你的? ∼ shì nǐ de? Which ones are yours? 3-zhè·xiē (or 这些个 zhèxiēge) these
435
好像
hǎoxiàng {adverb} seem; be like ∼要下雪。 ∼ yào xiàxuě. It looks like snow.
436
有钱
yǒuqián rich; wealthy 他很∼。 Tā hěn ∼. He has a lot of money. or He's very rich.
437
bèi ① be equipped with; have 各种农业机械无一不∼ gèzhǒng nóngyè jīxiè wú yī bù ∼ be equipped with all sorts of farm machinery ∼有样品。 ∼ yǒu yàngpǐn. Samples are available. ② prepare; get ready 把料∼齐 Bǎ liào ∼ qí get all the materials ready ③ provide (or prepare) against; take precautions against 以∼万一 yǐ∼wànyī prepare against all eventualities ④ equipment 设备 shèbèi ⑤ fully; in every possible way
438
紧张
jǐnzhāng ① nervous; keyed up 神情∼ Shénqíng ∼ look nervous 慢慢讲, 别∼。 Mànmàn jiǎng, bié ∼. Speak slowly and don't be nervous.
439
没想到
méixiǎngdào | • didn't expect
440
大卫的眼睛一下大了!
Dà wèi de yǎnjīng yīxià dàle! David's eyes turned bigger!
441
就是
jiùshì ◆ ① (used, usu. with 了, at the end of a sentence to give force to the statement) 他想要点儿钱∼了。 Tā xiǎng yào diǎnr qián ∼ le. He wants some money, that's all. 你说∼了。 Nǐ shuō ∼ le. Just say it! 放心吧, 我照办∼了。 Fàngxīn ba, wǒ zhàobàn ∼le. Don't worry. I promise to do just as you say. ② yes, that's right; exactly; precisely 这是不是你说的那个?——∼。 Zhè shì bù shì nǐ shuō de nàge? —— ∼. Is that what you were talking about?--Yes, that's it. ∼嘛, 我也是这么想的。 ∼ ma, wǒ yě shì zhème xiǎng de. Precisely. That's just what I had in mind. ③ same as 就² jiù ◆ {conjunction} (used correlatively with 也) even if
442
办法
bànfǎ way; means; measure 找出克服困难的∼ Zhǎo chū kèfú kùnnan de ∼ find a way to overcome a difficulty
443
容易
róngyì ① easy 蛙泳∼。 Wāyǒng ∼. It's easy to do breaststroke. ∼的题先做。 ∼ de tí xiān zuò. Do the easy problems first. 这台机床∼操作。 Zhè tái jīchuáng ∼ cāozuò. This lathe is easy to operate.
444
打开
dǎkāi ① open; unfold 把门∼ Bǎ mén ∼ open the door ∼盖子 ∼ gàizi take off the lid ② turn on; switch on
445
de {particle} (used after an adverbial) 实事求是∼处理问题 Shíshìqiúshì ∼ chǔlǐ wèntí handle problems in a practical and realistic way 天渐渐∼冷了。 Tiān jiànjiàn ∼ lěng le. The weather is getting cold
446
只有
zhǐyǒu ① {conjunction} only; alone ∼依靠群众, 才能做好工作。 ∼ yīkào qúnzhòng, cái néng zuò hǎo gōngzuò. Only by relying on the masses can you do your work well ② {adverb} have to; be forced to 如果下大雨, 比赛∼延期。 Rúguǒ xià dàyǔ, bǐsài ∼ yánqī. If it rains hard we have to put off the match.
447
商店
shāngdiàn | shop; store
448
别的
biéde | other
449
1-那些 2-哪些 3-这些
1-nàxiē those 2-nǎxiē which (ones); who; what ∼是你的? ∼ shì nǐ de? Which ones are yours? 3-zhè·xiē (or 这些个 zhèxiēge) these
450
好像
hǎoxiàng {adverb} seem; be like ∼要下雪。 ∼ yào xiàxuě. It looks like snow.
451
有钱
yǒuqián rich; wealthy 他很∼。 Tā hěn ∼. He has a lot of money. or He's very rich.
452
bèi ① be equipped with; have 各种农业机械无一不∼ gèzhǒng nóngyè jīxiè wú yī bù ∼ be equipped with all sorts of farm machinery ∼有样品。 ∼ yǒu yàngpǐn. Samples are available. ② prepare; get ready 把料∼齐 Bǎ liào ∼ qí get all the materials ready ③ provide (or prepare) against; take precautions against 以∼万一 yǐ∼wànyī prepare against all eventualities ④ equipment 设备 shèbèi ⑤ fully; in every possible way
453
紧张
jǐnzhāng ① nervous; keyed up 神情∼ Shénqíng ∼ look nervous 慢慢讲, 别∼。 Mànmàn jiǎng, bié ∼. Speak slowly and don't be nervous.
454
没想到
méixiǎngdào | • didn't expect
455
想起
xiǎngqǐ • to recall • to think of • to call to mind
456
不会
``` bùhuì • improbable • unlikely • will not (act, happen etc) • not able ```
457
看不见
kànbujiàn • unseen • to be invisible
458
看得见
kàndéjiàn | • visible
459
shú ① ripe 西红柿∼了。 Xīhóngshì ∼ le. The tomatoes are ripe. 一年两∼ yīniánliǎng∼ two crops a year ② cooked; done ∼肉 ∼ròu cooked meat 饭∼了。 Fàn ∼ le. The rice is done. ③ processed ∼铜 ∼tóng wrought copper ∼皮子 ∼ pízi tanned leather ④ familiar; well acquainted 这个地方我很∼。 Zhège dìfang wǒ hěn ∼. I'm familiar with this place. 这口音听起来很∼。 Zhè kǒuyin tīng qǐlai hěn ∼. The voice sounds familiar. 这条路他最∼。 Zhè tiáo lù tā zuì ∼. He knows this route best. ⑤ skilled; experienced; practised 熟手 shúshǒu ⑥ deeply; thoroughly 睡得很∼ Shuì de hěn ∼
460
不会有
bùhuì有 | ① won't have;be unlikely; will not (act, happen, etc.)
461
姑娘
gūniang ① girl ② (informal) daughter
462
找机会
zhǎojīhuì | • to look for an opportunity
463
看看这儿,看看哪儿
Kàn kàn zhèr, kànkan nàr Look around
464
不行
bùxíng ① not be allowed; won't do; be impossible 开玩笑可以, 欺负人可∼。 Kāi wánxiào kěyǐ, qīfu rén kě ∼. To have a joke is all right, but to bully people just won't do. 我们没你∼。 Wǒmen méi nǐ ∼. We can't do without you. 这本书今天不还∼。 Zhè běn shū jīntiān bù huán ∼. This book must be returned today. ② be no good; won't work 这个方法∼。 Zhège fāngfǎ ∼. This method just won't work. 我的脑子∼, 还不大懂。 Wǒ de nǎozi ∼, hái bù dà dǒng. My mind is no good; I still don't quite understand. 他教书不大行。 Tā jiāoshū bù dà xíng. He's not much good as a teacher. 他干这种工作身体∼。 Tā gàn zhèzhǒng gōngzuò shēntǐ ∼. He is physically unfit for this kind of work. ③ not be good; be poor 料子不错, 手工∼。 Liàozi bùcuò, shǒugōng ∼. The material is fine, but the workmanship is poor. ④ (used as a complement after 得) awfully; extremely 大街上热闹得∼。 Dàjiē shàng rènao de ∼. The streets are awfully busy
465
不想
bùxiǎng unexpectedly 我本想去看电影, ∼来了客人。 Wǒ běn xiǎng qù kàn diànyǐng, ∼ lái le kèren. I wanted to go to the movies, but guests came unexpectedly.
466
不大
bùdà • not very • not too • not often
467
行李
xíngli • luggage M: jiàn [件]
468
姑娘
``` gūniang • girl • young woman • young lady • daughter • paternal aunt (old) M: gè [个] ```
469
不过
``` bùguò • only • merely • no more than • but • however • anyway (to get back to a previous topic) ```
470
``` shuāng • two • double • pair • both ```
471
可爱
kě'ài • adorable • cute • lovely
472
一天比一天
..used as an adverbial to show that something intensifies over the passage of time
473
气氛
qìfēn • atmosphere • mood
474
``` cháng • to taste • to try • already • ever • once ```
475
做客
zuòkè | • to be a guest or visitor
476
1-越来越 2-越....越
1-yuèláiyuè + adjective • more and more •increasingly It is use to indicate that something changes in degree with the progress of time. 1-我们汉语越来越好,觉得越学越有意思了 2-课文越来越难 3-年轻人越来越会打扮了 4-来中国学习汉语的人越来越多了 2-yuè...yuè the more....the more A- is use to indicate that something changes in degree with the change of condition. 1- 城市里大楼越盖越多了 Chéngshì lǐ dàlóu yuè gài yuè duōle 2-他的汉语越说越好 3-你看,雨越下越大了 B- implies a sense of "higher degree", and therefore, the predicate of the sentence may not be an adverb of degree. 1-这本书我越看越喜欢 (correct) 这本书我越看越很喜欢 (X)
477
打的
dǎdī • (slang) to take a taxi • to go by taxi
478
``` kòng • to empty • vacant • unoccupied • space • leisure • free time ``` 你看,那边正好开过来一辆空车,就坐这两把。 Nǐ kàn, nà biān zhènghǎo kāi guòlái yī liàng kōng chē, jiùzuò zhè liǎng bǎ. Look there is a free taxi lets take it.
479
四合院
sìhéyuàn • courtyard house (type of Chinese residence) •traditional residential compound with houses around a square courtyard.
480
院子
yuànzi • courtyard M: gè [个]
481
1-zhòng • to plant • to grow • to cultivate ``` 2-zhǒng • seed • species • kind • type • classifier: type, kind, sort ```
482
kē | • classifier for trees, cabbages, plants etc
483
枣 (树)
zǎo (shu) • jujube • dates
484
``` jiē • to bear fruit • to produce • firm • solid ```
485
``` gài •to build; construct • lid • top • cover • canopy • to cover • to conceal ```
486
建筑
jiànzhù • to construct • building M: gè [个]
487
住宅
zhùzhái • residence • tenement
488
小区
xiǎoqū • neighborhood • district
489
``` bān • to move (i.e. relocate oneself) • to move (sth relatively heavy or bulky) • to shift • to copy indiscriminately ```
490
遗憾
yíhàn • regret • to regret • to be sorry that
491
舍不得
shěbude • to hate to do sth • to hate to part with • to begrudge
492
cāi ① guess; conjecture; speculate 你∼谁来了? Nǐ ∼ shuí lái le? Guess who's here. 他准∼不着。 Tā zhǔn ∼ bu zháo. He's sure to guess wrong. 这个谜语真难∼。 Zhège míyǔ zhēn nán ∼. This riddle is really difficult to solve. ② suspect 我∼他和这件事有点牵连。 Wǒ ∼ tā hé zhè jiàn shì yǒu diǎn qiānlián. I suspect that he is somewhat involved in the affair.
493
离开
líkāi • to depart • to leave
494
现代化
xiàndàihuà • modernization M: gè [个]
495
圣诞节
Shèngdànjié • Christmas time • Christmas season • Christmas
496
新年
xīnnián • New Year M: gè [个]
497
随便
``` suíbiàn • as one wishes • as one pleases • at random • negligent • casual • wanton ```
498
感想
``` gǎnxiǎng • impressions • reflections • thoughts M: tòng [通], gè [个] ```
499
体会
``` tǐhuì • to know from experience • to learn through experience • to realize • understanding • experience ```
500
意见
``` yìjiàn • idea • opinion • suggestion • objection • complaint M: diǎn [点], tiáo [条] ```
501
建议
``` jiànyì • to propose • to suggest • to recommend • proposal • suggestion • recommendation M: gè [个], diǎn [点] ```
502
tí • to put forward • to mention • to raise (an issue)
503
出门
``` chūmén • to go on a journey • away from home • exit door • to go out of the door ```
504
人们
rénmen | • people
505
丰富
``` fēngfù • to enrich • rich • plentiful • abundant ```
506
打扮
``` dǎban • to decorate • to dress • to make up • to adorn • manner of dressing • style of dress ```
507
装饰
``` zhuāngshì • to decorate • decoration • decorative • ornamental ```
508
礼物
lǐwù
509
欢乐
``` huānlè • gaiety • gladness • glee • merriment • pleasure • happy ```
510
节日
jiérì • holiday • festival M: gè [个]
511
春节
Chūnjié | • Spring Festival (Chinese New Year)
512
联欢会
liánhuānhuì • social get-together • evening party
513
前面
qiánmian ① in front; at the head; ahead 在房子∼ zài fángzi ∼ in front of the house ② above; preceding ∼提到的原则 ∼ tídào de yuánzé the above-mentioned principle
514
1-楼下上来一个人 2-前面开过来一辆出租车 3-门前种着一棵树 4-树上开着很多话
"existence emergence sentence" => (location word+verb+particle+ noun) 1-Lóu xià shànglái yīgè rén A person is coming up from downs stairs 2-Qiánmiàn kāi guòlái yī liàng chūzū chē A taxi drove up in front 3-Mén qián zhǒngzhe yī kē shù A tree is planted in from of the door
515
僵尸
jiāngshī corpse 政治∼ zhèngzhì ∼ a political mummy
516
保密
bǎomì • to keep sth confidential • to maintain secrecy
517
经销
jīngxiāo • to sell • to sell on commission • to distribute
518
品尝
pǐncháng • to taste a small amount • to sample
519
特色
tèsè • characteristic • distinguishing feature or quality
520
亲手
qīnshǒu • personally • with one's own hands
521
最好
zuìhǎo • best • (you) had better (do what we suggest)
522
``` bǎ • to hold • to contain • to grasp • to take hold of • handle • particle marking the following noun as a direct object • classifier for objects with handle • classifier for small objects: handful ```
523
tā | • it
524
布置
``` bùzhì • to put in order • to arrange • to decorate • to fix up • to deploy ```
525
会场
huìchǎng • meeting place • place where people gather M: gè [个]
526
告诉
gàosu • to tell • to inform • to let know
527
答应
``` dāying • to promise • to agree • to reply • to respond ```
528
打扫
dǎsǎo • to clean • to sweep
529
窗户
chuānghu • window M: gè [个], shàn [扇]
530
``` cā • to wipe • to erase • rubbing (brush stroke in painting) • to clean • to polish ```
531
桌子
zhuōzi • table • desk M: zhāng [张], tào [套]
532
黑板
hēibǎn • blackboard M: kuài [块], gè [个]
533
音响
yīnxiǎng • speakers or speaker (electronic) • acoustics • sound field (in a room or theater)
534
彩灯
cǎidēng | coloured lights
535
惊喜
jīngxǐ pleasantly surprised ∼地叫了起来 ∼ de jiào le qǐlai call out in happy astonishment
536
fú ① width of cloth 宽∼白布 kuān ∼ báibù extra wide white cloth ③ {measure word} (for cloth, picture, etc.) 一∼画 yī ∼ huà a picture; a painting
537
zì ① word; character ∼形 ∼xíng the form of a written character ∼义 ∼yì meaning of a word
538
行业
hángyè | trade; profession; industry
539
吉祥
jíxiáng | lucky; auspicious; propitious
540
吉祥物
jíxiángwù | mascot
541
兴旺
xīngwàng prosper; flourish; thrive 他们的企业越办越∼。 Tāmen de qǐyè yuè bàn yuè ∼. Their enterprise is growing more and more prosperous. 青年人朝气蓬勃, 正在∼时期。 Qīngniánrén zhāoqìpéngbó, zhèngzài ∼ shíqī. Young people, full of vitality, are in the heyday of life.
542
1- ó {interjection} (expressing doubt) 2-ò {interjection} (expressing realization, understanding, etc.)
543
可不是
kěbushì • that's just the way it is • exactly!
544
仔细
zǐxì • careful • attentive • cautious
545
认识
``` rènshi • to know • to recognize • to be familiar with • to get acquainted with sb • knowledge • understanding ```
546
声音
shēngyīn • voice • sound M: gè [个]
547
椅子
yǐzi • chair M: bǎ [把], tào [套]
548
幸福
xìngfú • happiness • happy • blessed
549
``` dào • to place upside down • to invert • to pour • to throw out • to move backwards ```
550
沙发
shāfā • sofa M: tiáo [条], zhāng [张]
551
冰箱
``` bīngxiāng • icebox • freezer cabinet • refrigerator M: tái [台], gè [个] ```
552
洗衣机
xǐyījī • washer • washing machine M: tái [台]
553
空调
kōngtiáo | • air conditioning
554
对联
duìlián • rhyming couplet • pair of lines of verse written vertically down the sides of a doorway M: fú [幅]
555
遵守
zūnshǒu • to comply with • to abide by • to respect (an agreement)
556
交通
``` jiāotōng • to be connected • traffic • transportation • communications • liaison ```
557
规则
guīzé • rule • regulation • rules and regulations
558
``` bǎi • to arrange • to exhibit • to move to and fro • a pendulum ```
559
家家 天天 人人
Some monosyllabic words can be duplicated, meaning "every". 1-过春节的时候,差不多家家都贴对联。 Guò chūnjié de shíhou, chàbùduō jiā jiā dōu tiē duìlián 2-我天天都坚持锻炼一个小时 Wǒ tiāntiān dū jiānchí duànliàn yīgè xiǎoshí 3-人人都要遵守交通规则 Rén rén dōu yào zūnshǒu jiāotōng guīzé Everyone must follow the traffic rules
560
fú • good fortune • happiness • luck
561
[瓶]鲜花
[ping]xiānhuā • fresh flowers M: duǒ [朵]
562
fēng • to seal • classifier for sealed objects, esp. letters
563
护照
hùzhào | passport
564
发音
fāyīn pronounce; enunciate 这个字怎么∼? Zhège zì zěnme ∼? How do you pronounce this word?
565
水仙花
shuǐxiānhuā • daffodil • narcissus M: kē [棵]
566
卧室
wòshì • bedroom M: jiān [间]
567
niàn ◆ ① think of; miss 我们老∼着你。 Wǒmen lǎo ∼ zhe nǐ. We miss you very much. ② thought; idea 杂念 zániàn
568
吸烟
xīyān smoke 他一天吸一包烟。 Tā yī tiān xī yī bāo yān. He smokes a pack of cigarettes a day. 严禁∼。 Yánjìn ∼. No smoking.
569
为了
wèile {preposition} for; for the sake of; in order to ∼健康戒烟 ∼ jiànkāng jièyān give up smoking for the sake of health 你想要为了我变得好看 Nǐ xiǎng yào wèile wǒ biàn de hǎokàn You want to look good for me
570
qiáng ① strong; powerful 身∼体壮 Shēn ∼ tǐ zhuàng strong and healthy 能力很∼ nénglì hěn ∼ very capable 责任心∼ zérènxīn ∼ have a strong sense of responsibility ∼冷空气 ∼ lěng kōngqì a strong cold air current 决赛时两∼将有一场恶战。 Juésài shí liǎng ∼ jiāng yǒu yī cháng èzhàn. There'll be a fierce struggle between the two strong teams. ② by force ∼取 ∼qǔ take by force ③ better 我们的劳动条件一年比一年∼。 Wǒmen de láodòng tiáojiàn yī nián bǐ yī nián ∼. Our working conditions are getting better each year. ④ slightly more than; plus 三分之一∼ Sānfēn zhīyī ∼ slightly more than one third See jiàng qiǎng
571
你可以寄一张我刚买的摩托车的照片给我吗
Nǐ kěyǐ jì yī zhāng wǒ gāng mǎi de mótuō chē de zhàopiàn gěi wǒ ma Can you please send me a picture of the motorcycle I just bought
572
整理
zhěnglǐ put in order; straighten out; arrange; sort out ∼房间 ∼ fángjiān put a room in order; tidy a room
573
乐意
lèyì ① be willing to; be ready to ∼帮忙 ∼ bāngmáng be willing to help ② pleased; happy
574
整晚
zhěngwan whole night
575
害怕
hàipà
576
止痛 止痛药
zhǐtòng relieve pain; stop pain zhǐtòngyao Painkiller
577
躲避
duǒbì ① hide (oneself) 这几天他好像有意∼我。 Zhè jǐ tiān tā hǎoxiàng yǒuyì ∼ wǒ. He seems to have been hiding from me these days. 你还是∼起来为好。 Nǐ háishi ∼ qǐlai wéi hǎo. You had better hide. ② avoid; elude; dodge
578
为了
wèile {preposition} for; for the sake of; in order to ∼健康戒烟 ∼ jiànkāng jièyān give up smoking for the sake of health 你想要为了我变得好看 Nǐ xiǎng yào wèile wǒ biàn de hǎokàn You want to look good for me
579
qiáng ① strong; powerful 身∼体壮 Shēn ∼ tǐ zhuàng strong and healthy 能力很∼ nénglì hěn ∼ very capable 责任心∼ zérènxīn ∼ have a strong sense of responsibility ∼冷空气 ∼ lěng kōngqì a strong cold air current 决赛时两∼将有一场恶战。 Juésài shí liǎng ∼ jiāng yǒu yī cháng èzhàn. There'll be a fierce struggle between the two strong teams. ② by force ∼取 ∼qǔ take by force ③ better 我们的劳动条件一年比一年∼。 Wǒmen de láodòng tiáojiàn yī nián bǐ yī nián ∼. Our working conditions are getting better each year. ④ slightly more than; plus 三分之一∼ Sānfēn zhīyī ∼ slightly more than one third See jiàng qiǎng
580
你可以寄一张我刚买的摩托车的照片给我吗
Nǐ kěyǐ jì yī zhāng wǒ gāng mǎi de mótuō chē de zhàopiàn gěi wǒ ma Can you please send me a picture of the motorcycle I just bought
581
整理
zhěnglǐ put in order; straighten out; arrange; sort out ∼房间 ∼ fángjiān put a room in order; tidy a room
582
乐意
lèyì ① be willing to; be ready to ∼帮忙 ∼ bāngmáng be willing to help ② pleased; happy
583
jì ① send; post; mail ∼信 ∼xìn post a letter; mail a letter ∼包裹 ∼ bāoguǒ send a parcel by post ∼钱 ∼qián remit money ② entrust; deposit; place ∼希望于人民 ∼ xīwàng yú rénmín place hopes on the peopl
584
huáng • yellow • pornographic • to fall through
585
介绍
``` jièshào • to introduce (sb to sb) • to give a presentation • to present (sb for a job etc) • introduction ```
586
1-授 2-教授
``` 1-shòu • to teach • to instruct • to award • to give ``` ``` 2- jiàoshòu • professor • to instruct • to lecture on M: gè [个], wèi [位] ```
587
书房
shūfáng • study (room) • studio M: jiān [间]
588
周围
zhōuwéi • surroundings • environment • to encompass
589
政治
zhèngzhì • politics • political
590
毛泽东
MáoZédōng | • Mao Zedong (1893-1976), Chinese communist leader
591
邓小平
DèngXiǎopíng(Lǐlùn) | • Deng Xiaoping (theory)
592
国内
guónèi • domestic • internal (to a country) • civil
593
沙发
shāfā • sofa M: tiáo [条], zhāng [张]
594
``` zhǐ • finger • to point at or to • to indicate or refer to • to depend on • to count on ```
595
流汗
liúhàn | • to sweat
596
来吧
láiba Common
597
``` shì • to test • to try • experiment • examination • test ```
598
改天
``` gǎitiān • another day • some other time • to find another day (for appointment etc) • to take a rain check ```
599
"mimi"的中文怎么写?
"Mimi" de zhōngwén wén zěnme xiě? How to write "mimi" in Chinese?
600
准定
zhǔndìng {adverb} certainly; for sure 明天我∼来。 Míngtiān wǒ ∼ lái. I'll certainly come tomorrow.
601
准保
zhǔnbǎo {adverb} certainly; for sure 你现在给他打电话, 他∼会来。 Nǐ xiànzài gěi tā dǎ diànhuà, tā ∼ huì lái. He will certainly come if you ring him up now. 我检查了两遍, ∼没错儿。 Wǒ jiǎnchá le liǎng biàn, ∼ méicuòr. I've checked twice. You can be sure there's no mistake.
602
插上
chāshang • to plug into • to insert • to stick in
603
1-碰倒 2-碰到
1-pèngdǎo • to knock sth over ``` 2-pèngdào • to come across • to run into • to meet • to hit ```
604
不要紧
``` bùyàojǐn • unimportant • not serious • it doesn't matter • never mind • it looks all right, but ```
605
不是很好
Not so good
606
接待
jiēdài • to receive (a visitor) • to admit (allow sb to enter)
607
点菜
diǎncài | • to order dishes (in a restaurant)
608
位子
wèizi | seat; place
609
一下子
yíxiàzi | all at once; all of a sudden
610
这样
zhèyàng so; such; like this; this way 别走∼快。 Bié zǒu ∼ kuài. Don't walk so fast. 有∼的事? Yǒu ∼ de shì? How could such a thing happen?
611
刚刚
gānggāng {adverb} ① just; only; exactly 上次讨论会到现在∼一个月。 Shàngcì tǎolùnhuì dào xiànzài ∼ yī ge yuè. It's only a month since the last discussion. 那时候天∼亮。 Nà shíhou tiān ∼ liàng. It was just beginning to get light. ② a moment ago; just now 报纸∼到。 Bàozhǐ ∼ dào. The newspaper came just now.
612
gāng ◆ firm; strong; indomitable 他的性情太∼。 Tā de xìngqíng tài ∼. He has a very strong character. 她的舞蹈柔中有∼。 Tā de wǔdǎo róu zhōng yǒu ∼. There is strength as well as grace in her dancing. ◆ {adverb} ① just; exactly 这双鞋大小∼合适。 Zhè shuāng xié dàxiǎo ∼ héshì. This pair of shoes is just the right size. or This pair of shoes fits perfectly. ② barely; only; just 我参加八路军时, ∼跟枪一般高。 Wǒ cānjiā Bālùjūn shí, ∼ gēn qiāng yībān gāo. When I joined the Eighth Route Army, I was barely the height of a rifle.
613
这次
zhècì this time; present; current ∼会议 ∼ huìyì the present session ∼运动 ∼ yùndòng the current movement (or campaign)
614
拿起
náqǐ • to pick up 他就很快地拿起她地行李。 Tā jiù hěn kuài dì ná qǐ tā dì xínglǐ. He quickly picked up her luggage
615
怎么办
zěnmebàn | • what's to be done
616
下来
xiàlai • to come down • (after verb of motion, indicates motion down and towards us, also fig.) • (indicates continuation from the past towards us) • to be harvested (of crops) • to be over (of a period of time) • to go among the masses (said of leaders)
617
huàn • to change • to exchange ``` 换乘 huànchéng huànchéng • to change train (plane, bus etc) • transfer between modes of transport ```
618
``` wèi • position • location • place • seat • classifier for people (honorific) ```
619
提包
tíbāo • handbag • bag • valise
620
谁也没看见是怎么回事
Shuí yě méi kànjiàn shì zěnme huí shì Nobody saw what happened
621
一共
yīgòng | • altogether
622
茄子
qiézi
623
成交
chéngjiāo | strike a bargain; conclude a transaction; clinch a deal
624
不好意思
bùhǎoyìsi ① feel embarrassed; be ill at ease 她被夸得∼了。 Tā bèi kuā de ∼ le. She felt embarrassed by so much praise. 让你久等了, 真∼。 Ràng nǐ jiǔděng le, zhēn ∼. I'm sorry to have kept you waiting. ② find it embarrassing (to do sth.) ∼推辞 ∼ tuīcí find it difficult to refuse ∼再问 ∼ zài wèn hesitate to ask again
625
运动
yùndòng
626
产品目录
chǎnpǐnmùlù | ① product catalogue\ list
627
同事
tóngshì ① work in the same place; work together 我们∼已经多年。 Wǒmen ∼ yǐjing duō nián. We've worked together for years. 我和他同过事。 Wǒ hé tā tóng guò shì. He and I have been colleagues before. ② colleague; fellow worker
628
幸福
xìngfú ① happiness; well-being 人生的∼ Rénshēng de ∼ happiness of life 为人民谋∼ wèi rénmín móu ∼ work for the well-being of the people 祝你∼。 Zhù nǐ ∼. I wish you happiness. ② happy ∼的回忆 ∼ de huíyì happy memories
629
小伙子
xiǎohuǒzi | (informal) a young man; lad; a young fellow (or chap); youngster
630
拿起
náqǐ | • to pick up
631
打紧
dǎjǐn | • important
632
``` hū • to neglect • to overlook • to ignore • suddenly ```
633
忽然
hūrán | {adverb} suddenly; all of a sudden
634
国外
guówài external; overseas; abroad ∼事务 ∼ shìwù external affairs ∼来信 ∼ láixìn letter from abroad
635
``` chéng • to ride • to mount • to make use of • to avail oneself of • to take advantage of • to multiply (mathematics) ```
636
办理
``` bànlǐ • to handle • to transact • to conduct •to go through ```
637
登机
dēngjī | • to board a plane
638
手续
shǒuxù | procedures; formalities
639
行李
xíngli luggage; baggage 超重∼ Chāozhòng∼ excess luggage
640
托运
tuōyùn consign for shipment; check 你的行李∼了吗? Nǐ de xíngli ∼ le ma? Have you checked your baggage?
641
机票
jīpiào • air ticket • passenger ticket M: zhāng [张]
642
登机票
dēngjīpiào Boarding pass
643
通过
``` tōngguò • by means of • through • via • to pass through • to get through • to adopt ```
644
安全
``` ānquán • safe • secure • safety • security ```
645
``` fā • to send out • to show (one's feeling) • to produce (sound etc) • to issue • to develop ```
646
响声
xiǎngshēng | • noise
647
``` zhuāng •to install;pack; hold • adornment • to adorn • dress • clothing • costume (of an actor in a play) • to play a role • to pretend • to install • to fix • to wrap (sth in a bag) • to load • to pack ```
648
硬币
yìngbì • coin M: méi [枚]
649
tāo • to fish out (from pocket) • to scoop
650
画报
huàbào • pictorial (magazine) M: běn [本], fèn [份], cè [册], qī [期]
651
``` àn • dark • gloomy • hidden • secret • muddled • obscure • in the dark ```
652
开关
kāiguān • power switch • to open a gate
653
扶手
fúshǒu • handrail • armrest
654
起飞
qǐfēi | • (of an aircraft) to take off
655
jì • to tie • to fasten • to button up ``` Note: same character as 系(xì) • system • department • faculty • to connect • to relate to • to tie up ```
656
安全带
ānquándài | • seat belt
657
dài 1- • band • belt 2- • to carry • to take along • to bear (i.e. to have)
658
卡子
``` qiǎzi 1- • clip • hair fastener • checkpoint ``` 2- •buckle • fasten
659
bān • to pull • to draw out • to turn
660
插头
chātóu | • plug
661
liáng • cool • cold 凉快 cool!
662
小心
xiǎoxīn • to be careful • to take care
663
杯子
bēizi • cup • glass M: gè [个], zhī [支], zhī [枝]
664
``` sǎ • to spill • to sprinkle • to spray • to shed ```
665
箱子
xiāngzi | • suitcase
666
检查
``` jiǎnchá • inspection • to examine • to inspect M: cì [次] ```
667
口袋
``` kǒudài • pocket • bag • sack M: gè [个] ```
668
来看
láikàn • to come and see • to see a topic from a certain point of view
669
画报
huàbào • pictorial (magazine) M: běn [本], fèn [份], cè [册], qī [期] ``` Note: 杂志 zázhì • magazine M: běn [本], fèn [份], qī [期] ```
670
碰到
pèngdǎo | • to knock sth over
671
``` cā • to wipe • to erase • rubbing (brush stroke in painting) • to clean • to polish ```
672
箱子
xiāngzi | • suitcase
673
检查
``` jiǎnchá • inspection • to examine • to inspect M: cì [次] ```
674
口袋
``` kǒudài • pocket • bag • sack M: gè [个] ```
675
gòu • to reach • to be enough
676
不够
bùgòu • not enough • insufficient • inadequate
677
正在
zhèngzài • in the process of (doing something or happening) • while (doing)
678
收拾
``` shōushi • to put in order • to tidy up • to pack • to repair • to punish (colloquial) ```
679
一会儿
yīhuìr • a while • also pr. [yī huǐ r]
680
起来
1-qilai • (after a verb, indicates beginning or completeness) 2-qǐlai • to stand up • to get up • (after a verb) with an upward movement
681
``` jiù • old • opposite: new 新 • former • worn (with age) ```
682
发烧
fāshāo • to have a high temperature (from illness) • to have a fever
683
孤儿院
gū'éryuàn • orphanage • child asylum
684
阿姨
``` āyí • maternal aunt • step-mother • childcare worker • nursemaid • woman of similar age to one's parents (term of address used by ```
685
想不到
``` xiǎngbudào • unexpected • hard to imagine • it had not occurred to me • who could have thought that ```
686
生活
``` shēnghuó • life • activity • to live • livelihood ```
687
zhǐ • paper M: zhāng [张], dá [沓] • classifier for documents, letter etc
688
来看
láikàn • to come and see • to see a topic from a certain point of view
689
画报
huàbào • pictorial (magazine) M: běn [本], fèn [份], cè [册], qī [期] ``` Note: 杂志 zázhì • magazine M: běn [本], fèn [份], qī [期] ```
690
碰到
pèngdǎo | • to knock sth over
691
故事
gùshi ① story; tale 讲∼ jiǎng ∼ tell a story 红军长征的∼ Hóngjūn chángzhēng de ∼ stories about the Long March of the Red Army ∼员 ∼ yuán storyteller ② plot
692
这样
``` zhèyàng • this kind of • so • this way • like this • such ```
693
孤儿院
gū'éryuàn • orphanage • child asylum
694
收拾
``` shōushi • to put in order • to tidy up • to pack • to repair • to punish (colloquial) • to manage ```
695
洗碗
xǐwǎn | • to wash the dishes
696
洗碗池
xǐwǎnchí | • kitchen sink
697
大概
``` dàgài • roughly • probably • rough • approximate • about • general idea ```
698
一边
``` yībiān • while,whilst, at the same time, simultaneously •one side • either side • on the one hand • on the other hand • doing while ```
699
不停
bùtíng • incessant •continuously
700
想不到
``` xiǎngbudào • unexpected • hard to imagine • it had not occurred to me • who could have thought that ```
701
安装
ānzhuāng install; fix; set up ∼电话 ∼ diànhuà install a telephone ∼机器 ∼ jīqì install machinery
702
rēng • to throw • to throw away
703
厨房
chúfáng • kitchen M: jiān [间]
704
安装
``` ānzhuāng • to install • to erect • to fix • to mount • installation ``` 你帮我把电视安装在这个墙上
705
你方便的话
Nǐ fāngbiàn dehuà Is this convenient for you
706
如果你方便的话
Rúguǒ nǐ fāngbiàn dehuà Is this convenient for you?
707
洗照片
xǐzhàopiàn | • to develop film
708
``` chú • to get rid of • to remove • to exclude • to eliminate • to wipe out • to divide • except • not including ```
709
``` zhuā • to grab • to catch • to arrest • to snatch • to scratch ```
710
老奶奶
lǎonǎinai
711
泪水
lèishuǐ • teardrop • tears
712
身上
shēnshang • on the body • at hand • among
713
故事
gùshi ① story; tale 讲∼ jiǎng ∼ tell a story
714
zhèng • to earn • to make (money) 十二岁的黄小明没有钱吃饭,更没有钱上学校学习。他听说,北京很大,有很多可以挣前的工作。
715
跟着
gēnzhe • to follow after • immediately afterwards
716
``` yí • proper • should • suitable • appropriate ```
717
穿上
chuānshang | • to put on (clothes etc)
718
后来
hòulái • afterwards • later
719
画面
``` huàmiàn • scene • tableau • picture • image • screen (displayed by a computer) • (motion picture) frame • field of view ```
720
先生
``` xiānsheng • mister (Mr.) •teacher • husband • doctor (topolect) M: wèi [位] ```
721
最近
``` zuìjìn • recent • recently • these days • latest • soon • nearest (of locations) • shortest (of routes) ```
722
事物
shìwù • thing • object M: gè [个]
723
diū • to lose • to put aside • to throw
724
式样
shìyàng | • style
725
``` zhuā • to grab • to catch • to arrest • to snatch • to scratch ```
726
证据
zhèngjù • evidence • proof • testimony
727
放过
fàngguò • to let off • to let slip by • to let sb get away with sth
728
要不然
yàobùrán • otherwise • or else • or
729
大哥
dàgē | • eldest brother
730
病死
bìngsǐ • to fall ill and die • to die of illness
731
考上
kǎoshàng | • to pass a university entrance exam
732
你不行了吧
nibuxinleba You lost
733
``` zài • to carry • to convey • to load • to hold • to fill up • and • also • as well as • simultaneously ``` 我载你去电影院 Wǒ zài nǐ qù diànyǐngyuàn I will ride you to the movies
734
大夫
dàifu • doctor • minister of state (in pre-Han states) M: gè [個], wèi [位]
735
小伙子
``` xiǎohuǒzi • young man • young guy • lad • youngster M: gè [個] ```
736
可不是
kěbushì • that's just the way it is • exactly!
737
倒霉
dǎoméi • to have bad luck • to be out of luck
738
shuāi • to throw down • to fall • to drop and break
739
别提了
biétíle • say no more • don't bring it up • drop the subject ``` Note: 提[tí] • to mention • to raise (an issue) • to put forward • to carry (hanging down from the hand) • to lift ```
740
结果
jiéguǒ ◆ result; outcome 必然∼ Bìrán ∼ inevitable result 会谈的∼ huìtán de ∼ the outcome of the talks
741
tuǐ ① leg 他∼长。 Tā ∼ cháng. He has long legs. ② a leglike support 桌子(椅子)∼ zhuōzi(yǐzi)∼ legs of a table (chair)
742
上街
shàngjiē ① go to the street; go shopping ∼看看 ∼ kànkan go window-shopping 我陪妈妈上了一趟街。 Wǒ péi māma shàng le yī tàng jiē. I went shopping with my mother. ② take to the streets; go on to the streets ∼游行(示威) ∼ yóuxíng(shìwēi) take to the streets
743
◆ ① by {preposition} (used in a passive sentence to introduce either the doer of the action or the action if the doer is not mentioned) 他∼对手击倒。 Tā ∼ duìshǒu jīdǎo. He was knocked down by his opponent. 那棵树∼大风刮倒了。 Nà kē shù ∼ dà fēng guā dǎo le. The tree was uprooted by the gale. 她∼选为主席。 Tā ∼ xuǎn wéi zhǔxí. She was elected chairwoman. ② {particle} (used to form a set phrase with a passive meaning) ∼捕 ∼bǔ be arrested; be under arrest
744
zhuàng ① bump against; run into; strike; collide ∼墙 ∼qiáng bump against a wall ∼钟 ∼zhōng toll (or strike) a bell 一辆卡车∼坏了我们的汽车。 Yī liàng kǎchē ∼ huài le wǒmen de qìchē. A lorry ran into our car and damaged it. ② meet by chance; bump into; run into 我不想见他, 偏∼上他了。 Wǒ bù xiǎng jiàn tā, piān ∼ shàng tā le. I tried to avoid him, but it was just my luck to bump into him.
745
① fall; topple 摔∼ shuāi∼ fall over ③ close down; go bankrupt; go out of business 这家公司∼了。 Zhè jiā gōngsī ∼ le. The company went bankrupt.
746
摔倒
shuāidǎo • to fall down • to slip and fall • a throw (in wrestling)
747
shāng • to injure • injury • wound
748
``` liú • to flow • to disseminate • to circulate or spread • to move or drift • to degenerate • to banish or send into exile • stream of water or sth resembling one • class, rate or grade ```
749
``` xuè [xiě] • blood • informal colloquial and Taiwan pr. [xiě] • also pr. [xuě] M: dī [滴], piàn [片] ```
750
要紧
yàojǐn • important • urgent
751
骨头
``` gǔtou • bone M: gēn [根], kuài [块] • moral character • bitterness ```
752
骨头架子
gǔtoujiàzi • skeleton • skinny person • a mere skeleton
753
故意
gùyì • deliberately • on purpose
754
故事
gùshi • narrative • story • tale
755
``` lín • to drain • to drench • to drip • diseases of the bladder ```
756
....似的
.....shìde • seems as if • rather like
757
湿
shī • moist • wet
758
``` tòu •completely;to the extreme • to penetrate • to pass through • thoroughly • completely • transparent • to appear • to show ```
759
首都 首都机场
shǒudū • capital (city) M: gè [个] shǒudūjīchǎng • Beijing airport (PEK) • also translated as Capital airport
760
剧场
jùchǎng • theater M: gè [个]
761
无聊
wúliáo • bored • boring • senseless
762
秘密
mìmì • secret M: gè [个]
763
``` chú • except • not including • to get rid of • to remove • to exclude • to eliminate • to wipe out • to divide ```
764
1-只要 2- 只有
1-zhǐyào • if only • so long as 2-zhǐyǒu • only
765
厨房
chúfáng • kitchen M: jiān [间]
766
日子
``` rìzi • day •date (couples) • a (calendar) date • days of one's life ```
767
不再
bùzài • no more • no longer
768
收拾
``` shōushi • to put in order • to tidy up • to pack • to repair • to punish (colloquial) • to manage ```
769
没 过 多久
méi guò duōjiû Before long, soon
770
离不开
líbukāi 1- • inseparable • inevitably linked to 2- cannot work without it, must have.
771
衬衫
chènshān • shirt • blouse M: jiàn [件]
772
看上去
kànshangqu • it would appear • it seems (that)
773
赚钱
zhuànqián • to earn money • moneymaking
774
有是的
yǒushìde Have more than enough
775
机会
``` jīhuì • opportunity • chance • occasion M: gè [个] ```
776
太阳
tàiyáng • sun M: gè [个]
777
司机
sījī • chauffeur • driver M: gè [个]
778
可气
kěqì • annoying • irritating • exasperating
779
傻 傻B (傻逼)
shǎ • foolish shǎbī • stupid cunt (vulgar) • also written shǎ bī [傻逼]
780
huā • flower •spend money
781
受骗
shòupiàn • to be cheated • to be taken in • to be hoodwinked
782
抽烟
chōuyān | • to smoke (a cigarette, tobacco)
783
fá • to punish • to penalize
784
戒烟
jièyān | • to give up smoking
785
浪费
làngfèi • to waste • to squander
786
联系
liánxì • connection • contact • relation 你不要再联系我了 Don't contact me again
787
分手
fēnshǒu • to split up • to break up
788
``` xǐng • to wake up • to awaken • to be awake •regain consciousness; sober up; come to 酒醉未∼ jiǔ zuì wèi ∼ be drunk and not sobered up yet ```
789
近期
``` jìnqī • near in time • in the near future • very soon • recent ```
790
谦虚
qiānxū • modest • self-effacing • to make modest remarks
791
盗版
dàobǎn • pirated • illegal • see also zhèng bǎn [正版]
792
从来没有
cóngláiméiyǒu • have never • never before
793
跟着
gēnzhe • to follow after • immediately afterwards
794
不远不近地
Buyuanbujinde Not too close not too far.
795
每次
měicì | • every time
796
1-下次 2-上次
1-xiàcì • next time 2-shàngcì • last time
797
复习
``` fùxí • to revise • to review • revision M: cì [次] ``` ∼功课 ∼ gōngkè review (or revise) lessons
798
想不起来
xiâng buqîlái Not able to remember
799
贵姓
guìxìng | • what is your name?
800
听起来
tīngqilai | • to sound like
801
想不起来
Xiâng buqîlái Cannot remember
802
干什么
gànshénme • what are you doing? • what's he up to?
803
刚才
gāngcái • just now • a moment ago
804
衬衫
chènshān • shirt • blouse M: jiàn [件]
805
裤子
kùzi • trousers • pants M: tiáo [条]
806
1-赚 2-赚
1-zhuàn • to earn • to make a profit 2-zuàn • to cheat • to swindle
807
一天比一天[adjective:小多大]
yītiānbiyītiān Day by day [more,less,bigger]
808
看错
kàncuò • a mistake • an oversight • an error of judgment
809
只好
zhǐhǎo • without any better option • to have to • to be forced to
810
借钱
jièqián • to lend money • to borrow money
811
以外
``` yǐwài • apart from • other than • except for • external • outside of • on the other side of • beyond ```
812
``` chú • to get rid of • to remove • to exclude • to eliminate • to wipe out • to divide • except • not including ```
813
妖怪
yāoguài • monster • devil
814
shìjiè ① world 全∼ quán∼ the whole world ∼大事 ∼ dàshì world events ∼冠军 ∼ guànjūn world champion
世界
815
变成
biànchéng • to change into • to turn into • to become
816
周围
zhōuwéi • surroundings • environment • to encompass
817
健康
jiànkāng • health • healthy
818
套房子
tàofáng(zi) • suite • apartment • flat
819
念书
niànshū • to read • to study
820
``` wèi • position • location • place • seat ```
821
将来
``` jiānglái • in the future • future • the future M: gè [個] ```
822
什么的
shénmede (used after a series of items) things like that; and so on; and what not 她做了棉衣、棉鞋∼, 准备儿子下乡时穿。 Tā zuò le miányī, miánxié ∼, zhǔnbèi érzi xiàxiāng shí chuān. She made cotton-padded clothes and shoes and what not for her son to wear in the countryside.
823
不但
bùdàn {conjunction} (used correlatively with 而且, 并且, 也 or 还) not only 我们的产品∼要求数量多, 而且要求质量好。 Wǒmen de chǎnpǐn ∼ yāoqiú shùliàng duō, érqiě yāoqiú zhìliàng hǎo. In production, we demand not only quantity but also quality.
824
要求
``` yāoqiú • to request • to require • to stake a claim • to ask • to demand M: diǎn [点] ```
825
功课
``` gōngkè • homework • assignment • task • classwork • lesson • study M: mén [门] ```
826
合适
``` héshì • suitable • fitting • decent • to fit ```
827
阳刚
yánggāng • manly • masculine
828
附近
``` fùjìn • (in the) vicinity • nearby • neighboring • next to ```
829
轻轻
qīngqīng • lightly • softly
830
各种各样
gèzhǒnggèyàng | • various sorts and varieties
831
shǔ • to count • to enumerate • to criticize (i.e. enumerate shortcomings)
832
手指
shǒuzhǐ • finger M: gè [个], zhī [只]
833
1-突然 2-突然间
1-tūrán • sudden • abrupt • unexpected 2-tūránjiān • suddenly
834
是谁的
shisheide Who's is it?
835
过头
``` guòtóu • to overdo it • to overstep the limit • excessively • above one's head • overhead ```
836
``` diào • to fall • to drop • to lag behind • to lose • to go missing • to reduce • fall (in prices) • to lose (value, weight etc) • to wag • to swing • to turn • to change • to exchange • to swap • to show off • to shed (hair) ```
837
``` jí • urgent • pressing • rapid • hurried • worried • to make (sb) ```
838
糟糕
``` zāogāo • too bad • how terrible • what bad luck • terrible • bad ```
839
发现
fāxiàn • to find • to discover
840
衬衫
chènshān • shirt • blouse M: jiàn [件]
841
裙子
qúnzi • skirt M: tiáo [条]
842
裤子
kùzi • trousers • pants M: tiáo [条]
843
``` dài • to put on or wear (glasses, hat, gloves etc) • to respect • to bear • to support ```
844
1-概 2-大概
1-gài • general • approximate ``` 2-dàgài • roughly • probably • rough • approximate • about ```
845
``` xiàng • towards • to face • to turn towards • direction • to support • to side with • shortly before • formerly • always • all along ```
846
继续
jìxù • to continue • to proceed with • to go on with
847
``` nèi • inside • inner • internal • within • interio ```
848
情况
``` qíngkuàng • circumstances • state of affairs • situation M: gè [个], zhǒng [种] ```
849
收拾
``` shōushi • to put in order • to tidy up •to clean • to pack • to repair • to punish (colloquial) • to manage ```
850
sòu | • cough
851
``` kǔ • bitter • hardship • pain • to suffer • to bring suffering to • painstakingly ```
852
1-必须 2-必需
``` 1-bìxū • to have to • must • compulsory • necessarily ``` ``` 2-bìxū • to need • to require • essential • indispensable ```
853
反正
fǎnzhèng • anyway • in any case • to come over from the enemy's side
854
在乎
zàihu • determined by • to care about • to mind
855
分手
fēnshǒu • to split up • to break up
856
``` jiǎng • to speak • to explain • to negotiate • to emphasise • to be particular about • as far as sth is concerned • speech • lecture ```
857
这时
zhèshí • at this time • at this moment
858
卧室
wòshì • bedroom M: jiān [间]
859
厨房
chúfáng • kitchen M: jiān [间]
860
愿意
``` yuànyì • to wish • to want • ready • willing (to do sth) ```
861
打工
dǎgōng • to work a temporary or casual job • (of students) to have a job outside of class time, or during vacation
862
bǎo • to eat till full • satisfied
863
大夫
dàifu • doctor • minister of state (in pre-Han states) M: gè [个], wèi [位]
864
``` liú • to leave (a message etc) • to retain • to stay • to remain • to keep • to preserve ```
865
永远
yǒngyuǎn • forever • eternal
866
照顾
``` zhàogu • to take care of • to show consideration • to attend to • to look after ```
867
愿意
``` yuànyì • to wish • to want • ready • willing (to do sth) ```
868
``` yuán • former • original • primary • raw • level ```
869
辛苦
``` xīnkǔ • hard • exhausting • with much toil • thanks for your trouble ```
870
杀人
shārén • homicide • to murder • to kill (a person)
871
tiān • day • sky • heaven
872
除非
chúfēi {conjunction} ① (used correlatively with 才) only if; only when ∼, 你跟我去, 我才去。 ∼, nǐ gēn wǒ qù, wǒ cái qù. I'll go only if you go with me. ∼他做不了, 他才会找我帮忙。 ∼ tā zuòbuliǎo, tā cái huì zhǎo wǒ bāngmáng. Only when he can't do it does he ask me for help. ② (usu. used correlatively with 否则,不然~, or 要不然) (not) ... unless ∼你跟我去, 否则我不去。 ∼ nǐ gēn wǒ qù, fǒuzé wǒ bù qù. I won't go unless you go with me. ∼便宜, 要不然我不买。 ∼ piányi, yàobùrán wǒ bù mǎi. I won't buy it unless it's cheap. 他不会答应的, ∼你劝得动他。 Tā bù huì dāying de, ∼ nǐ quàn de dòng tā. He won't agree unless you could persuade him. ③ (preceded by a clause with 要) must needs; necessarily 要想取得第一手资料, ∼你亲自去作调查。 Yào xiǎng qǔdé dìyīshǒu zīliào, ∼ nǐ qīnzì qù zuò diàochá. If you want firsthand information, you'll have to find out for yourself
873
``` bǎi • to arrange • to exhibit • to move to and fro • a pendulum ```
874
``` guà • to hang or suspend (from a hook etc) • to hang up (the phone) • to be worried or concerned • to make a phone call (topolect) • to register or record • to hitch • classifier for sets or clusters of objects ```
875
另外
``` lìngwài • additional • in addition • besides • separate • other • mo ```
876
一套
``` yītào • suit • a set • a collection • of the same kind • the same old stuff • set pattern of behavior ```
877
小时候
xiǎoshíhou | • in one's childhood
878
小事
xiǎoshì • trifle • trivial matter M: diǎn [点]
879
照顾
``` zhàogu • to take care of • to show consideration • to attend to • to look after ```
880
心疼
``` xīnténg • to love dearly • to feel sorry for sb • to regret • to grudge ```
881
放心
fàngxīn • to feel relieved • to feel reassured • to be at ease
882
要求
``` yāoqiú • to request • to require • to stake a claim • to ask • to demand M: diǎn [点] ```
883
任何
``` rènhé • any • whatever • whichever • whatsoever ```
884
一块[儿]
``` yīkuài • one block • one piece • one (unit of money) • together • in the same place • in company ```
885
进步
``` jìnbù • progress • improvement • to improve • to progress M: gè [个] ```
886
liǎ • two (colloquial equivalent of 两个) • both • some
887
``` qiè • definitely • absolutely (not) • (scoffing or dismissive interjection) Yeah, right. • Tut! • to grind ```
888
一切
yīqiè • everything • every • all
889
尝尝\尝一尝+味道
chángwèidao ◆ taste; try the flavour of +taste; flavour ∼∼味道。 ∼ wèidao. Try it and see if it tastes all right.
890
越来越 越....越...
越来越=> 时间 越....越... => 动作
891
盖 \ 建
differences: Both are use to refer to building places etc. 盖 is also use to refer to cover something (put a cover on; cover)whilst 建 can be use to refer to found a State (建国)
892
搬家
bānjiā ① move (house) 我们下星期∼。 Wǒmen xiàxīngqī ∼. We're moving next week. 搬房子 ② remove; move 把这个箱子搬搬家, 别挡路。 Bǎ zhège xiāngzi bān bānjiā, bié dǎnglù. Please move the box out of the way.
893
离开
líkāi leave; depart from; deviate from 离开+sb 离开家人 离开朋友 离开+地方 离开上海 离开学校
894
有意见
yì·jiàn ① idea; view; opinion; suggestion 交换∼ jiāohuàn ∼ exchange ideas (or views); compare notes 倾听群众的∼ qīngtīng qúnzhòng de ∼ listen carefully to the views (or opinions) of the masses 提出修改∼ tíchū xiūgǎi ∼ make suggestions for revision ∼一致 ∼ yīzhì have identical views; be of one mind ∼分歧 ∼ fēnqí have a difference (or divergence) of opinion; disagree ② objection; differing opinion; complaint 我对这种办法很有∼。 Wǒ duì zhèzhǒng bànfǎ hěn yǒu ∼. I strongly object to this method. or I take vigorous exception to this approach. 大家对你∼很大。 Dàjiā duì nǐ ∼ hěn dà. People have a lot of complaints about you.
895
出远们
chūyuanmen Leave home and go far away
896
月饼
``` yuèbing moon cake (esp. for the Mid-Autumn Festival) ```
897
jiǎo • foot • leg (of an animal or an object) • base (of an object) 一双脚 A pair of feet M: shuāng [双], zhī [只] • classifier for kicks
898
xié • shoe M: shuāng [双], zhī [只]
899
收到
shōudào receive; get; achieve; obtain ∼一封信 ∼ yī fēng xìn receive a letter
900
回信
huíxìn ① write in reply; write back 我回了他一封信。 Wǒ huí le tā yī fēng xìn. I wrote him a reply. 望早日∼。 Wàng zǎorì ∼. I'm looking forward to hearing from you soon. ② a letter in reply ③ a verbal message in reply; reply
901
1-寄信人 2-收信人
1-jìxìnrén sender 2-shōuxìnrén the recipient of a letter; addressee
902
哲学
zhéxué philosophy ∼家 ∼jiā philosopher
903
老子
lǎozi (informal) ① father
904
武术
wǔshù wushu, martial arts such as shadowboxing, swordplay, etc., formerly cultivated for self-defence, now a form of physical culture
905
1-奖学金 2-奖
1-jiǎngxuéjīn scholarship; exhibition 2-jiǎng ① encourage; praise; reward 有功者∼。 Yǒugōng zhě ∼. Those who have gained merit will be rewarded. ∼勤罚懒, ∼优罚劣 ∼qínfálǎn, ∼yōufáliè reward the diligent and good and punish the lazy and bad ② award; prize; reward 得∼ dé∼ win a prize
906
yá ◆ ① tooth 这颗∼疼。 Zhè kē ∼ téng. This tooth hurts.
907
shuā ◆ ① a brush 油漆∼ yóuqī ∼ paintbrush ② clean with a brush; brush; scrub ∼鞋 ∼xié brush shoes ∼地板 ∼ dìbǎn scrub the floor ∼锅 ∼ guō clean (or scour) a pot ③ paint, daub, paste up, etc. with a brush 用石灰浆∼墙 yòng shíhuī jiāng ∼ qiáng whitewash a wall ∼标语 ∼ biāoyǔ paste up posters ④ (informal) eliminate; remov
908
1-牙刷 2-刷牙
1-yáshuā toothbrush 2-shuāyá brush (or clean) one's teeth
909
dǔ ① stop up; block up 把老鼠洞∼死 bǎ lǎoshǔ dòng ∼ sǐ stop up mouseholes 我鼻子∼了。 Wǒ bízi ∼ le. My nose is all blocked up. 别∼着门! Bié ∼ zhe mén! Don't stand in the doorway! 黄继光舍身∼枪眼。 Huáng jì guāng shěshēn ∼ qiāngyǎn. Defying death, Huang Jiguang threw himself against the embrasure of the enemy's blockhouse. ② stifled; suffocated; oppressed 胸口∼得慌 Xiōngkǒu ∼ de huāng feel suffocated; feel a tightness in the chest 心里∼得难受 xīnli ∼ de nánshòu have a load on one's mind ③ (formal) wall
910
流利
liúlì | • fluent
911
``` pǐn 1- • to taste sth • to sample • to criticize • to comment • to judge 2- • article • commodity • product • goods • kind • grade • rank • character • disposition • nature • temperament • variety ``` • to size up
912
特色
tèsè (for things and places) • characteristic • distinguishing feature or quality
913
笨蛋
bèndàn • fool • idiot
914
既有
jìyǒu | • existing
915
买不起
mǎibuqǐ • cannot afford • can't afford buying
916
挑选
tiāoxuǎn • to choose • to select
917
便利店
biànlìdiàn | • convenience store
918
式样
shìyàng | • style
919
时尚
shíshàng • fashion • fad • fashionable
920
刷卡
shuākǎ | • to use a credit card (or swipe card, smart card etc)
921
称(一下)
chèn • balanced;weigh • suitable • to fit
922
日用品
rìyòngpǐn | articles of everyday use
923
穿
wear; put on; be dressed in ∼上工作服 ∼ shàng gōngzuòfú put on work clothes
924
市场
shìchǎng • marketplace • market (also in abstract)
925
``` tuō • to shed • to take off • to escape • to get away from ```
926
zāng • dirty • filthy
927
减肥
jiǎnféi | • to lose weight
928
容易生气
Easy to loose control; bad tempered
929
动物园
dòngwùyuán | zoo; zoological garden
930
公平
gōngpíng • fair • impartial
931
妻子
qīzi • wife M: gè [个]
932
恋爱
``` liàn'ài • (romantic) love M: gè [个], chǎng [场] • in love • to have an affair ``` 他们谈了九年恋爱
933
文明
``` wénmíng • civilized • civilization • culture M: gè [个] ``` 文明人 Polite people
934
礼貌
lǐmào • courtesy • manners 懂礼貌
935
护照
hùzhào passport 外交∼ wàijiāo ∼ diplomatic passport
936
答应
``` dāying • to promise • to agree • to reply • to respond ```
937
眼泪
yǎnlèi • tears • crying M: dī [滴]
938
放轻松
qīngsōng • gentle • relaxed (fàng)qīngsōng • to release /to free easy = "let it go/take it easy"
939
1-信用卡 2-信用
1-xìnyòngkǎ • credit card ``` 2-xìnyòng • to trust • credit (commerce) • trustworthiness • creditworthiness ```
940
刷卡
shuākǎ | • to use a credit card (or swipe card, smart card etc)
941
欠债
qiànzhài • to owe a debt • the sum owed
942
古怪
``` gǔguài • eccentric • grotesque • oddly • queer gǔguàihuodong 古怪活动 ``` Eccentric behaviour
943
1-伤 2-伤心
1-shāngxīn • to grieve • to be broken-hearted • to feel deeply hurt 2-伤心 shāngxīn Broken hearted
944
失败
``` shībài • to be defeated • to lose • to fail (e.g. experiments) • failure • defeat M: cì [次] ```
945
你从哪里来 你来自哪里
Nicongnalilai Niláizìnali Where do you come from
946
请再说一次
qǐng zaì shuō yí cì Please repeat
947
请再说一次
qǐng zaì shuō yí cì Please repeat
948
来自
láizì • to come from (a place) • From: (in email header)
949
香菜
xiāngcài • coriander • cilantro
950
点菜
diǎncài | • to order dishes (in a restaurant)
951
任何
rènhé any; whichever; whatever 我們能戰勝∼困難。 Wǒmen néng zhànshèng ∼ kùnnan. We can overcome any difficulty. 沒有∼理由拒絕這個建議。 Méiyǒu ∼ lǐyóu jùjué zhège jiànyì. There's no reason whatsoever to turn down this suggestion.
952
1-妻子 2- 丈夫
1-qīzi • wife M: gè [个] 2-zhàngfu • husband M: gè [个]
953
照顾
``` zhàogu • to take care of • to show consideration • to attend to • to look after ```
954
只能
zhǐnéng • can only • obliged to do sth • to have no other choice
955
简单
jiǎndān • simple • not complicated
956
道士
dàoshì | • Daoist priest
957
继续
jìxù • to continue • to proceed with • to go on with
958
变化
``` biànhuà • change • variation • to change • to vary M: gè [个] ```
959
健康
jiànkāng • health • healthy
960
一.......就
This structure is use to link two events that are related (maybe the second one a consequence of the first one) 1-下课的时候你去哪里? 一到下课的时候我就去买咖啡 2- 到教室后走什么? 一到教室我就考试读书
961
怎么+ adjective = ?
怎么+ adjective = why Used as a verb before an adjective implies a reason. 1- 他们怎么那么高。 2-这件衣服怎么那么贵? 3-你怎么不高兴吗?
962
倒是
Means the opposite of normal reason or sense. The opposite of what ordinary people think. **** when 觉得 is add after 倒是 is means "I don't think so"**** 1-他们都喜欢她,倒是我觉得他是一个好人 2-很多人都喜欢去大城市工作,我倒是觉得小城市也不错 3-大家都觉得汉语棵很难我倒是不这么看
963
关于
``` guānyú • pertaining to • concerning • with regard to • about • a matter of • also written 关于 ```
964
使用
``` shǐyòng • to use • to employ • to apply • to make use of ```
965
百分
bǎifēn • percent • percentage
966
1-胡萝卜 | 2-红萝卜
``` 1-húluóbo carrot 2-hóngluóbo • carrot • radish ```
967
兔子
tùzi
968
``` zài • to carry • to convey • to load • to hold • to fill up • and • also • as well as • simultaneously ```
969
1-请坐旁边吧 2-我可以坐在你旁边吗?
1-please seat besides me 2- may I seat besides her?
970
整天
zhěngtiān • all day long • whole day
971
为了
wèile • in order to • for the purpose of • so as to
972
消失
xiāoshī • to disappear • to fade away
973
重要
zhòngyào • important • significant • major
974
白痴
báichī • idiocy • idiot
975
外地人
wàidìrén | • stranger, outsider
976
黑车
hēichē • unlicensed or unofficial taxi • unlicensed motor vehicle
977
1-严重 2-厉害
``` 1-yánzhòng • grave • serious • severe • critical ``` ``` 2-lìhai A) • difficult to deal with • difficult to endure • ferocious • radical • serious • terrible • violent B) • tremendous • awesome ```
978
自由
``` zìyóu • freedom • free • liberty M: gè [个] ```
979
危险
wēixiǎn • danger • dangerous
980
越来越
汽车越多=》问题也越多 开车的人来多=》
981
虽然.....可是(但是)
suīrán • although • even though • even if 虽然没有堵车问题,可是生活没有意思
982
国内
guónèi • domestic • internal (to a country) • civil
983
乘+ 【飞机✈️;公共车;车;船
984
入住
rùzhù | • to check in (at a hotel etc)
985
zhuāng * install * to fix * put in 你吧书装包离了 我吧水装在杯子里了 你的口装/书包/杯子里装 装空调/先衣机/电视/冰箱/软件/
986
1-充足 2-充电
1-chōngzú • adequate • sufficient • abundant 2-chōngdiàn • to recharge batteries • fig. to rest and recuperate
987
关掉
guāndiào • to switch off • to shut off
988
guā • to blow (of the wind) 外边刮大风了
989
关上
guānshang • to close (a door) • to turn off (light, electrical equipment etc)
990
还没有
``` méiyǒu • haven't • hasn't • doesn't exist • to not have • to not be ```
991
空姐
``` kōngjiě • abbr. for 空中小姐 • stewardess • air hostess • female flight attendant ``` 空小
992
想法
xiǎngfǎ
993
这种
``` zhèzhǒng • this • this kind of • this sort of • this type of ```
994
变坏
biànhuài • to get worse • to degenerate
995
立刻
``` lìkè • forthwith • immediate • prompt • promptly • straightway • thereupon • at once ```
996
感激
gǎnjī • to be grateful • to appreciate • thankful
997
轻松
qīngsōng
998
huán ① go (or come) back 还乡 huánxiāng ② give back; return; repay 这几本是到期要∼的书。 Zhè jǐ běn shì dàoqī yào ∼ de shū. These books are due for return. 下个月∼你钱。 Xià ge yuè ∼ nǐ qián. I'll pay you back next month. ③ give or do sth. in return 还价 huánjià
999
``` pái • mahjong tile • playing card • game pieces • signboard • plate • tablet • medal M: piàn [片], gè [个], kuài [块] ```
1000
shuāi • to throw down • to fall • to drop and break
1001
下来
xiàlai • to come down • (after verb of motion, indicates motion down and towards us, also fig.) • (indicates continuation from the past towards us)
1002
摔伤
shuāishāng • bump • bruise • child's injury from falling
1003
1-上街 2-街上
1-shàngjiē • to go onto the streets • to go shopping 2-jiēshang • on the street
1004
1-别提了 2-提
1-biétíle • say no more • don't bring it up • drop the subject ``` 2-tí • to raise (an issue) • to mention •to carry (hanging down from the hand) • to lift • to put forward ```
1005
被 (叫,让,给)- passive structure =something has been done "by" someone. Subject+被 (叫,让,给)+object+verb +other elements. When using 叫,让,给,always include the agent of the act. 我的钱包被小偷偷走了 我的自行车叫大卫骑去了 我的照相机让弟弟摔(shuai)坏了 When the Agent of an act needs not to be emphasized ,the object may be omitted. 我的钱包被偷了 The negation and modal verbs are placed before 被 (叫,让,给) and 了 is not allowed at the end of the sentence. 还好,骨头没有被车撞伤 我的车没有叫他借走
1006
刮(倒)
guā (dao=>to fall off) | • to blow (of the wind)
1007
``` kǎ • to stop • to block • card M: zhāng [张], piàn [片] • calorie • (computing) (coll.) slow ```
1008
一切
yīqiè • everything • every • all
1009
顺利
shùnlì • smoothly • without a hitch
1010
一切都顺利
一切都顺利 | Everything is smooth (ok)
1011
口味
kǒuwèi ① a person's taste 合∼ Hé∼ suit one's taste 不合∼ bù hé∼ not be to one's taste 各人∼不同。 Gèrén ∼ bùtóng. Tastes differ. 京剧最合我的∼。 Jīngjù zuì hé wǒ de ∼. Beijing opera suits my taste best. ② the flavour or taste of food 这菜∼不错。 Zhè cài ∼ bùcuò. This dish is tasty. 这些菜都是湖南∼。 Zhèxiē cài dōu shì Húnán ∼. These are all Hunanese dishes
1012
点菜
diǎncài | choose dishes from a menu; order dishes (in a restaurant)
1013
建议
``` jiànyì • to propose • to suggest • to recommend • proposal • suggestion • recommendation M: gè [个], diǎn [点] ```
1014
味道
wèidao • flavor • smell • hint of
1015
1-放松 2-轻松
1-fàngsōng • to loosen • to relax 2-qīngsōng • gentle • relaxed
1016
消化
xiāohuà • to digest • digestion • digestive
1017
``` nì • greasy • soft • unctuous • intimate • tired of ``` 可是肉菜比较你。如果不想吃怎么办?
1018
看来
kànlai • apparently • it seems that Means through an objective observation of a phenomena, a judgement or estimation is made.
1019
ke is a prefix. 可+verb means "should", worth (doing). It can be combined with monosyllabyc verbs describing psichological states to from adjectives, e.g. 客气,可喜,可怕,可爱,可笑
1020
解雇
jiěgù • to fire • to sack • to dismiss
1021
炒鱿鱼
chǎoyóuyú • to be fired • to fire
1022
``` zhī • (possessive particle, literary equivalent of 的) • him • her • it ```
1023
哀悼
āidào • to grieve over sb's death • to lament sb's death • mourning
1024
``` ér • and • as well as • and so • but (not) • yet (not) • (indicates causal relation) • (indicates change of state) • (indicates contrast) ```
1025
``` què • but • yet • however • while • to go back • to decline • to retreat • nevertheless • even though ```
1026
葬礼
zànglǐ • burial • funeral
1027
婚礼
hūnlǐ • wedding ceremony • wedding
1028
1-住院 2-住院治疗
1-zhùyuàn • to be in hospital • to be hospitalized 2-zhùyuànzhìliáo • to receive hospital treatment • to be hospitalized
1029
``` yóu • oil • fat • grease • petroleum • to apply tung oil, paint or varnish • oily • greasy • glib • cunning ```
1030
面条
miàntiáo
1031
``` bǔ • to repair • to patch • to mend • to make up for • to fill (a vacancy) • to supplement ``` 老师说,我出院以后,他给我补课
1032
告别
gàobié • to leave • to bid farewell to • to say good-bye to
1033
挥手
huīshǒu | • to wave (one's hand)
1034
堵(车)
dǔ(chē) * traffic jam * choking 堵 * to stop up * (to feel) stifled or suffocated * wall * classifier for walls
1035
空气
kōngqì • air • atmosphere
1036
污染
wūrǎn • pollution • contamination M: gè [个]
1037
1-故事 2-事故
1-gùshi • narrative • story • tale 2-shìgù • accident M: zhuāng [桩], qǐ [起], cì [次]
1038
意识
``` yìshí • consciousness • awareness • to be aware • to realize ```
1039
人口
rénkǒu • population • people
1040
新鲜
``` xīnxiān • fresh (experience, food etc) • freshness • novel • uncommon ```
1041
好处
``` hǎochu • benefit • advantage • gain • profit • also pronounced [hǎo chù] M: gè [个] ```
1042
``` fèi • to cost • to spend • fee • wasteful • expenses ```
1043
涨价
zhǎngjià • to appreciate (in value) • to increase in price
1044
chuán
1045
步行
gǔlì | • to encourage
1046
不仅
bùjǐn • not only (this one) • not just (...) but also
1047
寿星
shòuxīng bday boy or girl
1048
终于
``` zhōngyú • at last • in the end • finally • eventually ```
1049
不少
bùshǎo • many • a lot • not few 坐上地铁能节省不少时间
1050
没错
``` méicuò • that's right • sure! • rest assured! • that's good • can't go wrong ``` Indicates agreement with something 没错,我也觉得这里太热了
1051
快是快 快是块,可是不舒服,上下班时间太挤了
A是A structure A是A means although it is fast. The structure A是A is usually used in conjunction with a transitional conjunction such as 可是 or 但是。
1052
的话
dehuà structure • if (coming after a conditional clause) 的话is use either alone or in combination with other words to express "if". The simplest way to use it is to place it after a statement to make it am "if" statement. 你去北京的话.... 你喜欢的话就多吃点 不是他们的话,那么又会是谁呢? It can also be use with 要是,如果,但是。 Place any of these three wordswt the beginning of the sentence and place 的话 after the statement.
1053
完,见,在,到,给,开,住,好,起,了,动,过,
Complements of results 完》 indicates completion of an action: 我洗完衣服再做饭 见》indicates perception as result of looking, listening or smelling (e.g.看见,听见,闻见) 在》an action that results in a person or thing coming to rest in a certain place. Usually followed by a location word: 他吧书放在了桌子上。 到》 a certain goal or state that has been obtained through effort. Also any complement of result that can be expressed by 见 can be replaced by 到:孩子们已经回到家了。 给》to pass something from one party to another party:生日的时候,妈妈给我一个礼物。 开》to cause something to leave its original place; to separate things; or to closed or open: 我可以打开窗户吗?/把灯开开屋里太黑了。 住》to result in something ending up in a static,stable,or fixed position: 好》expresses completion of action is a suitable way (successfully) Complements of result of POTENTIAL form 起》to afford: 这件衣服这么贵你买地起吗?/ 每天在这儿吃饭我可吃不起 Other meanings for 起: 看得起:(informal) have a good opinion of; think highly of 看不起:(informal) look down on; scorn; despise 了》possible to accomplished, happen or finish: 晚会七点开始得了吗? 动》to move: 车坏了,开不动了 过》to surpass:
1054
Hai passably (good) The adverb 还 is use before an adjective to mean a certain condition or degree is passable, considered positively.
1055
怎么这么
zěnmezhème+ (adjective or verb) How can something be so + (word) 怎么这么热 How can it be so hot? 你怎么这么喜欢京剧呢? How can you like Beijing opera so much?
1056
正是
``` zhèngshì • (emphasizes that sth is precisely or exactly as stated) • precisely • exactly • even • if • just like • in the same way as ```
1057
1-不下 2-不下于
1-bùxià • to be not less than (a certain quantity, amount etc) ``` 2-bùxiàyú • as many as • no less than • not inferior to • as good as • on a par with ```
1058
``` mǎn • to fill • full • filled • packed • fully • completely • quite • to reach the limit • to satisfy • satisfied • contented ```
1059
tōu • to steal • stealthily (quietly)
1060
``` dài (眼镜) • to put on or wear (glasses, hat, gloves etc) • to respect • to bear • to support ``` 我没戴眼镜看清楚
1061
眼镜
yǎnjìng • spectacles • eyeglasses M: fù [副] ``` Note: eyes and glasses sound alike. 眼睛 yǎnjing • eye M: zhī [只], shuāng [双] ```
1062
正对
zhèngduì | • directly facing
1063
问好
wènhǎo • to say hello to • to send one's regards to
1064
1-忽然 2-突然
1-hūrán • suddenly • all of a sudden 2-tūrán • sudden • abrupt • unexpected
1065
厨房
chúfáng • kitchen M: jiān [间]
1066
同时
tóngshí • at the same time • simultaneously
1067
检查
``` jiǎnchá • inspection • to examine • to inspect M: cì [次] ```
1068
一切
yīqiè • everything • every • all
1069
要死
yàosǐ • extremely • awfully
1070
附近
``` fùjìn • (in the) vicinity • nearby • neighboring • next to ```
1071
cháng 1-classifier for events and happenings: spell, episode, bout 2-large place used for a specific purpose 3-classifier for sporting or recreational activities \ classifier for number of exams
1072
武术
wǔshù • military skill or technique (in former times) • all kinds of martial art sports (some claiming spiritual development) • self-defense • tradition of choreographed fights from opera and film (recent usage) • also called kungfu 功夫 M: zhǒng [种]
1073
``` yuē • to make an appointment • to invite • approximately • pact • treaty • to economize • to restrict • to reduce (a fraction) • concise ```
1074
白天
``` báitiān • daytime • during the day • day M: gè [个] ```
1075
合适
``` héshì • suitable • fitting • decent • to fit ```
1076
不及格
bùjígé | • fail
1077
不了
bùliǎo (used after a verb plus 个) without end 一天到晚忙个∼ yī tiān dào wǎn máng ge ∼ busy from morning till night 大雨下个∼。 Dàyǔ xià ge ∼. The rain kept pouring down.
1078
来这里之前......
Before coming here ..... 你学过汉语吗? 来这里之前上海我没学过汉语 来这里之前我学一点儿 你准备好了吗? 这里之前我已经准备好了 来这里之前,我从来没听说过这种事情
1079
受不了
shòubùliǎo • unbearable • unable to endure • can't stand
1080
有的时候
yǒudeshíhòu • sometimes • at times
1081
有的时候......受不了
Sometimes(.... )Is unbearable
1082
缆车
lǎnchē | • cable car
1083
喘气
chuǎnqì • to breathe deeply • to pant
1084
传奇(人物)
``` chuánqí (renwu) • legendary (person) • fantasy saga • romance • short stories of the Tang and Song Dynas ```
1085
``` dòng • to use • to act • to move • to change • abbr. for dòng cí [动词], verb ```
1086
到底
``` dàodǐ • finally • in the end • when all is said and done • after all • to the end • to the last ```
1087
胜利
shènglì • victory M: gè [个]
1088
加油
``` jiāyóu • to add oil • to top up with gas • to refuel • to accelerate • abbr. for jiā dà yóu mén [加大油门] • to step on the gas • fig. to make an extra effort • fig. to cheer sb on ```
1089
出汗
chūhàn • to perspire • to swea
1090
接着
``` jiēzhe • to catch and hold on • to continue • to go on to do sth • to follow • to carry on • then • after that • subsequently • to proceed • to ensue • in turn • in one's turn ```
1091
危险
wēixiǎn • danger • dangerous
1092
积极
``` jījí • active • energetic • vigorous • positive (outlook) • proactive ```
1093
相声
xiàngsheng
1094
台词
táicí • an actor's lines • script
1095
联系方式
liánxìfāngshì | • contact details
1096
拜访
bàifǎng • to pay a visit • to call on
1097
外地
wàidì • another place •parts of the country other than where one is • foreign lands
1098
出差
chūchāi | • to go on an official or business trip
1099
联系
``` liánxì • connection • contact • relation • to get in touch with • to integrate • to link • to touch ```
1100
号码
hàomǎ number 电话∼ diànhuà ∼ telephone number
1101
jì 1-to record • to note 记得,记亿 2- to remember
1102
shāo • somewhat • a little
1103
恐怕
``` kǒngpà • fear • to dread • I'm afraid that... • perhaps • maybe ```
1104
1-查 2-检查
``` 1-chá • to research • to check • to investigate • to examine • to refer to • to search ``` ``` 2-jiǎnchá • inspection • to examine • to inspect M: cì [次] ```
1105
课余
kèyú • after school • extracurricular
1106
不一定
bùyīdìng • not necessarily • maybe
1107
哪怕
``` nǎpà • even • even if • even though • no matter how ```
1108
耽误
``` dānwu • to delay • to hold up • to waste time • to interfere with ```
1109
难道
nándào •so • don't tell me ... • could it be that...?
1110
自由
``` zìyóu • freedom • free • liberty M: gè [个]h ```
1111
``` yóu • to follow • from • it is for...to • reason • cause • because of • due to • to • to leave it (to sb) • by (introduces passive verb) ```
1112
车库
chēkù | • garage
1113
刚......就
gāngjiù as soon as...
1114
yāo • youngest •1
1115
(记)下来 | (写)
xiàlai • to come down • (after verb of motion, indicates motion down and towards us, also fig.) ``` 记下来= take note 写下来= write down ```
1116
1-不如 2-比如
``` 1-bùrú • not equal to • not as good as • inferior to • it would be better to ``` 2-bǐrú • for example • for instance • such as
1117
念书
niànshū • to read • to study
1118
你可以上网查一查
you can browse
1119
费钱
fèiqián cost a lot; be costly 做广告挺∼。 Zuò guǎnggào tǐng ∼. Advertising costs a good deal of money.
1120
随时
suíshí • at any time • at all times • at the right time
1121
那倒是
nàdàoshi • Oh that's true! (interjection of sudden realization) •indicated agreement with other speaker's opinion
1122
有一次
yǒuyīcì • once • once upon a time
1123
亲朋好友
qīnpénghǎoyǒu • friends and family • kith and kin
1124
之间
zhījiān • between • among • inter-
1125
摆龙门阵
bǎilóngménzhèn • chat • gossip
1126
xíng • model • type (e.g. blood type)
1127
面对面
miànduìmiàn | • face to face
1128
轻松
qīngsōng • gentle • relaxed
1129
度过
``` dùguò • to pass • to spend (time) • to survive • to get through ``` 每个人都可以在那里喝点儿什么,休息一会儿,和朋友聊一会儿,轻松度过一段快乐的时间。
1130
qiáo bridge 木∼ mù∼ a wooden bridge 石∼ shí∼ a stone bridge 铁∼ tiě∼ an iron bridge
1131
比起
bǐqǐ | • compared with
1132
愿意
``` yuànyì • to wish • to want • ready • willing (to do sth) ```
1133
答案
dá'àn • answer • solution M: gè [个] 我总是上网找答案
1134
国内
guónèi • domestic • internal (to a country) • civil
1135
``` nèi • inside • inner • internal • within • interior ```
1136
婚礼
hūnlǐ • wedding ceremony • wedding
1137
1-新建 | 2-建筑
``` 1-xīnjiàn • new construction • newly built 2-jiànzhù • to construct • building M: gè [个] ```
1138
利用
``` lìyòng • to exploit • to make use of • to use • to take advantage of • to utilize ```
1139
坚持
jiānchí • to persevere with • to persist in • to insist on
1140
时间过得真快!
Time go by fast
1141
抽出
chōuchū • to take out • to extract 不知道老师能不能抽出时间来
1142
1-租不起 2-租得起
1-Cannot afford 2- able to afford
1143
``` gǎo • to do (做);(干) • to make (做) •handle (办) • to go in for • to set up • to get hold of • to take care of ```
1144
想起来
xiǎngqilai • to remember • to recall ``` note! 记忆 jìyì • to remember • to recall • memory M: gè [个] ```
1145
出来
动词+出来 Indicates revelation of something or emergence/occurrence of an act through recognition. 听出来,看出来,喝出来,画出来,写出来 我看出来了,这是王老师写的字 我们照的照开洗出来
1146
突然
tūrán • sudden • abrupt • unexpected ``` 突然=忽然 Turan=huran are similar. But 忽然 cannot be adjetive only adverb, whilst 突然, can be used both ways. hūrán • suddenly • all of a sudden ```
1147
``` shú • cooked (of food) • ripe (of fruit) • mature (of seeds) • familiar (不太熟;有点儿熟,一点儿熟) • skilled • done ```
1148
解释
``` jiěshì • explanation • to explain • to interpret • to resolve M: gè [个] ```
1149
邀请
yāoqǐng • to invite • invitation M: gè [个] 邀请+人(someone) +do something 玛丽邀请全班同学参加的生日一会 应.....邀请 Accept invitation
1150
该.....的邀请
Accept invitation 该玛丽的邀请,全班同学都去参加他的生日聚会
1151
呆/待
dāi • stay • delay 你打算在中国呆/待多久? 你打算在中国呆/待多长时间?
1152
qiān • sign one's name •execute an agreement 签名字 签合同
1153
中外
``` qiān zhōngwài • Sino-foreign • Chinese-foreign • home and abroad ```
1154
合资
hézī | • joint venture
1155
合同
hétong • (business) contract M: gè [个] 合同法
1156
空儿
kòngr • spare time • free time 我没空儿
1157
1-地址 2-网地址 3-邮件地址
1-dìzhǐ • address M: gè [个] 2-wǎngzhǐ • website • web address • URL 3-yóujiàndizhi Email
1158
交流
jiāoliú 1- •communication • interaction • to have social contact (with sb) 2- • to exchange • exchange 交流文化 交流思想
1159
思想
``` sīxiǎng • thought • thinking • idea • ideology M: gè [个] ```
1160
不久
``` bùjiǔ • not long (after) • before too long • soon • soon after ``` 我来中国,还听不懂汉语 不久以前,我去过北京 不久以前,我就出国了
1161
开展
``` kāizhǎn • (begin to) develop • unfold • to start • to launch • to open • to carry out ``` 开展体育云动
1162
继续
jìxù • to continue • to proceed with • to go on with
1163
一定
yīdìng 1- • surely • certainly • necessarily 2- •proper;due; fair
1164
只有.....才
zhǐyǒu ....cai | • only if; provided that
1165
guāng 1-• light • ray M: dào [道] 2- • bright 3- • only • merely 4- • to use up 我吧吃光了 钱被花光了 教室的人已经走光了 我以前学过一年汉语,但是现在我都忘光了
1166
同意
tóngyì • to agree • to consent • to approve ``` Note: the opposite is 反对 fǎnduì • to fight against • to oppose • to be opposed to • opposition ```
1167
反对
``` fǎnduì • to fight against • to oppose • to be opposed to • opposition ```
1168
喜欢,肯,能,要,想,可以,会,愿意,应该
Modal verbs such as 喜欢 xĭhuān like, 想xiăng wish and 应该 yīnggāi ought to are used to express feelings, intentions and obligations. Modal verbs are placed before the main verbs in sentences. For instance, 我 想 吃 中 国 饭 wǒ xiăng chī Zhōngguó fàn I fancy eating some Chinese food The word 想 xiăng fancy, wish in is a modal verb which indicates the speaker’s inclination and intention. When a modal verb is used in a sentence, the aspect particle 了 le for completed actions is not used. A time word (time when) is placed in the sentence to indicate that an action has taken place: 我 以前 想 去中 国 wǒ yĭqián xiăng qù Zhōngguó I wanted go to China in the past. The modal verbs in the following list are the most commonly used. Chinese Pinyin English 要 yào want; ask for; wish; desire 想 xiăng want to; would like to; feel like (something) 应该 yīnggāi should; ought to; must 能 néng can; be able to; be capable of 喜欢 xĭhuān like; love; prefer; enjoy; be fond of 可以 kěiyĭ can; may 会 huì be good at; be skilful in 愿意 yuànyì be willing to 肯 kěn be willing to
1169
``` là • to leave out • to be missing • to leave behind or forget to bring • to lag or fall behind ```
1170
来不及
láibují •not able to arrive on time • there's not enough time (to do sth) • it's too late (to do sth)
1171
``` huāng • to get panicky • to lose one's head • (coll.) (after 得) unbearably • terribly ```
1172
遗憾
``` yíhàn • regret • to regret • to be sorry that •to be ashame ```
1173
临时
``` línshí • The last minute •at the instant sth happens • temporary • interim • ad hoc ```
1174
平时
``` línshí • at the instant sth happens • temporary • interim • ad hoc ```
1175
随时
suíshí • at any time • at all times • at the right time
1176
有一次
yǒuyīcì • once • once upon a tim
1177
diū • to lose • to put aside • to throw 我的钱包丢了
1178
不是....是
Is used to explain a situation. 不是 is used to challenge what the former speaker said, and 是 follows leading to the true reason.
1179
成功
chénggōng • success • to succeed M: cì [次], gè [个]
1180
失恋
shīliàn • to lose one's love • to break up (in a romantic relationship) • to feel jilted
1181
建议
``` jiànyì • to propose • to suggest • to recommend • proposal • suggestion • recommendation M: gè [个], diǎn [点] ```
1182
柜台
``` guìtái • sales counter • front desk • bar • over the counter ```
1183
聚会
``` jùhuì • party • gathering • to meet • to get together ```
1184
算是
A:他喝了很多吗?我觉得他性格很内向。 | B:不少。我觉得他不能算是内向的人。
1185
平时
píngshí • ordinarily • in normal times • in peacetime 他平时最喜欢吃什么?
1186
1-这些 2-有些
1-zhèxiē • these 2-yǒuxiē • some • somewhat
1187
不少
A:在国外生活不容易。你最近遇到什么困难了吗。 | B:我刚来的时候遇到过不少困难,现在已经解决了。
1188
看错
kàncuò • a mistake • an oversight • an error of judgment
1189
1-不仅 2-不仅如此
1-bùjǐn • not only (this one) • not just (...) but also 2-bùjǐnrúcǐ • not only that, but ...
1190
``` yuē • to make an appointment • to invite • approximately • pact • treaty • to economize • to restrict • to reduce (a fraction) • concise ```
1191
白天
``` báitiān • daytime • during the day • day M: gè [个] ```
1192
合适
``` héshì • suitable • fitting • decent • to fit ```
1193
不及格
bùjígé | • fail
1194
不了
bùliǎo (used after a verb plus 个) without end 一天到晚忙个∼ yī tiān dào wǎn máng ge ∼ busy from morning till night 大雨下个∼。 Dàyǔ xià ge ∼. The rain kept pouring down.
1195
来这里之前......
Before coming here ..... 你学过汉语吗? 来这里之前上海我没学过汉语 来这里之前我学一点儿 你准备好了吗? 这里之前我已经准备好了 来这里之前,我从来没听说过这种事情
1196
受不了
shòubùliǎo • unbearable • unable to endure • can't stand
1197
有的时候
yǒudeshíhòu • sometimes • at times
1198
有的时候......受不了
Sometimes(.... )Is unbearable
1199
缆车
lǎnchē | • cable car
1200
喘气
chuǎnqì • to breathe deeply • to pant
1201
传奇(人物)
``` chuánqí (renwu) • legendary (person) • fantasy saga • romance • short stories of the Tang and Song Dynas ```
1202
``` dòng • to use • to act • to move • to change • abbr. for dòng cí [动词], verb ```
1203
到底
``` dàodǐ • finally • in the end • when all is said and done • after all • to the end • to the last ```
1204
胜利
shènglì • victory M: gè [个]
1205
加油
``` jiāyóu • to add oil • to top up with gas • to refuel • to accelerate • abbr. for jiā dà yóu mén [加大油门] • to step on the gas • fig. to make an extra effort • fig. to cheer sb on ```
1206
出汗
chūhàn • to perspire • to swea
1207
接着
``` jiēzhe • to catch and hold on • to continue • to go on to do sth • to follow • to carry on • then • after that • subsequently • to proceed • to ensue • in turn • in one's turn ```
1208
危险
wēixiǎn • danger • dangerous
1209
积极
``` jījí • active • energetic • vigorous • positive (outlook) • proactive ```
1210
相声
xiàngsheng
1211
台词
táicí • an actor's lines • script
1212
联系方式
liánxìfāngshì | • contact details
1213
拜访
bàifǎng • to pay a visit • to call on
1214
外地
wàidì • another place •parts of the country other than where one is • foreign lands
1215
出差
chūchāi | • to go on an official or business trip
1216
联系
``` liánxì • connection • contact • relation • to get in touch with • to integrate • to link • to touch ```
1217
号码
hàomǎ number 电话∼ diànhuà ∼ telephone number
1218
jì 1-to record • to note 记得,记亿 2- to remember
1219
shāo • somewhat • a little
1220
恐怕
``` kǒngpà • fear • to dread • I'm afraid that... • perhaps • maybe ```
1221
1-查 2-检查
``` 1-chá • to research • to check • to investigate • to examine • to refer to • to search ``` ``` 2-jiǎnchá • inspection • to examine • to inspect M: cì [次] ```
1222
课余
kèyú • after school • extracurricular
1223
不一定
bùyīdìng • not necessarily • maybe
1224
哪怕
``` nǎpà • even • even if • even though • no matter how ```
1225
耽误
``` dānwu • to delay • to hold up • to waste time • to interfere with ```
1226
难道
nándào •so • don't tell me ... • could it be that...?
1227
自由
``` zìyóu • freedom • free • liberty M: gè [个]h ```
1228
``` yóu • to follow • from • it is for...to • reason • cause • because of • due to • to • to leave it (to sb) • by (introduces passive verb) ```
1229
车库
chēkù | • garage
1230
刚......就
gāngjiù as soon as...
1231
yāo • youngest •1
1232
(记)下来 | (写)
xiàlai • to come down • (after verb of motion, indicates motion down and towards us, also fig.) ``` 记下来= take note 写下来= write down ```
1233
1-不如 2-比如
``` 1-bùrú • not equal to • not as good as • inferior to • it would be better to ``` 2-bǐrú • for example • for instance • such as
1234
念书
niànshū • to read • to study
1235
你可以上网查一查
you can browse
1236
费钱
fèiqián cost a lot; be costly 做广告挺∼。 Zuò guǎnggào tǐng ∼. Advertising costs a good deal of money.
1237
随时
suíshí • at any time • at all times • at the right time
1238
那倒是
nàdàoshi • Oh that's true! (interjection of sudden realization) •indicated agreement with other speaker's opinion
1239
有一次
yǒuyīcì • once • once upon a time
1240
亲朋好友
qīnpénghǎoyǒu • friends and family • kith and kin
1241
之间
zhījiān • between • among • inter-
1242
摆龙门阵
bǎilóngménzhèn • chat • gossip
1243
``` yuē • to make an appointment • to invite • approximately • pact • treaty • to economize • to restrict • to reduce (a fraction) • concise ```
1244
白天
``` báitiān • daytime • during the day • day M: gè [个] ```
1245
合适
``` héshì • suitable • fitting • decent • to fit ```
1246
不及格
bùjígé | • fail
1247
不了
bùliǎo (used after a verb plus 个) without end 一天到晚忙个∼ yī tiān dào wǎn máng ge ∼ busy from morning till night 大雨下个∼。 Dàyǔ xià ge ∼. The rain kept pouring down.
1248
来这里之前......
Before coming here ..... 你学过汉语吗? 来这里之前上海我没学过汉语 来这里之前我学一点儿 你准备好了吗? 这里之前我已经准备好了 来这里之前,我从来没听说过这种事情
1249
受不了
shòubùliǎo • unbearable • unable to endure • can't stand
1250
有的时候
yǒudeshíhòu • sometimes • at times
1251
有的时候......受不了
Sometimes(.... )Is unbearable
1252
缆车
lǎnchē | • cable car
1253
喘气
chuǎnqì • to breathe deeply • to pant
1254
传奇(人物)
``` chuánqí (renwu) • legendary (person) • fantasy saga • romance • short stories of the Tang and Song Dynas ```
1255
``` dòng • to use • to act • to move • to change • abbr. for dòng cí [动词], verb ```
1256
到底
``` dàodǐ • finally • in the end • when all is said and done • after all • to the end • to the last ```
1257
胜利
shènglì • victory M: gè [个]
1258
加油
``` jiāyóu • to add oil • to top up with gas • to refuel • to accelerate • abbr. for jiā dà yóu mén [加大油门] • to step on the gas • fig. to make an extra effort • fig. to cheer sb on ```
1259
出汗
chūhàn • to perspire • to swea
1260
接着
``` jiēzhe • to catch and hold on • to continue • to go on to do sth • to follow • to carry on • then • after that • subsequently • to proceed • to ensue • in turn • in one's turn ```
1261
危险
wēixiǎn • danger • dangerous
1262
积极
``` jījí • active • energetic • vigorous • positive (outlook) • proactive ```
1263
相声
xiàngsheng
1264
台词
táicí • an actor's lines • script
1265
联系方式
liánxìfāngshì | • contact details
1266
拜访
bàifǎng • to pay a visit • to call on
1267
外地
wàidì • another place •parts of the country other than where one is • foreign lands
1268
出差
chūchāi | • to go on an official or business trip
1269
联系
``` liánxì • connection • contact • relation • to get in touch with • to integrate • to link • to touch ```
1270
号码
hàomǎ number 电话∼ diànhuà ∼ telephone number
1271
jì 1-to record • to note 记得,记亿 2- to remember
1272
shāo • somewhat • a little
1273
恐怕
``` kǒngpà • fear • to dread • I'm afraid that... • perhaps • maybe ```
1274
1-查 2-检查
``` 1-chá • to research • to check • to investigate • to examine • to refer to • to search ``` ``` 2-jiǎnchá • inspection • to examine • to inspect M: cì [次] ```
1275
课余
kèyú • after school • extracurricular
1276
不一定
bùyīdìng • not necessarily • maybe
1277
哪怕
``` nǎpà • even • even if • even though • no matter how ```
1278
耽误
``` dānwu • to delay • to hold up • to waste time • to interfere with ```
1279
难道
nándào •so • don't tell me ... • could it be that...?
1280
自由
``` zìyóu • freedom • free • liberty M: gè [个]h ```
1281
``` yóu • to follow • from • it is for...to • reason • cause • because of • due to • to • to leave it (to sb) • by (introduces passive verb) ```
1282
车库
chēkù | • garage
1283
刚......就
gāngjiù as soon as...
1284
yāo • youngest •1
1285
(记)下来 | (写)
xiàlai • to come down • (after verb of motion, indicates motion down and towards us, also fig.) ``` 记下来= take note 写下来= write down ```
1286
1-不如 2-比如
``` 1-bùrú • not equal to • not as good as • inferior to • it would be better to ``` 2-bǐrú • for example • for instance • such as
1287
念书
niànshū • to read • to study
1288
你可以上网查一查
you can browse
1289
费钱
fèiqián cost a lot; be costly 做广告挺∼。 Zuò guǎnggào tǐng ∼. Advertising costs a good deal of money.
1290
随时
suíshí • at any time • at all times • at the right time
1291
那倒是
nàdàoshi • Oh that's true! (interjection of sudden realization) •indicated agreement with other speaker's opinion
1292
有一次
yǒuyīcì • once • once upon a time
1293
亲朋好友
qīnpénghǎoyǒu • friends and family • kith and kin
1294
之间
zhījiān • between • among • inter-
1295
摆龙门阵
bǎilóngménzhèn • chat • gossip
1296
动作(片)
``` dòngzuò(piàn) •movement; motion 武打动作 • action movie M: bù [部] ```
1297
看错
kàncuò • a mistake • an oversight • an error of judgment
1298
节省
jiéshěng economize; save; use sparingly; cut down on ∼时间 ∼ shíjiān save time ∼篇幅 ∼ piānfu save space ∼人力物力 ∼ rénlì wùlì use manpower and material resources sparingly
1299
大有
dàyǒu ① there is much ∼区别。 ∼qūbié. There is a great difference ∼希望。 ∼xīwàng. There is great promise for the future. ② (formal) abundance ∼之年 ∼zhīnián a year of abundance
1300
好处
``` hǎochu • benefit • advantage • gain • profit • also pronounced [hǎo chù] M: gè [个] ```
1301
就是
``` jiùshì • (emphasizes that sth is precisely or exactly as stated) • precisely • exactly • even • if • just like • in the same way as ```
1302
就是说
jiùshìshuō • in other words • that is
1303
为了
wèile • in order to • for the purpose of • so as to
1304
礼品
lǐpǐn
1305
1-zāng dirty; filthy ∼衣服 ∼ yīfu dirty (or soiled) clothes; dirty linen ∼水 ∼shuǐ filthy water; slops; sewage 别把桌布弄∼了。 Bié bǎ zhuōbù nòng ∼ le. Don't dirty the tablecloth. 2-zàng internal organs of the body, usu. referring to the heart, liver, spleen, lungs and kidneys; viscera 心脏 xīnzàng
1306
``` gǎi • to change • to alter • to transform • to correct ```
1307
实在
1-shízài ① true; real; honest; dependable ∼的本事 ∼ de běnshi real ability 心眼儿∼ xīnyǎnr ∼ honest; trustworthy 他这个人可∼了。 Tā zhège rén kě ∼ le. He is an honest and truly dependable man. ② {adverb} indeed; really; honestly ∼太好了。 ∼ tài hǎo le. Very good indeed. 我∼不知道。 Wǒ ∼ bù zhīdao. Honestly I don't know. ∼抱歉! ∼ bàoqiàn! I'm really sorry! ③ {adverb} in fact; as a matter of fact 他装懂, ∼并没懂。 Tā zhuāng dǒng, ∼ bìng méi dǒng. He pretends to understand, but as a matter of fact he doesn't. 2-shízai (dialect) (of work) well-done; done carefully 工作做得很∼! Gōngzuò zuò de hěn ∼! The work is well-done.
1308
有时候
yǒushíhou | sometimes
1309
限制
xiànzhì ① place (or impose) restrictions on; restrict; limit; confine ∼数量 ∼ shùliàng limit to a number or amount ∼发言时间 ∼ fāyán shíjiān restrict (or limit) the time allowed for a speaker ∼在必要的范围内 ∼ zài bìyào de fànwéi nèi confine sth. within necessary limits 文章的字数不加∼。 Wénzhāng de zì shù bù jiā ∼. There is no restriction on the length of the article. ② restriction; limit; confinement 年龄∼ Niánlíng ∼ age limit 受健康状况的∼ shòu jiànkāng zhuàngkuàng de ∼ be handicapped by one's poor health 有一定的∼ yǒu yīdìng de ∼ have specified restrictions
1310
由于
yóuyú ① {preposition} owing to; thanks to; as a result of; due to; in virtue of ∼健康关系 ∼ jiànkāng guānxi on health grounds ∼各种原因 ∼ gèzhǒng yuányīn for various reasons ∼同志们的共同努力, 工作进行得很顺利。 ∼ tóngzhì men de gòngtóng nǔlì, gōngzuò jìnxíng de hěn shùnlì. Owing to the concerted efforts of the comrades, work is going on smoothly. ② {conjunction} because; since ∼各人的观点不同, 我们没有能够取得一致意见。 ∼ gèrén de guāndiǎn bùtóng, wǒmen méiyǒu nénggòu qǔdé yīzhì yìjian. Since our points of view differ, we can't reach an agreement.
1311
主要
``` zhǔyào • main • principal • major • primary ``` 这主要是因为坐飞机什么也看不到,飞机上空间很小,活动不方便,乘客之间很小交谈。
1312
哪怕
``` nǎpà • even • even if • even though • no matter how ```
1313
{preposition} with regard to; concerning; to ∼敌狠, ∼己和 ∼dí hěn, ∼ jǐ hé ruthless to the enemy, kind to one's comrades ∼这个问题的不同意见 ∼ zhège wèntí de bùtóng yìjian different views on this question
1314
1-发现 2-发生 3-发展
1-fāxiàn • to find • to discover ``` 2-fāshēng • to happen • to occur • to take place • to break out ``` ``` 3-fāzhǎn • development • growth • to develop • to grow • to expand ```
1315
故意
gùyì • deliberately • on purpose
1316
``` mǎn • to fill • full • filled • packed • fully • completely • quite • to reach the limit • to satisfy • satisfied • contented ```
1317
影响
``` yǐngxiǎng • an influence • an effect • to influence • to affect (usually adversely) • to disturb M: gǔ [股] ```
1318
估计
gūjì • to estimate • to reckon M: gè [个]
1319
``` xiāng • country or countryside • native place • home village or town • township (PRC administrative unit) ```
1320
只好
zhǐhǎo {adverb} have to; be forced to ∼作罢 ∼ zuòbà be forced to give up 银行不给我们贷款, 我们∼另想办法。 Yínháng bù gěi wǒmen dàikuǎn, wǒmen ∼ lìng xiǎng bànfǎ. As the bank refused to grant us a loan, we could not but seek other means. 末班车过去了, 我们∼走回家。 Mòbānchē guòqu le, wǒmen ∼ zǒu huíjiā. As the last bus had gone, we had to walk home. 十点钟他还不来, ∼我一个人先去了。 Shí diǎn zhōng tā hái bù lái, ∼ wǒ yī ge rén xiān qù le. By ten o'clock he still hadn't turned up, so I had to go by myself.
1321
没什么
``` méishénme • variant of 没什么, nothing • it doesn't matter • it's nothing • never mind ```
1322
自信/自信心
zìxìn • to have confidence in oneself • self-confidence zìxìn • to have confidence in oneself • self-confidence
1323
起来
qilai • (after a verb, indicates beginning or completeness) Negative: verb+不起来 笑起来,听起来,看起来,爬起来,跑起来,学起来,开展起来,下起来
1324
想起来
xiǎngqilai • to remember • to recall Negative:想不起来
1325
出来
``` verb+出来 chūlái • to come out • to emerge •indicating the emergence or revelation of so,etching through recognition or an act. ``` 听出来,看出来,喝出来,洗出来,画出来,写出来 Negative: verb+出来
1326
想出来
xiǎng·chū·lái think out; think up 这主意是谁∼的? Zhè zhǔyi shì shuí ∼ de? Whose idea was this? 办法我是∼了, 就是不知道行不行。 Bànfǎ wǒ shì ∼ le, jiùshì bù zhīdao xíng bùxíng. I've thought out (or up) a plan, but I'm not sure whether it will work
1327
下去
verb+下去 xià·qù (used as a complement to a verb): indicating something one is doing will continue 学下去,说下去,读下去,干下去,住下去
1328
下来
xià·lái Indicating something is recorder or an act continued from the past to the present 记下来,写下来,照下来,画下来,坚持下来 Negative: 没有+verb下来
1329
1-照相 2-拍照
1-zhàoxiàng • to take a photograph 2-pāizhào • to take a picture
1330
在一次
zaiyīcì 在一次会上 During a meeting
1331
``` niàn • to read • to study (a degree course) • to read aloud • to miss (sb) • idea • remembrance •twenty (banker's anti-fraud numeral corresponding to 廿, 20) ```
1332
周日/周天/星期天
zhōurì/zhōutiān/xīngqītiān • • Sunday • diurnal
1333
食欲
shíyù | • appetite
1334
``` jìn • strength • energy • enthusiasm • spirit • mood • expression • interest M: bǎ [把] ``` syn:力气
1335
头晕
tóuyūn | • dizzy
1336
Beside the normal use: want, desire, request it also means shall; will; be going to ∼下雨了。 ∼ xià yǔ le. It's going to rain. 天∼黑了, 快走吧。 Tiān ∼ hēi le, kuài zǒu ba. It's getting dark. Let's hurry up! 他快∼回来了。 Tā kuài∼ huílai le. He will soon be back. 会议∼到月底才能结束。 Huìyì ∼ dào yuèdǐ cái néng jiéshù. The conference will not end till the end of the month.
1337
小心!病从口入
Be careful! Illness comes from what you eat
1338
dào ``` 1- • to place upside down • to invert • to pour • to throw out • to move backwards ``` ``` 2- • however • actually • as a matter of fact • contrary to expectation ``` 吃东西倒不是大问题,主要是晚上睡得少
1339
常见病
chángjiànbìng | common disease; common ailment
1340
正常
zhèngcháng • regular • normal • ordinary
1341
作想
zuòxiǎng | (dialect) think over; consider
1342
意见
``` yìjiàn • idea • opinion • suggestion • objection • complaint M: diǎn [点], tiáo [条] ```
1343
签证
qiānzhèng ① visa; visé 入(出)境∼ rù (chū) jìng ∼ entry (exit) visa 过境∼ guòjìng ∼ transit visa 一次有效出入境∼ yī cì yǒuxiào chū-rùjìng ∼ entry-exit visa valid for a single journey 多次往返有效的出入境∼ duōcì wǎng-fǎn yǒuxiào de chū-rùjìng ∼ multiple entry-exit visa 团体∼ tuántǐ ∼ group visa 互免∼ hù miǎn ∼ mutual exemption of visas ② grant a visa ∼机关 ∼ jīguān visa office
1344
大使馆
dàshǐguǎn | embassy
1345
领事馆
lǐngshìguǎn | consulate
1346
除了
``` chúle • besides • apart from (... also...) • in addition to • except (for) ```
1347
利用
``` lìyòng • to exploit • to make use of • to use • to take advantage of • to utilize ```
1348
便宜
biànyí | • convenient
1349
交通
``` jiāotōng • to be connected • traffic • transportation • communications • liaison ```
1350
开展
``` kāizhǎn • (begin to) develop • unfold • to start • to launch ``` 开展业务
1351
业务
``` yèwù • business • professional work • service M: xiàng [项] ```
1352
jì • already • since • both... (and...) 菊花既是药也是茶 juhua Chrysanthemum
1353
从来
cónglái 1- • always • at all times syn:总是 2- • never (if used in negative sentence)
1354
准时
zhǔnshí • on time • punctual • on schedule
1355
戴上
dàishang | • to put on (hat etc)
1356
为了
wèile • in order to • for the purpose of • so as to
1357
压力
wèile • in order to • for the purpose of • so as to
1358
度过
``` dùguò • to pass • to spend (time) • to survive • to get through ```
1359
游戏
yóuxì
1360
起居
qǐjū • everyday life • regular pattern of life
1361
规律
``` guīlǜ • rule (e.g. of science) • law of behavior • regular pattern • rhythm • discipline ```
1362
作想
zuòxiǎng | (dialect) think over; consider
1363
别提了
biétíle • say no more • don't bring it up • drop the subject
1364
倒霉
dǎoméi • to have bad luck • to be out of luck
1365
不和没
1-不 can be used to negate habitual actions, to express what you just aren't in the habit of doing, such as eating meat, or watching TV, or drinking alcohol Subject + 不 + Verb + Object ``` 我 不 吃 肉。 I don't eat meat. 我 不 看 电视。 I don't watch TV. 我 不 喝 酒。 I don't drink alcohol. 我 奶奶 不 用 手机。 My grandma doesn't use a cellphone. ``` 2-不 is for negating in the present and future ``` 我 今天 晚上 不 吃 饭。 I haven't eaten tonight. 我 今天 晚上 不 想 吃 饭。 Tonight I don't want to eat. 他 不 去 公园。 He's not going to the park. ``` 3-不 is normally used with adjectives. When it comes to a simple negation of an adjective (e.g. "not Adj"), use 不. 不 + Adj ``` 面包 不 好吃。 Bread is not good to eat. 超市 不 远。 The supermarket is not far away. 今天 不 冷。 Today it isn't cold. ``` 4-不 can also be used to form tag questions. (Somehow like English ok?) 我们 去 吃饭,好 不 好 ? Let's go eat, is that OK? 你 是 我的 同学,对 不 对 ? You are my classmate, right? 5- 不 is used almost exclusively with some verbs Psychological verbs (认识,知道),是,在 1-没 and 没有 can both be used to negate actions that occurred in the past, or to say that something has not happened yet. Subject + 没(有) + Verb + Object ``` 他 没有 打 电话 给 我。 He did not give me a call. 他 没有 上课。 He did not go to class. 我 昨天 没 喝 葡萄酒。 I did not drink wine yesterday. ``` 2-没 can be used to negate the verb 有 ("to have") to mean "do not have." You can only use 没 to convey this meaning. It is grammatically incorrect to use 不 to negate 有. Subject + 没有 + Object 我 没有 钱。 我 没 办法 (我 没有 办法). I don't have a way. 3-没 is used to make comparisons 没 or 没有 can be used to make simple comparisons meaning "not as... as": Noun 1 + 没有 + Noun 2 + Adjective 我 的 钱 没有 他 的 钱 多。(Literally: "My money does not have his money many.") My money isn't as much as his. 你 没有 我 高兴。 You are not as happy as me. (Literally: you do not have my happiness.)
1366
jì • already • since • both... (and...) 苹果既是甜也是健康
1367
健康
jiànkāng • health • healthy
1368
根据
``` gēnjù • according to • based on • basis • foundation M: gè [个] ``` 是啊,但是要根据自己的身体需要去选择不同的花茶。 Yes, but according to your own body you need to choose different tea leaves.
1369
选择
``` xuǎnzé • to select • to pick • choice • option ``` 选择题 multiple-choice question
1370
本身
běnshēn itself; in itself 广交会∼标志着我国对外贸易的发展。 Guǎngjiāohuì ∼ biāozhì zhe wǒguó duìwài màoyì de fāzhǎn. The Guangzhou Trade Fair is in itself a symbol of the growth of China's foreign trade.
1371
影响
``` yǐngxiǎng • an influence • an effect • to influence • to affect (usually adversely) • to disturb M: gǔ [股] ``` 看来,喝饮料和吃东西也会影响我们的身体健康 So it's seems that what one drinks and eats affects our health.
1372
看来
kànlai • apparently • it seems that
1373
到处
dàochù | • everywhere
1374
夫人 (太太,老婆)
Fūren, taitai,laopo | • wife
1375
yàn ① be disgusted with; detest 厌弃 yànqì ② be fed up with; be bored with; be tired of 看∼了 kàn ∼ le have seen more than enough of sth. 吃∼了 chī ∼ le be sick of eating sth. ③ be satisfied 贪得无厌 tān dé wú yàn
1376
百听不厌
baitingbuyan Never tired of hearing something 我几乎天天听的歌。虽然有些歌厅多了点儿腻,但是大多数还是白听不厌 这部电影太经典了,让人百看不厌。
1377
经典
jīngdiǎn • the classics • scriptures • classical
1378
大多数
dàduōshù | • (great) majority
1379
几乎
jīhū • almost • nearly • practically 几乎不 jīhūbù • hardly • seems not
1380
半斤八两
bànjīnbāliǎng • not much to choose between the two •almost the same (in bad way) • tweedledum and tweedledee
1381
按理说
ànlǐshuō • it is reasonable to say that... •in fact should have ...
1382
八字还没一撇
bā zì hái méi yī piěr there's not even the first stroke of the character 八-things aren't even starting to take shape yet; there's not the slightest sign of success yet 你的喜事准备得怎么样了?——∼呢。 Nǐ de xǐshì zhǔnbèi de zěnmeyàng le? —— ∼ ne. How are the wedding preparations going?---Oh, we haven't even got off the ground yet.
1383
情况
``` qíngkuàng • circumstances • state of affairs • situation M: gè [个], zhǒng [种] ```
1384
``` kǔ • bitter • hardship • pain • to suffer • to bring suffering to • painstakingly ```
1385
线索
xiànsuǒ • trail • clues • thread (of a story)
1386
接续
jiēxù • to follow • to continue
1387
纠正
jiūzhèng • to correct • to make right
1388
有利
yǒulì • advantageous • to have advantages • favorable 有利:运动有利身体健康 不利于:吸烟不利于身体健康
1389
倒是
``` dàoshi • contrary to what one might expect • actually • contrariwise • why don't you ```
1390
看来
kànlai • apparently • it seems that 看样子:yàngzi • appearance 看起来:
1391
AA制
A'Azhì | • to split the bill
1392
请客
qǐngkè • to give a dinner party • to entertain guests • to invite to dinner
1393
蔬菜 素材
shūcài • vegetables • produce M: zhǒng [种] 素材
1394
蔬菜跟肉菜比,我更喜欢肉菜
A跟B比...... Compare structure
1395
特点
``` tèdiǎn • characteristic (feature) • trait • feature M: gè [个] ```
1396
口味
kǒuwèi • a person's preferences • tastes (in food) • flavor
1397
1-声音 2-响声 3-音响
1-shēngyīn • voice • sound M: gè [个] 2-xiǎngshēng • noise 3-yīnxiǎng • speakers or speaker (electronic) • acoustics • sound field (in a room or theater)
1398
1-居然 2-惊喜
1-jūrán • unexpectedly • to one's surprise • go so far as to 2-jīngxǐ • to be pleasantly surprised
1399
仔细
zǐxì (use for small actions like reading,writing,) ① careful; attentive ∼分析 ∼ fēnxi analyse carefully ∼地研究文件 ∼ de yánjiū wénjiàn pore over a document 上课∼听讲 shàngkè ∼ tīng jiǎng listen attentively in class 她做事很∼。 Tā zuò shì hěn ∼. She's very careful in everything she does. ② be careful; look out 路很滑, ∼点儿。 Lù hěn huá, ∼ diǎnr. Watch your step! The road is very slippery.
1400
为了
wèile • in order to • for the purpose of • so as to
1401
压力
wèile • in order to • for the purpose of • so as to
1402
度过
``` dùguò • to pass • to spend (time) • to survive • to get through ```
1403
游戏
yóuxì
1404
起居
qǐjū • everyday life • regular pattern of life
1405
规律
``` guīlǜ • rule (e.g. of science) • law of behavior • regular pattern • rhythm • discipline ```
1406
作想
zuòxiǎng | (dialect) think over; consider
1407
别提了
biétíle • say no more • don't bring it up • drop the subject
1408
倒霉
dǎoméi • to have bad luck • to be out of luck
1409
不和没
1-不 can be used to negate habitual actions, to express what you just aren't in the habit of doing, such as eating meat, or watching TV, or drinking alcohol Subject + 不 + Verb + Object ``` 我 不 吃 肉。 I don't eat meat. 我 不 看 电视。 I don't watch TV. 我 不 喝 酒。 I don't drink alcohol. 我 奶奶 不 用 手机。 My grandma doesn't use a cellphone. ``` 2-不 is for negating in the present and future ``` 我 今天 晚上 不 吃 饭。 I haven't eaten tonight. 我 今天 晚上 不 想 吃 饭。 Tonight I don't want to eat. 他 不 去 公园。 He's not going to the park. ``` 3-不 is normally used with adjectives. When it comes to a simple negation of an adjective (e.g. "not Adj"), use 不. 不 + Adj ``` 面包 不 好吃。 Bread is not good to eat. 超市 不 远。 The supermarket is not far away. 今天 不 冷。 Today it isn't cold. ``` 4-不 can also be used to form tag questions. (Somehow like English ok?) 我们 去 吃饭,好 不 好 ? Let's go eat, is that OK? 你 是 我的 同学,对 不 对 ? You are my classmate, right? 5- 不 is used almost exclusively with some verbs Psychological verbs (认识,知道),是,在 1-没 and 没有 can both be used to negate actions that occurred in the past, or to say that something has not happened yet. Subject + 没(有) + Verb + Object ``` 他 没有 打 电话 给 我。 He did not give me a call. 他 没有 上课。 He did not go to class. 我 昨天 没 喝 葡萄酒。 I did not drink wine yesterday. ``` 2-没 can be used to negate the verb 有 ("to have") to mean "do not have." You can only use 没 to convey this meaning. It is grammatically incorrect to use 不 to negate 有. Subject + 没有 + Object 我 没有 钱。 我 没 办法 (我 没有 办法). I don't have a way. 3-没 is used to make comparisons 没 or 没有 can be used to make simple comparisons meaning "not as... as": Noun 1 + 没有 + Noun 2 + Adjective 我 的 钱 没有 他 的 钱 多。(Literally: "My money does not have his money many.") My money isn't as much as his. 你 没有 我 高兴。 You are not as happy as me. (Literally: you do not have my happiness.)
1410
jì • already • since • both... (and...) 苹果既是甜也是健康
1411
健康
jiànkāng • health • healthy
1412
根据
``` gēnjù • according to • based on • basis • foundation M: gè [个] ``` 是啊,但是要根据自己的身体需要去选择不同的花茶。 Yes, but according to your own body you need to choose different tea leaves.
1413
选择
``` xuǎnzé • to select • to pick • choice • option ``` 选择题 multiple-choice question
1414
本身
běnshēn itself; in itself 广交会∼标志着我国对外贸易的发展。 Guǎngjiāohuì ∼ biāozhì zhe wǒguó duìwài màoyì de fāzhǎn. The Guangzhou Trade Fair is in itself a symbol of the growth of China's foreign trade.
1415
影响
``` yǐngxiǎng • an influence • an effect • to influence • to affect (usually adversely) • to disturb M: gǔ [股] ``` 看来,喝饮料和吃东西也会影响我们的身体健康 So it's seems that what one drinks and eats affects our health.
1416
看来
kànlai • apparently • it seems that
1417
到处
dàochù | • everywhere
1418
夫人 (太太,老婆)
Fūren, taitai,laopo | • wife
1419
yàn ① be disgusted with; detest 厌弃 yànqì ② be fed up with; be bored with; be tired of 看∼了 kàn ∼ le have seen more than enough of sth. 吃∼了 chī ∼ le be sick of eating sth. ③ be satisfied 贪得无厌 tān dé wú yàn
1420
百听不厌
baitingbuyan Never tired of hearing something 我几乎天天听的歌。虽然有些歌厅多了点儿腻,但是大多数还是白听不厌 这部电影太经典了,让人百看不厌。
1421
经典
jīngdiǎn • the classics • scriptures • classical
1422
大多数
dàduōshù | • (great) majority
1423
几乎
jīhū • almost • nearly • practically 几乎不 jīhūbù • hardly • seems not
1424
半斤八两
bànjīnbāliǎng • not much to choose between the two •almost the same (in bad way) • tweedledum and tweedledee
1425
按理说
ànlǐshuō • it is reasonable to say that... •in fact should have ...
1426
八字还没一撇
bā zì hái méi yī piěr there's not even the first stroke of the character 八-things aren't even starting to take shape yet; there's not the slightest sign of success yet 你的喜事准备得怎么样了?——∼呢。 Nǐ de xǐshì zhǔnbèi de zěnmeyàng le? —— ∼ ne. How are the wedding preparations going?---Oh, we haven't even got off the ground yet.
1427
情况
``` qíngkuàng • circumstances • state of affairs • situation M: gè [个], zhǒng [种] ```
1428
``` kǔ • bitter • hardship • pain • to suffer • to bring suffering to • painstakingly ```
1429
线索
xiànsuǒ • trail • clues • thread (of a story)
1430
接续
jiēxù • to follow • to continue
1431
纠正
jiūzhèng • to correct • to make right
1432
有利
yǒulì • advantageous • to have advantages • favorable 有利:运动有利身体健康 不利于:吸烟不利于身体健康
1433
倒是
``` dàoshi • contrary to what one might expect • actually • contrariwise • why don't you ```
1434
看来
kànlai • apparently • it seems that 看样子:yàngzi • appearance 看起来:
1435
AA制
A'Azhì | • to split the bill
1436
请客
qǐngkè • to give a dinner party • to entertain guests • to invite to dinner
1437
蔬菜 素材
shūcài • vegetables • produce M: zhǒng [种] 素材
1438
蔬菜跟肉菜比,我更喜欢肉菜
A跟B比...... Compare structure
1439
特点
``` tèdiǎn • characteristic (feature) • trait • feature M: gè [个] ```
1440
口味
kǒuwèi • a person's preferences • tastes (in food) • flavor
1441
1-声音 2-响声 3-音响
1-shēngyīn • voice • sound M: gè [个] 2-xiǎngshēng • noise 3-yīnxiǎng • speakers or speaker (electronic) • acoustics • sound field (in a room or theater)
1442
1-居然 2-惊喜
1-jūrán • unexpectedly • to one's surprise • go so far as to 2-jīngxǐ • to be pleasantly surprised
1443
仔细
zǐxì (use for small actions like reading,writing,) ① careful; attentive ∼分析 ∼ fēnxi analyse carefully ∼地研究文件 ∼ de yánjiū wénjiàn pore over a document 上课∼听讲 shàngkè ∼ tīng jiǎng listen attentively in class 她做事很∼。 Tā zuò shì hěn ∼. She's very careful in everything she does. ② be careful; look out 路很滑, ∼点儿。 Lù hěn huá, ∼ diǎnr. Watch your step! The road is very slippery.
1444
举行
jǔxíng | • to hold (a meeting, ceremony etc)
1445
1-取回 2-取
qǔhuí • to retrieve 取回来 我没有把照相机取回来 ``` 2-qǔ • to take • to get • to choose • to fetch ```
1446
不但
bùdàn | • not only (... but also...)
1447
照顾
``` zhàogu • to take care of • to show consideration • to attend to • to look after ```
1448
抓住
``` zhuāzhu • to grab • to catch • to arrest • to snatch • to scratch ```
1449
明亮
míngliàng | • brightness
1450
立刻
``` lìkè • forthwith • immediate • prompt • promptly • straightway • thereupon • at once ```
1451
有用
yǒuyòng | • useful
1452
留下
``` liúxià • to leave behind • to stay behind • to remain • to keep • not to let (sb) go ```
1453
太阳
tàiyáng
1454
来得及 来不及
láidejí • there's still time • able to do sth in time
1455
退休 退休金
tuìxiū • to retire • retirement (from work) tuìxiūjīn • retirement pay • pension
1456
发达
fādá • developed (country etc) • flourishing • to develop
1457
项目
``` xiàngmù • item • project • sports event M: gè [个] ```
1458
zhōng • end • finish
1459
半途而废
bàntú'érfèi | • to give up halfway (idiom); leave sth unfinished
1460
``` fèi • to abolish • to abandon • to abrogate • to discard • to depose • to oust • crippled • abandoned • waste ```
1461
``` ér • and • as well as • and so • but (not) • yet (not) • (indicates causal relation) • (indicates change of state) • (indicates contrast) ```
1462
把听不厌
bǎitīngbùyàn | • worth hearing a hundred times
1463
yàn ① be disgusted with; detest 厌弃 yànqì ② be fed up with; be bored with; be tired of 看∼了 kàn ∼ le have seen more than enough of sth. 吃∼了 chī ∼ le be sick of eating sth. ③ be satisfied 贪得无厌 tān dé wú yàn
1464
几乎
jīhū • almost • nearly • practically
1465
大多数
dàduōshù | • (great) majority
1466
``` jīng • classics • sacred book • scripture • to pass through • to undergo • warp • longitude • abbr. for economics jīng jì [经济] ```
1467
经典
jīngdiǎn • the classics • scriptures • classical
1468
好不到哪儿去
Not going anywhere/not reached anywhere Used to express something is not going well. A:他的水平到底怎么样啊? B:跟我水平半斤八两吧。好不到哪儿去
1469
比上不足,比下有余
bǐshàngbùzúbǐxiàyǒuyú • fall short of the best but be better than the worst • can pass muster
1470
有余
yǒuyú • to have an abundance 余= surplus
1471
经济
jīngjì • economy • economic
1472
业绩
``` yèjì • performance • track record • outstanding achievement • great feat • yield (of investment) • growth • performance (i.e. company profits) • sales ```
1473
``` yè • line of business • industry • occupation • job • employment • school studies • enterprise • property • (Buddhism) karma • deed • to engage in • already ```
1474
笑容
xiàoróng • smile • smiling expression M: fù [副]
1475
调查
``` diàochá • investigation • inquiry • to investigate • to survey • survey • (opinion) poll ```
1476
检查
``` jiǎnchá • inspection • to examine • to inspect M: cì [次] ```
1477
发达
fādá • developed (country etc) • flourishing • to develop
1478
发展
``` fāzhǎn • development • growth • to develop • to grow • to expand ```
1479
使用
``` shǐyòng • to use • to employ • to apply • to make use of ```
1480
收拾
``` shōushi • to put in order • to tidy up • to pack • to repair • to punish (colloquial) • to manage ```
1481
活儿
huór • work • (lots of) things to do
1482
提前
tíqián • to shift to an earlier date • to do sth ahead of time • in advance
1483
支持
``` zhīchí • to be in favor of • to support • to back • support • backing • to stand by M: gè [个] ```
1484
解决
``` jiějué • to settle (a dispute) • to resolve • to solve • to dispose of • to dispatch ```
1485
负责
``` fùzé • to be in charge of • to take responsibility for • to be to blame • conscientious ```
1486
chāi ① tear open; take apart ∼信 ∼xìn open a letter ∼机器 ∼ jīqì disassemble a machine; take a machine apart; strip a machine 把这个组∼了。 Bǎ zhège zǔ ∼ le. Break up the group. ② pull down; dismantle ∼房子 ∼ fángzi pull down a house ∼桥 ∼ qiáo dismantle a bridge ∼帐篷 ∼ zhàngpeng strike a ten
1487
附近
``` fùjìn • (in the) vicinity • nearby • neighboring • next to ```
1488
正确
zhèngquè ✅ • correct • proper
1489
广告
``` guǎnggào • to advertise • a commercial • advertisement M: xiàng [项] ```
1490
平时
píngshí • ordinarily • in normal times • in peacetime
1491
改天
``` gǎitiān • another day • some other time • to find another day (for appointment etc) • to take a rain check ``` 改天见面
1492
辅导
fǔdǎo • to coach • to tutor • to give advice (in study) 辅导教学
1493
同意
tóngyì • to agree • to consent • to approve
1494
商店
shāngdiàn • store • shop M: jiā [家], gè [个]
1495
香港
Xiānggǎng | • Hong Kong
1496
香蕉
xiāngjiāo • banana M: zhī [枝], gēn [根], gè [个], bǎ [把]
1497
往外
wǎngwài • out • outbound • departing
1498
判断
pànduàn • to decide • to determine M: gè [个]
1499
巿中心
fuzhongxin Downtown
1500
电动车
diàndòngche | • electric powered car/vehicle
1501
有时 和 有时候
yǒushí(hou) • sometimes • now and then
1502
解决
``` jiějué • to settle (a dispute) • to resolve • to solve • to dispose of • to dispatch ```
1503
收费
shōufèi • fee • charge
1504
款式
kuǎnshi • elegant • elegance • good taste
1505
按理 按理说
ànlǐ • according to reason • in the ordinary course of events • normally ànlǐshuō • it is reasonable to say that...
1506
不厌 百(听,吃,看,读)不厌
bùyàn • not mind doing sth • not tire of • not object to I can (listen,eat,watch) 100 times and not get tired
1507
差点(儿)
chàdiǎn • almost • nearly 差点丢了 差点儿撞伤 差点儿撞坏
1508
``` piàn • to cheat • to swindle • to deceive • to fool • to hoodwink • to trick ```
1509
似的
shìde {particle} (used after a noun, pronoun, or verb to indicate similarity) 像雪∼那么白 Xiàng xuě ∼ nàme bái as white as snow 他仿佛睡着了∼。 Tā fǎngfú shuìzháo le ∼. He seems to be asleep. 这孩子乐得什么∼。 Zhè háizi lèdé shénme ∼. The child is as happy as a lark
1510
摄像机
shèxiàngjī • video camera M: bù [部]
1511
1-炒鱿鱼 2-解雇
1-chǎoyóuyú • to be fired • to fire 2-jiěgù • to fire • to sack • to dismiss
1512
1-增强 2- 增加
1-zēngqiáng • to increase • to strengthen 2-zēngjiā • to raise • to increase
1513
步行
bùxíng • to go on foot • to walk
1514
污染
wūrǎn • pollution • contamination M: gè [个] 污染区
1515
空气
kōngqì • air • atmosphere
1516
鼓励
gǔlì | • to encourage
1517
1-随意 2-随便
``` 1-suíyì • as one wishes • according to one's wishes • at will • voluntary • conscious ``` ``` 2-suíbiàn • as one wishes • as one pleases • at random • negligent • casual • wanton ```
1518
造成
zàochéng • to cause 造成问题 汽车越多废气造成的污染也越厉害
1519
加快
jiākuài • to accelerate • to speed up
1520
主要
``` zhǔyào • main • principal • major • primary ```
1521
◆ {adverb} ① also; too; as well; either 我妹妹∼是售货员。 Wǒ mèimei ∼ shì shòuhuòyuán. My sister is a shop assistant too. 你不去, 我∼不去。 Nǐ bù qù, wǒ ∼ bù qù. If you're not going, I'm not going either. 中国是一个社会主义国家, ∼是一个发展中国家。 Zhōngguó shì yī ge shèhuìzhǔyì guójiā, ∼ shì yī ge fāzhǎnzhōng guójiā. China is a socialist country, and a developing country as well. 水库可以灌溉, ∼可以养鱼。 Shuǐkù kěyǐ guàngài, ∼ kěyǐ yǎng yú. Reservoirs can be used for irrigation, and also for fish breeding. ② (used for emphasis, often before a negative expression) 他病得一点∼不想吃。 Tā bìng de yīdiǎn ∼ bù xiǎng chī. He is so ill that he doesn't feel like eating anything. 他忙得连饭∼顾不上吃。 Tā máng de lián fàn ∼ gù bù shàng chī. He is so busy that he can't even stop for a meal. 她一天假∼没请过。 Tā yī tiān jià ∼ méi qǐng guò. She has never asked for leave, not even for a day. 他什么∼不知道。 Tā shénme ∼ bù zhīdao. He knows nothing about it. ③ ③ (used correlatively with 虽然, 即使, etc.) still; yet 我虽然没见过, ∼听人说过。 Wǒ suīrán méi jiàn guò, ∼ tīng rén shuō guò. I've heard about it, though I have never seen it.
1522
1-不仅 2-不仅如此
1-bùjǐn • not only (this one) • not just (...) but also 2-bùjǐnrúcǐ • not only that, but ...
1523
沿路
yánlù along the road; on the way ∼林木成行, 郁郁葱葱。 ∼ línmù chéngháng, yùyùcōngcōng. Along the road stand rows of green and luxuriant trees.
1524
情况
``` qíngkuàng • circumstances • state of affairs • situation M: gè [个], zhǒng [种] ```
1525
互相交流
``` huxiangjiāoliú •communicate • to exchange • exchange • communication • interaction • to have social contact (with sb) ```
1526
空间
kōngjiān • space M: gè [个]
1527
原因
``` yuányīn • cause • origin • root cause • reason M: gè [个] ```
1528
最少
zuìshǎo least; at (the) least; minimum 他做的事∼。 Tā zuò de shì ∼. He did the least work. 这东西∼得五块钱。 Zhè dōngxi ∼ dé wǔ kuài qián. It costs at least 5 yuan. 票价∼也得十块钱。 Piàojià ∼ yě dé shí kuài qián. Tickets will cost a minimum of 10 yuan.
1529
补课
bǔkè • to make up missed lesson • to reschedule a class
1530
着凉
zháoliáng | • to catch cold
1531
告别
gàobié • to leave • to bid farewell to • to say good-bye to 挥手向我们告别
1532
挥手
huīshǒu • to wave (one's hand) 挥手道别 挥手告别
1533
别提了
biétíle • say no more • don't bring it up • drop the subject
1534
别提
biétíle • say no more • don't bring it up • drop the subject
1535
别提多尴尬了
biétíleduoganggale It couldn't be more awkward
1536
如果.....那么(就)
nàme....jiu if .... Then/so
1537
连......也/都
◆ {preposition} (used correlatively with 也, 都, etc.) even ∼我都知道。 ∼ wǒ dōu zhīdao. Even I know. 他∼报也看不懂。 Tā ∼ bào yě kàn bù dǒng. He can't even read a newspaper. 他∼看都没看。 Tā ∼ kàn dōu méi kàn. He didn't even look.
1538
buru
``` bùrú • not equal to • not as good as • inferior to • it would be better to ``` 我的汉语不如他 我的汉语没有好
1539
表现
biǎoxiàn ① show; display; manifest 他心里很不高兴, 可是没有∼出来。 Tā xīnli hěn bù gāoxìng, kěshì méiyǒu ∼ chūlai. He was unhappy, but he didn't show it. ② expression; manifestation; display 这是他无知的又一种∼。 Zhè shì tā wúzhī de yòu yī zhǒng ∼. This is yet another manifestation of his ignorance ③ behaviour; performance 他在工作中的∼很好。 Tā zài gōngzuò zhōng de ∼ hěn hǎo. He is doing very well in his work. ④ show off
1540
迟到
chídào be (or come, arrive) late ∼五分钟 ∼ wǔ fēnzhōng be five minutes late 上班从不∼ shàngbān cóngbù ∼ never be late for work
1541
从不
cóngbù | never
1542
遇到
yùdào run into; encounter; come across 在路上∼一个老同学 zài lùshang ∼ yī ge lǎo tóngxué run into an old schoolmate on the way ∼意外的问题 ∼ yìwài de wèntí come across unforeseen problems ∼埋伏 ∼ máifú run into an ambush
1543
``` tòu • to penetrate • to pass through • thoroughly • completely • transparent • to appear • to show ```
1544
首都
shǒudū • capital (city) M: gè [个]
1545
司机
sījī • chauffeur • driver M: gè [个]
1546
傻 傻B
shǎ • foolish shǎbī • stupid cunt (vulgar) • also written shǎ bī [傻逼]
1547
骗 受骗
``` piàn • to cheat • to swindle • to deceive • to fool ``` shòupiàn • to be cheated • to be taken in • to be hoodwinked
1548
戒烟
jièyān • to give up smoking 抽烟=吸烟 smoke
1549
演出
``` yǎnchū • to act (in a play) • to perform • to put on (a performance) • performance ```
1550
cāi | • to guess
1551
演员
yǎnyuán • actor or actress • performer M: gè [个], wèi [位], míng [名]
1552
报名
``` bàomíng • to sign up • to enter one's name • to apply • to register ```
1553
武打
wǔdǎ | • acrobatic fighting in Chinese opera or dance
1554
动作
``` dòngzuò • movement • motion • action M: gè [个] ```
1555
精彩
jīngcǎi • brilliant • splendid
1556
脸谱
liǎnpǔ | • types of facial makeup in operas
1557
表现
``` biǎoxiàn • to show • to show off • to display • to manifest • expression • manifestation • show • display • performance (at work etc) ``` 表现力 express power
1558
人物
``` rénwù • person • character (in a play, novel etc) • protagonist M: gè [个] ```
1559
社会
shèhuì • society M: gè [个]
1560
地位
``` dìwèi • position • status • place M: gè [个] ```
1561
性格
``` xìnggé • nature • disposition • temperament • character M: gè [个] ```
1562
十分
shífēn {adverb} very; fully; utterly; extremely ∼高兴 ∼ gāoxìng be very pleased; be elated ∼难过 ∼ nánguò feel very sorry; feel very bad ∼宝贵 ∼ bǎoguì most valuable ∼有害 ∼ yǒuhài extremely harmful ∼注意 ∼ zhùyì pay close (or the closest) attentio
1563
有趣
yǒuqù interesting; fascinating; amusing ∼的故事 ∼ de gùshi an interesting story ∼的游戏 ∼ de yóuxì a fascinating game; an amusing game
1564
服装
fúzhuāng dress; clothing; costume ∼整齐 ∼ zhěngqí be neatly dressed
1565
影响
yǐngxiǎng ① influence; effect 月亮对潮汐的∼ yuèliang duì cháoxī de ∼ the influence of the moon on the tides ② affect; influence 吸烟∼健康。 Xīyān ∼ jiànkāng. Smoking affects health. 用自己的榜样去∼孩子 Yòng zìjǐ de bǎngyàng qù ∼ háizi try to influence children by personal example
1566
禁止
jìnzhǐ
1567
请勿
qǐngwù please don't 本室书籍∼携出室外。 Běn shì shūjí ∼ xié chū shìwài. Please don't take the books out of this room. ∼吸烟。 ∼ xīyān. No smoking. ∼入内。 ∼ rùnèi. No admittance
1568
``` rù • to enter • to go into • to join • to become a member of • to confirm or agree with • abbr. for rù shēng [入声] ```
1569
``` nèi • inside • inner • internal • within • interior ``` 国内 domestic
1570
艺术
yìshù
1571
``` yuē • to make an appointment • to invite • approximately • pact • treaty • to economize • to restrict • to reduce (a fraction) • concise ```
1572
``` pái • a row • a line • to set in order • to arrange • to line up • to eliminate • to drain • to push open • platoon ```
1573
估计
gūjì • to estimate • to reckon M: gè [个]
1574
开演
kāiyǎn | • (of a play, movie etc) to begin
1575
``` mǎn • to fill • full • filled • packed • fully ```
1576
说明书
``` shuōmíngshū • (technical) manual • (book of) directions • synopsis (of a play or film) M: běn [本] ```
1577
古代
gǔdài • ancient times • olden times
1578
偷偷
``` tōutōu • stealthily • secretly • covertly • furtively • on the sly ```
1579
内容
``` nèiróng • content • substance • details M: gè [个], xiàng [项] ```
1580
羡慕
xiànmù • to envy • to admire
1581
正好
``` zhènghǎo • just (in time) • just right • just enough • to happen to • to chance to • by chance • it just so happe ```
1582
我用筷子来吃饭
用.....来 I use ..... for..... 我用Skype来给我的妈妈打电话
1583
事实
shìshí • fact M: gè [个]
1584
``` shí • real • true • honest • really • solid • fruit ``` 实在 事实
1585
不信任
bùxìnrèn | • mistrust
1586
``` xìn 1- • letter • mail M: fēng [封] ``` ``` 2- • to trust • to believe • to profess faith in • truthful • confidence • trust ```
1587
休息室
xiūxīshì • lobby • lounge
1588
tái • to lift • to raise • (of two or more persons) to carry 抬头 抬受
1589
选择
``` xuǎnzé • to select • to pick • choice • option • alternati ```
1590
完成
wánchéng • to complete • to accomplish
1591
印象
yìnxiàng | • impression
1592
kě • thirsty 我们一天都没喝水,渴极了。
1593
太阳
tàiyáng
1594
niǎo • bird M: zhī [只], qún [群] 鸡 = chicken
1595
青蛙
qīngwā
1596
讨论
tǎolùn • to discuss • to talk over M: gè [个]
1597
麻婆豆腐
mápódòufǔ • ma po tofu • stir-fried beancurd in chili sauce
1598
吃惊
chījīng • to be startled • to be shocked • to be amazed
1599
判断
pànduàn • to decide • to determine M: gè [个]
1600
对话
duìhuà • dialog M: gè [个]
1601
``` guǎn • to take care (of) • to control • to manage • to be in charge of • to look after • to run • to care about • tube • pipe • (spoken) to • towards ``` 男:对cessa你妈妈爸爸管你的多吗? 女:太多了!她们什么都管了,吃饭,穿衣服,睡觉要管,看什么书也要管,跟谁一起往也要管,
1602
想法
``` xiǎngfǎ • idea • notion • train of thought • what sb is thinking • to think of a way (to do sth) M: gè [个] ```
1603
印象
yìnxiàng | • impression
1604
效率
xiàolǜ | • efficiency
1605
1-进去 2-进来
1- jìn·qù 1.1. go in; get in; enter 1.2.·jìn·qù (used after a verb) in (there) 把桌子搬∼ Bǎ zhuōzi bān ∼ move the table in 2.1jìn·lái come (or get) in; enter 让他∼。 Ràng tā ∼. Let him in. 2.2.·jìn·lái (used after a verb) in (here) 她气喘吁吁地走∼, 浑身湿透了。 Tā qìchuǎnxūxū de zǒu ∼, húnshēn shī tòu le.
1606
简直
jiǎnzhí • simply • at all • practically
1607
道理
``` dàoli • reason • argument • sense • principle • basis • justification M: gè [个 ```
1608
非要
fēiyào • to want absolutely • to insist on (doing something)
1609
到底
``` dàodǐ • finally • in the end • when all is said and done • after all • to the end ``` 坚持到底 打到底
1610
喘气
chuǎnqì ① breathe (deeply); pant; gasp 喘不过气来 chuǎn bù guò qì lái gasp for breath; be out of breath 大口大口地∼ dà kǒu dà kǒu de ∼ puff and blow ② take a breather 喘口气儿再干。 Chuǎn kǒu qìr zài gàn. Let's take a breather before we go on.
1611
胜利 (者)
shènglì (zhě) ① victory; triumph (victorious) 充满了∼的信心 chōngmǎn le ∼ de xìnxīn be fully confident of victory ② successful; triumphant ∼会师 ∼ huìshī triumphantly join forces
1612
接着
jiēzhe ① catch 给你一个苹果, ∼! Gěi nǐ yī ge píngguǒ, ∼! Here's an apple for you. Catch! ② follow; carry on 一个∼一个 Yī ge ∼ yī ge one after another 你说完了, 我∼说几句。 Nǐ shuō wán le, wǒ ∼ shuō jǐ jù. I'll add a few words when you finish. ∼干吧。 ∼ gàn ba. Carry on with your work.
1613
积极
``` jījí • active • energetic • vigorous • positive (outlook) • proactive ```
1614
争取
zhēngqǔ • to fight for • to strive for • to win over
1615
wú ① nothing; nil 从无到有 cóng wú dào yǒu ② not have; there is not; without ∼一定计划 ∼ yīdìng jìhuà without a definite plan ③ {adverb} not ∼碍大局 ∼àidàjú not affect the situation as a whole ④ regardless of; no matter whether, what, etc. 事∼大小, 都有人负责。 Shì ∼ dà xiǎo, dōu yǒurén fùzé. Everything, big and small, is properly taken care of.
1616
gǎn • to dare • daring • (polite) may I venture 敢说
1617
错误
``` cuòwù ❌ • error • mistake M: gè [个] • mistaken • false ```
1618
shé
1619
至少
zhìshǎo • at least • (to say the) least
1620
``` chì • to blame • to reprove • to reprimand • to expel • to oust • to reconnoiter • (of territory) to expand • saline marsh ```
1621
长成
zhǎngchéng | • to grow up
1622
必须
``` bìxū • to have to • must • compulsory • necessarily ```
1623
满分
mǎnfēn
1624
细心
xìxīn • careful • attentive
1625
老家
lǎojiā • native place • place of origin • home state or region 家乡(一样的)
1626
家乡
jiāxiāng • hometown • native place M: gè [个]
1627
(庖)厨
(páo)chú • kitchen • cook • chef
1628
皮肤
pífū • skin M: céng [层], kuài [块]
1629
第二家乡
your second home
1630
刮脸
guāliǎn shave (the face) 我天天早上∼。 Wǒ tiān tiān zǎoshang ∼. I shave every morning. 刮脸刀 razor blade
1631
凉爽
liángshuǎng nice and cool; pleasantly cool ∼的秋天 ∼ de qiūtiān pleasantly cool autumn days
1632
凉快
liángkuai ① nice and cool; pleasantly cool 这里∼, 坐下来歇会儿。 Zhèlǐ ∼, zuò xiàlai xiē huìr. It's nice and cool here. Let's sit down and have a rest. ② cool oneself; cool off 咱们到树荫下面去∼一下吧! Zánmen dào shùyīn xià miàn qù ∼ yīxià ba! Let's sit in the shade and cool off a bit
1633
温度
wēndù temperature 室内(外)∼ shìnèi(wài)∼ indoor (outdoor) temperature
1634
闷热
mēnrè hot and suffocating; sultry; muggy 我看快下雨了, 天这么∼。 Wǒ kàn kuài xià yǔ le, tiān zhème ∼. I think it's going to rain-it's so sultry.
1635
``` 1-mēn • stuffy • shut indoors • to smother • to cover tightly ``` ``` 2-mèn • bored • depressed • melancholy • sealed • airtight • tightly closed ```
1636
德国
Déguó • Germany • German
1637
1-只好 2-只能
1-zhǐhǎo • without any better option • to have to • to be forced to 2-zhǐnéng • can only • obliged to do sth • to have no other choice
1638
反对
``` fǎnduì • to fight against • to oppose • to be opposed to • opposition ```
1639
游览
``` yóulǎn • to go sight-seeing • to tour • to visit M: cì [次] ```
1640
将来
``` jiānglái • in the future • future • the future M: gè [个] ```
1641
历史
lìshǐ • history M: mén [门], duàn [段]
1642
造句
zàojù | • sentence-making
1643
比较喜欢
bǐjiàoxǐhuān | • to prefer
1644
碳水化合物
tànshuǐhuàhéwù | • carbohydrate
1645
脂肪
zhīfáng | • fat (in the body, in a plant, or in food)
1646
蛋白质
dànbáizhì | • protein
1647
能量
néngliàng • energy • capabilities •calories
1648
寒假
hánjià | • winter vacatio
1649
``` shú • cooked (of food) • ripe (of fruit) • mature (of seeds) • familiar • skilled • done ```
1650
流利
liúlì | • fluent
1651
气氛
qìfēn • atmosphere • mood
1652
put; place; lay 把书∼在桌上。 Bǎ shū ∼ zài zhuō shàng. Put the book on the desk. 你来∼碗筷。 Nǐ lái ∼ wǎn-kuài. Will you set the table for dinner? 她∼下笔, 拿起书。 Tā ∼xia bǐ, ná qǐ shū. She laid down her pen and took up a book. 汤里∼点胡椒粉。 Tāng lǐ ∼ diǎn hújiāofěn. Put some pepper in the soup. 把人民利益∼在个人利益之上。 Bǎ rénmín lìyì ∼ zài gèrén lìyì zhīshàng. Place the interests of the people above personal interests.
1653
托运+行李
tuōyùnxíngli | • luggage that has been checked in (on flight)
1654
tāo ① draw out; pull out; fish out 从口袋里∼出笔记本 cóng kǒudài lǐ ∼ chū bǐjìběn pull a notebook from one's pocket; take a notebook out of one's pocket ∼手枪 ∼ shǒuqiāng draw a pistol ∼炉灰 ∼ lúhuī clear the ashes from a stove ∼鸟窝 ∼ niǎowō take young birds or eggs out of a nest; go bird's-nesting ∼耳朵 ∼ ěrduo pick one's ears ∼蛐蛐儿 ∼ qū qūr catch crickets ③ steal from sb.'s pocket 他的钱包被∼了。 Tā de qianbao bèi ∼ le. His wallet was stolen (by a pickpocket).
1655
上去
shàngqù | • to go u
1656
领带
lǐngdài。
1657
差点儿
chàdiǎn • almost • nearly
1658
原因
yuányīn cause; reason ∼和结果 ∼ hé jiéguǒ cause and effect 成功的∼ chénggōng de ∼ reasons for the success 产生这种现象有两方面的∼。 Chǎnshēng zhèzhǒng xiànxiàng yǒu liǎng fāngmiàn de ∼. Two things account for the occurrence
1659
简单
jiǎndān ① simple; uncomplicated ∼明了 ∼míngliǎo simple and clear; concise and explicit 这机器构造∼。 Zhè jīqì gòuzào ∼. The machine is simple in structure. 吃得很∼ Chī de hěn ∼ have simple food 生活得很∼ shēnghuó de hěn ∼ lead a simple life
1660
煎蛋
jiāndàn | • fried egg
1661
必须
``` bìxū • to have to • must • compulsory • necessarily ```
1662
研究
yánjiū • research • a study M: xiàng [项]
1663
套房
tàofáng • suite • apartment • flat
1664
成功
chénggōng • success • to succeed M: cì [次], gè [个]
1665
大部分
dàbùfen • in large part • the greater part • the majority
1666
立刻
``` lìkè • forthwith • immediate • prompt • promptly • straightway • thereupon • at once ```
1667
邀请
yāoqǐng • to invite • invitation M: gè [个]
1668
``` yīng 1- • to agree (to do sth) • should • ought to ``` 2- •accept invitation
1669
qiān • sign one's name 签名 签合同
1670
合资
hézī • joint venture 合资企业 合资公司
1671
业务
``` yèwù • business • professional work • service M: xiàng [项] ```
1672
``` gǎo • to do • to make • to go in for • to set up • to get hold of • to take care of ```
1673
交流
jiāoliú exchange; interflow; interchange ∼经验 ∼ jīngyàn exchange experience; draw on each other's experience 城乡物资∼ chéng-xiāng wùzī ∼ flow of goods and materials between city and country 国际文化∼ guójì wénhuà ∼ international cultural exchange 经济和技术∼ jīngjì hé jìshù ∼ economic and technical interchange
1674
不久
bùjiǔ ① soon; before long 水库∼就能完工。 Shuǐkù ∼ jiù néng wángōng. The reservoir will soon be completed. ② not long after; soon after 插完秧∼就下了一场雨。 Chā wán yāng ∼ jiù xià le yī cháng yǔ. It rained soon after we had transplanted the rice seedlings
1675
开展
kāizhǎn ① develop; launch; unfold ∼体育活动 ∼ tǐyù huódòng develop an athletics program ∼劳动竞赛 ∼ láodòng jìngsài launch an emulation drive
1676
继续
jìxù • to continue • to proceed with • to go on with
1677
基础
jīchǔ ① foundation; base; basis 工人们正在为新校舍打∼。 Gōngrén men zhèngzài wèi xīn xiàoshè dǎ ∼. The workmen are laying the foundations of the new school. 物质∼ wùzhì ∼ material base
1678
只有.....才
zhǐyǒu | if only; provided that
1679
``` chōu • to find (time) •to draw out • to pull out from in between • to remove part of the whole • (of certain plants) to sprout or bud • to whip or thrash ```
1680
同意
tóngyì • to agree • to consent • to approve
1681
组织
``` zǔzhī • to organize • organization • organized system • nerve • tissue M: gè [个] ```
1682
除了
``` chúle • besides • apart from (... also...) • in addition to • except (for) ```
1683
要是.....就 如果.....一定
Structure If...... For sure
1684
要求
``` yāoqiú • to request • to require • to stake a claim • to ask • to demand M: diǎn [点] ```
1685
利用
``` lìyòng • to exploit • to make use of • to use • to take advantage of • to utilize ```
1686
信任
xìnrèn trust; have confidence in 得到人民的∼ Dédào rénmín de ∼ enjoy the trust (or confidence) of the people
1687
然而
rán'ér {conjunction} but; however; yet 试验失败了多次, ∼他们并不灰心。 Shìyàn shībài le duōcì, ∼ tāmen bìng bù huīxīn. Time after time they failed in the experiment, but they did not lose heart. 这篇文章写得不错, ∼还可以改进。 Zhè piān wénzhāng xiě de bùcuò, ∼ hái kěyǐ gǎijìn. The composition is all right, there is room for improvement, however. 我失败了, ∼还要试试。 Wǒ shībài le, ∼ háiyào shìshi. I have failed, yet I shall try again
1688
失败
shībài ① be defeated; lose (a war, etc.) 遭到了可耻的∼ zāodào le kěchǐ de ∼ meet with ignominious defeat ② fail 这项试验∼了不止一次。 Zhè xiàng shìyàn ∼ le bùzhǐ yī cì.
1689
注册
zhùcè register ∼处 ∼chù registration office; registrar's office ∼商标 ∼ shāngbiāo registered trademark ∼资本 ∼ zīběn registered capital ∼证书 ∼ zhèngshū registration certificate
1690
``` 1-chù • place • location • spot • point • office • department • bureau • respect • classifier for locations or items of damage: spot, point ``` ``` 2-chǔ • to reside • to live • to dwell • to be in • to be situated at • to stay • to get along with • to be in a position of • to deal with • to discipline • to punish ```
1691
登录
dēnglù * to register * to log in syn:报名 登机
1692
登记手续
dēngjīshǒuxù • (airport) check-in • boarding formalities
1693
手续
shǒuxù • procedure M: dào [道], gè [个] • formalities
1694
并且
bìngqiě {conjunction} and; besides; moreover; furthermore 任务艰巨, ∼时间紧迫。 Rènwu jiānjù, ∼ shíjiān jǐnpò. The task is difficult and, moreover, time is pressing. 这本书内容好, ∼写得很生动。 Zhè běn shū nèiróng hǎo, ∼ xiě de hěn shēngdòng. This book is sound in content and lively in style.
1695
打折
dǎzhé | offer a discount
1696
准时
zhǔnshí punctual; on time; on schedule ∼起飞 ∼ qǐfēi take off at the scheduled time 请∼出席。 Qǐng ∼ chūxí. Please be punctual. or You are requested to come on time.
1697
从不
cóngbù | never
1698
可惜
kěxī it's a pity; it's too bad ∼我去晚了一步, 最精彩的节目已经演过了。 ∼ wǒ qù wǎn le yī bù, zuì jīngcǎi de jiémù yǐjing yǎn guò le. What a pity I was just too late for the best item on the programme. 他写的诗不少, ∼大部分都散失了。 Tā xiě de shī bùshǎo, ∼ dàbùfen dōu sànshī le. He wrote quite a few poems, but it's a pity that most of them were lost. 这手套还没破, 扔了多∼。 Zhè shǒutào hái méi pò, rēng le duō ∼. The gloves aren't worn out yet. It would be a pity to throw them away. 半途而废, 实在太∼了! Bàntú'érfèi, shízài tài ∼ le! It's really a shame to give it up when we're already halfway there.
1699
马到成功
mǎ dào chénggōng be victorious the moment the battle steeds arrive-win success immediately upon arrival; gain an immediate victory; win instant success 祝你∼! Zhù nǐ ∼! I wish you instant success!
1700
喜事
xǐshì ① a happy event; a joyous occasion 瞧你这么高兴, 有什么∼? Qiáo nǐ zhème gāoxìng, yǒu shénme ∼? You look so happy. What's the good news? ② marriage; wedding 什么时候办∼? Shénme shíhou bàn ∼? When will the marriage (or wedding) take place?
1701
1-不厌 2-厌
1-bùyàn not mind doing sth.; not tire of; not object to 2-yàn ① be disgusted with; detest 厌弃 yànqì ② be fed up with; be bored with; be tired of 看∼了 kàn ∼ le have seen more than enough of sth. 吃∼了 chī ∼ le be sick of eating sth. ③ be satisfied 贪得无厌 tān dé wú yàn
1702
百听不厌
bǎi tīng bù yàn worth hearing a hundred times 这个故事∼。 Zhège gùshi ∼. You never get tired of hearing this story.
1703
几乎
jīhū (or 几几乎 jījīhū) {adverb} almost; nearly; practically 他∼一夜没睡。 Tā ∼ yī yè méi shuì. He lay awake almost the whole night. 我在物理学方面的知识, ∼等于零。 Wǒ zài wùlǐxué fāngmiàn de zhīshi, ∼ děngyú líng. My knowledge of physics is practically nil. 你比我∼高了一头。 Nǐ bǐ wǒ ∼ gāo le yī tóu. You're nearly a head taller than I
1704
好不到哪儿去
Not going anywhere
1705
半途而废
bàntú'érfèi | • to give up halfway (idiom); leave sth unfinished
1706
有始有终
yǒushǐyǒuzhōng • where there's a start, there's a finish (idiom); to finish once one starts sth • to carry things through • I started, so I'll finish.
1707
``` shǐ • to begin • to start • then • only then ```
1708
zhōng ① end; finish 年终 niánzhōng ② die ∼其天年 ∼qítiānnián live one's full span ③ {adverb} eventually; after all; in the end ∼非良策。 ∼ fēi liángcè. It's not a good plan after all. 共产主义∼将实现。 Gòngchǎnzhǔyì ∼ jiāng shíxiàn. Communism will ultimately be realized. ④ whole; entire; all ∼其一生 ∼qíyīshēng all his life
1709
尴尬
gāngà ① (of the situation one is in) awkward; hard to deal with 处境∼ chùjìng ∼ in an awkward position; in a dilemma 他觉得去也不好, 不去也不好, 实在∼。 Tā juéde qù yě bù hǎo, bù qù yě bù hǎo, shízài ∼. He felt it would be bad to go and bad not to go. He was in a real quandary. ② (dialect) embarrassed 样子十分∼ Yàngzi shífēn ∼ look very much embarrassed
1710
连续
liánxù {adverb} continuously; successively; in a row ∼作战 ∼ zuòzhàn continuous fighting; successive battles; consecutive operations ∼爆破 ∼ bàopò continuous demolition ∼十五年丰收 ∼ shíwǔ nián fēngshōu reap bumper harvests for fifteen years in succession ∼工作八小时 ∼ gōngzuò bā xiǎoshí work eight hours at a stretch
1711
刀叉
dāo-chā
1712
作曲
zuòqǔ • to compose (music) 作曲家
1713
实事求是
shíshì qiú shì seek truth from facts; be practical and realistic ∼的态度 ∼ de tàidu a realistic approach ∼的工作作风 ∼ de gōngzuò zuòfēng a practical and realistic style of work ∼的批评 ∼ de pīpíng criticism based on facts ∼地拟定生产指标 ∼ de nǐdìng shēngchǎn zhǐbiāo set realistic production targets
1714
抽空儿
chōukòng manage to find time 他工作很忙, 可是还∼学习英语。 Tā gōngzuò hěn máng, kěshì hái ∼ xuéxí Yīngyǔ. Despite the pressure of work, he manages to find time to study English. 抽不出空来 Chōu bù chū kōng lái be unable to find time
1715
简单
jiǎndān • simple • not complicated
1716
煎蛋
jiāndàn | • fried egg
1717
只有......才
Only (by) ..... Can 只有努力学习才能得到好成绩 学外语,只有多听,多说,多读,多练,才能学好。
1718
组织
``` zǔzhī • to organize • organization • organized system • nerve • tissue M: gè [个] ```
1719
除了
``` chúle • besides • apart from (... also...) • in addition to • except (for) ```
1720
计划
``` jìhuà • plan • project • program • to plan • to map out M: gè [个], xiàng [项] ```
1721
总要
zǒngyào | • nevertheless
1722
改天
gǎitiān some other day; another day 咱们∼再商量吧。 Zánmen ∼ zài shāngliang ba. Let's talk it over another day. ∼见! ∼ jiàn! See you later.
1723
仍然
réngrán {adverb} still; yet 补一补, 这件衣服∼可以穿。 Bǔ yī bǔ, zhè jiàn yīfu ∼ kěyǐ chuān. You can still wear the clothes if you have them mended. 等了半天, 她∼没有到。 Děng le bàntiān, tā ∼ méiyǒu dào. We've been waiting a long time for her, but she still hasn't arrived. 至今我们∼没有得到回音。 Zhìjīn wǒmen ∼ méiyǒu dédào huíyīn. As yet, we have received no answer. 他把信看完, ∼装在信封里。 Tā bǎ xìn kàn wán, ∼ zhuāng zài xìnfēng lǐ. He put the letter back into the envelope after he'd read it.
1724
除了
chúle {preposition} ① except ∼老王, 我都通知到了。 ∼ lǎo wáng, wǒ dōu tōngzhī dào le. I've notified everyone except Lao Wang. 那条山路, ∼这位老猎人, 谁也不熟悉。 Nà tiáo shānlù, ∼ zhè wèi lǎo lièrén, shuí yě bù shúxī. Nobody knows the mountain path well except the old hunter. ∼下雨, 我每天都坚持长跑。 ∼ xiàyǔ, wǒ měitiān dōu jiānchí chángpǎo. I practise long-distance running every day except on rainy days. ② (used correlatively with 还, 也, etc.) besides; in addition to 懂日语的, ∼我还有两个人。 Dǒng Rìyǔ de, ∼ wǒ háiyǒu liǎng ge rén. There are two others besides me who know some Japanese. ∼教课, 他还负责学校里青年团的工作。 ∼ jiāokè, tā hái fùzé xuéxiào lǐ qīngniántuán de gōngzuò. Besides teaching, he's in charge of the school's Youth League work. ③ (used correlatively with 就是) if not... (then...); either ... (or...) 刚生下来的孩子, ∼吃就是睡。 Gāng shēng xiàlai de háizi, ∼ chī jiù shì shuì. If a newborn baby isn't eating, then it's sleeping. 这几天∼刮风, 就是下雨。 Zhè jǐ tiān ∼ guāfēng, jiù shì xià yǔ. Recently we've been having either windy or rainy days.
1725
除了
``` chúle • besides • apart from (... also...) • in addition to • except (for) ```
1726
发财
fācái get rich; make a fortune; make a pile 他做股票生意发了大财。 Tā zuò gǔpiào shēngyi fā le dà cái. He made a fortune buying and selling stock
1727
蜘蛛
zhīzhū spider ∼丝 ∼sī the thread of a spider web; cobweb
1728
签证
``` qiānzhèng • visa • certificate • to certify M: gè [个] ```
1729
成绩
chéngjì result (of work or study); achievement; success 取得很大∼ Qǔdé hěn dà ∼ achieve great successes 在比赛中取得良好的∼ zài bǐsài zhōng qǔdé liánghǎo de ∼ get good results in a tournament 学习∼不太好 xuéxí ∼ bù tài hǎo not do very well in one's studies 在我们的工作中∼是主要的。 Zài wǒmen de gōngzuò zhōng ∼ shì zhǔyào de. Our achievements are the main aspect of our work
1730
只要........就/便
zhǐyào {conjunction} (usu. used correlatively with 就 or 便) if only; as long as; provided ∼你有钱就办得到。 ∼ nǐ yǒu qián jiù bàn de dào. You could do it if only you had the money. ∼你在这儿, 我就放心了。 ∼ nǐ zài zhèr, wǒ jiù fàngxīn le. As long as you're here, I'll have nothing to worry about. ∼虚心, 就会进步。 ∼ xūxīn, jiù huì jìnbù. Provided you are modest, you'll surely make progress.
1731
只有....才
zhǐyǒu ① {conjunction} only (by) ....can Links a conditional complex sentence.indicates a necessary condition and 才 indicates the consequence or result under the stated condition. 只有努力学习才能得到好成绩 学外语,只有多听,多说,多练才能学好 ∼依靠群众, 才能做好工作。 ∼ yīkào qúnzhòng, cái néng zuò hǎo gōngzuò. Only by relying on the masses can you do your work well.
1732
因此
yīncǐ {conjunction} so; therefore; for this reason; consequently 这个干部办事公道, ∼同志们都拥护他。 Zhège gànbù bànshì gōngdào, ∼ tóngzhì men dōu yōnghù tā. He is a fair-minded cadre, so all the comrades support him. 她的话引得大家都笑了, 室内的空气∼轻松了很多。 Tā de huà yǐndé dàjiā dōu xiào le, shìnèi de kōngqì ∼ qīngsōng le hěn duō. What she said set everyone laughing, and consequently the party livened up a lot.
1733
一切=所有的
一切+ 名字 suǒyǒu + 名词 * everything * every * all
1734
1-过来-》 to come 2-过生日-》celebrate 3-过一年-》live 1 year 4-时间过的真快-the passing of time
1735
刚..... 就 只..... 就
as soon .....
1736
连......也/都
◆ {preposition} (used correlatively with 也, 都, etc.) even. If followed by an affirmative sentence use 都, if negative used either one. ∼我都知道。 ∼ wǒ dōu zhīdao. Even I know. 他∼报也看不懂。 Tā ∼ bào yě kàn bù dǒng. He can't even read a newspaper. 来北京快半年了,他连长成也没去过 你怎么连这么间单的问题也不回答? A:你最近很忙? B:很忙,常常连星期天都不能休息 A:你读过这本书吗? B:没读过,我连这本书的名字没听说过 连校长都参观了我们的联欢晚会 这么简单的问题连孩子都会回答 他∼看都没看。 Tā ∼ kàn dōu méi kàn. He didn't even look.
1737
自由自在
zìyóu-zìzài leisurely and carefree; free and unrestrained ∼地畅所欲言 ∼ de chàngsuǒyùyán speak one's mind freely 无事牵萦, ∼ wú shì qiān yíng, ∼ lead a free and easy life without worries 野生动物∼地生活在这个自然保护区里。 Yěshēng dòngwù ∼ de shēnghuó zài zhège zìrán bǎohùqū lǐ. Wild animals roam unmolested in this nature reserve.
1738
科学家
kēxuéjiā • scientist M: gè [个]
1739
那是
nàshi • (coll.) of course • naturally • indeed
1740
无所谓
wúsuǒwèi ① cannot be called; not deserve the name of 这是随便说的, ∼什么批评。 Zhè shì suíbiàn shuō de, ∼ shénme pīpíng. It was a passing remark; I didn't mean it as a criticism. ② be indifferent; not matter 采取∼的态度 Cǎiqǔ ∼ de tàidu adopt an indifferent attitude 你替他着急, 他自己却好象∼似的。 Nǐ tì tā zháojí, tā zìjǐ què hǎo xiàng ∼ shìde. You are worried about him, but he himself doesn't seem to care. 他去不去∼。 Tā qù bù qù ∼. It makes no difference whether he goes or not
1741
散散步
sànsànbù | • to have a stroll
1742
放心
fàngxīn ① set one's mind at rest; be at ease; rest assured; feel relieved 你∼, 一切都会安排好的。 Nǐ ∼, yīqiè dōu huì ānpái hǎo de. You can rest assured that everything will be all right.
1743
退换
tuìhuàn exchange (or replace) a purchase 产品不合规格, 保证∼。 Chǎnpǐn bù hé guīgé, bǎozhèng ∼. Replacement is guaranteed if the products are not up to standard. or We undertake to replace any product not up to specifications. 货物出门, 概不∼。 Huòwù chūmén, gài bù ∼. Goods sold are not returnable.
1744
退
tuì ① move back; retreat 他往后∼了几步。 Tā wǎng hòu ∼ le jǐ bù. He stepped back a few paces. or He backed up several steps. 敌人已经∼了。 Dírén yǐjing ∼ le. The enemy has retreated. ∼一步说 ∼ yī bù shuō even if that is so; even so ② cause to move back; withdraw; remove 把子弹∼出来 bǎ zǐdàn ∼ chūlai remove a cartridge from the breech of a gun; unload a gun ③ withdraw from; quit 退党 tuìdǎng ④ decline; recede; ebb 潮水∼了。 Cháoshuǐ ∼ le. The tide has receded. or The tide is on the ebb. ⑤ fade 退色 tuìshǎi ⑥ return; give back; refund 把这份礼∼掉。 Bǎ zhè fèn lǐ ∼ diào. Return this gift. 空瓶不∼。 Kōng píng bù ∼. Empty bottles are not refundable. ⑦ cancel; break off ∼掉订货 ∼ diào dìnghuò cancel an order (for merchandise
1745
减少
jiǎnshǎo reduce; decrease; lessen; cut down syn:增减(zēngjiǎn)(increase and decrease; fluctuate) opp:增加 ∼非生产性开支 ∼ fēishēngchǎnxìng kāizhī reduce nonproductive expenditure 精简机构, ∼层次 jīngjiǎn jīgòu, ∼ céngcì simplify the administrative structure and eliminate duplication 给他∼一些工作 gěi tā ∼ yīxiē gōngzuò relieve him of some of his work 交通事故∼了。 Jiāotōng shìgù ∼ le. There has been a decrease in traffic accidents.
1746
jiǎn ① subtract 九∼四得五。 Jiǔ ∼ sì dé wǔ. Nine minus four is five. or Four from nine is five. ② reduce; decrease; cut 工作热情有增无∼ Gōngzuò rèqíng yǒuzēngwú∼ work with ever increasing zeal syn:(增减)zēngjiǎn increase and decrease; fluctuate
1747
huì intelligent; bright 智慧 zhìhuì
1748
负责(人)
fùzé ① be responsible for; be in charge of 他∼保卫工作。 Tā ∼ bǎowèi gōngzuò. He is in charge of security affairs. 本着对工作∼的精神 Běnzhe duì gōngzuò ∼ de jīngshén motivated by a desire to do one's job well 向人民∼ xiàng rénmín ∼ hold oneself responsible to the people 由此产生的一切后果由你方∼。 Yóucǐ chǎnshēng de yīqiè hòuguǒ yóu nǐ fāng ∼. Your side will be held responsible for all the consequences arising therefrom. ② conscientious 她对工作很∼。 Tā duì gōngzuò hěn ∼. She is very conscientious in her work.
1749
负责人
fùzérén | person in charge; leading cadre
1750
必须
bìxū {adverb} must; have to ∼指出 ∼ zhǐchū it must be pointed out that 共产党员∼勇于批评和自我批评。 Gòngchǎndǎngyuán ∼ yǒngyú pīpíng hé zìwǒ pīpíng. A Communist must be bold in criticism and self-criticism. ∼厉行节约。 ∼ lìxíngjiéyuē. It is imperative to practise economy. 学习∼刻苦。 Xuéxí ∼ kèkǔ. Study demands diligence.
1751
必需
bìxū essential; indispensable 发展工业所∼的原料 Fāzhǎn gōngyè suǒ ∼ de yuánliào raw materials essential for industrial development 应该把国家建设资金用在最∼的地方。 Yīnggāi bǎ guójiā jiànshè zījīn yòng zài zuì ∼ de dìfang. Our national construction funds should be spent where they are most needed.
1752
平常
píngcháng ① ordinary; common 这种现象很∼。 Zhèzhǒng xiànxiàng hěn ∼. This sort of thing is quite a common occurrence. ② generally; usually; ordinarily; as a rule ∼我很少进城。 ∼ wǒ hěn shǎo jìnchéng. I don't go to town much as a rule. 这个词儿∼很少用。 Zhège cír ∼ hěn shǎo yòng. This word is seldom used on ordinary occasions.
1753
顾客
gùkè customer; shopper; client ∼至上。 ∼zhìshàng. Customers First.
1754
流行
liúxíng popular; prevalent; fashionable; in vogue 这首民歌在陕北很∼。 Zhè shǒu míngē zài Shǎn běi hěn ∼. This folk song is very popular in northern Shaanxi. 这种发型很∼。 Zhèzhǒng fàxíng hěn ∼. This kind of hairdo is very popular. 这是当时∼的论调。 Zhè shì dāngshí ∼ de lùndiào. This argument was prevalent at the time. 现在∼这种鞋。 Xiànzài ∼ zhèzhǒng xié. Shoes like these are in vogue just now. 现在∼一种很奇怪的病。 Xiànzài ∼ yī zhǒng hěn qíguài de bìng. There's a very strange disease spreading around just now.
1755
甚至
shènzhì • even • so much so that
1756
退休 退休金
tuìxiū • to retire • retirement (from work) 退休金 pension
1757
工厂
gōngchǎng
1758
计划
jìhuà ① plan; project; programme 切实可行的∼ qièshíkěxíng de ∼ a feasible (or workable) plan 宏伟的∼ hóngwěi de ∼ a magnificent project 河流开发∼ héliú kāifā ∼ a river development programme 有∼地进行 yǒu ∼ de jìnxíng proceed in a planned way ∼外的商品 ∼ wài de shāngpǐn goods produced over and above the plan ∼外项目 ∼ wài xiàngmù projects outside the plan ② map out; plan ∼好了再动手干。 ∼ hǎo le zài dòngshǒu gàn. Map it out before you start. 我们∼下周出发。 Wǒmen ∼ xià zhōu chūfā. We plan to leave next week.
1759
gǎn ◆ ① bold; courageous; daring 勇敢 yǒnggǎn ② be brave enough; dare ∼想、∼说、∼干 ∼ xiǎng, ∼ shuō, ∼ gàn dare to think, dare to speak and dare to act 过去连想都不∼想的事, 现在变成了现实。 Guòqu lián xiǎng dōu bù ∼ xiǎng de shì, xiànzài biànchéng le xiànshí. What one couldn't even imagine in the past has now become reality. ③ have the confidence to; be certain; be sure 我∼说他一定乐于接受这个任务。 Wǒ ∼ shuō tā yīdìng lèyú jiēshòu zhège rènwu. I'm confident he will be willing to undertake the task. 我不∼说他究竟哪一天来。 Wǒ bù ∼ shuō tā jiūjìng nǎ yī tiān lái. I'm not sure just what day he will come. ④ (formal polite) make bold; venture ∼问 ∼wèn I venture to ask; may I ask ◆ (dialect) perhaps; I'm afraid
1760
gài ◆ ① lid; cover 茶壶∼ Cháhú ∼ teapot lid 轴承∼ zhóuchéng ∼ bearing cap (or cover) ② shell (of a tortoise, crab, etc.) ③ canopy 华盖 huágài ④ put a cover on; cover 盖儿∼得不紧。 Gàir ∼ de bù jǐn. The lid isn't on tight. 用塑料薄膜∼住秧苗 Yòng sùliào bómó ∼ zhù yāngmiáo cover the seedlings with plastic sheeting 箱子没∼严。 Xiāngzi méi ∼ yán. The lid of the box hasn't been put on right. or The box isn't closed properly. 他昨天晚上被子没∼好, 着凉了。 Tā zuótiān wǎnshang bèizi méi ∼ hǎo, zháoliáng le. He didn't cover himself up well last night and now he's got a cold. 丑事想∼也∼不住。 Chǒushì xiǎng ∼ yě ∼ bù zhù. Scandals cannot be covered up. ⑤ affix (a seal) 盖戳 gàichuō ⑥ surpass; top 大桥通车了, 欢庆的锣鼓声∼过了江上的浪涛声。 Dà qiáo tōngchē le, huānqìng de luógǔshēng ∼ guò le jiāng shàng de làngtāo shēng. When the bridge was opened to traffic, the joyful sounds of gongs and drums drowned the roar of the river. 他的跳高成绩∼过了所有的选手。 Tā de tiàogāo chéngjì ∼ guò le suǒyǒu de xuǎnshǒu. He excelled all the other contestants in the high jump. 他的嗓门很大, 把别人的声音都∼下去了。 Tā de sǎngmén hěn dà, bǎ biéren de shēngyīn dōu ∼ xiàqu le. His voice was so loud that it drowned out everyone else's voice. ⑦ build ∼新房 ∼ xīnfáng build new houses 这栋楼∼得真漂亮。 Zhè dòng lóu ∼ de zhēn piàoliang. This building is really nice-looking. ② {conjunction} for; because 有所不知, ∼未学也。 Yǒusuǒ bù zhī, ∼ wèi xué yě. If there are things we do not know, it is because we haven't learnt them.
1761
另外
lìngwài ① {adverb} ⓐ in addition; besides 我虽然有一个, 可是我还想∼买一个。 Wǒ suīrán yǒu yī ge, kěshì wǒ hái xiǎng ∼ mǎi yī ge. Even though I already have one, I want to buy another one besides. ⓑ in place of that 我今天有事, 咱们∼再找时间谈吧。 Wǒ jīntiān yǒu shì, zánmen ∼ zài zhǎo shíjiān tán ba. I've got some things to attend to today. Shall we find another time to talk? ② (used with nouns) different; other 我还要跟你谈∼一件事情。 Wǒ hái yào gēn nǐ tán ∼ yī jiàn shìqing. There's another thing I want to talk over with you. ∼两个人我不认识。 ∼ liǎng ge rén wǒ bù rènshi. I don't know the other two people. ③ {conjunction} in addition; besides 这篇文章我改动了几处, ∼又补充了一小段。 Zhè piān wénzhāng wǒ gǎidòng le jǐ chù, ∼ yòu bǔchōng le yī xiǎo duàn. I made a few changes in this article. I also supplemented it with one short paragraph
1762
成熟
chéngshú ripe; mature 桃子快∼了。 Táozi kuài ∼ le. The peaches will soon be ripe. 她到十六岁发育∼。 Tā dào shíliù suì fāyù ∼. She had reached maturity by the time she was sixteen. 改革的条件已经∼。 Gǎigé de tiáojiàn yǐjing ∼. Conditions were ripe for reform. 时机∼。 Shíjī ∼. The time is ripe. 计划已经∼。 Jìhuà yǐjing ∼. Now we have a well-thought-out plan. 政治上∼ Zhèngzhì shàng ∼ politically mature ∼的经验 ∼ de jīngyàn ripe experience ∼的意见 ∼ de yìjian well-considered opinions 我的意见还不∼。 Wǒ de yìjian hái bù ∼. I haven't thought this idea through.
1763
幼稚
yòuzhì ① young ② childish; puerile; naive ∼可笑 ∼kěxiào ridiculously childish ∼的想法 ∼ de xiǎngfa naive ideas
1764
失败
shībài ① be defeated; lose (a war, etc.) 遭到了可耻的∼ zāodào le kěchǐ de ∼ meet with ignominious defeat ② fail 这项试验∼了不止一次。 Zhè xiàng shìyàn ∼ le bùzhǐ yī cì. The experiment has failed more than once.
1765
因此
yīncǐ {conjunction} so; therefore; for this reason; consequently 这个干部办事公道, ∼同志们都拥护他。 Zhège gànbù bànshì gōngdào, ∼ tóngzhì men dōu yōnghù tā. He is a fair-minded cadre, so all the comrades support him. 她的话引得大家都笑了, 室内的空气∼轻松了很多。 Tā de huà yǐndé dàjiā dōu xiào le, shìnèi de kōngqì ∼ qīngsōng le hěn duō. What she said set everyone laughing, and consequently the party livened up a lot. 雪融化时吸收热量, 气温∼下降。 Xuě rónghuà shí xīshōu rèliàng, qìwēn ∼ xiàjiàng. Melting snow absorbs heat, and so makes the temperature drop.
1766
由于
yóuyú ① {preposition} owing to; thanks to; as a result of; due to; in virtue of syn:由于 ∼健康关系 ∼ jiànkāng guānxi on health grounds ∼各种原因 ∼ gèzhǒng yuányīn for various reasons ∼同志们的共同努力, 工作进行得很顺利。 ∼ tóngzhì men de gòngtóng nǔlì, gōngzuò jìnxíng de hěn shùnlì. Owing to the concerted efforts of the comrades, work is going on smoothly. ② {conjunction} because; since ∼各人的观点不同, 我们没有能够取得一致意见。 ∼ gèrén de guāndiǎn bùtóng, wǒmen méiyǒu nénggòu qǔdé yīzhì yìjian. Since our points of view differ, we can't reach an agreement.
1767
mán hide the truth from 他怕妻子着急, 把病情∼着不说。 Tā pà qīzi zháojí, bǎ bìngqíng ∼ zhe bù shuō. He didn't let his wife know about his illness for fear she'd worry. 不∼你说 bù∼nǐshuō to tell you the truth 这件事不能再∼着他了。 Zhè jiàn shì bù néng zài ∼ zhe tā le. We cannot keep him in the dark about this any longer. 她∼了两岁。 Tā ∼ le liǎng suì. She pretended to be two years younger. 你干的丑事∼得住吗? Nǐ gàn de chǒushì ∼ de zhù ma? Did you think you could cover up such a disgraceful affair? 什么事也∼不过她的眼睛。 Shénme shì yě ∼ bù guò tā de yǎnjing. Nothing could escape her notice Do not confuse with 满: fill, fulfill, complete
1768
实现
shíxiàn realize; fulfil; carry out; bring about ∼自己的理想 ∼ zìjǐ de lǐxiǎng realize one's ideal ∼自己的诺言 ∼ zìjǐ de nuòyán fulfil one's promises ∼计划 ∼ jìhuà realize a plan ∼改革 ∼ gǎigé bring about a reform ∼祖国统一 ∼ zǔguó tǒngyī reunify the motherland ∼农业、工业、国防和科学技术的现代化 ∼ nóngyè, gōngyè, guófáng hé kēxué jìshù de xiàndàihuà accomplish the modernization of agriculture, industry, national defence, and science and technology 他的夙愿∼了。 Tā de sùyuàn ∼ le. His long-cherished wish has come true. 她∼了当演员的愿望。 Tā ∼ le dāng yǎnyuán de yuànwàng. She realized her intention of becoming an actress.
1769
终于
zhōngyú {adverb} at (long) last; in the end; finally 她∼到了, 晚了将近半小时。 Tā ∼ dào le, wǎn le jiāngjìn bàn xiǎoshí. At long last she arrived, about half an hour late. 中国登山队∼胜利地登上了珠峰。 Zhōngguó dēngshānduì ∼ shènglì de dēng shàng le Zhūfēng. The Chinese mountaineering expedition finally succeeded in scaling Mount Qomolangma. 尽管多方医治, ∼还是把他受伤的腿锯了。 Jǐnguǎn duōfāng yīzhì, ∼ háishi bǎ tā shòushāng de tuǐ jù le. All the treatments were to no avail and in the end they had to amputate his wounded leg.
1770
愿望
yuànwàng desire; wish; aspiration 从团结的∼出发 Cóng tuánjié de ∼ chūfā start from the desire for unity 全世界人民的共同∼ quánshìjiè rénmín de gòngtóng ∼ the common aspirations of the world's people 她出国进修的∼终于实现了。 Tā chūguó jìnxiū de ∼ zhōngyú shíxiàn le. Her wish to go abroad for advanced studies has at last come true
1771
dú ① only; single ∼子 ∼zǐ only son ② {adverb} solely; only 大家都到了, ∼有他还没来。 Dàjiā dōu dào le, ∼yǒu tā hái méi lái. He's the only one who isn't here yet. ③ {adverb} alone; by oneself; in solitude ∼居 ∼jū live a solitary existence ∼坐 ∼zuò sit alone ④ (old) people without offspring; the childless 鳏寡孤独 guān-guǎ-gū-dú ⑤ (informal) standoffish 他这个人真∼。 Tā zhège rén zhēn ∼. He's rather standoffish.
1772
独生女
dúshēngnǚ | only daughter
1773
果然
guǒrán ① {adverb} really; as expected; sure enough ∼你说对了。 ∼ nǐ shuō duìle. As expected, what you said proved to be correct. 他说要下雪, ∼就下了。 Tā shuō yào xiàxuě, ∼ jiù xià le. He said it would snow, and sure enough it did. ∼名不虚传。 ∼ míngbùxūchuán. A really well-deserved reputation. ② {conjunction} if indeed; if really 事情∼是那样, 那就好办了。 Shìqing ∼ shì nàyàng, nà jiù hǎo bàn le. If that's really the way things are, there should be no difficulty.
1774
如此
rúcǐ so; such; in this way; like that ∼勇敢 ∼ yǒnggǎn so brave ∼聪明的孩子很少见。 ∼ cōngming de háizi hěn shǎojiàn. Such an intellingent child is rarely seen. 他来得∼之快, 完全出乎意料。 Tā lái de ∼ zhī kuài, wánquán chūhū yìliào. I never expected him to get here so soon. 似乎是∼。 Sìhū shì ∼. So it appears. 原文∼, 未加改动。 Yuánwén ∼, wèi jiā gǎidòng. This is a faithful reproduction of the original, without any alterations. 他的脾气向来∼。 Tā de píqi xiànglái ∼. He has always been so. or He's always like this. 朋友之间互相帮助, 理当∼。 Péngyou zhījiān hùxiāng bāngzhù, lǐdāng ∼. Friends always help each other, and rightly so. 事已∼, 后悔也是枉然。 Shì yǐ ∼, hòuhuǐ yě shì wǎngrán. Now it's done, regrets are of no avail. or It's no use crying over spilt milk. 情况就是∼。 Qíngkuàng jiù shì ∼. That's how things stand. 困难是很多的, 虽然∼, 也要想法完成任务。 Kùnnan shì hěn duō de, suīrán ∼, yě yào xiǎngfa wánchéng rènwu. We'll try to fulfil our task in spite of the many difficulties.
1775
实话
shíhuà truth 说∼ shuō ∼ tell the truth
1776
对于
duìyú {preposition} with regard to; concerning; to ∼每个具体问题要进行具体分析。 ∼ měi ge jùtǐ wèntí yào jìnxíng jùtǐ fēnxi. We should make a concrete analysis of each specific question. ∼他的工作我没有什么意见。 ∼ tā de gōngzuò wǒ méiyǒu shénme yìjian. I have no complaints with regard to his work. 她∼你的建议有什么反应? Tā ∼ nǐ de jiànyì yǒu shénme fǎnyìng? How did she react to your suggestion? ∼一个革命者来说, 为人民服务就是最大的幸福。 ∼ yī ge gémìngzhě láishuō, wèi rénmín fúwù jiù shì zuì dà de xìngfú. Nothing makes a revolutionary happier than serving the people. 我∼音乐没有鉴赏力。 Wǒ ∼ yīnyuè méiyǒu jiànshǎnglì. I have no ear for music.
1777
独立
dúlì ① stand alone ∼山巅的苍松 ∼ shāndiān de cāngsōng a pine tree standing alone on a mountain peak ② independence 宣布∼ xuānbù ∼ proclaim independence ③ independent; on one's own ∼营(团、师) ∼ yíng (tuán, shī) independent battalion (regiment, division) ∼分析问题和解决问题的能力 ∼ fēnxi wèntí hé jiějué wèntí de nénglì ability to analyse and solve problems on one's own
1778
自在
zìzai comfortable; at ease 主人太客气了, 反而使他们有些不∼。 Zhǔrén tài kèqi le, fǎn'ér shǐ tāmen yǒu xiē bù ∼. The host's assiduous attentions made them feel rather ill at ease. 身体有点不∼ Shēntǐ yǒudiǎn bù ∼ feel a little out of sorts; not be quite oneself
1779
考虑
kǎolǜ
1780
今后
jīnhòu from now on; in the days to come; henceforth; hereafter; in future ∼的十年内 ∼ de shí nián nèi in the next decade; in the coming ten years ∼的任务 ∼ de rènwu the tasks ahead 希望∼两国人民之间有更多的交往。 Xīwàng ∼ liǎng guó rénmín zhījiān yǒu gèng duō de jiāowǎng. We hope from now on there will be more exchanges between our two people syn:将来
1781
将来
jiānglái future 在不远的∼ Zài bù yuǎn de ∼ in the not too distant future; before long 在可以预见的∼ zài kěyǐ yùjiàn de ∼ in the foreseeable future syn:今后
1782
想法
1- xiǎngfa
1783
lín ① face; overlook ∼街的窗子 ∼jiē de chuāngzi a window overlooking the street 这所房子∼河。 Zhè suǒ fángzi ∼hé. This house looks out on a river. 东∼大海 Dōng ∼ dàhǎi border on the sea in the east ② arrive; be present 亲临 qīnlín ③ {preposition} on the point of; just before; be about to ∼睡 ∼shuì just before going to bed; at bedtime 这本书是我∼离开北京时买的。 Zhè běn shū shì wǒ ∼ líkāi Běijīng shí mǎi de. I bought this book just before I left Beijing. ④ copy (a model of calligraphy or painting) ∼画 ∼ huà copy a painting
1784
拼命
pīnmìng ① risk one's life; defy death; go all out regardless of danger to one's life ∼精神 ∼ jīngshén the death-defying spirit 被围困的敌人摆出一副∼的架势。 Bèi wéikùn de dírén bǎi chū yī fù ∼ de jiàshi. The encircled enemy seemed to be getting ready for a last-ditch stand. ② exerting the utmost strength; for all one is worth; with all one's might; desperately ∼奔跑 ∼ bēnpǎo run for all one is worth ∼工作 ∼ gōngzuò work with all one's might ∼获取利润 ∼ huòqǔ lìrùn do one's utmost to get as much profit as possible
1785
sāi ① fill in; squeeze in; stuff 箱子不太满, 还可以再∼点东西。 Xiāngzi bù tài mǎn, hái kěyǐ zài ∼ diǎn dōngxi. There is still room in the suitcase to squeeze a few more things in. 把窟窿∼住。 Bǎ kūlong ∼ zhù. Stop that hole. 水管∼住了。 Shuǐguǎn ∼ zhù le. The waterpipe is clogged up. ② stopper 木∼ Mù ∼ stopper; plug; spigot
1786
离别
líbié part (for a longish period); leave; bid farewell 我∼故乡已经两年了。 Wǒ ∼ gùxiāng yǐjing liǎng nián le. It's two years since I left my hometown.
1787
huī ① wave; wield 他把手一∼, 上马驰骋而去。 Tā bǎ shǒu yī ∼, shàngmǎ chíchěng ér qù. With a wave of his hand, he mounted the horse and galloped away. ∼刀 ∼dāo wield a sword ∼笔 ∼bǐ wield the brush; put pen to paper ② wipe off 挥泪 huīlèi ③ command (an army) 指挥 zhǐhuī
1788
分手
fēnshǒu part company; say good-bye 我们是在车站∼的。 Wǒmen shì zài chēzhàn ∼ de. We said good-bye to each other at the station. 他们因意见分歧而∼了。 Tāmen yīn yìjian fēnqí ér ∼ le. They parted company due to a difference of opinion.
1789
眼泪
yǎnlèi tears 擦~ cā wipe 流∼ liú ∼ shed tears 眼泪一下子流了 强咽下∼ qiáng yànxià ∼ choke down (or back) one's tears 为这件事她没少掉∼。 Wèi zhè jiàn shì tā méi shǎo diào ∼. It cost her many tears. 她的∼说来就来。 Tā de ∼ shuō lái jiù lái. She breaks out into tears at a moment's notice.
1790
一下子
yíxiàzi all at once; all of a sudden 忽然 突然
1791
说实话/说心里话/说真的
``` shuōshíhuà • (to express one's) true feelings • to speak the truth • truth to tell • frankly ``` xīnlihuà • (to express one's) true feelings • what is on one's mind • secret mind
1792
长大
zhǎngdà grow up; be brought up 我∼了当医生。 Wǒ ∼ le dāng yīshēng. I'm going to be a doctor when I grow up. 在红旗下∼ Zài hóngqí xià ∼ be brought up (or grow up) under the red flag
1793
毕竟
bìjìng {adverb} after all; all in all; when all is said and done; in the final analysis 她的缺点同她的成绩相比, ∼是第二位的。 Tā de quēdiǎn tóng tā de chéngjì xiāngbǐ, ∼ shì dì-èr wèi de. Compared with her achievements, her shortcomings are, after all, only secondary. 这部书虽然有缺页, 但∼是珍本。 Zhè bù shū suīrán yǒu quē yè, dàn ∼ shì zhēnběn. This book is a rare edition, though there are several pages missing.
1794
说不出
shuōbuchū | • unable to say
1795
即使 即使.....也
jíshǐ {conjunction} even; even if; even though 即使.....也 ∼下雨我也去。 ∼ xiàyǔ wǒ yě qù. I'll go anyway even if it rains. ∼条件再好, 也还要靠自己努力。 ∼ tiáojiàn zài hǎo, yě hái yào kào zìjǐ nǔlì. No matter how favourable the conditions are, we'll still rely on our own efforts. 今年的粮食∼不能达到亩产一千斤, 也还能打个八百斤。 Jīnnián de liángshi ∼ bù néng dádào mǔchǎn yīqiān jīn, yě hái néng dǎ ge bābǎi jīn. The per mu yield of grain for this year can be at least eight hundred jin , if not one thousand. ∼跟我没有关系, 我也要管。 ∼ gēn wǒ méiyǒu guānxi, wǒ yě yào guǎn. I shall make it my business even if it has nothing to do with me.
1796
nòng ① play with; fool with 小孩儿爱∼沙土。 Xiǎo hái'ér ài ∼ shātǔ. Children like to play with sand. 你别∼闹钟了。 Nǐ bié ∼ nàozhōng le. Stop fooling with that alarm clock. ② do; manage; handle; get sb. or sth. into a specified condition ∼饭 ∼fàn prepare a meal; cook 我来不及了, 你帮我∼∼吧。 Wǒ láibují le, nǐ bāng wǒ ∼ ba. I haven't got enough time. Will you please do it for me? 他这一说反把我∼糊涂了。 Tā zhè yī shuō fǎn bǎ wǒ ∼ hútu le. His explanation only made me feel more puzzled than ever. 他把衣服∼脏了。 Tā bǎ yīfu ∼ zāng le. He got his clothes dirty. 有些问题还需要∼清楚。 Yǒuxiē wèntí hái xūyào ∼ qīngchu. Certain questions have yet to be clarified. ∼得不好, 就会前功尽弃。 ∼ de bù hǎo, jiù huì qiángōngjìnqì. If we don't do a good job now, all the work we've done will be wasted. ③ get; fetch 你去∼点水来。 Nǐ qù ∼ diǎn shuǐ lái. Go and get some water. ④ play ∼手段 ∼ shǒuduàn play tricks
1797
弄坏
nònghuài ruin; put out of order; make a mess of 把事情∼ bǎ shìqing ∼ make a mess of things
1798
送货
sònghuò deliver goods ∼上门 ∼ shàngmén deliver goods right to the doorstep of a customer; deliver to domicile
1799
送货
sònghuò deliver goods ∼上门 ∼ shàngmén deliver goods right to the doorstep of a customer; deliver to domicile
1800
huò ① money 通货 tōnghuò ② goods; commodity 中国∼ Zhōngguó ∼ Chinese goods ③ (offensive) 蠢货 chǔnhuò ④ (formal) sell ∼卖 ∼ mài sell commodities
1801
遥远
yáoyuǎn distant; remote; faraway ∼的将来 ∼ de jiānglái the distant (or remote) future ∼的山村 ∼ de shāncūn a remote mountain village ∼的边疆 ∼ de biānjiāng remote frontiers 路途∼ lùtú ∼ a long journey; a long way to go
1802
祖国
zǔguó | one's country; homeland; native land; motherland; fatherland
1803
限制
xiànzhì ① place (or impose) restrictions on; restrict; limit; confine ∼数量 ∼ shùliàng limit to a number or amount ∼发言时间 ∼ fāyán shíjiān restrict (or limit) the time allowed for a speaker ∼在必要的范围内 ∼ zài bìyào de fànwéi nèi confine sth. within necessary limits 文章的字数不加∼。 Wénzhāng de zì shù bù jiā ∼. There is no restriction on the length of the article. ② restriction; limit; confinement 年龄∼ Niánlíng ∼ age limit 受健康状况的∼ shòu jiànkāng zhuàngkuàng de ∼ be handicapped by one's poor health 有一定的∼ yǒu yīdìng de ∼ have specified restrictions
1804
省钱
shěngqián save money; be economical 每月省点钱 Měi yuè shěng diǎn qián save some money each month
1805
吃惊
chījīng be startled; be shocked; be amazed; be taken aback 大吃一惊 dàchī-yījīng be flabbergasted 他那坚强的毅力使人∼。 Tā nà jiānqiáng de yìlì shǐ rén ∼. His will power is amazing.
1806
悄悄
qiāoqiāo {adverb} quietly; on the quiet 我∼地披上大衣, 带上门出去。 Wǒ ∼ de pī shàng dàyī, dài shàng mén chūqu. Quietly, I put on my coat and went out, closing the door after me. 他∼儿地跟我全说了。 Tā ∼r de gēn wǒ quán shuō le. He told me everything on the quiet.
1807
对着
duìzhegàn ① do the very opposite of what sb. is doing ② try to beat sb. at what he is doing * to adopt confrontational posture * to meet head-on * to compete
1808
取消
qǔxiāo • to cancel • cancellation
1809
制造
zhìzào ① make; manufacture 中国∼的飞机 Zhōngguó ∼ de fēijī China-made aircraft 这设备是我们自己∼的。 Zhè shèbèi shì wǒmen zìjǐ ∼ de. The equipment is of our own manufacture. ② engineer; create; fabricate ∼纠纷 ∼ jiūfēn create trouble; sow dissension ∼紧张局势 ∼ jǐnzhāng júshì create tension ∼分裂 ∼ fēnliè foment splits 制造商 zhìzàoshāng manufacturer 制造业 manufacturing industry
1810
xiàn ① limit; bounds 以年底为∼ yǐ niándǐ wéi ∼ set the end of the year as the deadline ② set a limit; limit; restrict ∼你一个月完成。 ∼ nǐ yī ge yuè wánchéng. You are allowed one month to finish the job. 每人∼购四张票。 Měi rén ∼ gòu sì zhāng piào. Each customer is limited to four tickets. 人数不∼。 Rénshù bù ∼. There is no restriction (or limit) on the number of people. 不要∼得太死, 要有点灵活性。 Bùyào ∼ de tài sǐ, yào yǒu diǎn línghuóxìng. Don't make rigid restrictions; allow a certain latitude.
1811
huì intelligent; bright 智慧 zhìhuì
1812
限制
xiànzhì ① place (or impose) restrictions on; restrict; limit; confine ∼数量 ∼ shùliàng limit to a number or amount ∼发言时间 ∼ fāyán shíjiān restrict (or limit) the time allowed for a speaker ∼在必要的范围内 ∼ zài bìyào de fànwéi nèi confine sth. within necessary limits 文章的字数不加∼。 Wénzhāng de zì shù bù jiā ∼. There is no restriction on the length of the article. ② restriction; limit; confinement 年龄∼ Niánlíng ∼ age limit 受健康状况的∼ shòu jiànkāng zhuàngkuàng de ∼ be handicapped by one's poor health 有一定的∼ yǒu yīdìng de ∼ have specified restrictions
1813
邻居
línjū | neighbour
1814
无所谓
wúsuǒwèi ① cannot be called; not deserve the name of 这是随便说的, ∼什么批评。 Zhè shì suíbiàn shuō de, ∼ shénme pīpíng. It was a passing remark; I didn't mean it as a criticism. ② be indifferent; not matter 采取∼的态度 Cǎiqǔ ∼ de tàidu adopt an indifferent attitude 你替他着急, 他自己却好象∼似的。 Nǐ tì tā zháojí, tā zìjǐ què hǎo xiàng ∼ shìde. You are worried about him, but he himself doesn't seem to care. 他去不去∼。 Tā qù bù qù ∼. It makes no difference whether he goes or not. 钱多少我无所谓
1815
所谓
suǒwèi ① what is called; what is known as ∼华北 ∼ Huáběi what is called North China ∼四个现代化, 是指工业、农业、国防和科学技术的现代化。 ∼ sì ge xiàndàihuà, shì zhǐ gōngyè, nóngyè, guófáng hé kēxué jìshù de xiàndàihuà. By the “four modernizations” we mean modernization in industry, agriculture, national defence, and science and technology. ② so-called 他的∼“朋友”都背弃了他。 Tā de ∼ “péngyou” dōu bèiqì le tā. All his so- called friends deserted him.
1816
zāng dirty; filthy ∼衣服 ∼ yīfu dirty (or soiled) clothes; dirty linen ∼水 ∼shuǐ filthy water; slops; sewage 别把桌布弄∼了。 Bié bǎ zhuōbù nòng ∼ le. Don't dirty the tablecloth.
1817
活泼
huópo ① lively; vivacious; vivid 天真∼的孩子 tiānzhēn ∼ de háizi lively children 文字∼ wénzì ∼ written in a lively style ② reactive
1818
减少
jiǎnshǎo reduce; decrease; lessen; cut down ∼非生产性开支 ∼ fēishēngchǎnxìng kāizhī reduce nonproductive expenditure 精简机构, ∼层次 jīngjiǎn jīgòu, ∼ céngcì simplify the administrative structure and eliminate duplication 给他∼一些工作 gěi tā ∼ yīxiē gōngzuò relieve him of some of his work 交通事故∼了。 Jiāotōng shìgù ∼ le. There has been a decrease in traffic accidents.
1819
放弃
fàngqì abandon; give up; renounce ∼原来计划 ∼ yuánlái jìhuà abandon the original plan ∼表决权 ∼ biǎojuéquán abstain from voting ∼原则 ∼ yuánzé forsake one's principles
1820
尤其
yóuqí {adverb} especially; particularly 大家干得都很猛, ∼是小王。 Dàjiā gàn de dōu hěn měng, ∼ shì xiǎo wáng. Everyone was working energetically, especially Xiao Wang. 讲话的第一部分∼重要。 Jiǎnghuà de dì-yī bùfen ∼ zhòngyào. The first part of the speech is particularly important. 多喝酒对身体不好, ∼影响心脏。 Duō hē jiǔ duì shēntǐ bù hǎo, ∼ yǐngxiǎng xīnzàng. Heavy drinking is harmful to health, especially to the heart. 我喜欢音乐, ∼喜欢古典音乐。 Wǒ xǐhuan yīnyuè, ∼ xǐhuan gǔdiǎn yīnyuè. I love music, especially classical music.
1821
退休
tuìxiū • to retire • retirement (from work)
1822
领导
lǐngdǎo ① lead; exercise leadership 在党的∼下 zài dǎng de ∼ xià under the leadership of the Communist Party 担任∼工作 dānrèn ∼ gōngzuò shoulder the responsibility of leadership; hold a leading position ② leadership; leader 他是我们厂的∼。 Tā shì wǒmen chǎng de ∼. He's a leading cadre of our factory. 这个错误由我们∼上负责。 Zhège cuòwù yóu wǒmen ∼ shàng fùzé. We of the leadership must accept responsibility for this mistake.
1823
工厂
gōngchǎng 工厂 factory; mill; plant; works 铁∼ tiě∼ iron works ∼区 ∼ qū factory district
1824
贵重
guìzhòng valuable; precious ∼物品请自妥善俣管 ∼ wùpǐnqingzituoshunyuguan valuables ∼药品 ∼ yàopǐn costly (or expensive) medicines 他送了一份儿∼的礼物。 Tā sòng le yī fènr ∼ de lǐwù. He gave a valuable present.
1825
liú ① (of liquid) flow 水∼得很快。 Shuǐ∼ de hěn kuài. The water is flowing very fast. 这条河向北∼。 Zhè tiáo hé xiàng běi ∼. This river flows in a northerly direction. 农村人口∼入城市 Nóngcūn rénkǒu ∼rù chéngshì the flow of rural population into urban areas 伤口∼脓。 Shāngkǒu ∼ nóng. The wound is festering. ∼汗 ∼hàn perspire; sweat ∼鼻涕 ∼ bítì have a runny nose ∼泪 ∼lèi shed tears ∼涎 ∼xián water at the mouth; slaver; slobber ② moving from place to place; drifting; wandering 流民 liúmín 流通 liútōng ③ spread; circulate 流传 liúchuán ④ change for the worse; degenerate 流于形式 liúyú xíngshì ⑤ banish; send into exile 流放 liúfàng ⑥ stream of water 中流 zhōngliú 河流 héliú ⑦ sth. resembling a stream of water; current 气流 qìliú 电流 diànliú ⑧ class; rate; grade 一∼作家 yī∼ zuòjiā a first-class writer 一∼作品 yī∼ zuòpǐn a first-rate (literary) work 考茨基之∼ kǎo cí jī zhī ∼ Kautsky and his like (or ilk)
1826
退步
tuìbù ◆ lag (or fall) behind; retrogress 这孩子功课∼了。 Zhè háizi gōngkè ∼ le. The boy's not doing so well in his studies as he used to. 他思想上∼了。 Tā sīxiǎng shàng ∼ le. He has slipped back ideologically. ◆ room for manoeuvre; leeway 留个∼ Liú ge ∼ leave some room for manoeuvre; leave some leeway
1827
明显
míngxiǎn clear; obvious; evident; distinct ∼的优势 ∼ de yōushì clear superiority ∼的改进 ∼ de gǎijìn distinct improvement ∼的成效 ∼ de chéngxiào tangible result 目标∼。 Mùbiāo ∼. The target is quite clear. 这很∼是一个借口。 Zhè hěn ∼ shì yī ge jièkǒu. This is evidently a pretext.
1828
zhuàng ① bump against; run into; strike; collide ∼墙 ∼qiáng bump against a wall ~伤 ~倒 ~摔 - ∼钟 ∼zhōng toll (or strike) a bell 一辆卡车∼坏了我们的汽车。 Yī liàng kǎchē ∼ huài le wǒmen de qìchē. A lorry ran into our car and damaged it. 被卡车∼倒了 Bèi kǎchē ∼ dǎo le be knocked down by a truck 两船在雾中相∼。 Liǎng chuán zài wù zhōng xiāng∼. Two ships collided in the fog. ② meet by chance; bump into; run into 我不想见他, 偏∼上他了。 Wǒ bù xiǎng jiàn tā, piān ∼ shàng tā le. I tried to avoid him, but it was just my luck to bump into him. ③ rush; dash; barge 横冲直撞 héngchōng-zhízhuàng ④ take one's chance ∼运气 ∼ yùnqi try one's luck; take a chance
1829
只要
zhǐyào {conjunction} (usu. used correlatively with 就 or 便) if only; as long as; provided ∼你有钱就办得到。 ∼ nǐ yǒu qián jiù bàn de dào. You could do it if only you had the money. ∼你在这儿, 我就放心了。 ∼ nǐ zài zhèr, wǒ jiù fàngxīn le. As long as you're here, I'll have nothing to worry about. ∼虚心, 就会进步。 ∼ xūxīn, jiù huì jìnbù. Provided you are modest, you'll surely make progress.
1830
掏出
tāochū • to fish out • to take out (from a pocket, bag etc) 到了学校门口我下了车,透出钱来要给他们的时候,两个小孩子笑着说
1831
几乎
jīhū (or 幾幾乎 jījīhū) {adverb} almost; nearly; practically 他∼一夜沒睡。 Tā ∼ yī yè méi shuì. He lay awake almost the whole night. 我在物理學方面的知識, ∼等於零。 Wǒ zài wùlǐxué fāngmiàn de zhīshi, ∼ děngyú líng. My knowledge of physics is practically nil. 你比我∼高了一頭。 Nǐ bǐ wǒ ∼ gāo le yī tóu. You're nearly a head taller than I. 故鄉變化太大了, 我∼認不出來了。 Gùxiāng biànhuà tài dà le, wǒ ∼ rèn bù chūlai le. My home town had changed so much that I could hardly recognize it. 我腳下一滑, ∼(沒)摔倒。 Wǒ jiǎo xià yī huá, ∼ (méi) shuāidǎo. I slipped and nearly fell. 不是你提醒我, 我∼忘了。 Bù shì nǐ tíxǐng wǒ, wǒ ∼ wàng le. It would have slipped my mind if you hadn't reminded me of it.
1832
酒菜
jiǔcài ① food and drink ② food to go with wine or liquor 在三次“回头再说”之后,我终于去了他家.他和太太都十分热情,买菜做饭,准备了满满一桌的酒菜让我吃了个够.
1833
临了
línliǎo (or 臨末了兒 línmòliǎor) (informal) finally; in the end 人人都想去, ∼只好由組長決定。 Rénrén dōu xiǎng qù, ∼ zhǐhǎo yóu zǔzhǎng juédìng. Everyone wanted to go. In the end the group leader had to decide.
1834
推辞
tuīcí decline (an appointment, invitation, etc.) 在北京的日子里,我经常听到”回头再说”这句话.它让我感到的不只是客气的推辞,更多的是温暖的等待。
1835
等待
děngdài。⌛️ wait; await; expect ∼時機 ∼ shíjī await a favourable opportunity; wait for a chance; bide one's time 抓緊時間, 不要∼。 Zhuājǐn shíjiān, bùyào ∼. Don't waste time. Go ahead.
1836
熟悉
shúxī know sth. or sb. well; be familiar with; have an intimate knowledge of 他們彼此很∼。 Tāmen bǐcǐ hěn ∼. They know each other very well. 用群眾∼的語言來寫作 Yòng qúnzhòng ∼ de yǔyán lái xiězuò write in language familiar to the masses 你到了那裡, 要先∼當地的情況。 Nǐ dào le nàli, yào xiān ∼ dāngdì de qíngkuàng. When you get there, first of all familiarize yourself with the situation. 他對各項生產數字很∼。 Tā duì gèxiàng shēngchǎn shùzì hěn ∼. He has the various production figures at his fingertips. 他對這工作不∼。 Tā duì zhè gōngzuò bù ∼. He is new to the task. ∼內情 ∼ nèiqíng know the ins and outs of the matter; know the inside story of; be in the know
1837
主动
zhǔdòng ① take the initiative; do sth. of one's own accord 爭取∼ zhēngqǔ ∼ try to gain the initiative; contend for the initiative ∼幫助人 ∼ bāngzhù rén help others of one's own accord 我們應∼派人去支援。 Wǒmen yīng ∼ pài rén qù zhīyuán. We ought to send people to help on our own initiative. ② driving ∼齒輪 ∼ chǐlún driving gear ∼軸 ∼ zhóu driving shaft; driving spindle
1838
打招呼
dǎ zhāohu ① greet sb.; say hello 他俩见面不∼, 仿佛谁也不认得谁。 Tā liǎ jiànmiàn bù ∼, fǎngfú shuí yě bù rènde shuí. The two of them never greet each other and behave as if they were strangers. ② notify; let sb. know 你什么时候去开封, 给我打个招呼。 Nǐ shénme shíhou qù Kāifēng, gěi wǒ dǎ ge zhāohu. When you go to Kaifeng, please let me know. ③ warn; remind 事先已跟他们打过招呼了。 Shìxiān yǐ gēn tāmen dǎ guò zhāohu le. I've already warned them.
1839
招手
zhāoshǒu beckon; wave 他∼要我进去。 Tā ∼ yào wǒ jìnqu. He beckoned me in. ∼致意 ∼zhìyì wave one's greetings; wave back in acknowledgement 胜利在向我们∼。 Shènglì zài xiàng wǒmen ∼. Victory beckons.
1840
正好
zhènghǎo ① just in time; just right; just enough 你来得∼。 Nǐ lái de ∼. You've come just in time. 这双鞋我穿∼。 Zhè shuāng xié wǒ chuān ∼. This pair of shoes fits me nicely. 这笔钱∼买台抽水机。 Zhè bǐ qián ∼ mǎi tái chōushuǐjī. This is just enough money for a pump. 天气不冷不热, ∼出去玩玩。 Tiānqì bùlěngbùrè, ∼ chūqu wán wán. It's neither too hot nor too cold - just the right weather for an outing. 这∼证明我们的作法是对的。 Zhè ∼ zhèngmíng wǒmen de zuòfǎ shì duì de. That only goes to prove that our approach is correct. ② happen to; chance to; as it happens 小王∼从那儿路过。 Xiǎo wáng ∼ cóng nàr lùguò. Xiao Wang happened (or chanced) to be passing by. 我身边∼有五块钱。 Wǒ shēnbiān ∼ yǒu wǔ kuài qián. As it happens, I have five yuan with me.
1841
犹豫
yóuyù
1842
1-掏 2-掏出
1-tāo • to fish out (from pocket) • to scoop 2-tāochū • to fish out • to take out (from a pocket, bag etc) 掏出钱来
1843
遇到
yùdào run into; encounter; come across 在路上∼一个老同学 zài lùshang ∼ yī ge lǎo tóngxué run into an old schoolmate on the way ∼意外的问题 ∼ yìwài de wèntí come across unforeseen problems ∼埋伏 ∼ máifú run into an ambush
1844
减少
jiǎnshǎo reduce; decrease; lessen; cut down ∼非生产性开支 ∼ fēishēngchǎnxìng kāizhī reduce nonproductive expenditure 精简机构, ∼层次 jīngjiǎn jīgòu, ∼ céngcì simplify the administrative structure and eliminate duplication 给他∼一些工作 gěi tā ∼ yīxiē gōngzuò relieve him of some of his work 交通事故∼了。 Jiāotōng shìgù ∼ le. There has been a decrease in traffic accidents.
1845
增加
zēngjiā。~》 (opp.减少) increase; raise; add ∼积累 ∼ jīlěi increase accumulation ∼收入 ∼ shōurù increase income ∼工资 ∼ gōngzī get a raise in pay ∼困难 ∼ kùnnan add to the difficulties; multiply the difficulties ∼复种面积 ∼ fùzhòng miànji extend the area of double or triple cropping; enlarge the multiple-cropping area ∼体重 ∼ tǐzhòng put on weight ∼抵抗力 ∼ dǐkànglì build up one's resistance to disease 产量比去年∼一倍。 Chǎnliàng bǐ qùnián ∼ yī bèi. Output is double that of last year. 报名人数由三千∼到五千。 Bàomíng rénshù yóu sānqiān ∼ dào wǔqiān. The number of applicants has gone up from 3,000 to 5,000.
1846
恋爱失败
1- liàn'ài ① romantic love; love affair 谈∼ tán ∼ be in love; have a love affair ② be in love; have a courtship 他们两个人在∼呢。 Tāmen liǎng ge rén zài ∼ ne. They are falling in love. 他们没∼就结婚了。 Tāmen méi ∼ jiù jiéhūn le. They had no courtship, they just got married. 2- 失败 shībài ① be defeated; lose (a war, etc.) 遭到了可耻的∼ zāodào le kěchǐ de ∼ meet with ignominious defeat ② fail 这项试验∼了不止一次。 Zhè xiàng shìyàn ∼ le bùzhǐ yī cì. The experiment has failed more than once.
1847
lí ① leave; part from; be away from ∼京赴穗 ∼ jīng fù suì leave Beijing for Guangzhou 她∼家已经三年了。 Tā ∼jiā yǐjing sān nián le. She's been away from home for three years. ② from (in giving distances) 车站∼这儿三里地。 Chēzhàn ∼ zhèr sān lǐ dì. The railway station is three li from here. ∼国庆节只有十天了。 ∼ Guóqìngjié zhǐ yǒu shí tiān le. National Day is only ten days away. ③ without; independent of 发展工业∼不了钢铁。 Fāzhǎn gōngyè ∼buliǎo gāngtiě. Industry cannot develop without steel. 他∼不了酒。 Tā ∼buliǎo jiǔ. He can't stay away from the bottle.
1848
冠军
guànjūn
1849
晴天
qíngtiān ☀️ • clear sky • sunny day 南边天天下雨,没有一天晴天
1850
及格
jígé (syn:考好试 或者顺利通过了考试) pass a test, examination, etc.; pass 他的历史课考试∼了。 Tā de lìshǐ kè kǎoshì ∼ le. He passed the history test. 中国学校一般采用百分制, 六十分为∼。 Zhōngguó xuéxiào yībān cǎiyòng bǎifēnzhì, liùshí fēn wéi ∼. Most schools in China use the hundred percentage point system, with 60 percent as the passing grade.
1851
友谊
yǒuyì friendship 深厚的∼ shēnhòu de ∼ profound friendship 建立∼ jiànlì ∼ build (or forge) ties of friendship
1852
分享
fēnxiǎng share (joy, rights, etc.); partake of ∼胜利的喜悦 ∼ shènglì de xǐyuè share the joys of victory
1853
喜悦
xǐyuè happy; joyous 怀着万分∼的心情 huáizhe wànfēn ∼ de xīnqíng with a feeling of immeasurable joy 内心充满了∼ nèixīn chōngmǎn le ∼ be filled with joy
1854
迟疑
yí ① doubt; disbelieve; suspect 深信不∼ shēnxìnbù∼ unquestioningly believe; not have the slightest doubt ② doubtful; uncertain 疑点 yídiǎn 疑义 yíyì
1855
zhāi ① pick; pluck; take off ∼棉花(苹果) ∼ miánhua (píngguǒ) pick cotton (apples) ∼花 ∼huā pluck flowers 把眼镜∼下来 bǎ yǎnjìng ∼ xiàlai take off one's glasses 把灯泡∼下来 bǎ dēngpào ∼ xiàlai remove the bulb ∼白菜帮子 ∼ báicài bāngzi strip a cabbage of its outer leaves ② select; make extracts from 摘译 zhāiyì ③ borrow money when in urgent need ∼几个钱救急 ∼ jǐ ge qián jiùjí borrow some money to meet an urgent need
1856
正要
zhèngyào • to be just about to • to be on the point of 我正要做饭,不料我的妈妈给我打电话
1857
tì ◆ ① take the place of; replace; substitute for 今天老王没来, 谁∼他? Jīntiān lǎo wáng méi lái, shuí ∼ tā? Lao Wang is absent today. Who'll take his place? 你歇会儿, 我∼你干。 Nǐ xiē huìr, wǒ ∼ nǐ gàn. Have a rest. Let me take over. 假日期间他∼赵大夫值班。 Jiàrì qījiān tā ∼ Zhào dàifu zhíbān. He'll be Dr. Zhao's substitute during the holidays. 这里的工作谁也∼不了谁。 Zhèlǐ de gōngzuò shuí yě ∼buliǎo shuí. We cannot substitute for one another in our work here. 三号上场, ∼下五号。 Sān hào shàngchǎng, ∼ xià wǔ hào. Player No.3 for No.5. 他身体不好, 快去把他∼下来。 Tā shēntǐ bù hǎo, kuài qù bǎ tā ∼ xià lái. He's not well. Go and replace him at once. ② {preposition} for ∼别人买火车票 ∼ biéren mǎi huǒchēpiào buy a train ticket for sb. ∼顾客着想 ∼ gùkè zhuóxiǎng think about the interests of the customers 大家都∼你高兴。 Dàjiā dōu ∼ nǐ gāoxìng. We all feel happy for your sake. 别∼我担心。 Bié ∼ wǒ dānxīn. Don't worry about me. 你能∼小王也画一张像吗? Nǐ néng ∼ xiǎo wáng yě huà yī zhāng xiàng ma? Will you also draw a portrait for Xiao Wang? 他们都到机场∼她送行。 Tāmen dōu dào jīchǎng ∼ tā sòngxíng. They all went to see her off at the airport. ◆ (formal) decline 兴替 xīngtì
1858
对 和 对于
对于 duìyú {preposition} about; with regard to; concerning; to ∼每个具体问题要进行具体分析。 ∼ měi ge jùtǐ wèntí yào jìnxíng jùtǐ fēnxi. We should make a concrete analysis of each specific question. ∼他的工作我没有什么意见。 ∼ tā de gōngzuò wǒ méiyǒu shénme yìjian. I have no complaints with regard to his work. 她∼你的建议有什么反应? Tā ∼ nǐ de jiànyì yǒu shénme fǎnyìng? How did she react to your suggestion? ∼一个革命者来说, 为人民服务就是最大的幸福。 ∼ yī ge gémìngzhě láishuō, wèi rénmín fúwù jiù shì zuì dà de xìngfú. Nothing makes a revolutionary happier than serving the people. 我∼音乐没有鉴赏力。 Wǒ ∼ yīnyuè méiyǒu jiànshǎnglì. I have no ear for music. 对 (can be used in both cases) 对+ 人 对 》 say to ~》妈妈对我说不要....
1859
笑容
xiàoróng smiling expression; smile 慈祥的∼ Cíxiáng de ∼ a kindly smile ∼满面 ∼mǎnmiàn be all smiles; have a broad smile on one's face 她脸上露出一丝∼。 Tā liǎnshàng lòuchū yī sī ∼. A faint smile crept over her face.
1860
严厉
yánlì stern; severe 态度∼ tàidu ∼ be stern in manner 声音很∼ shēngyīn hěn ∼ speak in a very stern voice ∼的批评 ∼ de pīpíng severe criticism ∼的措施 ∼ de cuòshī severe (or stringent) measures ∼声讨 ∼ shēngtǎo sternly (or strongly) denounce
1861
chū ① the beginning of; the early part of 八月∼ Bāyuè ∼ early in August; in early August 本世纪∼ běn shìjì ∼ the beginning of this century ② first (in order) ∼雪 ∼xuě first snow ∼战 ∼zhàn first battle ∼一(五、十) ∼yī(wǔ, shí) the first (fifth, tenth) day of the lunar month ③ for the first time; just beginning 感冒∼起 gǎnmào ∼ qǐ with the first symptoms of a cold ∼具规模 ∼jùguīmó be just beginning to take shape ∼上阵的战士 ∼ shàngzhèn de zhànshì soldiers going into action for the first time ④ elementary; rudimentary 初级 chūjí 初等 chūděng ⑤ original 和好如∼ héhǎorú∼ become good friends again; become reconciled ⑥ (Chū) a surname
1862
保持
bǎochí keep; maintain; preserve ∼安静 ∼ ānjìng keep quiet ∼冷静的头脑 ∼ lěngjìng de tóunǎo keep a cool head; keep cool 跟群众∼密切联系 gēn qúnzhòng ∼ mìqiè liánxì keep close to the masses ∼中立 ∼ zhōnglì remain neutral; maintain neutrality ∼警惕 ∼ jǐngtì maintain vigilance; be on the alert ∼艰苦奋斗的作风 ∼ jiānkǔfèndòu de zuòfēng preserve (or keep up) the style of plain living and hard struggle ∼跳高记录 ∼ tiàogāo jìlù retain the high jump record
1863
品格
pǐngé ① one's moral character ② quality and style (of literary or artistic works)
1864
心底
xīndǐ the bottom of one's heart 从∼里 cóng ∼ lǐ from the bottom of one's heart; from one's heart of hearts; from one's heart 我从∼里佩服他。 Wǒ cóng ∼ lǐ pèifu tā. I worship (or admire) him from the bottom of my heart. 这是她出自∼的话。 Zhè shì tā chūzì ∼ de huà. The words were spoken from her heart.
1865
无视
wúshì ignore; disregard; defy ∼别国主权 ∼ bié guó zhǔquán disregard the sovereignty of other countries ∼人民的意志 ∼ rénmín de yìzhì defy the will of the people ∼我方的警告 ∼ wǒfāng de jǐnggào in defiance of our warning
1866
待遇
dàiyù ① treatment; reception 冷淡的∼ lěngdàn de ∼ cold reception; cold shoulder 受到良好∼ shòudào liánghǎo ∼ have received good treatment 政治∼ zhèngzhì ∼ political treatment ② remuneration; pay; wages; salary 优厚∼ yōuhòu ∼ excellent pay and conditions 这家公司∼很高。 Zhè jiā gōngsī ∼ hěn gāo. This company pays very high salaries.
1867
收下了
他说:多少钱一斤? | 我说不要钱,只是想请尝尝。他不愿意,说不能白吃,坚持要付钱。没办法,我只好收下了他的钱。
1868
叔叔
``` shūshu • father's younger brother • uncle • Taiwan pr. [shú shu] M: gè [个] ```
1869
神奇
shénqí magical; mystical; miraculous ∼的效果 ∼ de xiàoguǒ miraculous effect; magical effect 这些古代传说都被人们渲染上一层∼的色彩。 Zhèxiē gǔdài chuánshuō dōu bèi rénmen xuànrǎn shàng yī céng ∼ de sècǎi. Through the ages, these legends have acquired an element of mystery and wonder.
1870
各自
gèzì each; respective 我们根据∼的情况, 订出了具体的学习计划。 Wǒmen gēnjù ∼ de qíngkuàng, dìng chū le jùtǐ de xuéxí jìhuà. We worked out study plans that would suit each individual. 散会的时候已经很晚了,大家就∼回家了。 Sànhuì de shíhou yǐjing hěn wǎn le, dàjiā jiù ∼ huíjiā le. When the meeting ended, it was already very late, so everyone just went home. 研究社会各阶级的相互关系和∼状况 Yánjiū shèhuì gè jiējí de xiānghù guānxi hé ∼ zhuàngkuàng study the mutual relations and respective conditions of the various classes in society 既要∼努力, 也要彼此帮助。 Jì yào ∼ nǔlì, yě yào bǐcǐ bāngzhù. There must be both individual effort and mutual help. syn:分别
1871
搭配
dāpèi ① arrange in pairs or groups 她和小王∼参加混合双打。 Tā hé xiǎo wáng ∼ cānjiā hùnhé shuāngdǎ. She paired up with Xiao Wang in the mixed doubles. ② collocation 这两个词∼不当。 Zhè liǎng ge cí ∼ bùdàng. These two words don't collocate.
1872
几乎
jīhū (or 几几乎 jījīhū) {adverb} almost; nearly; practically 他∼一夜没睡。 Tā ∼ yī yè méi shuì. He lay awake almost the whole night. 我在物理学方面的知识, ∼等于零。 Wǒ zài wùlǐxué fāngmiàn de zhīshi, ∼ děngyú líng. My knowledge of physics is practically nil. 你比我∼高了一头。 Nǐ bǐ wǒ ∼ gāo le yī tóu. You're nearly a head taller than I. 故乡变化太大了, 我∼认不出来了。 Gùxiāng biànhuà tài dà le, wǒ ∼ rèn bù chūlai le. My home town had changed so much that I could hardly recognize it. 我脚下一滑, ∼(没)摔倒。 Wǒ jiǎo xià yī huá, ∼ (méi) shuāidǎo. I slipped and nearly fell. 不是你提醒我, 我∼忘了。 Bù shì nǐ tíxǐng wǒ, wǒ ∼ wàng le. It would have slipped my mind if you hadn't reminded me of it.
1873
互相
hùxiāng {adverb} mutually; each other ∼依存 ∼ yīcún depend on each other for existence; be interdependent ∼排斥 ∼ páichì be mutually exclusive ∼配合 ∼ pèihé work in coordination ∼利用 ∼ lìyòng each using the other for his own ends ∼掣肘 ∼ chèzhǒu hold each other back ∼勾结 ∼ gōujié work in collusion
1874
经验
jīngyàn ① experience ∼丰富 ∼ fēngfù have rich experience; be very experienced ∼不足 ∼ bùzú lack experience; not be sufficiently experienced 直接(间接)∼ zhíjiē(jiànjiē)∼ direct (indirect) experience ② go through; experience 我从来没∼过这样的艰难。 Wǒ cónglái méi ∼ guò zhèyàng de jiānnán. I have never experienced such hardships.
1875
chuàn ① string together 把鱼∼起来 Bǎ yú ∼ qǐlai string the fish together ② conspire; gang up 串通 chuàntōng ③ get things mixed up 电话∼线 diànhuà ∼ xiàn get the (telephone) lines crossed (收音机)∼台 (shōuyīnjī) ∼ tái get two or more (radio) stations at once 字印得太小, 很容易看∼行。 Zì yìn de tài xiǎo, hěn róngyì kàn ∼ háng. The print is too small, you can easily miss (or skip) a line. ④ go from place to place; run about; rove 到处乱∼ Dàochù luàn ∼ run about aimlessly ∼亲戚 ∼ qīnqi go visiting one's relatives ⑤ play a part (in a play); act 客串 kèchuàn ⑥ {measure word} (for a string of things) string; bunch; cluster 一∼珠子 yī ∼ zhūzi a string of beads 一∼钥匙 yī ∼ yàoshi a bunch of keys 一∼葡萄 yī ∼ pútao a cluster of grapes
1876
收获
shōuhuò ① gather (or bring) in the crops; harvest 春天播种, 秋天∼ Chūntiān bōzhǒng, qiūtiān ∼ sow in spring and reap in autumn ② results; gains 一次很有∼的访问 yī cì hěn yǒu ∼ de fǎngwèn a most rewarding visit 你们的艰苦劳动, 一定会有∼。 Nǐmen de jiānkǔ láodòng, yīdìng huì yǒu ∼. Your hard work will be duly rewarded.
1877
分享
fēnxiǎng share (joy, rights, etc.); partake of ∼胜利的喜悦 ∼ shènglì de xǐyuè share the joys of victory
1878
邻居
línjū • neighbor • next door M: gè [个]
1879
隔壁
gébì next door ∼邻居 ∼ línjū next-door neighbour 住在∼ zhù zài ∼ live next door ∼第二间 ∼ dì-èr jiān next door but one
1880
毒药
dúyào | poison; toxicant
1881
尴尬
gāngà ① (of the situation one is in) awkward; hard to deal with 处境∼ chùjìng ∼ in an awkward position; in a dilemma 他觉得去也不好, 不去也不好, 实在∼。 Tā juéde qù yě bù hǎo, bù qù yě bù hǎo, shízài ∼. He felt it would be bad to go and bad not to go. He was in a real quandary. ② (dialect) embarrassed 样子十分∼ Yàngzi shífēn ∼ look very much embarrassed
1882
警惕 (性)
jǐngtì (性) be on guard against; watch out for; be vigilant 这个人搞阴谋, 你得∼。 Zhège rén gǎo yīnmóu, nǐ děi ∼. Be on your guard against his tricks. 要特别∼个人野心家和阴谋家。 Yào tèbié ∼ gèrén yěxīnjiā hé yīnmóujiā. We must especially watch out for careerists and conspirators. ∼地守卫着大桥 ∼ de shǒuwèi zhe dà qiáo vigilantly guard the bridge 保持高度∼ bǎochí gāodù ∼ maintain sharp vigilance 丧失∼ sàngshī ∼ drop one's guard; be off one's guard ∼性 ∼xìng vigilance
1883
各自
gèzì each; respective 我们根据∼的情况, 订出了具体的学习计划。 Wǒmen gēnjù ∼ de qíngkuàng, dìng chū le jùtǐ de xuéxí jìhuà. We worked out study plans that would suit each individual. 散会的时候已经很晚了,大家就∼回家了。 Sànhuì de shíhou yǐjing hěn wǎn le, dàjiā jiù ∼ huíjiā le. When the meeting ended, it was already very late, so everyone just went home. 研究社会各阶级的相互关系和∼状况 Yánjiū shèhuì gè jiējí de xiānghù guānxi hé ∼ zhuàngkuàng study the mutual relations and respective conditions of the various classes in society 既要∼努力, 也要彼此帮助。 Jì yào ∼ nǔlì, yě yào bǐcǐ bāngzhù. There must be both individual effort and mutual help.
1884
各自为证
gèzì wéi zhèng | each does things in his own way
1885
搭配
dāpèi ① arrange in pairs or groups 她和小王∼参加混合双打。 Tā hé xiǎo wáng ∼ cānjiā hùnhé shuāngdǎ. She paired up with Xiao Wang in the mixed doubles. ② collocation 这两个词∼不当。 Zhè liǎng ge cí ∼ bùdàng. These two words don't collocate.
1886
埋怨
mányuàn blame; complain; grumble 她总是∼自己不好, 从不抱怨别人。 Tā zǒngshì ∼ zìjǐ bù hǎo, cóngbù bàoyuàn biéren. She always puts the blame on herself, and never on others. 这台录音机是他搞坏的, 却∼上我了。 Zhè tái lùyīnjī shì tā gǎo huài de, què ∼ shàng wǒ le. He's the one who broke the recorder, but he blames me for it. 这场球打输了, 大家找找原因, 不要互相∼。 Zhè chǎng qiú dǎ shū le, dàjiā zhǎo zhǎo yuányīn, bù yào hùxiāng ∼. Instead of blaming one another for losing the game, let's find out what exactly went wrong. 他的话里有∼情绪。 Tā de huà lǐ yǒu ∼ qíngxù. There was a note of complaint in what he said. 他干什么总是∼来∼去的。 Tā gàn shénme zǒngshì ∼ lái ∼ qù de. He can't do anything without grumbling about it.
1887
愿意 (~不愿)
1- yuàn·yì ① be willing; be ready 她∼尽力帮忙。 Tā ∼ jìnlì bāngmáng. She's willing to help in any way she can. 我∼听听你的意见。 Wǒ ∼ tīngting nǐ de yìjian. I'm ready to listen to your idea. ② wish; like; want 他们∼你留在这里。 Tāmen ∼ nǐ liú zài zhèlǐ. They want you to remain here. 2-bùyuàn • unwilling • unwillingness
1888
cū ① wide (in diameter); thick 一条∼绳 Yī tiáo ∼ shéng a thick rope 这棵树很∼。 Zhè kē shù hěn ∼. This tree has a thick trunk. ② coarse; crude; rough ∼沙 ∼shā coarse sand; grit ∼盐 ∼yán crude salt ∼黑的手 ∼ hēi de shǒu rough, work-soiled hands 这个活儿太∼了。 Zhège huór tài ∼ le. This is too slovenly a piece of work. 2-roughly; slightly ∼知一二 ∼zhīyī'èr have a rough idea; know a little
1889
至于
zhìyú ① {preposition} as for; as to ∼其他问题, 以后再说。 ∼ qítā wèntí, yǐhòu zàishuō. As for other matters, we'll take them up later. 我愿意读一读他写的书, ∼出版吗, 那是另外一回事。 Wǒ yuànyi dú yī dú tā xiě de shū, ∼ chūbǎn ma, nà shì lìngwài yī huí shì. I'm willing to read his book, but as to publishing it, that's a different matter. ② go so far as to 你要是早请大夫看, 何∼病成这样? Nǐ yào shì zǎo qǐng dàifu kàn, hé ∼ bìng chéng zhèyàng? If you had seen the doctor earlier, you wouldn't be so seriously ill.
1890
另外
lìngwài ① {adverb} ⓐ in addition; besides 我虽然有一个, 可是我还想∼买一个。 Wǒ suīrán yǒu yī ge, kěshì wǒ hái xiǎng ∼ mǎi yī ge. Even though I already have one, I want to buy another one besides. ⓑ in place of that 我今天有事, 咱们∼再找时间谈吧。 Wǒ jīntiān yǒu shì, zánmen ∼ zài zhǎo shíjiān tán ba. I've got some things to attend to today. Shall we find another time to talk? ② (used with nouns) different; other 我还要跟你谈∼一件事情。 Wǒ hái yào gēn nǐ tán ∼ yī jiàn shìqing. There's another thing I want to talk over with you. ∼两个人我不认识。 ∼ liǎng ge rén wǒ bù rènshi. I don't know the other two people. ③ {conjunction} in addition; besides 这篇文章我改动了几处, ∼又补充了一小段。 Zhè piān wénzhāng wǒ gǎidòng le jǐ chù, ∼ yòu bǔchōng le yī xiǎo duàn. I made a few changes in this article. I also supplemented it with one short paragraph.
1891
推辞
tuīcí | decline (an appointment, invitation, etc.)
1892
左顾右盼
zuǒgù-yòupàn glance right and left; look around 他∼, 像是在找人。 Tā ∼, xiàng shì zài zhǎo rén. Casting glances here and there, he seemed to be looking for somebody.
1893
主动
zhǔdòng ① take the initiative; do sth. of one's own accord 争取∼ zhēngqǔ ∼ try to gain the initiative; contend for the initiative ∼帮助人 ∼ bāngzhù rén help others of one's own accord 我们应∼派人去支援。 Wǒmen yīng ∼ pài rén qù zhīyuán. We ought to send people to help on our own initiative. ② driving ∼齿轮 ∼ chǐlún driving gear ∼轴 ∼ zhóu driving shaft; driving spindle
1894
打招呼
dǎ zhāohu ① greet sb.; say hello 他俩见面不∼, 仿佛谁也不认得谁。 Tā liǎ jiànmiàn bù ∼, fǎngfú shuí yě bù rènde shuí. The two of them never greet each other and behave as if they were strangers. ② notify; let sb. know 你什么时候去开封, 给我打个招呼。 Nǐ shénme shíhou qù Kāifēng, gěi wǒ dǎ ge zhāohu. When you go to Kaifeng, please let me know. ③ warn; remind 事先已跟他们打过招呼了。 Shìxiān yǐ gēn tāmen dǎ guò zhāohu le. I've already warned them.
1895
犹豫
yóuyù
1896
没准儿
méizhǔnr | • not sure
1897
lèng ① dumbfounded; stupefied; dazed 他一问, 大家都∼了。 Tā yī wèn, dàjiā dōu ∼ le. When he asked the question, everybody was dumbfounded. 听到这消息, 他∼住了。 Tīngdào zhè xiāoxi, tā ∼zhù le. He was struck dumb by the news. 他∼了半天没说话。 Tā ∼ le bàn tiān méi shuōhuà. For a long while he was in a daze, saying not a word. ② (informal) rash; blunt; brusque 他很∼。 Tā hěn ∼. He has a very blunt manner. 他说话很∼。 Tā shuō huà hěn ∼. He speaks very bluntly. ∼小子 ∼ xiǎozi a rash (or brusque) young fellow; a young hothead ③ (informal) forcefully insist on sth. without proof or basis 我告诉他不能去, 可是他∼去。 Wǒ gàosu tā bù néng qù, kěshì tā ∼ qù. I told him he couldn't go, but he just went. 明知不对, 他∼那么说。 Míngzhī bùduì, tā ∼ nàme shuō. He knew it was wrong, but he still went ahead and said it. 我∼饿着, 也不愿意吃这个。 Wǒ ∼ è zhe, yě bù yuànyi chī zhège. I would rather be hungry than eat this.
1898
至今
zhìjīn up to now; to this day; so far ∼没有人提出过反对意见。 ∼ méiyǒu rén tíchū guò fǎnduì yìjian. Up to now no one has raised any objections. 我∼未得到他的答复。 Wǒ ∼ wèi dédào tā de dáfù. So far I've had no reply from him.
1899
一齐
yīqí {adverb} at the same time; simultaneously; in unison ∼努力 ∼ nǔlì make a concerted effort 观众∼鼓起掌来。 Guānzhòng ∼ gǔ qǐ zhǎng lái. The audience started clapping in unison. 人和行李∼到了。 Rén hé xíngli ∼ dào le. The luggage arrived at the same time as the passengers
1900
同时
tóngshí ① at the same time; simultaneously; meanwhile; in the meantime ∼发生 ∼ fāshēng happen at the same time; coincide; concur ∼存在 ∼ cúnzài exist simultaneously; exist side by side; coexist 我们在加快工程进度的∼, 必须注意质量。 Wǒmen zài jiākuài gōngchéng jìndù de ∼, bìxū zhùyì zhìliàng. While speeding up the work on the project, we must pay attention to ensuring its quality. ② {conjunction} moreover; besides; furthermore 任务艰巨, ∼时间又很紧迫。 Rènwu jiānjù, ∼ shíjiān yòu hěn jǐnpò. The task is arduous; besides, there's not much time. 造林可以保持水土, ∼也可以制止流沙。 Zàolín kěyǐ bǎochí shuǐtǔ, ∼ yě kěyǐ zhìzhǐ liúshā. Afforestation conserves soil and water; it also checks drift sand.
1901
长途
chángtú ① a long distance 经过∼飞行 jīngguò ∼ fēixíng after a long-distance flight ② short for 长途电话 chángtú diànhuà
1902
要不然
yàobùrán • otherwise • or else • or (usu. used correlatively with 否则,不然~, or 要不然) (not) ... unless ∼你跟我去, 否则我不去。 ∼ nǐ gēn wǒ qù, fǒuzé wǒ bù qù. I won't go unless you go with me. ∼便宜, 要不然我不买。 ∼ piányi, yàobùrán wǒ bù mǎi. I won't buy it unless it's cheap. 他不会答应的, ∼你劝得动他。 Tā bù huì dāying de, ∼ nǐ quàn de dòng tā. He won't agree unless you could persuade hi
1903
大约
dàyuē {adverb} ① approximately; about ∼有十二个人。 ∼ yǒu shí'èr ge rén. There were around a dozen people. ∼一小时的路程。 ∼ yī xiǎoshí de lùchéng. It's about an hour's journey. ∼将有五百人出席。 ∼ jiāng yǒu wǔbǎi rén chūxí. There will be approximately 500 people present. ② probably 他∼是到车间去了。 Tā ∼ shì dào chējiān qù le. He has probably gone to the workshop.
1904
扔掉
rēngdiào throw away 这条鱼都臭了, ∼算了。 Zhè tiáo yú dōu chòu le, ∼ suàn le. The fish smells; throw it away. 他们都要扔掉一些旧家具
1905
家具
jiāju furniture 几件∼ jǐ jiàn ∼ several pieces of furniture 一套∼ yī tào ∼ a set of furniture
1906
决心
juéxīn determination; resolution 下定∼ xiàdìng ∼ make up one's mind; be resolute; be determined 有∼, 有信心 yǒu ∼, yǒu xìnxīn have both determination and confidence ∼改正错误 ∼ gǎizhèng cuòwù be determined to correct one's mistake
1907
谁知
shuízhī (or 谁知道 shuí zhīdào) who knows; who would have thought 我只是开个玩笑, ∼她竟当真了。 Wǒ zhǐ shì kāi ge wánxiào, ∼ tā jìng dàngzhēn le. I was only joking; who would have thought she would take it seriously.
1908
散文
sǎnwén • prose • essay 另外一封是一位老作家写的,我很喜欢她写的散文.
1909
rù ① go into; enter 部队凯旋∼城。 Bùduì kǎixuán ∼ chéng. The army made a triumphal entry into the city. 长江流∼东海。 Cháng Jiāng liú∼ Dōng Hǎi. The Changjiang River empties into the Donghai Sea. 时已∼冬。 Shí yǐ ∼dōng. Winter has set in. ② join; be admitted into; become a member of 你孩子∼了托儿所没有?——∼了。 Nǐ háizi ∼ le tuō'érsuǒ méiyǒu? —— ∼ le. Is your child at a nursery?--Yes, she is. ③ income 岁入 suìrù ④ conform to; agree with 入时 rùshí ⑤ short for 入声 rùshēng
1910
帮子
bāngzi ◆ ① outer leaf (of cabbage, etc.) ② upper (of a shoe) ◆ same as 帮³ bāng②
1911
jǔ ① lift; raise; hold up 他把孩子∼了起来。 Tā bǎ háizi ∼ le qǐlai. He lifted the child up. 他∼起棍子, 打了下来。 Tā ∼qǐ gùnzi, dǎ le xiàlai. Raising his staff, he chopped down. ∼枪瞄准 ∼ qiāng miáozhǔn level one's gun at the target ② act; deed; move 国家安危, 系于此∼。 Guójiā ān-wēi, xì yú cǐ∼. The entire safety of our country depends upon this one move. ③ start 举义 jǔyì ④ elect; choose 我们∼他当主席。 Wǒmen ∼ tā dāng zhǔxí. We elected him as chairman. ⑤ cite; enumerate 我可以∼出好几件事来说明。 Wǒ kěyǐ ∼chū hǎojǐ jiàn shì lái shuōmíng. I can cite quite a few instances to illustrate. 你能∼出什么理由来吗? Nǐ néng ∼chū shénme lǐyóu lái ma? Can you give any reason for it? ⑥ (formal) whole; entire 举座 jǔzuò ⑦ (formal) give birth to (a child) ∼一男 ∼ yī nán give birth to a boy ⑧ (short for 举人 jǔrén) 中∼ zhòng∼ pass the juren examination
1912
既然
jìrán {conjunction} since; as; now that ∼如此 ∼rúcǐ since it is so; such being the case; under these circumstances 你∼表示了决心, 就应该见之于行动。 Nǐ ∼ biǎoshì le juéxīn, jiù yīnggāi jiàn zhī yú xíngdòng. Now that you have expressed your determination, you should act. ∼事前提醒过他们, 他们就没什么可埋怨的。 ∼ shìqián tíxǐng guò tāmen, tāmen jiù méi shénme kě mányuàn de. Since they had a fair warning, they have no reason to complain. ∼你没准备好, 我们只能先走了。 ∼ nǐ méi zhǔnbèi hǎo, wǒmen zhǐnéng xiān zǒu le. As you are not ready, we must go without you.
1913
如此
rúcǐ so; such; in this way; like that ∼勇敢 ∼ yǒnggǎn so brave ∼聪明的孩子很少见。 ∼ cōngming de háizi hěn shǎojiàn. Such an intellingent child is rarely seen. 他来得∼之快, 完全出乎意料。 Tā lái de ∼ zhī kuài, wánquán chūhū yìliào. I never expected him to get here so soon. 似乎是∼。 Sìhū shì ∼. So it appears. 原文∼, 未加改动。 Yuánwén ∼, wèi jiā gǎidòng. This is a faithful reproduction of the original, without any alterations. 他的脾气向来∼。 Tā de píqi xiànglái ∼. He has always been so. or He's always like this. 朋友之间互相帮助, 理当∼。 Péngyou zhījiān hùxiāng bāngzhù, lǐdāng ∼. Friends always help each other, and rightly so. 事已∼, 后悔也是枉然。 Shì yǐ ∼, hòuhuǐ yě shì wǎngrán. Now it's done, regrets are of no avail. or It's no use crying over spilt milk. 情况就是∼。 Qíngkuàng jiù shì ∼. That's how things stand. 困难是很多的, 虽然∼, 也要想法完成任务。 Kùnnan shì hěn duō de, suīrán ∼, yě yào xiǎngfa wánchéng rènwu. We'll try to fulfil our task in spite of the many difficulties.
1914
1-如此等等 2-如此而已 3-如此这般
1-rúcǐ děngděng and so on and so forth 2-rúcǐ éryǐ that's what it all adds up to 3- rúcǐ zhèbān thus and thus; thus and so 他∼嘱咐了我一番。 Tā ∼ zhǔfu le wǒ yī fān. He told me that thus and so was to be done, in such and such a manner. 他把这计算机的功能∼地跟我说了一遍。 Tā bǎ zhè jìsuànjī de gōngnéng ∼ de gēn wǒ shuō le yī biàn. He went through all the computer's functions with me. ∼, 岂有他哉! ∼, qǐ yǒu tā zāi! And that's all there is to it!
1915
无比
wúbǐ incomparable; unparalleled; matchless ∼的优越性 ∼ de yōuyuèxìng incomparable (or unparalleled) superiority ∼的毅力 ∼ de yìlì tremendous determination ∼英勇 ∼yīngyǒng unrivalled in bravery ∼愤怒 ∼fènnù furiously indignant
1916
形容词
xíngróngcí | adjective
1917
虽然
suīrán {conjunction} (often used correlatively with 但是 dànshì, 可是 kěshì, etc.) though; although 他∼在北京住了十来年了, 可是家乡口音一点没改。 Tā ∼ zài Běijīng zhù le shí lái nián le, kě shì jiāxiāng kǒuyin yīdiǎn méi gǎi. Though he has lived in Beijing for ten years or so, he still speaks with a heavy accent.
1918
环境
huánjìng environment; surroundings; circumstances 换换∼ huàn huàn ∼ have a change of environment 为∼所迫 wéi ∼ suǒ pò be forced by circumstances 在艰苦的∼中成长 zài jiānkǔ de ∼ zhōng chéngzhǎng grow up under tough conditions ∼顺利 ∼ shùnlì under favourable circumstances 如∼许可 rú ∼ xǔkě if circumstances permit 创造适宜的经济和社会∼ chuàngzào shìyí de jīngjì hé shèhuì ∼ create a favourable economic and social environment 改善投资∼ gǎishàn tóuzī ∼ improve the investment environment
1919
1-入迷 2-对....入迷
1-rùmí be fascinated; be enchanted 他们的精彩表演使观众看得入了迷。 Tāmen de jīngcǎi biǎoyǎn shǐ guānzhòng kàn de rù le mí. The audience was fascinated by their superb performance. 看书看∼了 Kàn shū kàn ∼ le be engrossed in a book 大家听他讲故事, 都听得∼了。 Dàjiā tīng tā jiǎng gùshi, dōu tīng de ∼ le. Everybody listened to his story with rapt attention. 他看足球比赛看得入迷 2-我对音乐入迷 (不能说:我入迷音乐) 这个孩子对电脑入了迷
1920
偷偷
tōutōu stealthily; secretly; covertly; on the sly (or quiet) ∼地溜走 ∼ de liūzǒu sneak away ∼地瞧了一眼 ∼ de qiáo le yī yǎn steal a glance at ∼告诉他 ∼ gàosu tā tell him on the quiet 这些孩子∼地抽烟。 Zhèxiē háizi ∼ de chōuyān. The boys smoked on the sly.
1921
动机
dòngjī motive; intention 出于自私的∼ Chūyú zìsī de ∼ be actuated by selfish motives ∼不纯 ∼ bù chún have impure motives 他的∼是好的。 Tā de ∼ shì hǎo de. His intentions are good. or He means well.
1922
可笑
kěxiào laughable; ridiculous; ludicrous; funny ∼不自量 ∼ bù zìliàng ridiculously overrate oneself; make oneself ridiculous by overestimating one's ability 他说的话我觉得很∼。 Tā shuō de huà wǒ juéde hěn ∼. What he said struck me as funny. 六十多岁的人了, 还跳霹雳舞, 简直∼! Liùshí duō suì de rén le, hái tiào pīlìwǔ, jiǎnzhí ∼! It's simply ridiculous for a man over 60 to do break dance.
1923
优美
yōuměi graceful; fine; exquisite 风景∼ fēngjǐng ∼ fine scenery 姿态∼ zītài ∼ graceful postures ∼的舞蹈动作 ∼ de wǔdǎo dòngzuò graceful dance movements ∼的民间艺术 ∼ de mínjiān yìshù exquisite folk arts ∼的语言 ∼ de yǔyán beautiful language
1924
解决
jiějué ① solve; resolve; settle ∼争端 ∼ zhēngduān settle a dispute ∼困难 ∼ kùnnan overcome a difficulty; find a way out of a difficulty ∼问题 ∼ wèntí solve a problem; settle a question (or an issue); work out a solution 很快地∼战斗 hěn kuài de ∼ zhàndòu bring a battle to a quick decision 不同质的矛盾, 只有用不同质的方法才能∼。 Bùtóng zhì de máodùn, zhǐyǒu yòng bùtóng zhì de fāngfǎ cái néng ∼. Qualitatively different contradictions can only be resolved by qualitatively different methods. ② dispose of; finish off 这一仗把敌人完全∼了。 Zhè yī zhàng bǎ dírén wánquán ∼ le. In that battle we finished off all the enemy troops.
1925
zòu ① play (music); perform (on a musical instrument) ∼国歌 ∼ guógē play the national anthem ∼哀乐 ∼ āiyuè play funeral music 当贵宾进入宴会厅时, 乐队开始∼迎宾曲。 Dāng guìbīn jìnrù yànhuìtīng shí, yuèduì kāishǐ ∼ yíngbīnqǔ. The band struck up a tune of welcome when the distinguished guests entered the banquet hall. ② achieve; produce 奏功 zòugōng ③ present a memorial to an emperor 奏本 zòuběn
1926
tāo ① draw out; pull out; fish out 从口袋里∼出笔记本 cóng kǒudài lǐ ∼ chū bǐjìběn pull a notebook from one's pocket; take a notebook out of one's pocket ∼手枪 ∼ shǒuqiāng draw a pistol ∼炉灰 ∼ lúhuī clear the ashes from a stove ∼鸟窝 ∼ niǎowō take young birds or eggs out of a nest; go bird's-nesting ∼耳朵 ∼ ěrduo pick one's ears ∼蛐蛐儿 ∼ qū qūr catch crickets 这顿饭是他∼的钱。 Zhè dùn fàn shì tā ∼ de qián. He footed the bill for the meal. ② dig (a hole, etc.); hollow out; scoop out 在墙上∼一个洞 Zài qiáng shàng ∼ yī ge dòng make a hole in the wall ③ steal from sb.'s pocket 他的皮夹子被∼了。 Tā de píjiāzi bèi ∼ le. His wallet was stolen (by a pickpocket
1927
不比
bùbǐ unlike 北方∼南方, 春天老刮风。 Běifāng ∼ nánfāng, chūntiān lǎo guāfēng. The north of China, unlike the south, is windy in spring.
1928
任何
rènhé any; whichever; whatever 我们能战胜∼困难。 Wǒmen néng zhànshèng ∼ kùnnan. We can overcome any difficulty. 没有∼理由拒绝这个建议。 Méiyǒu ∼ lǐyóu jùjué zhège jiànyì. There's no reason whatsoever to turn down this suggestion. ∼人都不应享受特权。 ∼ rén dōu bù yīng xiǎngshòu tèquán. No one should enjoy privileges. ∼一方 ∼ yī fāng either party; any of the parties
1929
举起
rènhé any; whichever; whatever 我们能战胜∼困难。 Wǒmen néng zhànshèng ∼ kùnnan. We can overcome any difficulty. 没有∼理由拒绝这个建议。 Méiyǒu ∼ lǐyóu jùjué zhège jiànyì. There's no reason whatsoever to turn down this suggestion. ∼人都不应享受特权。 ∼ rén dōu bù yīng xiǎngshòu tèquán. No one should enjoy privileges. ∼一方 ∼ yī fāng either party; any of the parties
1930
将来
jiānglái future 在不远的∼ Zài bù yuǎn de ∼ in the not too distant future; before long 在可以预见的∼ zài kěyǐ yùjiàn de ∼ in the foreseeable future
1931
确实
quèshí ① true; reliable ∼的消息 ∼ de xiāoxi reliable information ∼的数字 ∼ de shùzì exact figures 把发生的事说得确确实实 bǎ fāshēng de shì shuō de què quèshí shí give an accurate and detailed account of what has happened ② {adverb} really; indeed 这∼是个很好的建议。 Zhè ∼ shì ge hěn hǎo de jiànyì. This is really a very good suggestion. 他∼来过。 Tā ∼ lái guò. Yes, he did come. 他最近∼有些进步。 Tā zuìjìn ∼ yǒu xiē jìnbù. He's really made some progress recently. 你听到爆炸声了?——∼听到了。 Nǐ tīng dào bàozhà shēng le? —— ∼ tīngdào le. Did you hear the explosion? - Indeed I did.
1932
幸会
xìnghuì (polite) (a rather formal greeting) very pleased to meet you pleasure to meet you 久仰, 久仰∼, ∼! Jiǔyǎng, jiǔyǎng ∼! I am most honoured to meet you after hearing so much about you!
1933
下列
xiàliè listed below; following 应注意∼几点。 Yīng zhùyì ∼ jǐ diǎn. Attention should be paid to the following points. ∼人员明日上午到校医院体检。 ∼ rényuán míngrì shàngwǔ dào xiào yīyuàn tǐjiǎn. All those listed below please come to the school hospital for a checkup tomorrow morning.
1934
zhuā ① grab; seize; clutch ∼一把糖 ∼ yī bǎ táng take a handful of sweets ∼机会 ∼ jīhuì seize an opportunity 他∼起帽子就往外走。 Tā ∼qǐ màozi jiù wǎng wài zǒu. He grabbed (or snatched up) his cap and made for the door. ② scratch ∼痒痒 ∼ yǎngyang scratch an itch 猫把孩子的手∼了。 Māo bǎ háizi de shǒu ∼ le. The cat scratched the child's hand. ③ arrest; catch ∼小偷 ∼ xiǎotōu catch a thief ④ stress; pay special attention to ∼重点 ∼ zhòngdiǎn stress the essentials ∼思想问题 ∼ sīxiǎng wèntí pay special attention to ideological problems ∼苗头 ∼ miáotóu watch out for the first signs ⑤ take charge of; be responsible for 他是∼工会工作的。 Tā shì ∼ gōnghuì gōngzuò de. He is in charge of trade union work.
1935
táo ① run away; escape; flee 从监狱里∼出去 cóng jiānyù lǐ ∼ chū qù escape from prison ∼出虎口 ∼chū hǔkǒu flee from the jaws of death ② evade; dodge; shirk; escape 逃债 táozhài
1936
逃走
táozoe ① run away; escape; flee 从监狱里∼出去 cóng jiānyù lǐ ∼ chū qù escape from prison ∼出虎口 ∼chū hǔkǒu flee from the jaws of death ② evade; dodge; shirk; escape 逃债 táozhài
1937
享受
xiǎngshòu ① enjoy ∼公费医疗 ∼ gōngfèi yīliáo enjoy public health services ② enjoyment; treat 贪图∼ tāntú ∼ seek ease and comfort 看这样的好戏是一种艺术∼。 Kàn zhèyàng de hǎoxì shì yī zhǒng yìshù ∼. A good play like this is an artistic treat.
1938
适量
shìliàng an appropriate amount or quantity 加一小匙盐, 糖∼。 Jiā yī xiǎo chí yán, táng ∼. Add a teaspoon of salt, and some sugar to taste.
1939
尽量
jǐnliàng {adverb} to the best of one's ability; as far as possible ∼采用先进技术 ∼ cǎiyòng xiānjìn jìshù make the widest possible use of advanced technology 请大家∼发表意见。 Qǐng dàjiā ∼ fābiǎo yìjian. Please voice your opinions as fully as possible. 把你知道的∼报告给大家。 Bǎ nǐ zhīdao de ∼ bàogào gěi dàjiā. Tell us as much as you know.
1940
先进
xiānjìn advanced ∼单位 ∼ dānwèi advanced unit ∼分子 ∼ fènzǐ advanced element ∼个人 ∼ gèrén advanced individual ∼经验 ∼ jīngyàn advanced experience ∼事迹 ∼shìjì meritorious (or exemplary) deeds 赶超世界∼水平 gǎnchāo shìjiè ∼ shuǐpíng surpass the world's most advanced level
1941
qiāo ① knock; beat; strike ∼门 ∼ mén knock at the door 钟刚∼过四点。 Zhōng gāng ∼ guò sì diǎn. The clock has just struck four. ∼锣打鼓迎新年 ∼luódǎgǔ yíng xīnnián usher in the new year with drums and gongs; beat drums and gongs to greet the new year ② (informal) overcharge; fleece sb. 给∼去五块钱 gěi ∼ qù wǔ kuài qián be stung for five yuan 他提了工资, 我们∼了他一顿饭。 Tā tí le gōngzī, wǒmen ∼ le tā yī dùn fàn. His pay has been raised, so we made him treat us to a dinner. 这家铺子卖这些东西给我时∼了我一下子。 Zhè jiā pùzi mài zhèxiē dōngxi gěi wǒ shí ∼ le wǒ yīxiàzi. The store overcharged me for the goods.
1942
pěng ① hold or carry in both hands ∼着一个西瓜 ∼ zhe yī ge xīguā hold a watermelon in both hands 她双手∼着孩子的脸。 Tā shuāngshǒu ∼ zhe háizi de liǎn. She cupped the child's face in her hands. 他∼起水来喝了一大口。 Tā ∼ qǐ shuǐ lái hē le yī dà kǒu. He scooped up some water with his hands and took a big mouthful. ② {measure word} a double handful 一∼枣儿 Yī ∼ zǎor a double handful of dates ③ boost; exalt; extol; flatter 把某人∼上天 bǎ mǒurén ∼ shàng tiān praise sb. to the skies
1943
微笑
wēixiào | smile
1944
问候
wènhòu send one's respects (or regards) to; extend greetings to 致以亲切的∼ Zhìyǐ qīnqiè de ∼ extend cordial greetings
1945
整个
zhěnggè whole; entire ∼上午 ∼ shàngwǔ the whole morning ∼会场响起热烈的掌声。 ∼ huìchǎng xiǎngqǐ rèliè de zhǎngshēng. The whole hall resounded with applause. ∼国民经济 ∼ guómín jīngjì the whole national economy ∼社会 ∼ shèhuì the whole of society ∼国际形势 ∼ guójì xíngshì the entire international situation 在∼社会主义阶段 zài ∼ shèhuìzhǔyì jiēduàn throughout the stage of socialism 他把这件事∼儿给忘了。 Tā bǎ zhè jiàn shì ∼r gěi wàng le. He clean forgot about that. ∼说来 ∼ shuōlái (taken) as a whole; on the whole; by and large
1946
不知不觉
bùzhī-bùjué unconsciously; unwittingly ∼已过了三个月。 ∼ yǐ guò le sān ge yuè. Before we knew it three months had passed.
1947
立刻
lìkè {adverb} immediately; at once; right away 我∼就去。 Wǒ ∼ jiù qù. I'll go right away. 铃声一响, 教室里∼安静下来。 Língshēng yī xiǎng, jiàoshì lǐ ∼ ānjìng xiàlai. As soon as the bell rang, the classroom quieted down at once. 他∼作了回答。 Tā ∼ zuò le huídá. He answered immediately.
1948
忧愁
yōuchóu worried; troubled; depressed 面容∼ miànróng ∼ look worried
1949
一连
yīlián {adverb} in a row; in succession; running ∼三年获得丰收 ∼ sān nián huòdé fēngshōu reap good harvests for three years in a row ∼下了三天雨。 ∼ xià le sān tiān yǔ. It rained for three days running.
1950
默默
mòmò quiet; silent ∼无言 ∼wúyán without saying a word; silently 一连几天, 她总是这么∼的, 不理人。 Yīlián jǐ tiān, tā zǒngshì zhème ∼ de, bù lǐ rén. She's been like that for days, silent and unapproachable. 他∼地发誓要继承革命先烈的遗志。 Tā ∼ de fāshì yào jìchéng gémìng xiānliè de yízhì. He vowed to himself that he would carry forward the cause left behind by the revolutionary martyrs.
1951
外交
wàijiāo diplomacy; foreign affairs 通过∼途径解决 Tōngguò ∼ tújìng jiějué be settled through diplomatic channels
1952
shuǎi ① move backward and forward; swing ∼着胳膊 ∼ zhe gēbo swinging one's arms ∼鞭子 ∼ biānzi crack a whip 小女孩一跑, 辫子就来回∼动。 Xiǎo nǚhái yī pǎo, biànzi jiù láihuí ∼ dòng. The girl's pigtails swing to and fro as she runs. 他袖子一∼就走了。 Tā xiùzi yī ∼ jiù zǒu le. He flung up his hands in impatience and walked off. ② throw; fling; toss ∼手榴弹 ∼ shǒuliúdàn throw hand grenades ③ leave sb. behind; throw off 他加快速度, 一会儿就把别的运动员都∼在后头了。 Tā jiākuài sùdù, yīhuìr jiù bǎ bié de yùndòngyuán dōu ∼ zài hòutou le. Quickening his pace, he soon left all the other runners behind. 他的女朋友把他∼了。 Tā de nǚpéngyou bǎ tā ∼ le. His girl-friend gave him the brush-off.
1953
料到
liàodào foresee; expect 没∼他会来。 Méi ∼ tā huì lái. We didn't expect him to come. 我们克服了许多没有∼的困难。 Wǒmen kèfú le xǔduō méiyǒu ∼ de kùnnan. We overcame many unforeseen difficulties.
1954
réng ① remain 一∼其旧 Yī ∼ qí jiù remain the same ② (formal) frequent 频仍 pínréng ③ {adverb} still; yet ∼有效力 ∼ yǒu xiàolì be still effective; be still in force ∼须努力 ∼ xū nǔlì must continue to make efforts 他的病∼不见好。 Tā de bìng ∼ bùjiàn hǎo. He's not yet recovered from his illness. or He's shown no sign towards recovery.
1955
不满
bùmǎn resentful; discontented; dissatisfied 心怀∼ xīnhuái∼ nurse a grievance 他对这件事, 非常∼。 Tā duì zhè jiàn shì, fēicháng ∼. He is very unhappy about this matter.
1956
厌恶
yànwù detest; abhor; abominate; be disgusted with 大家都∼他。 Dàjiā dōu ∼ tā. Everybody is disgusted with him. 他的所作所为, 实在令人∼。 Tā de suǒzuòsuǒwéi, shízài lìng rén ∼. His behaviour is simply disgusting.
1957
讨厌
tǎoyàn ① disagreeable; disgusting; repugnant ∼的天气 ∼ de tiānqì abominable weather 每天刮风, 真∼! Měitiān guāfēng, zhēn ∼! It's been windy every day. What a nuisance! 他老说这些不三不四的话, ∼! Tā lǎo shuō zhèxiē bùsānbùsì dehuà, ∼! He's always talking twaddle. How repulsive! ② hard to handle; troublesome; nasty 气管炎是很∼的病。 Qìguǎnyán shì hěn ∼ de bìng. Tracheitis is a nasty illness. ③ dislike; loathe; be disgusted with 工人们很∼他那官僚架子。 Gōngrén men hěn ∼ tā nà guānliáo jiàzi. The workers detest his bureaucratic airs. 他是个老油子, 谁都∼。 Tā shì ge lǎoyóuzi, shuí dōu ∼. He's a wily old bird. Everybody is disgusted by his behaviour.
1958
达到
dádào achieve; attain; reach ∼目的 ∼ mùdì achieve (or attain) the goal ∼高潮 ∼ gāocháo reach a high tide; come to a climax ∼世界先进水平 ∼ shìjiè xiānjìn shuǐpíng come up to advanced world standards 你要求太高, 我恐怕达不到。 Nǐ yāoqiú tài gāo, wǒ kǒngpà dá bùdào. Your expectations are too high. I'm afraid I can't live up to them. 货物运输量将∼四千万吨。 Huòwù yùnshūliàng jiāng ∼ sìqiān wàn dūn. The volume of freight handled will amount to 40 million tons.
1959
力求
lìqiú make every effort to; do one's best to; strive to 文字∼精练。 Wénzì ∼ jīngliàn. Strive to be concise in writing. 我们∼取得一致意见。 Wǒmen ∼ qǔdé yīzhì yìjian. We'll do our best to reach a consensus.
1960
限度
xiàndù limit; limitation 超过∼ Chāoguò ∼ go beyond (or exceed) the limit 最大(最小)∼ zuìdà(zuìxiǎo)∼ the maximum (minimum) limit 最高(最低)∼ zuìgāo(zuìdī)∼ the highest (lowest) limit 最大∼地发挥人的主观能动性 zuì dà ∼ de fāhuī rén de zhǔguān néngdòngxìng bring people's subjective initiative into full play 把非生产性的开支减少到最低∼ bǎ fēishēngchǎnxìng de kāizhī jiǎnshǎo dào zuìdī ∼ reduce nonproductive expenditures to a minimum 我们的忍耐是有∼的。 Wǒmen de rěnnài shì yǒu ∼ de. There is a limit to our patience.
1961
引起
give rise to; lead to; set off; touch off; cause; arouse ∼严重后果 ∼ yánzhòng hòuguǒ lead to grave consequences ∼连锁反应 ∼ liánsuǒ fǎnyìng set off a chain reaction ∼公愤 ∼ gōngfèn arouse (or touch off) public indignation ∼强烈的反响 ∼ qiángliè de fǎnxiǎng cause strong repercussions ∼怀疑 ∼ huáiyí arouse suspicion ∼注意 ∼ zhùyì bring to sb.'s attention ∼一场热烈的讨论 ∼ yī cháng rèliè de tǎolùn evoke a heated discussion 由此而∼的一切后果 yóucǐ ér ∼ de yīqiè hòuguǒ all consequences arising therefrom 事故是由于粗心大意而∼的。 Shìgù shì yóuyú cūxīndàyì ér ∼ de. The accident was caused by carelessness.
1962
取款
qǔkuǎn • to withdraw money from a bank 取款机=
1963
挣钱
zhèngqián earn (or make) money ∼餬口 ∼ zhān kǒu earn a living 他挣的钱不够养家的。 Tā zhèng de qián bùgòu yǎngjiā de. His earnings are not sufficient to support his family. 她的两个儿子都∼了。 Tā de liǎng ge érzi dōu ∼ le. Her sons are both earning now.
1964
大方
dàfang ① generous; liberal ② natural and poised; easy; unaffected 举止∼ jǔzhǐ∼ have an easy manner; have poise; carry oneself with ease and confidence ③ in good taste; tasteful 这种料子的颜色和花样很∼。 Zhèzhǒng liàozi de yánsè hé huāyàng hěn ∼. The pattern and colour of this fabric are in good taste.
1965
发表
fābiǎo publish; issue ∼文章 ∼ wénzhāng publish an article ∼声明 ∼ shēngmíng issue (or make) a statement ∼意见 ∼ yìjian express an opinion; state one's views ∼演说 ∼ yǎnshuō make (or deliver) a speech ∼社论 ∼ shèlùn carry an editorial 这项任命尚未正式∼。 Zhè xiàng rènmìng shàngwèi zhèngshì ∼. The appointment has not yet been officially announced.
1966
整个
zhěnggè whole; entire ∼上午 ∼ shàngwǔ the whole morning ∼会场响起热烈的掌声。 ∼ huìchǎng xiǎngqǐ rèliè de zhǎngshēng. The whole hall resounded with applause. ∼国民经济 ∼ guómín jīngjì the whole national economy ∼社会 ∼ shèhuì the whole of society ∼国际形势 ∼ guójì xíngshì the entire international situation 在∼社会主义阶段 zài ∼ shèhuìzhǔyì jiēduàn throughout the stage of socialism 他把这件事∼儿给忘了。 Tā bǎ zhè jiàn shì ∼r gěi wàng le. He clean forgot about that. ∼说来 ∼ shuōlái (taken) as a whole; on the whole; by and large
1967
滋味
zīwèi taste; flavour 这个菜很有∼, zhège cài hěn yǒu ∼, This dish tastes good. 尝尝艰苦生活的∼ chángchang jiānkǔ shēnghuó de ∼ have a taste of hard life 唱得有滋有味 chàng de yǒuzīyǒuwèi sing with great gusto 心里不是∼ xīnli bù shì ∼ feel bad; be disturbed
1968
1-理科 2-立刻
1-lǐkē ① science (as a field of study) ② science department in a college 2-lìkè {adverb} immediately; at once; right away 我∼就去。 Wǒ ∼ jiù qù. I'll go right away. 铃声一响, 教室里∼安静下来。 Língshēng yī xiǎng, jiàoshì lǐ ∼ ānjìng xiàlai. As soon as the bell rang, the classroom quieted down at once. 他∼作了回答。 Tā ∼ zuò le huídá. He answered immediately.
1969
引起
yǐnqǐ give rise to; lead to; set off; touch off; cause; arouse ∼严重后果 ∼ yánzhòng hòuguǒ lead to grave consequences ∼连锁反应 ∼ liánsuǒ fǎnyìng set off a chain reaction ∼公愤 ∼ gōngfèn arouse (or touch off) public indignation ∼强烈的反响 ∼ qiángliè de fǎnxiǎng cause strong repercussions ∼怀疑 ∼ huáiyí arouse suspicion ∼注意 ∼ zhùyì bring to sb.'s attention ∼一场热烈的讨论 ∼ yī cháng rèliè de tǎolùn evoke a heated discussion 由此而∼的一切后果 yóucǐ ér ∼ de yīqiè hòuguǒ all consequences arising therefrom 事故是由于粗心大意而∼的。 Shìgù shì yóuyú cūxīndàyì ér ∼ de. The accident was caused by carelessness.
1970
穿行
chuānxíng • to go through • to bore through • to push one's way through
1971
表现
biǎoxiàn ① show; display; manifest 他心里很不高兴, 可是没有∼出来。 Tā xīnli hěn bù gāoxìng, kěshì méiyǒu ∼ chūlai. He was unhappy, but he didn't show it. ∼出极大的勇敢和智慧 ∼ chū jí dà de yǒnggǎn hé zhìhuì display immense courage and wisdom 一贯∼积极 yīguàn ∼ jījí be always active; always show great initiative ∼战争的文学作品 ∼ zhànzhēng de wénxué zuòpǐn literary works depicting war ② expression; manifestation; display 这是他无知的又一种∼。 Zhè shì tā wúzhī de yòu yī zhǒng ∼. This is yet another manifestation of his ignorance. 政治是经济的集中∼。 Zhèngzhì shì jīngjì de jízhōng ∼. Politics is the concentrated expression of economics. ③ behaviour; performance 他在工作中的∼很好。 Tā zài gōngzuò zhōng de ∼ hěn hǎo. He is doing very well in his work. ④ show off 好∼ Hǎo ∼ like to show off
1972
qiāo ① knock; beat; strike ∼门 ∼ mén knock at the door 钟刚∼过四点。 Zhōng gāng ∼ guò sì diǎn. The clock has just struck four. ∼锣打鼓迎新年 ∼luódǎgǔ yíng xīnnián usher in the new year with drums and gongs; beat drums and gongs to greet the new year ② (informal) overcharge; fleece sb. 给∼去五块钱 gěi ∼ qù wǔ kuài qián be stung for five yuan 他提了工资, 我们∼了他一顿饭。 Tā tí le gōngzī, wǒmen ∼ le tā yī dùn fàn. His pay has been raised, so we made him treat us to a dinner. 这家铺子卖这些东西给我时∼了我一下子。 Zhè jiā pùzi mài zhèxiē dōngxi gěi wǒ shí ∼ le wǒ yīxiàzi. The store overcharged me for the goods.
1973
兴奋
xīngfèn ① be excited 他∼过度, 睡不着觉。 Tā ∼ guòdù, shuì bu zháo jiào. He was too excited to fall asleep. ② excitation
1974
已久
yǐjiǔ • already a long time 一个是自己爱年之的女孩儿,一个是已最好的朋友。
1975
除了
chúle {preposition} ① except ∼老王, 我都通知到了。 ∼ lǎo wáng, wǒ dōu tōngzhī dào le. I've notified everyone except Lao Wang. 那条山路, ∼这位老猎人, 谁也不熟悉。 Nà tiáo shānlù, ∼ zhè wèi lǎo lièrén, shuí yě bù shúxī. Nobody knows the mountain path well except the old hunter. ∼下雨, 我每天都坚持长跑。 ∼ xiàyǔ, wǒ měitiān dōu jiānchí chángpǎo. I practise long-distance running every day except on rainy days. ② (used correlatively with 还, 也, etc.) besides; in addition to 懂日语的, ∼我还有两个人。 Dǒng Rìyǔ de, ∼ wǒ háiyǒu liǎng ge rén. There are two others besides me who know some Japanese. ∼教课, 他还负责学校里青年团的工作。 ∼ jiāokè, tā hái fùzé xuéxiào lǐ qīngniántuán de gōngzuò. Besides teaching, he's in charge of the school's Youth League work. ③ (used correlatively with 就是) if not... (then...); either ... (or...) 刚生下来的孩子, ∼吃就是睡。 Gāng shēng xiàlai de háizi, ∼ chī jiù shì shuì. If a newborn baby isn't eating, then it's sleeping. 这几天∼刮风, 就是下雨。 Zhè jǐ tiān ∼ guāfēng, jiù shì xià yǔ. Recently we've been having either windy or rainy days.
1976
于是 (乎)
yúshì | (or 于是乎 yúshìhū) {conjunction} so; then; thereupon; hence
1977
dú ① only; single ∼子 ∼zǐ only son ② {adverb} solely; only 大家都到了, ∼有他还没来。 Dàjiā dōu dào le, ∼yǒu tā hái méi lái. He's the only one who isn't here yet. ③ {adverb} alone; by oneself; in solitude ∼居 ∼jū live a solitary existence ∼坐 ∼zuò sit alone ④ (old) people without offspring; the childless 鳏寡孤独 guān-guǎ-gū-dú ⑤ (informal) standoffish 他这个人真∼。 Tā zhège rén zhēn ∼. He's rather standoffish.
1978
根据
gēnjù ① {preposition} on the basis of; according to; in the light of; in line with ∼天气预报, 明天要下雨。 ∼ tiānqì yùbào, míngtiān yào xià yǔ. According to the weather forecast, it's going to rain tomorrow. 我们∼具体情况制订了这个计划。 Wǒmen ∼ jùtǐ qíngkuàng zhìdìng le zhège jìhuà. We made the plan in the light of the specific conditions. ∼这样的考虑 ∼ zhèyàng de kǎolǜ in line with these considerations ∼公报的精神 ∼ gōngbào de jīngshén in the spirit of the communiqué ∼同名小说拍摄的影片 ∼ tóngmíng xiǎoshuō pāishè de yǐngpiàn a film based on the novel of the same title ② basis; grounds; foundation 说话要有∼。 Shuōhuà yào yǒu ∼. One should avoid making assertions without good grounds. 毫无∼ Háowú ∼ utterly groundless
1979
速度
sùdù ① speed; velocity 匀∼ yún ∼ uniform velocity 轨道∼ guǐdào ∼ orbital velocity ② tempo ③ speed; rate; pace; tempo 加快∼ jiākuài ∼ increase the speed 生产∼ shēngchǎn ∼ the tempo of production 经济发展的∼ jīngjì fāzhǎn de ∼ the rate of economic development 工业化的∼ gōngyèhuà de ∼ the pace of industrialization
1980
随和
suíhé amiable; obliging 1-amiable 2-easy-going 脾氣隨和 píqi suíhe have an amiable disposition
1981
让步
ràngbù 1 to concede 2 to give in 3 to yield 4 a concession make a concession; give in; give way; yield 准备作出某些必要的让步 Zhǔnbèi zuò chū mǒuxiē bìyào de ràngbù be prepared to make some necessary concessions 不向无理要求让步 bù xiàng wúlǐ yāoqiú ràngbù not yield to any unreasonable demand 最大限度的让步 zuì dà xiàndù de ràngbù the greatest (or maximum) concession 两人争吵了半天, 谁也不肯让步。 Liǎng rén zhēngchǎo le bàntiān, shuí yě bù kěn ràngbù. The two of them quarrelled for a long time; neither was willing to give in. 我们应该互相都让点步。 Wǒmen yīnggāi hùxiāng dōu ràng diǎn bù. We should meet each other halfway. 让步必须是对等的。 Ràngbù bìxū shì duì děng de. Concessions must be reciprocal. 我已经让了一大步, 还要我怎么样? Wǒ yǐjing ràng le yī dà bù, hái yào wǒ zěnmeyàng? I've already given in this far. What more could you want of me?
1982
迈步
Màibù take a step; make a step; step forward 迈步走向讲台 Màibù zǒuxiàng jiǎngtái step up to the platform 迈出第一步 màichū dì-yī bù make the first step
1983
互不相让
hùbùxiāngràng neither giving way to the other
1984
永远
Yǒngyuǎn always; forever; ever 永远记住我的劝告。 Yǒngyuǎn jìzhu wǒ de quàngào. Always remember my advice. 我不想永远住在这儿。 Wǒ bù xiǎng yǒngyuǎn zhù zài zhèr. I don't plan to live here forever. 中国现在不做超级大国, 将来也永远不做超级大国。 Zhōngguó xiànzài bù zuò chāojí dàguó, jiānglái yě yǒngyuǎn bù zuò chāojí dàguó. China is not a superpower, nor will she ever become one. 我永远不再去了。 Wǒ yǒngyuǎn bù zài qù le. I'll never go there again.
1985
教育
Jiàoyù 1 to educate 2 to teach 3 education education 教育必须为无产阶级政治服务, 必须同生产劳动相结合。 Jiàoyù bìxū wèi wúchǎn jiējí zhèngzhì fúwù, bìxū tóng shēngchǎn láodòng xiāng jiéhé. Education must serve proletarian politics and be combined with productive labour. 他受过大学教育。 Tā shòu guò dàxué jiàoyù. He has had a college education. 他没受过什么教育。 Tā méi shòu guò shénme jiàoyù. He didn't receive much education. 2 teach; educate; inculcate 她教育孩子懂礼貌。 Tā jiàoyù háizi dǒng lǐmào. She teaches her children to have good manners. 那本书起了巨大的教育作用。 Nà běn shū qǐ le jùdà de jiàoyù zuòyòng. That book has played a great educative role.
1986
巨大
jùdà ``` 1 huge 2 immense 3 very large 4 tremendous 5 gigantic 6 enormous ``` huge; tremendous; enormous; gigantic; immense 巨大的胜利 jùdà de shènglì a tremendous victory 巨大的力量 jùdà de lìliang tremendous force; immense strength 巨大的工程 jùdà de gōngchéng a giant project 巨大的规模 jùdà de guīmó a massive scale 做出巨大的努力 zuò chū jùdà de nǔlì make gigantic efforts
1987
劳动
Láodòng 1 work 2 toil 3 physical labor M: cì [次] 1 work; labour 劳动创造世界。 Láodòng chuàngzào shìjiè. Labour creates the world. 大家的劳动热情很高。 Dàjiā de láodòng rèqíng hěn gāo. Everyone worked with great enthusiasm. 2 physical labour; manual labour 劳动锻炼 láodòng duànliàn temper oneself through manual labour 3 do physical labour 他劳动去了。 Tā láodòng qù le. He's gone out to do physical labour.
1988
算(祘)
``` 算/祘 1 to regard as 2 to figure 3 to calculate 4 to compute ``` DEFINITION be regarded as, count, calculate, figure; plan 1 calculate; reckon; compute; figure 算算旅行的费用 suàn suàn lǚxíng de fèiyong calculate the cost of a journey 能写会算 néngxiěhuìsuàn good at writing and reckoning 请你算一算我该付多少钱? Qǐng nǐ suàn yī suàn wǒ gāi fù duōshao qián? Please reckon up how much I must pay. 他们算了一下, 完成这项工程需要两年。 Tāmen suàn le yīxià, wánchéng zhè xiàng gōngchéng xūyào liǎng nián. They figured it would take two years to finish the project. 2 include; count 算上你, 一共十个人。 Suàn shàng nǐ, yīgòng shí ge rén. There'll be ten people, including you. ``` 把我也算上。 Bǎ wǒ yě suàn shàng. Count me in. 3 plan; calculate ▶ 失算 shīsuàn 4 guess; think; suppose ``` 我算他今天该动身了。 Wǒ suàn tā jīntiān gāi dòngshēn le. I suppose he'll have started (or be starting) today. 5 consider; regard as; count as 他可以算一个车把势。 Tā kěyǐ suàn yī ge chēbǎ shì. He can be counted as a carter. 比起南方, 北京的夏天不算热。 Bǐ qǐ nánfāng, Běijīng de xiàtiān bù suàn rè. Compared to the south, summer in Beijing isn't really hot. 解放前, 我们这里的小麦亩产一百斤就算不错的了。 Jiěfàng qián, wǒmen zhèlǐ de xiǎomài mǔchǎn yībǎi jīn jiù suàn bùcuò de le. Before liberation, we were lucky if we got 100 jin of wheat per mu. 6 carry weight; count 我一个人说的不算, 还得大伙儿说。 Wǒ yī ge rén shuō de bù suàn, hái děi dàhuǒr shuō. It's not just what I say, but what we all say, that counts. 你怎么刚说了又不算了? Nǐ zěnme gāng shuō le yòu bù suàn le? You just made a promise and now you've gone back on it! 这点困难算不了什么。 Zhè diǎn kùnnan suànbuliǎo shénme. A little difficulty like this is nothing to us. 这家公司里的事由他说了算。 Zhè jiā gōngsī lǐ de shì yóu tā shuō le suàn. What he says goes in the firm. 世界上的事不应该由一两个国家说了算。 Shìjiè shàng de shì bù yīnggāi yóu yī liǎng ge guójiā shuō le suàn. One or two powers should not have the final say on world affairs. 7 at long last; in the end; finally 现在算把情况弄清楚了。 Xiànzài suàn bǎ qíngkuàng nòng qīngchu le. At long last we have got things clear. or We've finally sized up the situation. 问题算解决了。 Wèntí suàn jiějué le. The problem is finally solved. 8 (followed by 了 le) let it be; let it pass 算了, 别说了。 Suàn le, bié shuō le. That's enough! Let it go at that. or Forget it. 他不愿意去就算了吧, 咱们反正去。 Tā bù yuànyi qù jiù suàn le ba, zánmen fǎnzheng qù. If he doesn't want to go, he doesn't need to. We'll go anyway.
1989
行为
xíngwéi 1 action 2 conduct 3 behavior 4 activity action; behaviour; conduct 正义的行为 zhèngyì de xíngwéi righteous action 不法的行为 bùfǎ de xíngwéi an illegal act 行为不端 xíngwéi bùduān dishonourable behaviour; bad conduct
1990
不端
bùduān 1 improper 2 dishonorable improper; dishonourable 品行不端 pǐnxíng bùduān having bad conduct; ill-behaved
1991
正义
zhèngyì 1 justice 2 righteousness 3 just 4 righteous justice 主持正义 zhǔchí zhèngyì uphold justice 为正义而战 wèi zhèngyì ér zhàn fight for justice 正义之师 zhèngyìzhīshī an army dedicated to a just cause 2 just; righteous 正义立场 zhèngyì lìchǎng a just stand 正义的事业 zhèngyì de shìyè a just cause 正义的战争 zhèngyì de zhànzhēng a just war(formerly often used in book titles) orthodox or rectified interpretation (of ancient texts) 孙诒让《周礼正义》 sūn yí ràng 《Zhōulǐ Zhèngyì》 Sun Yirang's Rectified Interpretation of the “Rites of Zhou”
1992
统一
tǒngyī 1 to unify 2 to unite 3 to integrate unify; unite; integrate 统一思想 tǒngyī sīxiǎng seek unity of thinking; reach a common understanding 统一行动 tǒngyī xíngdòng seek unity of action; coordinate actions; act in unison 把理论同实践统一起来 bǎ lǐlùn tóng shíjiàn tǒngyī qǐlai integrate theory with practice 统一度量衡 tǒngyī dùliànghéng standardize the system of weights and measures 完成统一祖国的神圣事业 wánchéng tǒngyī zǔguó de shénshèng shìyè accomplish the sacred task of unifying the country 革命的政治内容和尽可能完美的艺术形式的统一 gémìng de zhèngzhì nèiróng hé jǐnkěnéng wánměi de yìshù xíngshì de tǒngyī the unity of revolutionary political content and the highest possible perfection of artistic form 大家的意见逐渐统一了。 Dàjiā de yìjian zhújiàn tǒngyī le. People gradually reached unanimity of opinion. or A consensus gradually emerged. 我们的意见在有些方面不统一。 Wǒmen de yìjian zài yǒuxiē fāngmiàn bù tǒngyī. Our views differ in several ways. 秦始皇于公元前二二一年统一中国。 Qín Shǐhuáng yú gōngyuánqián èr èr yī nián tǒngyī Zhōngguó. The First Emperor of Qin unified China in 221 B.C. 2 unified; unitary; centralized 统一(的)领导 tǒngyī(de)lǐngdǎo unified leadership 统一(的)计划 tǒngyī(de)jìhuà unified planning 统一(的)分配 tǒngyī(de)fēnpèi unified (or centralized) distribution; centralized placement (of college graduates, etc.) 统一的意见 tǒngyī de yìjian consensus of opinion 统一的多民族的国家 tǒngyī de duō mínzú de guójiā a unitary multi-national state
1993
标准
biāozhǔn 1 (an official) standard 2 norm 3 criterion M: gè [个] standard; criterion 合乎标准 Héhū biāozhǔn up to standard 按我们的标准来看 àn wǒmen de biāozhǔn lái kàn by our standards 用高标准要求自己 yòng gāo biāozhǔn yāoqiú zìjǐ set high demands on oneself 真理的标准只能是社会的实践。 Zhēnlǐ de biāozhǔn zhǐnéng shì shèhuì de shíjiàn. Only social practice can be the criterion of truth. 2 serving as or conforming to a standard
1994
得到
dédào 1 to get 2 to obtain 3 to receive get; obtain; gain; receive 得到及时治疗 dédào jíshí zhìliáo get timely medical treatment 得到群众的支持 dédào qúnzhòng de zhīchí enjoy the support of the masses 退休工人得到很好的照顾。 Tuìxiū gōngrén dédào hěn hǎo de zhàogu. Retired workers are all well provided for.
1995
只要
Zhǐyào 1 if only 2 so long as CONJUNCTION(usu. used correlatively with 就 or 便) if only; as long as; provided 只要你有钱就办得到。 Zhǐyào nǐ yǒu qián jiù bàn de dào. You could do it if only you had the money. 只要你在这儿, 我就放心了。 Zhǐyào nǐ zài zhèr, wǒ jiù fàngxīn le. As long as you're here, I'll have nothing to worry about. 只要虚心, 就会进步。 Zhǐ yào xūxīn, jiù huì jìnbù. Provided you are modest, you'll surely make progress.
1996
富翁
fùwēng man of wealth; moneybags 1 rich person 2 millionaire 3 billionaire
1997
穷/贫穷
qióng/píngqióng 1 exhausted 2 poor 1 poor; poverty-stricken ``` 他家很穷。 Tā jiā hěn qióng. His family is very poor. 2 limit; end ▶ 技穷 jìqióng 3 thoroughly ▶ 穷究 qióngjiū 4 extremely ▶ 穷奢极欲 qióngshējíyù ```
1998
当时
Dāngshí 1 then 2 at that time 3 while ADVERBthen; at that time 当时我并不知道。 Dāngshí wǒ bìng bù zhīdao. I didn't know then.
1999
当初
dāngchū ADVERBoriginally; at the outset; in the first place; at that time 当初打算在这儿盖一座大楼。 Dāngchū dǎsuan zài zhèr gài yī zuò dàlóu. It was originally planned to put up a big building here. 当初这儿是一片荒野, 如今工厂林立。 Dāngchū zhèr shì yī piàn huāngyě, rújīn gōngchǎng línlì. Factories now stand where there used to be a wilderness. 我当初怎么对你讲的? Wǒ dāngchū zěnme duì nǐ jiǎng de? What did I tell you, eh? 当初你就不该这么做。 Dāngchū nǐ jiù bù gāi zhème zuò. You should never have acted the way you did in the first place. 早知今日, 何必当初? Zǎo zhī jīnrì, hébì dāngchū? If I had known it would come to this, I would have acted differently. 1 at that time 2 originally
2000
条件
tiáojiàn ``` 1 condition 2 circumstances 3 term 4 factor 5 requirement 6 prerequisite 7 qualification M: gè [个] ``` condition; term; factor 自然条件 zìrán tiáojiàn natural conditions 贸易条件 màoyì tiáojiàn terms of trade 利用有利的条件 lìyòng yǒulì de tiáojiàn make use of the favourable factors 在目前条件下 zài mùqián tiáojiàn xià given the present conditions; under present circumstances 在对等的条件下给予优惠待遇 zài duì děng de tiáojiàn xià jǐyǔ yōuhuì dàiyù give preferential treatment on a reciprocal basis 为马克思主义政党的诞生准备条件 Wèi Mǎkèsīzhǔyì zhèngdǎng de dànshēng zhǔnbèi tiáojiàn prepare the ground for the founding of a Marxist party 这个工厂生产条件好。 Zhège gōngchǎng shēngchǎn tiáojiàn hǎo. This factory has very good conditions for production. 2 requirement; prerequisite; qualification 提出条件 Tíchū tiáojiàn list the prerequisites; put forward the requirements 做这项工作需要具备什么条件? Zuò zhè xiàng gōngzuò xūyào jùbèi shénme tiáojiàn? What qualifications do you need for this job? 当宇航员对身体条件要求很严。 Dāng yǔhángyuán duì shēntǐ tiáojiàn yāoqiú hěn yán. The physical fitness requirements for being an astronaut are very stiff.
2001
抚养
fǔyǎng 1 to foster 2 to bring up 3 to raise foster; raise; rear; bring up 父母对子女有抚养教育的义务。 Fùmǔ duì zǐnǚ yǒu fǔyǎng jiàoyù de yìwù. Parents have the duty to rear and educate their children. 她一人把那三个孤儿抚养成人。 Tā yī rén bǎ nà sān ge gū'ér fǔyǎng chéngrén. She brought up the three orphans all by herself.
2002
话题
huàtí ``` 1 subject (of a talk or conversation) 2 topic ``` subject of a talk; topic of conversation 他见有人进来, 马上转了话题。 Tā jiàn yǒurén jìnlai, mǎshàng zhuǎn le huàtí. He changed the subject as soon as he saw someone coming in.
2003
juān ``` 1 to contribute 2 to donate 3 contribution 4 tax 5 to abandon ``` relinquish; abandon ▶ 捐生 juānshēng 2 contribute; donate; subscribe 我向基金会捐了一笔钱。 Wǒ xiàng jījīnhuì juān le yī bǐ qián. I have donated some money to the foundation. 3 tax 车捐 chējuān a tax on cars, etc.
2004
工程
gōngchéng engineering ``` 1 engineering 2 an engineering project 3 project 4 undertaking M: gè [个] / xiàng [项] ``` 土木(机械, 电机, 采矿)工程 tǔmù(jīxiè, diànjī, cǎikuàng)gōngchéng civil (mechanical, electrical, mining) engineering 2 project 水利工程 shuǐlì gōngchéng water conservancy project 工程浩大 gōngchénghàodà a gigantic project; a tremendous amount of work
2005
到底
dàodǐ ``` 1 finally 2 in the end 3 when all is said and done 4 after all 5 to the end 6 to the last ``` to the end; to the finish 打到底 Dǎ dào dǐ fight to the finish ``` 将革命进行到底。 Jiāng gémìng jìnxíng dàodǐ. Carry the revolution through to the end. ADVERB 1 at last; in the end; finally ``` 新方法到底试验成功了。 Xīn fāngfǎ dàodǐ shìyàn chénggōng le. The new method has finally proved to be a success. 2 (used in a question for emphasis) 你到底是什么意思? Nǐ dàodǐ shì shénme yìsi? What on earth do you mean? 你那样干到底是为什么? Nǐ nàyàng gàn dàodǐ shì wèishénme? What in the world did you do that for? 3 after all; in the final analysis 他到底是新手, 干活还不熟练。 Tā dàodǐ shì xīnshǒu, gànhuó hái bù shúliàn. After all, he's new to the work and isn't very skilful at it yet.
2006
回报
``` huíbào 1 (in) return 2 reciprocation 3 payback 4 retaliation 5 to report back 6 to reciprocate ``` 1 report back on what has been done 2 repay; requite; reciprocate 回报他的盛情 huíbào tā de shèngqíng repay him for his hospitality or kindness 3 retaliate; get one's own back
2007
重返
chóngfǎn return 重返前线 chóngfǎn qiánxiàn go back to the front 重返家园 chóngfǎn jiāyuán return to one's homeland to return to
2008
曾经
céngjīng ``` 1 once 2 already 3 former 4 previously 5 ever 6 (past tense marker used before verb or clause) ``` ADVERB(indicating that an action once happened or a state once existed) 她曾经参加过校队。 Tā céngjīng cānjiā guò xiào duì. She once played for the school team. 这顶军帽是他参加长征时曾经戴过的。 Zhè dǐng jūnmào shì tā cānjiā chángzhēng shí céngjīng dài guò de. This army cap was worn by him on the Long March. 我曾经在美国住过两年。 Wǒ céngjīng zài Měiguó zhù guò liǎng nián. I lived in the United States for two years.
2009
1-看大夫 2-看医生 3- 看病
1- kandaifu 2- kanyisheng 3-kanbing All of these means "see a doctor".
2010
作用
zuòyòng ``` 1 to act on 2 to affect 3 action 4 function 5 activity 6 impact 7 result 8 effect 9 purpose 10 intent 11 to play a role 12 corresponds to English -ity, -ism, -ization M: gè [个] ``` act on; affect 外界事物作用于我们的感官, 在我们的头脑中形成印象。 Wàijiè shìwù zuòyòng yú wǒmen de gǎnguān, zài wǒmen de tóunǎo zhōng xíngchéng yìnxiàng. External things act on our sense organs and give rise to impressions in our brains. 2 action; function 化学作用 huàxué zuòyòng chemical action 心脏的作用 xīnzàng de zuòyòng the function of the heart 3 effect 起作用 qǐ zuòyòng be effective 起积极作用 qǐ jījí zuòyòng play a positive role 不起作用 bù qǐ zuòyòng be ineffective; won't work 4 purpose; intention; motive 他说那句话有什么作用? Tā shuō nà jù huà yǒu shénme zuòyòng? What was his purpose in saying that? 他那样说是有他的作用的。 Tā nàyàng shuō shì yǒu tā de zuòyòng de. He had an axe to grind when he said that.
2011
药起作用/药没有作用?
yaoqizuoyong medicine having effect 起作用 qǐ zuòyòng be effective
2012
病厉害/病的很严重
seriously ill
2013
严重
yánzhòng 1 grave 2 serious 3 severe 4 critical serious; grave; critical 严重后果 yánzhòng hòuguǒ serious (or grave) consequences 严重关头 yánzhòng guāntóu critical juncture 病情严重 bìngqíng yánzhòng be seriously ill 事态严重。 Shìtài yánzhòng. The situation is grave. 感到严重不安 Gǎndào yánzhòng bù'ān feel grave concern; feel deeply disturbed 充分认识到问题的严重性 chōngfèn rènshi dào wèntí de yánzhòngxìng be fully aware of the gravity of the question
2014
1-病症 2-疾病
1-bìngzhèng 1 disease 2 illness 2- 1 disease 2 sickness 3 ailment disease; illness 防治疾病 fángzhì jíbìng prevention and treatment of disease
2015
到底/终于
到底 is used as an (i) adverb (finally, at last,finally); (ii) question for emphasis (after all, finally); (iii) after all, final analysis. ADVERB 1 at last; in the end; finally 新方法到底试验成功了。 Xīn fāngfǎ dàodǐ shìyàn chénggōng le. The new method has finally proved to be a success. 2 (used in a question for emphasis) 你到底是什么意思? Nǐ dàodǐ shì shénme yìsi? What on earth do you mean? 你那样干到底是为什么? Nǐ nàyàng gàn dàodǐ shì wèishénme? What in the world did you do that for? 3 after all; in the final analysis 他到底是新手, 干活还不熟练。 Tā dàodǐ shì xīnshǒu, gànhuó hái bù shúliàn. After all, he's new to the work and isn't very skilful at it yet. 终于 is mostly used in written Chinese, and does not have to be followed by 了 participle. 到底 is used in both spoken and written, and when preceding a verb, it has to be used with 了. A-问题到底解决了 B- 问题终于解决(了) NOTE that 到底 may be used on questions whilst 终于 cannot. A- 他到底来不来? B- 你的封信你终于收到没有?(错X ) 你的封信你到底收到没有?(不错)
2016
曾经/已经
The act or circumstance indicated by 曾经 has already ended; the act or circumstance indicated by 已经 may still be continuing. A-他曾经当过中文老师 (现在不是中文老师) B-她已经当了中文老师 (她现在是中文老师)
2017
suàn ``` HZ 算/祘 1 to regard as 2 to figure 3 to calculate 4 to computed ``` 1 calculate; reckon; compute; figure 算算旅行的费用 suàn suàn lǚxíng de fèiyong calculate the cost of a journey 能写会算 néngxiěhuìsuàn good at writing and reckoning 请你算一算我该付多少钱? Qǐng nǐ suàn yī suàn wǒ gāi fù duōshao qián? Please reckon up how much I must pay. 他们算了一下, 完成这项工程需要两年。 Tāmen suàn le yīxià, wánchéng zhè xiàng gōngchéng xūyào liǎng nián. They figured it would take two years to finish the project. 2 include; count 算上你, 一共十个人。 Suàn shàng nǐ, yīgòng shí ge rén. There'll be ten people, including you. ``` 把我也算上。 Bǎ wǒ yě suàn shàng. Count me in. 3 plan; calculate ▶ 失算 shīsuàn 4 guess; think; suppose ``` 我算他今天该动身了。 Wǒ suàn tā jīntiān gāi dòngshēn le. I suppose he'll have started (or be starting) today. 5 consider; regard as; count as 他可以算一个车把势。 Tā kěyǐ suàn yī ge chēbǎ shì. He can be counted as a carter. 比起南方, 北京的夏天不算热。 Bǐ qǐ nánfāng, Běijīng de xiàtiān bù suàn rè. Compared to the south, summer in Beijing isn't really hot. 解放前, 我们这里的小麦亩产一百斤就算不错的了。 Jiěfàng qián, wǒmen zhèlǐ de xiǎomài mǔchǎn yībǎi jīn jiù suàn bùcuò de le. Before liberation, we were lucky if we got 100 jin of wheat per mu. 6 carry weight; count 我一个人说的不算, 还得大伙儿说。 Wǒ yī ge rén shuō de bù suàn, hái děi dàhuǒr shuō. It's not just what I say, but what we all say, that counts. 你怎么刚说了又不算了? Nǐ zěnme gāng shuō le yòu bù suàn le? You just made a promise and now you've gone back on it! 这点困难算不了什么。 Zhè diǎn kùnnan suànbuliǎo shénme. A little difficulty like this is nothing to us. 这家公司里的事由他说了算。 Zhè jiā gōngsī lǐ de shì yóu tā shuō le suàn. What he says goes in the firm. 世界上的事不应该由一两个国家说了算。 Shìjiè shàng de shì bù yīnggāi yóu yī liǎng ge guójiā shuō le suàn. One or two powers should not have the final say on world affairs. 7 at long last; in the end; finally 现在算把情况弄清楚了。 Xiànzài suàn bǎ qíngkuàng nòng qīngchu le. At long last we have got things clear. or We've finally sized up the situation. 问题算解决了。 Wèntí suàn jiějué le. The problem is finally solved. 8 (followed by 了 le) let it be; let it pass 算了, 别说了。 Suàn le, bié shuō le. That's enough! Let it go at that. or Forget it. 他不愿意去就算了吧, 咱们反正去。 Tā bù yuànyi qù jiù suàn le ba, zánmen fǎnzheng qù. If he doesn't want to go, he doesn't need to. We'll go anyway.
2018
亿万(富翁)
hundreds of millions; millions upon millions 亿万人民 yìwàn rénmín hundreds of millions of people; the people in their hundreds of millions 亿万富翁 yìwàn fùwēng billionaire; multimillionairemillions and millions
2019
不通
bùtōng 原来我家乡连汽车不通,现在交通方便了。 ``` 1 to be obstructed 2 to be blocked up 3 to be impassable 4 to make no sense 5 to be illogical 1 be obstructed; be blocked up; be impassable ``` 管子不通。 Guǎnzi bùtōng. The pipe is blocked. 电话不通。 Diànhuà bù tōng. The line's dead. 2 not make sense;be illogical; be ungrammatical 文章写得不通。 Wénzhāng xiě de bù tōng. The article is badly written.
2020
zhuāng ``` 1 adornment 2 to adorn 3 dress 4 clothing 5 costume (of an actor in a play) 6 to play a role 7 to pretend 8 to install 9 to fix 10 to wrap (sth in a bag) 11 to load 12 to pack ``` 1 dress up; attire; deck; play the part (or role) of; act 她装老大娘真像。 Tā zhuāng lǎodàniáng zhēn xiàng. She acted an old woman and really looked the part. 2 outfit; clothing ``` 滑雪装 huáxuězhuāng skiing suits 3 stage makeup and costume ▶ 卸装 xièzhuāng 4 pretend; feign; make believe ``` 她不是真哭, 是装的。 Tā bù shì zhēn kū, shì zhuāng de. She wasn't really crying; she was only pretending. 装出一副可怜相 Zhuāng chū yī fù kěliánxiàng assume a pitiable look 不要不懂装懂。 Bùyào bùdǒngzhuāngdǒng. Don't pretend to know what you don't know. 他装着高兴的样子,其实心里很难过 病是装不出来的 她收入是懂,不懂就是不懂,不要装懂. Note: commonly used with 不出来的/着 1 load; pack; hold 装车 zhuāngchē load a truck (or cart) 装箱 zhuāngxiāng pack a box; put sth. in a crate; crate 装烟袋 zhuāng yāndài fill one's pipe 这书包装不下这么多东西。 Zhè shūbāo zhuāng bù xià zhème duō dōngxi. This satchel won't hold so many things. 2 install; fit; assemble 给门装上锁 Gěi mén zhuāng shàng suǒ fit a lock on the door 装个无线电 zhuāng ge wúxiàndiàn assemble a radio set 我们村家家户户都装上了电灯。 Wǒmen cūn jiājiāhùhù dōu zhuāng shàng le diàndēng. Electric lights have been installed in every house in our village.
2021
对....来说
According to someone 1-对她来说,幸福就是看到儿子的笑脸 2-对我来说,这里已经成了第二家乡 3-对一个老师来说,教好自己的学生是最重要的.
2022
善良
Shànliáng 1 good and honest 2 kind-hearted good and honest; kind-hearted 善良的人们 Shànliáng de rénmen good and honest people; people of goodwill 善良愿望 shànliáng yuànwàng the best of intentions 心地善良 xīndì shànliáng kind-hearted
2023
十几
shiji 1 more than ten 2 a dozen or more
2024
本领
běnlǐng 1 skill 2 ability 3 capability M: xiàng [项] / gè [个] skill; ability; capability 组织生产的本领 zǔzhī shēngchǎn de běnlǐng ability to organize production 苦练杀敌本领 kǔliàn shādí běnlǐng train hard to increase one's combat efficiency 掌握为人民服务的本领 zhǎngwò wèi rénmín fúwù de běnlǐng master the skills needed for serving the people 他的本领很大。 Tā de běnlǐng hěn dà. He's very capable. 凡是他要的东西他都有本领弄到手。 Fánshì tā yào de dōngxi tā dōu yǒu běnlǐng nòng dào shǒu. He is resourceful enough to get whatever he is after. VARIANTS 本事 běnshi
2025
治好
zhìhǎo To cure 看到大夫把孩子的病治好了,妈妈脸上才有了笑容。
2026
感情
gǎnqíng ``` 1 feeling 2 emotion 3 sensation 4 likes and dislikes 5 deep affection for sb or sth 6 relationship (i.e. love affair) M: gè [个] / zhǒng [种] ``` 1 emotion; feeling; sentiment 动感情 dòng gǎnqíng be carried away by one's emotions; get worked up 伤感情 shāng gǎnqíng hurt sb.'s feelings 思想感情开始发生变化 sīxiǎng gǎnqíng kāishǐ fāshēng biànhuà experience a change in one's thoughts and feelings 2 affection; attachment; love 我们对延安的一草一木都怀有深厚的感情。 Wǒmen duì Yán'ān de yīcǎoyīmù dōu huáiyǒu shēnhòu de gǎnqíng. We cherish a deep affection for every tree and bush in Yan'an. 这些年来, 她对他产生了感情。 Zhèxiē nián lái, tā duì tā chǎnshēng le gǎnqíng. She formed an attachment for him over the years. 他对母亲的感情很深。 Tā duì mǔqin de gǎnqíng hěn shēn. He has a deep love for his mother.
2027
面积
miànjī 1 area (of a floor, piece of land etc) 2 surface area 3 tract of land area 我国面积约为九百六十万平方公里。 Wǒguó miànji yuē wéi jiǔbǎi liùshí wàn píngfāng gōnglǐ. The area of China is about 9.6 million square kilometres. 棉花种植面积 Miánhua zhòngzhí miànji the acreage under cotton 展览会面积为三千平方米。 Zhǎnlǎnhuì miànji wéi sānqiān píngfāngmǐ. The exhibition covers a floor space of 3,000 square metres.
2028
1 lump (of earth) 2 chunk 3 piece 4 classifier for pieces of cloth, cake, soap etc 5 colloquial word for yuan (or other unit of currency such as Hong Kong or US dollar etc), usually as 块钱 1 piece; lump; chunk 糖块儿 Táng kuàir hard candy (or fruit drops) or lumps of sugar ``` 把肉切成块儿 bǎ ròu qiē chéng kuàir cut the meat into cubes 2 MEASURE WORDpiece; lump ``` 两块肥皂 liǎng kuài féizào two cakes of soap 一块面包 yī kuài miànbāo a piece or hunk of bread 一块手表 yī kuài shǒubiǎo a wrist watch 一块试验田 yī kuài shìyàntián an experimental plot (of land) 一块桌布 yī kuài zhuōbù a table cloth 一块云彩 yī kuài yúncai a cloud ``` 一块黑疤 yī kuài hēi bā a black scar 3 MEASURE WORDinf. (for gold or silver dollars, Renminbi, and certain paper money) ``` 两块银洋 liǎng kuài yínyáng two silver dollars 三块钱 sān kuài qián three yuan 一千块港币1,000 yīqiān kuài Gǎngbì 1, 000 Hong Kong dollars
2029
根据
Gēnjù ``` 1 according to 2 based on 3 basis 4 foundation M: gè [个] 1 PREPOSITIONon the basis of; according to; in the light of; in line with ``` 根据天气预报, 明天要下雨。 Gēnjù tiānqì yùbào, míngtiān yào xià yǔ. According to the weather forecast, it's going to rain tomorrow. 我们根据具体情况制订了这个计划。 Wǒmen gēnjù jùtǐ qíngkuàng zhìdìng le zhège jìhuà. We made the plan in the light of the specific conditions. 根据这样的考虑 Gēnjù zhèyàng de kǎolǜ in line with these considerations 根据公报的精神 gēnjù gōngbào de jīngshén in the spirit of the communiqué 根据同名小说拍摄的影片 gēnjù tóngmíng xiǎoshuō pāishè de yǐngpiàn a film based on the novel of the same title 2 basis; grounds; foundation 说话要有根据。 Shuōhuà yào yǒu gēnjù. One should avoid making assertions without good grounds. 毫无根据 Háowú gēnjù utterly groundless
2030
不如
bùrú 1 not equal to 2 not as good as 3 inferior to 4 it would be better to not equal to; not as good as; inferior to 论手巧, 一般人都不如她。 Lùn shǒuqiǎo, yībān rén dōu bùrú tā. Few can equal (or compare with) her in manual dexterity. ``` 今天不如昨天暖和。 Jīntiān bùrú zuótiān nuǎnhuo. Today is not as warm as yesterday. 2 ADVERBit would be better to ``` 我看不如派老王去。 Wǒ kàn bù rú pài lǎo wáng qù. I think it would be better to send Lao Wang instead. 要是这样我还不如呆在家里。 Yào shì zhèyàng wǒ hái bùrú dāi zài jiālǐ. In that case I might as well stay at home.
2031
就是
jiùshì ``` 1 (emphasizes that sth is precisely or exactly as stated) 2 precisely 3 exactly 4 even 5 if 6 just like 7 in the same way as ``` used, usu. with 了, at the end of a sentence to give force to the statement) 他想要点儿钱就是了。 Tā xiǎng yào diǎnr qián jiùshì le. He wants some money, that's all. 你说就是了。 Nǐ shuō jiùshì le. Just say it! 放心吧, 我照办就是了。 Fàngxīn ba, wǒ zhàobàn jiùshìle. Don't worry. I promise to do just as you say. 2 yes, that's right; exactly; precisely 这是不是你说的那个?——就是。 Zhè shì bù shì nǐ shuō de nàge? —— jiù shì. Is that what you were talking about?--Yes, that's it. 就是嘛, 我也是这么想的。 Jiù shì ma, wǒ yě shì zhème xiǎng de. Precisely. That's just what I had in mind. 3 same as 就² jiù CONJUNCTION(used correlatively with 也) even if 你就是不愿意去, 也得打个电话。 Nǐ jiù shì bù yuànyi qù, yě děi dǎ ge diànhuà. Even if you don't want to go, you still have to make a phone call.
2032
不见了
disappear; be missing 我的钢笔不见了。 Wǒ de gāngbǐ bùjiàn le. My pen's disappeared. 上午我要去商店买了一面包,出来的时候自行车就不见了。
2033
铅笔
qiānbǐ pencil(lead) pencil M: zhī [支] / zhī [枝] / gǎn [杆]
2034
糟糕 糟了
Zāogāo ``` 1 too bad 2 how terrible 3 what bad luck 4 terrible 5 bad ``` INFORMALhow terrible; what bad luck; too bad 糟糕, 我把钥匙锁在屋里了。 Zāogāo, wǒ bǎ yàoshi suǒ zài wū lǐ le. Oh, no, I've locked the key in the room! 真糟糕, 误了火车啦。 Zhēn zāogāo, wù le huǒchē la. What bad luck! We've missed the train. 更糟糕的是, 他把介绍信丢了。 Gèng zāogāo de shì, tā bǎ jièshàoxìn diū le. To make things worse, he lost the letter of introduction. 哎呀,我的包呢?糟了!忘在自行车上了!
2035
记者
jìzhě 1 reporter 2 journalist M: gè [个] reporter; correspondent; newsman; journalist 新华社记者 Xīnhuáshè jìzhě Xinhua correspondent; reporter of the Xinhua News Agency 本报记者 běnbào jìzhě staff reporter; staff correspondent
2036
其他
qítā 1 other 2 (sth or sb) else 3 the rest other; else 老李在这儿, 其他人呢? Lǎo lǐ zài zhèr, qítā rén ne? Lao Li's here. Where are the others? 见到其他人了吗? Jiàndào qítā rén le ma? Did you see anybody else? 除了小冯以外, 其他的人都去了。 Chúle xiǎo píng yǐwài, qítā de rén dōu qù le. Everybody went except Xiao Feng. 除了整地, 其他活儿也需要人。 Chúle zhěngdì, qítā huór yě xūyào rén. We need people for other jobs besides levelling the land. 还有什么其他事情要我们做吗? Háiyǒu shénme qítā shìqing yào wǒmen zuò ma? Is there anything else you want us to do? 我同意老王的建议, 没有其他意见。 Wǒ tóngyì lǎo wáng de jiànyì, méiyǒu qítā yìjian. I agree with Lao Wang on his proposal and have nothing else to add. 先拣重要的说, 再说其他。 Xiān jiǎn zhòngyào de shuō, zàishuō qítā. Say what you think is most important first, then go on to other things.
2037
成为
chéngwéi 1 to become 2 to turn into become; turn into 成为工程师 chéngwéigōngchéngshī become an engineer 把我国建设成为社会主义的现代化强国 bǎ wǒguó jiànshè chéngwéi shèhuìzhǔyì de xiàndàihuà qiángguó build China into a powerful modern socialist country
2038
时光
Shíguāng 1 time 2 era 3 period of time time 时光不早了。 Shíguāng bù zǎo le. It's getting late. 时光过得真快, 一晃二十年了。 Shíguāng guò de zhēn kuài, yī huàng èrshí nián le. How time flies! Without my knowing it, twenty years have passed. 2 times; years; days 他一生中最好的时光白白浪费了。 Tā yīshēng zhōng zuì hǎo de shíguāng báibái làngfèi le. He wasted the best years of his life. 妈妈老年,他很喜欢回忆以前的时光
2039
住声
zhù shēng stop talking, laughing, or crying 他们有说有笑, 老半天没有住声。 Tāmen yǒushuōyǒuxiào, lǎo bàn tiān méiyǒu zhù shēng. They talked and laughed for a long time without stop. 这孩子就没住过声儿。 Zhè háizi jiù méi zhù guò shēngr. The child never stopped talking.
2040
百闻不如一见
it is better to see once than to hear a hundred times; seeing for oneself is better than hearing from others 1 seeing once is better than hearing a hundred times (idiom); seeing for oneself is better than hearing from many others 2 seeing is believe
2041
严重
yánzhòng 1 grave 2 serious 3 severe 4 critical serious; grave; critical 严重后果 yánzhòng hòuguǒ serious (or grave) consequences 严重关头 yánzhòng guāntóu critical juncture 病情严重 bìngqíng yánzhòng be seriously ill 事态严重。 Shìtài yánzhòng. The situation is grave. 感到严重不安 Gǎndào yánzhòng bù'ān feel grave concern; feel deeply disturbed 充分认识到问题的严重性 chōngfèn rènshi dào wèntí de yánzhòngxìng be fully aware of the gravity of the question
2042
好处
好处 ``` 1 benefit 2 advantage 3 gain 4 profit 5 also pr. [hǎochù] M: gè [个] ``` good; benefit; advantage 计划生育好处多。 Jìhuà shēngyù hǎochu duō. Family planning has many advantages. 你每天做点户外运动会有好处。 Nǐ měitiān zuò diǎn hùwài yùndònghuì yǒu hǎochu. Some outdoor exercises every day will do you good. 2 gain; profit 他从这里捞不到任何好处。 Tā cóng zhèlǐ lāo bù dào rènhé hǎochu. He can gain nothing from this. 别上他的当!他给你这点好处是为了拉拢你。 Bié shàng tā de dāng! Tā gěi nǐ zhè diǎn hǎochu shì wèile lālong nǐ. Don't fall into his trap. He's given you this to win you over. PY hǎochu (or hǎochù)
2043
压力
yālì pressure PHYSICSpressure 大气压力 dàqì yālì atmospheric (or barometric) pressure 2 overwhelming force; pressure 外界压力 wàijiè yālì outside pressure 对某人施加压力 duì mǒurén shījiā yālì bring pressure to bear on sb. 在舆论的压力下 zài yúlùn de yālì xià under the pressure of public opinion
2044
遗憾
yíhàn 1regret 2 to regret 3 to be sorry that regret; pity 对此表示遗憾 duì cǐ biǎoshì yíhàn express regret over the matter 一点不感到遗憾 yīdiǎn bù gǎndào yíhàn have no regrets 十分遗憾地指出 shífēn yíhàn de zhǐchū point out with great (or deep) regret 非常遗憾, 我不能接受你的邀请。 Fēicháng yíhàn, wǒ bùnéng jiēshòu nǐ de yāoqǐng. I am very sorry I will not be able to accept your invitation. 今晚的音乐会你不能来, 实在遗憾。 Jīnwǎn de yīnyuèhuì nǐ bù néng lái, shízài yíhàn. It's really a pity that you can't come to the concert this evening.
2045
感到
gandao to hurry (to some place)
2046
汽水儿
qishui aerated water; soft drink; soda water 1 soda 2 pop
2047
v+不起
bù qǐ 1 unremarkable 2 nothing out of the ordinary VARIANTS 不起眼儿〔不起眼兒〕 bùqǐyǎnr not attract attention; not be noticeable; not be attractive 这座厂房并不起眼, 但产品却是第一流的。 Zhè zuò chǎngfáng bìng bù qǐyǎn, dàn chǎnpǐn què shì dì-yī liú de. The factory building doesn't attract much attention, but the products are first-class. 别看这人不起眼儿, 人家可是一肚子学问。 Bié kàn zhè rén bù qǐyǎnr, rénjia kěshì yī dùzi xuéwen. He is not taken much notice of, but he is a very learned man.
2048
通讯
tōngxùn 1 communications 2 news story 3 dispatch M: gè [个] communication 无线电通讯 wúxiàndiàn tōngxùn radio (or wireless) communication 红外线通讯 hóngwàixiàn tōngxùn infrared ray communication 微波通讯 wēibō tōngxùn microwave communication 激光通讯 jīguāng tōngxùn laser communication 通讯方法 tōngxùn fāngfǎ means of communication 通讯设备 tōngxùn shèbèi communication apparatus (or equipment) 2 news report; news dispatch; correspondence; newsletter 新华社通讯 Xīnhuáshè tōngxùn Xinhua dispatches 通讯报导 tōngxùn bàodǎo news report; news dispatch; news story 通讯文学 tōngxùn wénxué reportage
2049
设置
shèzhì 1 to set up 2 to instal 1 set up; establish 设置专门机构 shèzhì zhuānmén jīgòu set up a special organization 课程设置 kèchéng shèzhì courses offered in a college or school; curriculum 2 put up; install 实验室里设置了闭路电视。 Shíyànshì lǐ shèzhì le bìlù diànshì. A closed circuit TV system has been installed in the laboratories. 给会议设置重重障碍 Gěi huìyì shèzhì chóngchóng zhàng'ài place all sorts of obstacles before the conference
2050
拷贝
kaobei film copy 1 copy 2 to copy (loanword)
2051
通讯录
tongxunlu address book 1 address book 2 directory
2052
通讯
tōngxùn 1 communications 2 news story 3 dispatch M: gè [个] 1 communication 无线电通讯 wúxiàndiàn tōngxùn radio (or wireless) communication 红外线通讯 hóngwàixiàn tōngxùn infrared ray communication 微波通讯 wēibō tōngxùn microwave communication 激光通讯 jīguāng tōngxùn laser communication 通讯方法 tōngxùn fāngfǎ means of communication 通讯设备 tōngxùn shèbèi communication apparatus (or equipment) 2 news report; news dispatch; correspondence; newsletter 新华社通讯 Xīnhuáshè tōngxùn Xinhua dispatches 通讯报导 tōngxùn bàodǎo news report; news dispatch; news story 通讯文学 tōngxùn wénxué reportage
2053
账户/帐户
zhànghù account (bank or online) 1 bank account 2 online account account 非贸易帐户 Fēimàoyì zhàng hù noncommercial account 在银行开立(结束)帐户 zài yínháng kāi lì (jiéshù) zhàng hù open (close) an account with a bank(bank, computer etc) account
2054
开立/结束 (账户)
kaili/jiéshù zhènghù open/close bank account 在银行开立(结束)帐户 zài yínháng kāi lì (jiéshù) zhàng hù open (close) an account with a bank(bank, computer etc) account
2055
开立
kaili to found or start 开立账户
2056
阅读
yuèdú 1 to read 2 reading 阅读杂志 yuèdú zázhì read magazines
2057
粘贴
zhāntiē ``` 1 to stick 2 to affix 3 to adhere 4 to paste (as in "copy and paste") 5 Taiwan pr. [niántiē] ``` paste; stick 在墙上粘贴标语 zài qiáng shàng zhāntiē biāoyǔ paste slogans on the wall PY zhāntiē (or niántiē)
2058
乱花钱
luànhuāqián 1 to spend money recklessly 2 to squander
2059
评论
pínglùn ``` 1 to comment on 2 to discuss 3 comment 4 commentary M: piān [篇] ``` 1 comment on; discuss 请党外群众参加评论党员 Qǐng dǎngwài qúnzhòng cānjiā pínglùn dǎngyuán ask non-Party people to join in the appraisal of Party members 2 comment; commentary; review 小评论 xiǎopínglùn short comments 《湘江评论》 《Xiāng Jiāng Pínglùn》 Xiangjiang Review
2060
刮目相看(刮目相待)
guā mù xiāng kàn(dai) ``` 1 to esteem someone's progress 2 to give increased respect 3 to see someone in a new light 4 also: 刮目相待 look at sb. with new eyes; treat sb. with increased respect ``` 古人云:“士别三日便当刮目相看。” Gǔrén yún : “shì bié sān rì biàndang guāmùxiāngkàn.” The ancients say, “A scholar who has been away three days must be looked at with new eyes.” VARIANTS 刮目相待 guā mù xiāngdài
2061
担当
dāndāng 1 to take upon oneself 2 to assume take on; undertake; assume 担当重任 Dāndāng zhòngrèn take on heavy responsibilities 无论什么工作, 他都敢于担当。 Wúlùn shénme gōngzuò, tā dōu gǎnyú dāndāng. He's willing to take on any kind of job.
2062
重任
zhòngrèn important task; heavy responsibility 身负重任 shēnfùzhòngrèn be charged with important tasksheavy responsibility
2063
升职
shēngzhí 1 to get promoted (at work etc) 2 promotion
2064
xīn 1 fuel 2 salary 1 firewood; faggot; fuel 采木为薪 Cǎi mù wéi xīn gather wood for fuel 2 salary 加薪 jiāxīn increase (or raise) the salary
2065
红人
hóngrén a favourite with sb. in power; fair-haired boy 部长的红人 bùzhǎng de hóng rén a favourite with the Minister
2066
重视
zhòngshì 1 to attach importance to sth 2 to value attach importance to; pay attention to; think highly of; take sth. seriously; value 重视对妇女干部的培养 zhòngshì duì fùnǚ gànbù de péiyǎng devote much attention to the training of women cadres 重视发展农业 zhòngshì fāzhǎn nóngyè attach great importance to agriculture 重视这件事 zhòngshì zhè jiàn shì take the matter seriously 重视群众的意见 zhòngshì qúnzhòng de yìjian set great store by the opinions of the masses 重视基础理论的研究工作 zhòngshì jīchǔ lǐlùn de yánjiū gōngzuò pay great attention to basic theoretical research
2067
zú 1 foot 2 to be sufficient 3 ample 1 foot; leg 足不出户 zúbùchūhù never go out of one's room; stay indoors 自首至足 zìshǒu zhì zú from head to foot 2 leg (of certain utensils) 1 enough; ample; sufficient 足吃足喝 zúchīzúhē eat and drink to one's satisfaction 赚足了钱 zhuàn zú le qián made plenty of money ``` 工人们生产劲头很足。 Gōngrén men shēngchǎn jìntóu hěn zú. The workers are full of drive in their work. 2 ADVERBfully; as much as ``` 路上足足走了两个钟头。 Lùshang zúzú zǒu le liǎng ge zhōngtóu. The journey took fully two hours. 从这里到邮局足有二里路。 Cóng zhèlǐ dào yóujú zú yǒu èr lǐ lù. It's a good two li from here to the post office. 3 ADVERB(usu. used in the negative) enough; sufficiently 无足挂齿 wúzúguàchǐ not worth mentioning
2068
埋怨
mányuàn 1 to complain 2 to grumble (about) 3 to reproach 4 to blame blame; complain; grumble 她总是埋怨自己不好, 从不抱怨别人。 Tā zǒngshì mányuàn zìjǐ bù hǎo, cóngbù bàoyuàn biéren. She always puts the blame on herself, and never on others. 这台录音机是他搞坏的, 却埋怨上我了。 Zhè tái lùyīnjī shì tā gǎo huài de, què mányuàn shàng wǒ le. He's the one who broke the recorder, but he blames me for it. 这场球打输了, 大家找找原因, 不要互相埋怨。 Zhè chǎng qiú dǎ shū le, dàjiā zhǎo zhǎo yuányīn, bù yào hùxiāng mányuàn. Instead of blaming one another for losing the game, let's find out what exactly went wrong. 他的话里有埋怨情绪。 Tā de huà lǐ yǒu mányuàn qíngxù. There was a note of complaint in what he said. 他干什么总是埋怨来埋怨去的。 Tā gàn shénme zǒngshì mányuàn lái mányuàn qù de. He can't do anything without grumbling about it.
2069
态度
tàidu ``` 1 manner 2 bearing 3 attitude 4 approach M: gè [个] ``` 1 manner; bearing; how one conducts oneself 态度大方 Tàidu dàfang have an easy manner 态度和蔼 tàidu hé'ǎi amiable; kindly 态度恶劣 tàidu èliè behave badly 你这是什么态度? Nǐ zhè shì shénme tàidu? What sort of attitude is that? or Is this the way to behave? 他今天态度有些异常。 Tā jīntiān tàidu yǒuxiē yìcháng. He is not his usual self today. 2 attitude; approach 劳动态度 láodòng tàidu attitude towards labour 改变自己的态度 gǎibiàn zìjǐ de tàidu change one's attitude; shift one's position 把革命热情和科学态度结合起来 bǎ gémìng rèqíng hé kēxué tàidu jiéhé qǐlai combine revolutionary enthusiasm with a scientific approach 他在改革问题上态度坚决。 Tā zài gǎigé wèntí shàng tàidu jiānjué. He stands firm on the reform issue. 在原则问题上要表明我们的态度。 Zài yuánzé wèntí shàng yào biǎomíng wǒmen de tàidu. We must state our position on matters of principle. 这家饭馆的服务态度很好。 Zhè jiā fànguǎn de fúwù tàidu hěn hǎo. The service is good at this restaurant. See also 耍态度 shuǎ tàidu
2070
fàn ``` 1 to violate 2 to offend 3 to assault 4 criminal 5 crime 6 to make a mistake 7 recurrence (of mistake or sth bad) ``` 1 violate; offend (against the law, etc.) 犯纪律 fàn jìlǜ violate discipline 犯校规 fàn xiàoguī offend (or break) a school rule 2 attack; invade; work against ▶ 犯境 fànjìng 3 criminal ▶ 战犯 zhànfàn 4 have a recurrence of (an old illness); revert to (a bad habit) 他的气喘病又犯了。 Tā de qìchuǎn bìng yòu fàn le. He's got another attack of asthma. 犯脾气 fàn píqi get angry; fly into a temper; be in a bad temper 5 commit (a mistake, crime, etc.) 犯错误 fàn cuòwu make a mistake 犯官僚主义 fàn guānliáozhǔyì commit the error of bureaucracy
2071
语境
jǔjìng context
2072
随和
suíhé amiable; obliging 1-amiable 2-easy-going 脾氣隨和 píqi suíhe have an amiable disposition
2073
让步
ràngbù 1 to concede 2 to give in 3 to yield 4 a concession make a concession; give in; give way; yield 准备作出某些必要的让步 Zhǔnbèi zuò chū mǒuxiē bìyào de ràngbù be prepared to make some necessary concessions 不向无理要求让步 bù xiàng wúlǐ yāoqiú ràngbù not yield to any unreasonable demand 最大限度的让步 zuì dà xiàndù de ràngbù the greatest (or maximum) concession 两人争吵了半天, 谁也不肯让步。 Liǎng rén zhēngchǎo le bàntiān, shuí yě bù kěn ràngbù. The two of them quarrelled for a long time; neither was willing to give in. 我们应该互相都让点步。 Wǒmen yīnggāi hùxiāng dōu ràng diǎn bù. We should meet each other halfway. 让步必须是对等的。 Ràngbù bìxū shì duì děng de. Concessions must be reciprocal. 我已经让了一大步, 还要我怎么样? Wǒ yǐjing ràng le yī dà bù, hái yào wǒ zěnmeyàng? I've already given in this far. What more could you want of me?
2074
迈步
Màibù take a step; make a step; step forward 迈步走向讲台 Màibù zǒuxiàng jiǎngtái step up to the platform 迈出第一步 màichū dì-yī bù make the first step
2075
互不相让
hùbùxiāngràng neither giving way to the other
2076
永远
Yǒngyuǎn always; forever; ever 永远记住我的劝告。 Yǒngyuǎn jìzhu wǒ de quàngào. Always remember my advice. 我不想永远住在这儿。 Wǒ bù xiǎng yǒngyuǎn zhù zài zhèr. I don't plan to live here forever. 中国现在不做超级大国, 将来也永远不做超级大国。 Zhōngguó xiànzài bù zuò chāojí dàguó, jiānglái yě yǒngyuǎn bù zuò chāojí dàguó. China is not a superpower, nor will she ever become one. 我永远不再去了。 Wǒ yǒngyuǎn bù zài qù le. I'll never go there again.
2077
教育
Jiàoyù 1 to educate 2 to teach 3 education education 教育必须为无产阶级政治服务, 必须同生产劳动相结合。 Jiàoyù bìxū wèi wúchǎn jiējí zhèngzhì fúwù, bìxū tóng shēngchǎn láodòng xiāng jiéhé. Education must serve proletarian politics and be combined with productive labour. 他受过大学教育。 Tā shòu guò dàxué jiàoyù. He has had a college education. 他没受过什么教育。 Tā méi shòu guò shénme jiàoyù. He didn't receive much education. 2 teach; educate; inculcate 她教育孩子懂礼貌。 Tā jiàoyù háizi dǒng lǐmào. She teaches her children to have good manners. 那本书起了巨大的教育作用。 Nà běn shū qǐ le jùdà de jiàoyù zuòyòng. That book has played a great educative role.
2078
巨大
jùdà ``` 1 huge 2 immense 3 very large 4 tremendous 5 gigantic 6 enormous ``` huge; tremendous; enormous; gigantic; immense 巨大的胜利 jùdà de shènglì a tremendous victory 巨大的力量 jùdà de lìliang tremendous force; immense strength 巨大的工程 jùdà de gōngchéng a giant project 巨大的规模 jùdà de guīmó a massive scale 做出巨大的努力 zuò chū jùdà de nǔlì make gigantic efforts
2079
劳动
Láodòng 1 work 2 toil 3 physical labor M: cì [次] 1 work; labour 劳动创造世界。 Láodòng chuàngzào shìjiè. Labour creates the world. 大家的劳动热情很高。 Dàjiā de láodòng rèqíng hěn gāo. Everyone worked with great enthusiasm. 2 physical labour; manual labour 劳动锻炼 láodòng duànliàn temper oneself through manual labour 3 do physical labour 他劳动去了。 Tā láodòng qù le. He's gone out to do physical labour.
2080
算(祘)
``` 算/祘 1 to regard as 2 to figure 3 to calculate 4 to compute ``` DEFINITION be regarded as, count, calculate, figure; plan 1 calculate; reckon; compute; figure 算算旅行的费用 suàn suàn lǚxíng de fèiyong calculate the cost of a journey 能写会算 néngxiěhuìsuàn good at writing and reckoning 请你算一算我该付多少钱? Qǐng nǐ suàn yī suàn wǒ gāi fù duōshao qián? Please reckon up how much I must pay. 他们算了一下, 完成这项工程需要两年。 Tāmen suàn le yīxià, wánchéng zhè xiàng gōngchéng xūyào liǎng nián. They figured it would take two years to finish the project. 2 include; count 算上你, 一共十个人。 Suàn shàng nǐ, yīgòng shí ge rén. There'll be ten people, including you. ``` 把我也算上。 Bǎ wǒ yě suàn shàng. Count me in. 3 plan; calculate ▶ 失算 shīsuàn 4 guess; think; suppose ``` 我算他今天该动身了。 Wǒ suàn tā jīntiān gāi dòngshēn le. I suppose he'll have started (or be starting) today. 5 consider; regard as; count as 他可以算一个车把势。 Tā kěyǐ suàn yī ge chēbǎ shì. He can be counted as a carter. 比起南方, 北京的夏天不算热。 Bǐ qǐ nánfāng, Běijīng de xiàtiān bù suàn rè. Compared to the south, summer in Beijing isn't really hot. 解放前, 我们这里的小麦亩产一百斤就算不错的了。 Jiěfàng qián, wǒmen zhèlǐ de xiǎomài mǔchǎn yībǎi jīn jiù suàn bùcuò de le. Before liberation, we were lucky if we got 100 jin of wheat per mu. 6 carry weight; count 我一个人说的不算, 还得大伙儿说。 Wǒ yī ge rén shuō de bù suàn, hái děi dàhuǒr shuō. It's not just what I say, but what we all say, that counts. 你怎么刚说了又不算了? Nǐ zěnme gāng shuō le yòu bù suàn le? You just made a promise and now you've gone back on it! 这点困难算不了什么。 Zhè diǎn kùnnan suànbuliǎo shénme. A little difficulty like this is nothing to us. 这家公司里的事由他说了算。 Zhè jiā gōngsī lǐ de shì yóu tā shuō le suàn. What he says goes in the firm. 世界上的事不应该由一两个国家说了算。 Shìjiè shàng de shì bù yīnggāi yóu yī liǎng ge guójiā shuō le suàn. One or two powers should not have the final say on world affairs. 7 at long last; in the end; finally 现在算把情况弄清楚了。 Xiànzài suàn bǎ qíngkuàng nòng qīngchu le. At long last we have got things clear. or We've finally sized up the situation. 问题算解决了。 Wèntí suàn jiějué le. The problem is finally solved. 8 (followed by 了 le) let it be; let it pass 算了, 别说了。 Suàn le, bié shuō le. That's enough! Let it go at that. or Forget it. 他不愿意去就算了吧, 咱们反正去。 Tā bù yuànyi qù jiù suàn le ba, zánmen fǎnzheng qù. If he doesn't want to go, he doesn't need to. We'll go anyway.
2081
行为
xíngwéi 1 action 2 conduct 3 behavior 4 activity action; behaviour; conduct 正义的行为 zhèngyì de xíngwéi righteous action 不法的行为 bùfǎ de xíngwéi an illegal act 行为不端 xíngwéi bùduān dishonourable behaviour; bad conduct
2082
不端
bùduān 1 improper 2 dishonorable improper; dishonourable 品行不端 pǐnxíng bùduān having bad conduct; ill-behaved
2083
正义
zhèngyì 1 justice 2 righteousness 3 just 4 righteous justice 主持正义 zhǔchí zhèngyì uphold justice 为正义而战 wèi zhèngyì ér zhàn fight for justice 正义之师 zhèngyìzhīshī an army dedicated to a just cause 2 just; righteous 正义立场 zhèngyì lìchǎng a just stand 正义的事业 zhèngyì de shìyè a just cause 正义的战争 zhèngyì de zhànzhēng a just war(formerly often used in book titles) orthodox or rectified interpretation (of ancient texts) 孙诒让《周礼正义》 sūn yí ràng 《Zhōulǐ Zhèngyì》 Sun Yirang's Rectified Interpretation of the “Rites of Zhou”
2084
统一
tǒngyī 1 to unify 2 to unite 3 to integrate unify; unite; integrate 统一思想 tǒngyī sīxiǎng seek unity of thinking; reach a common understanding 统一行动 tǒngyī xíngdòng seek unity of action; coordinate actions; act in unison 把理论同实践统一起来 bǎ lǐlùn tóng shíjiàn tǒngyī qǐlai integrate theory with practice 统一度量衡 tǒngyī dùliànghéng standardize the system of weights and measures 完成统一祖国的神圣事业 wánchéng tǒngyī zǔguó de shénshèng shìyè accomplish the sacred task of unifying the country 革命的政治内容和尽可能完美的艺术形式的统一 gémìng de zhèngzhì nèiróng hé jǐnkěnéng wánměi de yìshù xíngshì de tǒngyī the unity of revolutionary political content and the highest possible perfection of artistic form 大家的意见逐渐统一了。 Dàjiā de yìjian zhújiàn tǒngyī le. People gradually reached unanimity of opinion. or A consensus gradually emerged. 我们的意见在有些方面不统一。 Wǒmen de yìjian zài yǒuxiē fāngmiàn bù tǒngyī. Our views differ in several ways. 秦始皇于公元前二二一年统一中国。 Qín Shǐhuáng yú gōngyuánqián èr èr yī nián tǒngyī Zhōngguó. The First Emperor of Qin unified China in 221 B.C. 2 unified; unitary; centralized 统一(的)领导 tǒngyī(de)lǐngdǎo unified leadership 统一(的)计划 tǒngyī(de)jìhuà unified planning 统一(的)分配 tǒngyī(de)fēnpèi unified (or centralized) distribution; centralized placement (of college graduates, etc.) 统一的意见 tǒngyī de yìjian consensus of opinion 统一的多民族的国家 tǒngyī de duō mínzú de guójiā a unitary multi-national state
2085
标准
biāozhǔn 1 (an official) standard 2 norm 3 criterion M: gè [个] standard; criterion 合乎标准 Héhū biāozhǔn up to standard 按我们的标准来看 àn wǒmen de biāozhǔn lái kàn by our standards 用高标准要求自己 yòng gāo biāozhǔn yāoqiú zìjǐ set high demands on oneself 真理的标准只能是社会的实践。 Zhēnlǐ de biāozhǔn zhǐnéng shì shèhuì de shíjiàn. Only social practice can be the criterion of truth. 2 serving as or conforming to a standard
2086
得到
dédào 1 to get 2 to obtain 3 to receive get; obtain; gain; receive 得到及时治疗 dédào jíshí zhìliáo get timely medical treatment 得到群众的支持 dédào qúnzhòng de zhīchí enjoy the support of the masses 退休工人得到很好的照顾。 Tuìxiū gōngrén dédào hěn hǎo de zhàogu. Retired workers are all well provided for.
2087
只要
Zhǐyào 1 if only 2 so long as CONJUNCTION(usu. used correlatively with 就 or 便) if only; as long as; provided 只要你有钱就办得到。 Zhǐyào nǐ yǒu qián jiù bàn de dào. You could do it if only you had the money. 只要你在这儿, 我就放心了。 Zhǐyào nǐ zài zhèr, wǒ jiù fàngxīn le. As long as you're here, I'll have nothing to worry about. 只要虚心, 就会进步。 Zhǐ yào xūxīn, jiù huì jìnbù. Provided you are modest, you'll surely make progress.
2088
富翁
fùwēng man of wealth; moneybags 1 rich person 2 millionaire 3 billionaire
2089
穷/贫穷
qióng/píngqióng 1 exhausted 2 poor 1 poor; poverty-stricken ``` 他家很穷。 Tā jiā hěn qióng. His family is very poor. 2 limit; end ▶ 技穷 jìqióng 3 thoroughly ▶ 穷究 qióngjiū 4 extremely ▶ 穷奢极欲 qióngshējíyù ```
2090
当时
Dāngshí 1 then 2 at that time 3 while ADVERBthen; at that time 当时我并不知道。 Dāngshí wǒ bìng bù zhīdao. I didn't know then.
2091
当初
dāngchū ADVERBoriginally; at the outset; in the first place; at that time 当初打算在这儿盖一座大楼。 Dāngchū dǎsuan zài zhèr gài yī zuò dàlóu. It was originally planned to put up a big building here. 当初这儿是一片荒野, 如今工厂林立。 Dāngchū zhèr shì yī piàn huāngyě, rújīn gōngchǎng línlì. Factories now stand where there used to be a wilderness. 我当初怎么对你讲的? Wǒ dāngchū zěnme duì nǐ jiǎng de? What did I tell you, eh? 当初你就不该这么做。 Dāngchū nǐ jiù bù gāi zhème zuò. You should never have acted the way you did in the first place. 早知今日, 何必当初? Zǎo zhī jīnrì, hébì dāngchū? If I had known it would come to this, I would have acted differently. 1 at that time 2 originally
2092
条件
tiáojiàn ``` 1 condition 2 circumstances 3 term 4 factor 5 requirement 6 prerequisite 7 qualification M: gè [个] ``` condition; term; factor 自然条件 zìrán tiáojiàn natural conditions 贸易条件 màoyì tiáojiàn terms of trade 利用有利的条件 lìyòng yǒulì de tiáojiàn make use of the favourable factors 在目前条件下 zài mùqián tiáojiàn xià given the present conditions; under present circumstances 在对等的条件下给予优惠待遇 zài duì děng de tiáojiàn xià jǐyǔ yōuhuì dàiyù give preferential treatment on a reciprocal basis 为马克思主义政党的诞生准备条件 Wèi Mǎkèsīzhǔyì zhèngdǎng de dànshēng zhǔnbèi tiáojiàn prepare the ground for the founding of a Marxist party 这个工厂生产条件好。 Zhège gōngchǎng shēngchǎn tiáojiàn hǎo. This factory has very good conditions for production. 2 requirement; prerequisite; qualification 提出条件 Tíchū tiáojiàn list the prerequisites; put forward the requirements 做这项工作需要具备什么条件? Zuò zhè xiàng gōngzuò xūyào jùbèi shénme tiáojiàn? What qualifications do you need for this job? 当宇航员对身体条件要求很严。 Dāng yǔhángyuán duì shēntǐ tiáojiàn yāoqiú hěn yán. The physical fitness requirements for being an astronaut are very stiff.
2093
抚养
fǔyǎng 1 to foster 2 to bring up 3 to raise foster; raise; rear; bring up 父母对子女有抚养教育的义务。 Fùmǔ duì zǐnǚ yǒu fǔyǎng jiàoyù de yìwù. Parents have the duty to rear and educate their children. 她一人把那三个孤儿抚养成人。 Tā yī rén bǎ nà sān ge gū'ér fǔyǎng chéngrén. She brought up the three orphans all by herself.
2094
话题
huàtí ``` 1 subject (of a talk or conversation) 2 topic ``` subject of a talk; topic of conversation 他见有人进来, 马上转了话题。 Tā jiàn yǒurén jìnlai, mǎshàng zhuǎn le huàtí. He changed the subject as soon as he saw someone coming in.
2095
juān ``` 1 to contribute 2 to donate 3 contribution 4 tax 5 to abandon ``` relinquish; abandon ▶ 捐生 juānshēng 2 contribute; donate; subscribe 我向基金会捐了一笔钱。 Wǒ xiàng jījīnhuì juān le yī bǐ qián. I have donated some money to the foundation. 3 tax 车捐 chējuān a tax on cars, etc.
2096
工程
gōngchéng engineering ``` 1 engineering 2 an engineering project 3 project 4 undertaking M: gè [个] / xiàng [项] ``` 土木(机械, 电机, 采矿)工程 tǔmù(jīxiè, diànjī, cǎikuàng)gōngchéng civil (mechanical, electrical, mining) engineering 2 project 水利工程 shuǐlì gōngchéng water conservancy project 工程浩大 gōngchénghàodà a gigantic project; a tremendous amount of work
2097
到底
dàodǐ ``` 1 finally 2 in the end 3 when all is said and done 4 after all 5 to the end 6 to the last ``` to the end; to the finish 打到底 Dǎ dào dǐ fight to the finish ``` 将革命进行到底。 Jiāng gémìng jìnxíng dàodǐ. Carry the revolution through to the end. ADVERB 1 at last; in the end; finally ``` 新方法到底试验成功了。 Xīn fāngfǎ dàodǐ shìyàn chénggōng le. The new method has finally proved to be a success. 2 (used in a question for emphasis) 你到底是什么意思? Nǐ dàodǐ shì shénme yìsi? What on earth do you mean? 你那样干到底是为什么? Nǐ nàyàng gàn dàodǐ shì wèishénme? What in the world did you do that for? 3 after all; in the final analysis 他到底是新手, 干活还不熟练。 Tā dàodǐ shì xīnshǒu, gànhuó hái bù shúliàn. After all, he's new to the work and isn't very skilful at it yet.
2098
回报
``` huíbào 1 (in) return 2 reciprocation 3 payback 4 retaliation 5 to report back 6 to reciprocate ``` 1 report back on what has been done 2 repay; requite; reciprocate 回报他的盛情 huíbào tā de shèngqíng repay him for his hospitality or kindness 3 retaliate; get one's own back
2099
重返
chóngfǎn return 重返前线 chóngfǎn qiánxiàn go back to the front 重返家园 chóngfǎn jiāyuán return to one's homeland to return to
2100
曾经
céngjīng ``` 1 once 2 already 3 former 4 previously 5 ever 6 (past tense marker used before verb or clause) ``` ADVERB(indicating that an action once happened or a state once existed) 她曾经参加过校队。 Tā céngjīng cānjiā guò xiào duì. She once played for the school team. 这顶军帽是他参加长征时曾经戴过的。 Zhè dǐng jūnmào shì tā cānjiā chángzhēng shí céngjīng dài guò de. This army cap was worn by him on the Long March. 我曾经在美国住过两年。 Wǒ céngjīng zài Měiguó zhù guò liǎng nián. I lived in the United States for two years.
2101
1-看大夫 2-看医生 3- 看病
1- kandaifu 2- kanyisheng 3-kanbing All of these means "see a doctor".
2102
作用
zuòyòng ``` 1 to act on 2 to affect 3 action 4 function 5 activity 6 impact 7 result 8 effect 9 purpose 10 intent 11 to play a role 12 corresponds to English -ity, -ism, -ization M: gè [个] ``` act on; affect 外界事物作用于我们的感官, 在我们的头脑中形成印象。 Wàijiè shìwù zuòyòng yú wǒmen de gǎnguān, zài wǒmen de tóunǎo zhōng xíngchéng yìnxiàng. External things act on our sense organs and give rise to impressions in our brains. 2 action; function 化学作用 huàxué zuòyòng chemical action 心脏的作用 xīnzàng de zuòyòng the function of the heart 3 effect 起作用 qǐ zuòyòng be effective 起积极作用 qǐ jījí zuòyòng play a positive role 不起作用 bù qǐ zuòyòng be ineffective; won't work 4 purpose; intention; motive 他说那句话有什么作用? Tā shuō nà jù huà yǒu shénme zuòyòng? What was his purpose in saying that? 他那样说是有他的作用的。 Tā nàyàng shuō shì yǒu tā de zuòyòng de. He had an axe to grind when he said that.
2103
药起作用/药没有作用?
yaoqizuoyong medicine having effect 起作用 qǐ zuòyòng be effective
2104
病厉害/病的很严重
seriously ill
2105
严重
yánzhòng 1 grave 2 serious 3 severe 4 critical serious; grave; critical 严重后果 yánzhòng hòuguǒ serious (or grave) consequences 严重关头 yánzhòng guāntóu critical juncture 病情严重 bìngqíng yánzhòng be seriously ill 事态严重。 Shìtài yánzhòng. The situation is grave. 感到严重不安 Gǎndào yánzhòng bù'ān feel grave concern; feel deeply disturbed 充分认识到问题的严重性 chōngfèn rènshi dào wèntí de yánzhòngxìng be fully aware of the gravity of the question
2106
1-病症 2-疾病
1-bìngzhèng 1 disease 2 illness 2- 1 disease 2 sickness 3 ailment disease; illness 防治疾病 fángzhì jíbìng prevention and treatment of disease
2107
到底/终于
到底 is used as an (i) adverb (finally, at last,finally); (ii) question for emphasis (after all, finally); (iii) after all, final analysis. ADVERB 1 at last; in the end; finally 新方法到底试验成功了。 Xīn fāngfǎ dàodǐ shìyàn chénggōng le. The new method has finally proved to be a success. 2 (used in a question for emphasis) 你到底是什么意思? Nǐ dàodǐ shì shénme yìsi? What on earth do you mean? 你那样干到底是为什么? Nǐ nàyàng gàn dàodǐ shì wèishénme? What in the world did you do that for? 3 after all; in the final analysis 他到底是新手, 干活还不熟练。 Tā dàodǐ shì xīnshǒu, gànhuó hái bù shúliàn. After all, he's new to the work and isn't very skilful at it yet. 终于 is mostly used in written Chinese, and does not have to be followed by 了 participle. 到底 is used in both spoken and written, and when preceding a verb, it has to be used with 了. A-问题到底解决了 B- 问题终于解决(了) NOTE that 到底 may be used on questions whilst 终于 cannot. A- 他到底来不来? B- 你的封信你终于收到没有?(错X ) 你的封信你到底收到没有?(不错)
2108
曾经/已经
The act or circumstance indicated by 曾经 has already ended; the act or circumstance indicated by 已经 may still be continuing. A-他曾经当过中文老师 (现在不是中文老师) B-她已经当了中文老师 (她现在是中文老师)
2109
suàn ``` HZ 算/祘 1 to regard as 2 to figure 3 to calculate 4 to computed ``` 1 calculate; reckon; compute; figure 算算旅行的费用 suàn suàn lǚxíng de fèiyong calculate the cost of a journey 能写会算 néngxiěhuìsuàn good at writing and reckoning 请你算一算我该付多少钱? Qǐng nǐ suàn yī suàn wǒ gāi fù duōshao qián? Please reckon up how much I must pay. 他们算了一下, 完成这项工程需要两年。 Tāmen suàn le yīxià, wánchéng zhè xiàng gōngchéng xūyào liǎng nián. They figured it would take two years to finish the project. 2 include; count 算上你, 一共十个人。 Suàn shàng nǐ, yīgòng shí ge rén. There'll be ten people, including you. ``` 把我也算上。 Bǎ wǒ yě suàn shàng. Count me in. 3 plan; calculate ▶ 失算 shīsuàn 4 guess; think; suppose ``` 我算他今天该动身了。 Wǒ suàn tā jīntiān gāi dòngshēn le. I suppose he'll have started (or be starting) today. 5 consider; regard as; count as 他可以算一个车把势。 Tā kěyǐ suàn yī ge chēbǎ shì. He can be counted as a carter. 比起南方, 北京的夏天不算热。 Bǐ qǐ nánfāng, Běijīng de xiàtiān bù suàn rè. Compared to the south, summer in Beijing isn't really hot. 解放前, 我们这里的小麦亩产一百斤就算不错的了。 Jiěfàng qián, wǒmen zhèlǐ de xiǎomài mǔchǎn yībǎi jīn jiù suàn bùcuò de le. Before liberation, we were lucky if we got 100 jin of wheat per mu. 6 carry weight; count 我一个人说的不算, 还得大伙儿说。 Wǒ yī ge rén shuō de bù suàn, hái děi dàhuǒr shuō. It's not just what I say, but what we all say, that counts. 你怎么刚说了又不算了? Nǐ zěnme gāng shuō le yòu bù suàn le? You just made a promise and now you've gone back on it! 这点困难算不了什么。 Zhè diǎn kùnnan suànbuliǎo shénme. A little difficulty like this is nothing to us. 这家公司里的事由他说了算。 Zhè jiā gōngsī lǐ de shì yóu tā shuō le suàn. What he says goes in the firm. 世界上的事不应该由一两个国家说了算。 Shìjiè shàng de shì bù yīnggāi yóu yī liǎng ge guójiā shuō le suàn. One or two powers should not have the final say on world affairs. 7 at long last; in the end; finally 现在算把情况弄清楚了。 Xiànzài suàn bǎ qíngkuàng nòng qīngchu le. At long last we have got things clear. or We've finally sized up the situation. 问题算解决了。 Wèntí suàn jiějué le. The problem is finally solved. 8 (followed by 了 le) let it be; let it pass 算了, 别说了。 Suàn le, bié shuō le. That's enough! Let it go at that. or Forget it. 他不愿意去就算了吧, 咱们反正去。 Tā bù yuànyi qù jiù suàn le ba, zánmen fǎnzheng qù. If he doesn't want to go, he doesn't need to. We'll go anyway.
2110
亿万(富翁)
hundreds of millions; millions upon millions 亿万人民 yìwàn rénmín hundreds of millions of people; the people in their hundreds of millions 亿万富翁 yìwàn fùwēng billionaire; multimillionairemillions and millions
2111
不通
bùtōng 原来我家乡连汽车不通,现在交通方便了。 ``` 1 to be obstructed 2 to be blocked up 3 to be impassable 4 to make no sense 5 to be illogical 1 be obstructed; be blocked up; be impassable ``` 管子不通。 Guǎnzi bùtōng. The pipe is blocked. 电话不通。 Diànhuà bù tōng. The line's dead. 2 not make sense;be illogical; be ungrammatical 文章写得不通。 Wénzhāng xiě de bù tōng. The article is badly written.
2112
zhuāng ``` 1 adornment 2 to adorn 3 dress 4 clothing 5 costume (of an actor in a play) 6 to play a role 7 to pretend 8 to install 9 to fix 10 to wrap (sth in a bag) 11 to load 12 to pack ``` 1 dress up; attire; deck; play the part (or role) of; act 她装老大娘真像。 Tā zhuāng lǎodàniáng zhēn xiàng. She acted an old woman and really looked the part. 2 outfit; clothing ``` 滑雪装 huáxuězhuāng skiing suits 3 stage makeup and costume ▶ 卸装 xièzhuāng 4 pretend; feign; make believe ``` 她不是真哭, 是装的。 Tā bù shì zhēn kū, shì zhuāng de. She wasn't really crying; she was only pretending. 装出一副可怜相 Zhuāng chū yī fù kěliánxiàng assume a pitiable look 不要不懂装懂。 Bùyào bùdǒngzhuāngdǒng. Don't pretend to know what you don't know. 他装着高兴的样子,其实心里很难过 病是装不出来的 她收入是懂,不懂就是不懂,不要装懂. Note: commonly used with 不出来的/着 1 load; pack; hold 装车 zhuāngchē load a truck (or cart) 装箱 zhuāngxiāng pack a box; put sth. in a crate; crate 装烟袋 zhuāng yāndài fill one's pipe 这书包装不下这么多东西。 Zhè shūbāo zhuāng bù xià zhème duō dōngxi. This satchel won't hold so many things. 2 install; fit; assemble 给门装上锁 Gěi mén zhuāng shàng suǒ fit a lock on the door 装个无线电 zhuāng ge wúxiàndiàn assemble a radio set 我们村家家户户都装上了电灯。 Wǒmen cūn jiājiāhùhù dōu zhuāng shàng le diàndēng. Electric lights have been installed in every house in our village.
2113
对....来说
According to someone 1-对她来说,幸福就是看到儿子的笑脸 2-对我来说,这里已经成了第二家乡 3-对一个老师来说,教好自己的学生是最重要的.
2114
善良
Shànliáng 1 good and honest 2 kind-hearted good and honest; kind-hearted 善良的人们 Shànliáng de rénmen good and honest people; people of goodwill 善良愿望 shànliáng yuànwàng the best of intentions 心地善良 xīndì shànliáng kind-hearted
2115
十几
shiji 1 more than ten 2 a dozen or more
2116
本领
běnlǐng 1 skill 2 ability 3 capability M: xiàng [项] / gè [个] skill; ability; capability 组织生产的本领 zǔzhī shēngchǎn de běnlǐng ability to organize production 苦练杀敌本领 kǔliàn shādí běnlǐng train hard to increase one's combat efficiency 掌握为人民服务的本领 zhǎngwò wèi rénmín fúwù de běnlǐng master the skills needed for serving the people 他的本领很大。 Tā de běnlǐng hěn dà. He's very capable. 凡是他要的东西他都有本领弄到手。 Fánshì tā yào de dōngxi tā dōu yǒu běnlǐng nòng dào shǒu. He is resourceful enough to get whatever he is after. VARIANTS 本事 běnshi
2117
治好
zhìhǎo To cure 看到大夫把孩子的病治好了,妈妈脸上才有了笑容。
2118
感情
gǎnqíng ``` 1 feeling 2 emotion 3 sensation 4 likes and dislikes 5 deep affection for sb or sth 6 relationship (i.e. love affair) M: gè [个] / zhǒng [种] ``` 1 emotion; feeling; sentiment 动感情 dòng gǎnqíng be carried away by one's emotions; get worked up 伤感情 shāng gǎnqíng hurt sb.'s feelings 思想感情开始发生变化 sīxiǎng gǎnqíng kāishǐ fāshēng biànhuà experience a change in one's thoughts and feelings 2 affection; attachment; love 我们对延安的一草一木都怀有深厚的感情。 Wǒmen duì Yán'ān de yīcǎoyīmù dōu huáiyǒu shēnhòu de gǎnqíng. We cherish a deep affection for every tree and bush in Yan'an. 这些年来, 她对他产生了感情。 Zhèxiē nián lái, tā duì tā chǎnshēng le gǎnqíng. She formed an attachment for him over the years. 他对母亲的感情很深。 Tā duì mǔqin de gǎnqíng hěn shēn. He has a deep love for his mother.
2119
面积
miànjī 1 area (of a floor, piece of land etc) 2 surface area 3 tract of land area 我国面积约为九百六十万平方公里。 Wǒguó miànji yuē wéi jiǔbǎi liùshí wàn píngfāng gōnglǐ. The area of China is about 9.6 million square kilometres. 棉花种植面积 Miánhua zhòngzhí miànji the acreage under cotton 展览会面积为三千平方米。 Zhǎnlǎnhuì miànji wéi sānqiān píngfāngmǐ. The exhibition covers a floor space of 3,000 square metres.
2120
1 lump (of earth) 2 chunk 3 piece 4 classifier for pieces of cloth, cake, soap etc 5 colloquial word for yuan (or other unit of currency such as Hong Kong or US dollar etc), usually as 块钱 1 piece; lump; chunk 糖块儿 Táng kuàir hard candy (or fruit drops) or lumps of sugar ``` 把肉切成块儿 bǎ ròu qiē chéng kuàir cut the meat into cubes 2 MEASURE WORDpiece; lump ``` 两块肥皂 liǎng kuài féizào two cakes of soap 一块面包 yī kuài miànbāo a piece or hunk of bread 一块手表 yī kuài shǒubiǎo a wrist watch 一块试验田 yī kuài shìyàntián an experimental plot (of land) 一块桌布 yī kuài zhuōbù a table cloth 一块云彩 yī kuài yúncai a cloud ``` 一块黑疤 yī kuài hēi bā a black scar 3 MEASURE WORDinf. (for gold or silver dollars, Renminbi, and certain paper money) ``` 两块银洋 liǎng kuài yínyáng two silver dollars 三块钱 sān kuài qián three yuan 一千块港币1,000 yīqiān kuài Gǎngbì 1, 000 Hong Kong dollars
2121
根据
Gēnjù ``` 1 according to 2 based on 3 basis 4 foundation M: gè [个] 1 PREPOSITIONon the basis of; according to; in the light of; in line with ``` 根据天气预报, 明天要下雨。 Gēnjù tiānqì yùbào, míngtiān yào xià yǔ. According to the weather forecast, it's going to rain tomorrow. 我们根据具体情况制订了这个计划。 Wǒmen gēnjù jùtǐ qíngkuàng zhìdìng le zhège jìhuà. We made the plan in the light of the specific conditions. 根据这样的考虑 Gēnjù zhèyàng de kǎolǜ in line with these considerations 根据公报的精神 gēnjù gōngbào de jīngshén in the spirit of the communiqué 根据同名小说拍摄的影片 gēnjù tóngmíng xiǎoshuō pāishè de yǐngpiàn a film based on the novel of the same title 2 basis; grounds; foundation 说话要有根据。 Shuōhuà yào yǒu gēnjù. One should avoid making assertions without good grounds. 毫无根据 Háowú gēnjù utterly groundless
2122
不如
bùrú 1 not equal to 2 not as good as 3 inferior to 4 it would be better to not equal to; not as good as; inferior to 论手巧, 一般人都不如她。 Lùn shǒuqiǎo, yībān rén dōu bùrú tā. Few can equal (or compare with) her in manual dexterity. ``` 今天不如昨天暖和。 Jīntiān bùrú zuótiān nuǎnhuo. Today is not as warm as yesterday. 2 ADVERBit would be better to ``` 我看不如派老王去。 Wǒ kàn bù rú pài lǎo wáng qù. I think it would be better to send Lao Wang instead. 要是这样我还不如呆在家里。 Yào shì zhèyàng wǒ hái bùrú dāi zài jiālǐ. In that case I might as well stay at home.
2123
就是
jiùshì ``` 1 (emphasizes that sth is precisely or exactly as stated) 2 precisely 3 exactly 4 even 5 if 6 just like 7 in the same way as ``` used, usu. with 了, at the end of a sentence to give force to the statement) 他想要点儿钱就是了。 Tā xiǎng yào diǎnr qián jiùshì le. He wants some money, that's all. 你说就是了。 Nǐ shuō jiùshì le. Just say it! 放心吧, 我照办就是了。 Fàngxīn ba, wǒ zhàobàn jiùshìle. Don't worry. I promise to do just as you say. 2 yes, that's right; exactly; precisely 这是不是你说的那个?——就是。 Zhè shì bù shì nǐ shuō de nàge? —— jiù shì. Is that what you were talking about?--Yes, that's it. 就是嘛, 我也是这么想的。 Jiù shì ma, wǒ yě shì zhème xiǎng de. Precisely. That's just what I had in mind. 3 same as 就² jiù CONJUNCTION(used correlatively with 也) even if 你就是不愿意去, 也得打个电话。 Nǐ jiù shì bù yuànyi qù, yě děi dǎ ge diànhuà. Even if you don't want to go, you still have to make a phone call.
2124
不见了
disappear; be missing 我的钢笔不见了。 Wǒ de gāngbǐ bùjiàn le. My pen's disappeared. 上午我要去商店买了一面包,出来的时候自行车就不见了。
2125
铅笔
qiānbǐ pencil(lead) pencil M: zhī [支] / zhī [枝] / gǎn [杆]
2126
糟糕 糟了
Zāogāo ``` 1 too bad 2 how terrible 3 what bad luck 4 terrible 5 bad ``` INFORMALhow terrible; what bad luck; too bad 糟糕, 我把钥匙锁在屋里了。 Zāogāo, wǒ bǎ yàoshi suǒ zài wū lǐ le. Oh, no, I've locked the key in the room! 真糟糕, 误了火车啦。 Zhēn zāogāo, wù le huǒchē la. What bad luck! We've missed the train. 更糟糕的是, 他把介绍信丢了。 Gèng zāogāo de shì, tā bǎ jièshàoxìn diū le. To make things worse, he lost the letter of introduction. 哎呀,我的包呢?糟了!忘在自行车上了!
2127
记者
jìzhě 1 reporter 2 journalist M: gè [个] reporter; correspondent; newsman; journalist 新华社记者 Xīnhuáshè jìzhě Xinhua correspondent; reporter of the Xinhua News Agency 本报记者 běnbào jìzhě staff reporter; staff correspondent
2128
其他
qítā 1 other 2 (sth or sb) else 3 the rest other; else 老李在这儿, 其他人呢? Lǎo lǐ zài zhèr, qítā rén ne? Lao Li's here. Where are the others? 见到其他人了吗? Jiàndào qítā rén le ma? Did you see anybody else? 除了小冯以外, 其他的人都去了。 Chúle xiǎo píng yǐwài, qítā de rén dōu qù le. Everybody went except Xiao Feng. 除了整地, 其他活儿也需要人。 Chúle zhěngdì, qítā huór yě xūyào rén. We need people for other jobs besides levelling the land. 还有什么其他事情要我们做吗? Háiyǒu shénme qítā shìqing yào wǒmen zuò ma? Is there anything else you want us to do? 我同意老王的建议, 没有其他意见。 Wǒ tóngyì lǎo wáng de jiànyì, méiyǒu qítā yìjian. I agree with Lao Wang on his proposal and have nothing else to add. 先拣重要的说, 再说其他。 Xiān jiǎn zhòngyào de shuō, zàishuō qítā. Say what you think is most important first, then go on to other things.
2129
成为
chéngwéi 1 to become 2 to turn into become; turn into 成为工程师 chéngwéigōngchéngshī become an engineer 把我国建设成为社会主义的现代化强国 bǎ wǒguó jiànshè chéngwéi shèhuìzhǔyì de xiàndàihuà qiángguó build China into a powerful modern socialist country
2130
时光
Shíguāng 1 time 2 era 3 period of time time 时光不早了。 Shíguāng bù zǎo le. It's getting late. 时光过得真快, 一晃二十年了。 Shíguāng guò de zhēn kuài, yī huàng èrshí nián le. How time flies! Without my knowing it, twenty years have passed. 2 times; years; days 他一生中最好的时光白白浪费了。 Tā yīshēng zhōng zuì hǎo de shíguāng báibái làngfèi le. He wasted the best years of his life. 妈妈老年,他很喜欢回忆以前的时光
2131
住声
zhù shēng stop talking, laughing, or crying 他们有说有笑, 老半天没有住声。 Tāmen yǒushuōyǒuxiào, lǎo bàn tiān méiyǒu zhù shēng. They talked and laughed for a long time without stop. 这孩子就没住过声儿。 Zhè háizi jiù méi zhù guò shēngr. The child never stopped talking.
2132
百闻不如一见
it is better to see once than to hear a hundred times; seeing for oneself is better than hearing from others 1 seeing once is better than hearing a hundred times (idiom); seeing for oneself is better than hearing from many others 2 seeing is believe
2133
严重
yánzhòng 1 grave 2 serious 3 severe 4 critical serious; grave; critical 严重后果 yánzhòng hòuguǒ serious (or grave) consequences 严重关头 yánzhòng guāntóu critical juncture 病情严重 bìngqíng yánzhòng be seriously ill 事态严重。 Shìtài yánzhòng. The situation is grave. 感到严重不安 Gǎndào yánzhòng bù'ān feel grave concern; feel deeply disturbed 充分认识到问题的严重性 chōngfèn rènshi dào wèntí de yánzhòngxìng be fully aware of the gravity of the question
2134
好处
好处 ``` 1 benefit 2 advantage 3 gain 4 profit 5 also pr. [hǎochù] M: gè [个] ``` good; benefit; advantage 计划生育好处多。 Jìhuà shēngyù hǎochu duō. Family planning has many advantages. 你每天做点户外运动会有好处。 Nǐ měitiān zuò diǎn hùwài yùndònghuì yǒu hǎochu. Some outdoor exercises every day will do you good. 2 gain; profit 他从这里捞不到任何好处。 Tā cóng zhèlǐ lāo bù dào rènhé hǎochu. He can gain nothing from this. 别上他的当!他给你这点好处是为了拉拢你。 Bié shàng tā de dāng! Tā gěi nǐ zhè diǎn hǎochu shì wèile lālong nǐ. Don't fall into his trap. He's given you this to win you over. PY hǎochu (or hǎochù)
2135
压力
yālì pressure PHYSICSpressure 大气压力 dàqì yālì atmospheric (or barometric) pressure 2 overwhelming force; pressure 外界压力 wàijiè yālì outside pressure 对某人施加压力 duì mǒurén shījiā yālì bring pressure to bear on sb. 在舆论的压力下 zài yúlùn de yālì xià under the pressure of public opinion
2136
遗憾
yíhàn 1regret 2 to regret 3 to be sorry that regret; pity 对此表示遗憾 duì cǐ biǎoshì yíhàn express regret over the matter 一点不感到遗憾 yīdiǎn bù gǎndào yíhàn have no regrets 十分遗憾地指出 shífēn yíhàn de zhǐchū point out with great (or deep) regret 非常遗憾, 我不能接受你的邀请。 Fēicháng yíhàn, wǒ bùnéng jiēshòu nǐ de yāoqǐng. I am very sorry I will not be able to accept your invitation. 今晚的音乐会你不能来, 实在遗憾。 Jīnwǎn de yīnyuèhuì nǐ bù néng lái, shízài yíhàn. It's really a pity that you can't come to the concert this evening.
2137
感到
gandao to hurry (to some place)
2138
汽水儿
qishui aerated water; soft drink; soda water 1 soda 2 pop
2139
v+不起
bù qǐ 1 unremarkable 2 nothing out of the ordinary VARIANTS 不起眼儿〔不起眼兒〕 bùqǐyǎnr not attract attention; not be noticeable; not be attractive 这座厂房并不起眼, 但产品却是第一流的。 Zhè zuò chǎngfáng bìng bù qǐyǎn, dàn chǎnpǐn què shì dì-yī liú de. The factory building doesn't attract much attention, but the products are first-class. 别看这人不起眼儿, 人家可是一肚子学问。 Bié kàn zhè rén bù qǐyǎnr, rénjia kěshì yī dùzi xuéwen. He is not taken much notice of, but he is a very learned man.
2140
随和
suíhé amiable; obliging 1-amiable 2-easy-going 脾氣隨和 píqi suíhe have an amiable disposition
2141
让步
ràngbù 1 to concede 2 to give in 3 to yield 4 a concession make a concession; give in; give way; yield 准备作出某些必要的让步 Zhǔnbèi zuò chū mǒuxiē bìyào de ràngbù be prepared to make some necessary concessions 不向无理要求让步 bù xiàng wúlǐ yāoqiú ràngbù not yield to any unreasonable demand 最大限度的让步 zuì dà xiàndù de ràngbù the greatest (or maximum) concession 两人争吵了半天, 谁也不肯让步。 Liǎng rén zhēngchǎo le bàntiān, shuí yě bù kěn ràngbù. The two of them quarrelled for a long time; neither was willing to give in. 我们应该互相都让点步。 Wǒmen yīnggāi hùxiāng dōu ràng diǎn bù. We should meet each other halfway. 让步必须是对等的。 Ràngbù bìxū shì duì děng de. Concessions must be reciprocal. 我已经让了一大步, 还要我怎么样? Wǒ yǐjing ràng le yī dà bù, hái yào wǒ zěnmeyàng? I've already given in this far. What more could you want of me?
2142
迈步
Màibù take a step; make a step; step forward 迈步走向讲台 Màibù zǒuxiàng jiǎngtái step up to the platform 迈出第一步 màichū dì-yī bù make the first step
2143
互不相让
hùbùxiāngràng neither giving way to the other
2144
永远
Yǒngyuǎn always; forever; ever 永远记住我的劝告。 Yǒngyuǎn jìzhu wǒ de quàngào. Always remember my advice. 我不想永远住在这儿。 Wǒ bù xiǎng yǒngyuǎn zhù zài zhèr. I don't plan to live here forever. 中国现在不做超级大国, 将来也永远不做超级大国。 Zhōngguó xiànzài bù zuò chāojí dàguó, jiānglái yě yǒngyuǎn bù zuò chāojí dàguó. China is not a superpower, nor will she ever become one. 我永远不再去了。 Wǒ yǒngyuǎn bù zài qù le. I'll never go there again.
2145
教育
Jiàoyù 1 to educate 2 to teach 3 education education 教育必须为无产阶级政治服务, 必须同生产劳动相结合。 Jiàoyù bìxū wèi wúchǎn jiējí zhèngzhì fúwù, bìxū tóng shēngchǎn láodòng xiāng jiéhé. Education must serve proletarian politics and be combined with productive labour. 他受过大学教育。 Tā shòu guò dàxué jiàoyù. He has had a college education. 他没受过什么教育。 Tā méi shòu guò shénme jiàoyù. He didn't receive much education. 2 teach; educate; inculcate 她教育孩子懂礼貌。 Tā jiàoyù háizi dǒng lǐmào. She teaches her children to have good manners. 那本书起了巨大的教育作用。 Nà běn shū qǐ le jùdà de jiàoyù zuòyòng. That book has played a great educative role.
2146
巨大
jùdà ``` 1 huge 2 immense 3 very large 4 tremendous 5 gigantic 6 enormous ``` huge; tremendous; enormous; gigantic; immense 巨大的胜利 jùdà de shènglì a tremendous victory 巨大的力量 jùdà de lìliang tremendous force; immense strength 巨大的工程 jùdà de gōngchéng a giant project 巨大的规模 jùdà de guīmó a massive scale 做出巨大的努力 zuò chū jùdà de nǔlì make gigantic efforts
2147
劳动
Láodòng 1 work 2 toil 3 physical labor M: cì [次] 1 work; labour 劳动创造世界。 Láodòng chuàngzào shìjiè. Labour creates the world. 大家的劳动热情很高。 Dàjiā de láodòng rèqíng hěn gāo. Everyone worked with great enthusiasm. 2 physical labour; manual labour 劳动锻炼 láodòng duànliàn temper oneself through manual labour 3 do physical labour 他劳动去了。 Tā láodòng qù le. He's gone out to do physical labour.
2148
算(祘)
``` 算/祘 1 to regard as 2 to figure 3 to calculate 4 to compute ``` DEFINITION be regarded as, count, calculate, figure; plan 1 calculate; reckon; compute; figure 算算旅行的费用 suàn suàn lǚxíng de fèiyong calculate the cost of a journey 能写会算 néngxiěhuìsuàn good at writing and reckoning 请你算一算我该付多少钱? Qǐng nǐ suàn yī suàn wǒ gāi fù duōshao qián? Please reckon up how much I must pay. 他们算了一下, 完成这项工程需要两年。 Tāmen suàn le yīxià, wánchéng zhè xiàng gōngchéng xūyào liǎng nián. They figured it would take two years to finish the project. 2 include; count 算上你, 一共十个人。 Suàn shàng nǐ, yīgòng shí ge rén. There'll be ten people, including you. ``` 把我也算上。 Bǎ wǒ yě suàn shàng. Count me in. 3 plan; calculate ▶ 失算 shīsuàn 4 guess; think; suppose ``` 我算他今天该动身了。 Wǒ suàn tā jīntiān gāi dòngshēn le. I suppose he'll have started (or be starting) today. 5 consider; regard as; count as 他可以算一个车把势。 Tā kěyǐ suàn yī ge chēbǎ shì. He can be counted as a carter. 比起南方, 北京的夏天不算热。 Bǐ qǐ nánfāng, Běijīng de xiàtiān bù suàn rè. Compared to the south, summer in Beijing isn't really hot. 解放前, 我们这里的小麦亩产一百斤就算不错的了。 Jiěfàng qián, wǒmen zhèlǐ de xiǎomài mǔchǎn yībǎi jīn jiù suàn bùcuò de le. Before liberation, we were lucky if we got 100 jin of wheat per mu. 6 carry weight; count 我一个人说的不算, 还得大伙儿说。 Wǒ yī ge rén shuō de bù suàn, hái děi dàhuǒr shuō. It's not just what I say, but what we all say, that counts. 你怎么刚说了又不算了? Nǐ zěnme gāng shuō le yòu bù suàn le? You just made a promise and now you've gone back on it! 这点困难算不了什么。 Zhè diǎn kùnnan suànbuliǎo shénme. A little difficulty like this is nothing to us. 这家公司里的事由他说了算。 Zhè jiā gōngsī lǐ de shì yóu tā shuō le suàn. What he says goes in the firm. 世界上的事不应该由一两个国家说了算。 Shìjiè shàng de shì bù yīnggāi yóu yī liǎng ge guójiā shuō le suàn. One or two powers should not have the final say on world affairs. 7 at long last; in the end; finally 现在算把情况弄清楚了。 Xiànzài suàn bǎ qíngkuàng nòng qīngchu le. At long last we have got things clear. or We've finally sized up the situation. 问题算解决了。 Wèntí suàn jiějué le. The problem is finally solved. 8 (followed by 了 le) let it be; let it pass 算了, 别说了。 Suàn le, bié shuō le. That's enough! Let it go at that. or Forget it. 他不愿意去就算了吧, 咱们反正去。 Tā bù yuànyi qù jiù suàn le ba, zánmen fǎnzheng qù. If he doesn't want to go, he doesn't need to. We'll go anyway.
2149
行为
xíngwéi 1 action 2 conduct 3 behavior 4 activity action; behaviour; conduct 正义的行为 zhèngyì de xíngwéi righteous action 不法的行为 bùfǎ de xíngwéi an illegal act 行为不端 xíngwéi bùduān dishonourable behaviour; bad conduct
2150
不端
bùduān 1 improper 2 dishonorable improper; dishonourable 品行不端 pǐnxíng bùduān having bad conduct; ill-behaved
2151
正义
zhèngyì 1 justice 2 righteousness 3 just 4 righteous justice 主持正义 zhǔchí zhèngyì uphold justice 为正义而战 wèi zhèngyì ér zhàn fight for justice 正义之师 zhèngyìzhīshī an army dedicated to a just cause 2 just; righteous 正义立场 zhèngyì lìchǎng a just stand 正义的事业 zhèngyì de shìyè a just cause 正义的战争 zhèngyì de zhànzhēng a just war(formerly often used in book titles) orthodox or rectified interpretation (of ancient texts) 孙诒让《周礼正义》 sūn yí ràng 《Zhōulǐ Zhèngyì》 Sun Yirang's Rectified Interpretation of the “Rites of Zhou”
2152
统一
tǒngyī 1 to unify 2 to unite 3 to integrate unify; unite; integrate 统一思想 tǒngyī sīxiǎng seek unity of thinking; reach a common understanding 统一行动 tǒngyī xíngdòng seek unity of action; coordinate actions; act in unison 把理论同实践统一起来 bǎ lǐlùn tóng shíjiàn tǒngyī qǐlai integrate theory with practice 统一度量衡 tǒngyī dùliànghéng standardize the system of weights and measures 完成统一祖国的神圣事业 wánchéng tǒngyī zǔguó de shénshèng shìyè accomplish the sacred task of unifying the country 革命的政治内容和尽可能完美的艺术形式的统一 gémìng de zhèngzhì nèiróng hé jǐnkěnéng wánměi de yìshù xíngshì de tǒngyī the unity of revolutionary political content and the highest possible perfection of artistic form 大家的意见逐渐统一了。 Dàjiā de yìjian zhújiàn tǒngyī le. People gradually reached unanimity of opinion. or A consensus gradually emerged. 我们的意见在有些方面不统一。 Wǒmen de yìjian zài yǒuxiē fāngmiàn bù tǒngyī. Our views differ in several ways. 秦始皇于公元前二二一年统一中国。 Qín Shǐhuáng yú gōngyuánqián èr èr yī nián tǒngyī Zhōngguó. The First Emperor of Qin unified China in 221 B.C. 2 unified; unitary; centralized 统一(的)领导 tǒngyī(de)lǐngdǎo unified leadership 统一(的)计划 tǒngyī(de)jìhuà unified planning 统一(的)分配 tǒngyī(de)fēnpèi unified (or centralized) distribution; centralized placement (of college graduates, etc.) 统一的意见 tǒngyī de yìjian consensus of opinion 统一的多民族的国家 tǒngyī de duō mínzú de guójiā a unitary multi-national state
2153
标准
biāozhǔn 1 (an official) standard 2 norm 3 criterion M: gè [个] standard; criterion 合乎标准 Héhū biāozhǔn up to standard 按我们的标准来看 àn wǒmen de biāozhǔn lái kàn by our standards 用高标准要求自己 yòng gāo biāozhǔn yāoqiú zìjǐ set high demands on oneself 真理的标准只能是社会的实践。 Zhēnlǐ de biāozhǔn zhǐnéng shì shèhuì de shíjiàn. Only social practice can be the criterion of truth. 2 serving as or conforming to a standard
2154
得到
dédào 1 to get 2 to obtain 3 to receive get; obtain; gain; receive 得到及时治疗 dédào jíshí zhìliáo get timely medical treatment 得到群众的支持 dédào qúnzhòng de zhīchí enjoy the support of the masses 退休工人得到很好的照顾。 Tuìxiū gōngrén dédào hěn hǎo de zhàogu. Retired workers are all well provided for.
2155
只要
Zhǐyào 1 if only 2 so long as CONJUNCTION(usu. used correlatively with 就 or 便) if only; as long as; provided 只要你有钱就办得到。 Zhǐyào nǐ yǒu qián jiù bàn de dào. You could do it if only you had the money. 只要你在这儿, 我就放心了。 Zhǐyào nǐ zài zhèr, wǒ jiù fàngxīn le. As long as you're here, I'll have nothing to worry about. 只要虚心, 就会进步。 Zhǐ yào xūxīn, jiù huì jìnbù. Provided you are modest, you'll surely make progress.
2156
富翁
fùwēng man of wealth; moneybags 1 rich person 2 millionaire 3 billionaire
2157
穷/贫穷
qióng/píngqióng 1 exhausted 2 poor 1 poor; poverty-stricken ``` 他家很穷。 Tā jiā hěn qióng. His family is very poor. 2 limit; end ▶ 技穷 jìqióng 3 thoroughly ▶ 穷究 qióngjiū 4 extremely ▶ 穷奢极欲 qióngshējíyù ```
2158
当时
Dāngshí 1 then 2 at that time 3 while ADVERBthen; at that time 当时我并不知道。 Dāngshí wǒ bìng bù zhīdao. I didn't know then.
2159
当初
dāngchū ADVERBoriginally; at the outset; in the first place; at that time 当初打算在这儿盖一座大楼。 Dāngchū dǎsuan zài zhèr gài yī zuò dàlóu. It was originally planned to put up a big building here. 当初这儿是一片荒野, 如今工厂林立。 Dāngchū zhèr shì yī piàn huāngyě, rújīn gōngchǎng línlì. Factories now stand where there used to be a wilderness. 我当初怎么对你讲的? Wǒ dāngchū zěnme duì nǐ jiǎng de? What did I tell you, eh? 当初你就不该这么做。 Dāngchū nǐ jiù bù gāi zhème zuò. You should never have acted the way you did in the first place. 早知今日, 何必当初? Zǎo zhī jīnrì, hébì dāngchū? If I had known it would come to this, I would have acted differently. 1 at that time 2 originally
2160
条件
tiáojiàn ``` 1 condition 2 circumstances 3 term 4 factor 5 requirement 6 prerequisite 7 qualification M: gè [个] ``` condition; term; factor 自然条件 zìrán tiáojiàn natural conditions 贸易条件 màoyì tiáojiàn terms of trade 利用有利的条件 lìyòng yǒulì de tiáojiàn make use of the favourable factors 在目前条件下 zài mùqián tiáojiàn xià given the present conditions; under present circumstances 在对等的条件下给予优惠待遇 zài duì děng de tiáojiàn xià jǐyǔ yōuhuì dàiyù give preferential treatment on a reciprocal basis 为马克思主义政党的诞生准备条件 Wèi Mǎkèsīzhǔyì zhèngdǎng de dànshēng zhǔnbèi tiáojiàn prepare the ground for the founding of a Marxist party 这个工厂生产条件好。 Zhège gōngchǎng shēngchǎn tiáojiàn hǎo. This factory has very good conditions for production. 2 requirement; prerequisite; qualification 提出条件 Tíchū tiáojiàn list the prerequisites; put forward the requirements 做这项工作需要具备什么条件? Zuò zhè xiàng gōngzuò xūyào jùbèi shénme tiáojiàn? What qualifications do you need for this job? 当宇航员对身体条件要求很严。 Dāng yǔhángyuán duì shēntǐ tiáojiàn yāoqiú hěn yán. The physical fitness requirements for being an astronaut are very stiff.
2161
抚养
fǔyǎng 1 to foster 2 to bring up 3 to raise foster; raise; rear; bring up 父母对子女有抚养教育的义务。 Fùmǔ duì zǐnǚ yǒu fǔyǎng jiàoyù de yìwù. Parents have the duty to rear and educate their children. 她一人把那三个孤儿抚养成人。 Tā yī rén bǎ nà sān ge gū'ér fǔyǎng chéngrén. She brought up the three orphans all by herself.
2162
话题
huàtí ``` 1 subject (of a talk or conversation) 2 topic ``` subject of a talk; topic of conversation 他见有人进来, 马上转了话题。 Tā jiàn yǒurén jìnlai, mǎshàng zhuǎn le huàtí. He changed the subject as soon as he saw someone coming in.
2163
juān ``` 1 to contribute 2 to donate 3 contribution 4 tax 5 to abandon ``` relinquish; abandon ▶ 捐生 juānshēng 2 contribute; donate; subscribe 我向基金会捐了一笔钱。 Wǒ xiàng jījīnhuì juān le yī bǐ qián. I have donated some money to the foundation. 3 tax 车捐 chējuān a tax on cars, etc.
2164
工程
gōngchéng engineering ``` 1 engineering 2 an engineering project 3 project 4 undertaking M: gè [个] / xiàng [项] ``` 土木(机械, 电机, 采矿)工程 tǔmù(jīxiè, diànjī, cǎikuàng)gōngchéng civil (mechanical, electrical, mining) engineering 2 project 水利工程 shuǐlì gōngchéng water conservancy project 工程浩大 gōngchénghàodà a gigantic project; a tremendous amount of work
2165
到底
dàodǐ ``` 1 finally 2 in the end 3 when all is said and done 4 after all 5 to the end 6 to the last ``` to the end; to the finish 打到底 Dǎ dào dǐ fight to the finish ``` 将革命进行到底。 Jiāng gémìng jìnxíng dàodǐ. Carry the revolution through to the end. ADVERB 1 at last; in the end; finally ``` 新方法到底试验成功了。 Xīn fāngfǎ dàodǐ shìyàn chénggōng le. The new method has finally proved to be a success. 2 (used in a question for emphasis) 你到底是什么意思? Nǐ dàodǐ shì shénme yìsi? What on earth do you mean? 你那样干到底是为什么? Nǐ nàyàng gàn dàodǐ shì wèishénme? What in the world did you do that for? 3 after all; in the final analysis 他到底是新手, 干活还不熟练。 Tā dàodǐ shì xīnshǒu, gànhuó hái bù shúliàn. After all, he's new to the work and isn't very skilful at it yet.
2166
回报
``` huíbào 1 (in) return 2 reciprocation 3 payback 4 retaliation 5 to report back 6 to reciprocate ``` 1 report back on what has been done 2 repay; requite; reciprocate 回报他的盛情 huíbào tā de shèngqíng repay him for his hospitality or kindness 3 retaliate; get one's own back
2167
重返
chóngfǎn return 重返前线 chóngfǎn qiánxiàn go back to the front 重返家园 chóngfǎn jiāyuán return to one's homeland to return to
2168
曾经
céngjīng ``` 1 once 2 already 3 former 4 previously 5 ever 6 (past tense marker used before verb or clause) ``` ADVERB(indicating that an action once happened or a state once existed) 她曾经参加过校队。 Tā céngjīng cānjiā guò xiào duì. She once played for the school team. 这顶军帽是他参加长征时曾经戴过的。 Zhè dǐng jūnmào shì tā cānjiā chángzhēng shí céngjīng dài guò de. This army cap was worn by him on the Long March. 我曾经在美国住过两年。 Wǒ céngjīng zài Měiguó zhù guò liǎng nián. I lived in the United States for two years.
2169
1-看大夫 2-看医生 3- 看病
1- kandaifu 2- kanyisheng 3-kanbing All of these means "see a doctor".
2170
作用
zuòyòng ``` 1 to act on 2 to affect 3 action 4 function 5 activity 6 impact 7 result 8 effect 9 purpose 10 intent 11 to play a role 12 corresponds to English -ity, -ism, -ization M: gè [个] ``` act on; affect 外界事物作用于我们的感官, 在我们的头脑中形成印象。 Wàijiè shìwù zuòyòng yú wǒmen de gǎnguān, zài wǒmen de tóunǎo zhōng xíngchéng yìnxiàng. External things act on our sense organs and give rise to impressions in our brains. 2 action; function 化学作用 huàxué zuòyòng chemical action 心脏的作用 xīnzàng de zuòyòng the function of the heart 3 effect 起作用 qǐ zuòyòng be effective 起积极作用 qǐ jījí zuòyòng play a positive role 不起作用 bù qǐ zuòyòng be ineffective; won't work 4 purpose; intention; motive 他说那句话有什么作用? Tā shuō nà jù huà yǒu shénme zuòyòng? What was his purpose in saying that? 他那样说是有他的作用的。 Tā nàyàng shuō shì yǒu tā de zuòyòng de. He had an axe to grind when he said that.
2171
药起作用/药没有作用?
yaoqizuoyong medicine having effect 起作用 qǐ zuòyòng be effective
2172
病厉害/病的很严重
seriously ill
2173
严重
yánzhòng 1 grave 2 serious 3 severe 4 critical serious; grave; critical 严重后果 yánzhòng hòuguǒ serious (or grave) consequences 严重关头 yánzhòng guāntóu critical juncture 病情严重 bìngqíng yánzhòng be seriously ill 事态严重。 Shìtài yánzhòng. The situation is grave. 感到严重不安 Gǎndào yánzhòng bù'ān feel grave concern; feel deeply disturbed 充分认识到问题的严重性 chōngfèn rènshi dào wèntí de yánzhòngxìng be fully aware of the gravity of the question
2174
1-病症 2-疾病
1-bìngzhèng 1 disease 2 illness 2- 1 disease 2 sickness 3 ailment disease; illness 防治疾病 fángzhì jíbìng prevention and treatment of disease
2175
到底/终于
到底 is used as an (i) adverb (finally, at last,finally); (ii) question for emphasis (after all, finally); (iii) after all, final analysis. ADVERB 1 at last; in the end; finally 新方法到底试验成功了。 Xīn fāngfǎ dàodǐ shìyàn chénggōng le. The new method has finally proved to be a success. 2 (used in a question for emphasis) 你到底是什么意思? Nǐ dàodǐ shì shénme yìsi? What on earth do you mean? 你那样干到底是为什么? Nǐ nàyàng gàn dàodǐ shì wèishénme? What in the world did you do that for? 3 after all; in the final analysis 他到底是新手, 干活还不熟练。 Tā dàodǐ shì xīnshǒu, gànhuó hái bù shúliàn. After all, he's new to the work and isn't very skilful at it yet. 终于 is mostly used in written Chinese, and does not have to be followed by 了 participle. 到底 is used in both spoken and written, and when preceding a verb, it has to be used with 了. A-问题到底解决了 B- 问题终于解决(了) NOTE that 到底 may be used on questions whilst 终于 cannot. A- 他到底来不来? B- 你的封信你终于收到没有?(错X ) 你的封信你到底收到没有?(不错)
2176
曾经/已经
The act or circumstance indicated by 曾经 has already ended; the act or circumstance indicated by 已经 may still be continuing. A-他曾经当过中文老师 (现在不是中文老师) B-她已经当了中文老师 (她现在是中文老师)
2177
suàn ``` HZ 算/祘 1 to regard as 2 to figure 3 to calculate 4 to computed ``` 1 calculate; reckon; compute; figure 算算旅行的费用 suàn suàn lǚxíng de fèiyong calculate the cost of a journey 能写会算 néngxiěhuìsuàn good at writing and reckoning 请你算一算我该付多少钱? Qǐng nǐ suàn yī suàn wǒ gāi fù duōshao qián? Please reckon up how much I must pay. 他们算了一下, 完成这项工程需要两年。 Tāmen suàn le yīxià, wánchéng zhè xiàng gōngchéng xūyào liǎng nián. They figured it would take two years to finish the project. 2 include; count 算上你, 一共十个人。 Suàn shàng nǐ, yīgòng shí ge rén. There'll be ten people, including you. ``` 把我也算上。 Bǎ wǒ yě suàn shàng. Count me in. 3 plan; calculate ▶ 失算 shīsuàn 4 guess; think; suppose ``` 我算他今天该动身了。 Wǒ suàn tā jīntiān gāi dòngshēn le. I suppose he'll have started (or be starting) today. 5 consider; regard as; count as 他可以算一个车把势。 Tā kěyǐ suàn yī ge chēbǎ shì. He can be counted as a carter. 比起南方, 北京的夏天不算热。 Bǐ qǐ nánfāng, Běijīng de xiàtiān bù suàn rè. Compared to the south, summer in Beijing isn't really hot. 解放前, 我们这里的小麦亩产一百斤就算不错的了。 Jiěfàng qián, wǒmen zhèlǐ de xiǎomài mǔchǎn yībǎi jīn jiù suàn bùcuò de le. Before liberation, we were lucky if we got 100 jin of wheat per mu. 6 carry weight; count 我一个人说的不算, 还得大伙儿说。 Wǒ yī ge rén shuō de bù suàn, hái děi dàhuǒr shuō. It's not just what I say, but what we all say, that counts. 你怎么刚说了又不算了? Nǐ zěnme gāng shuō le yòu bù suàn le? You just made a promise and now you've gone back on it! 这点困难算不了什么。 Zhè diǎn kùnnan suànbuliǎo shénme. A little difficulty like this is nothing to us. 这家公司里的事由他说了算。 Zhè jiā gōngsī lǐ de shì yóu tā shuō le suàn. What he says goes in the firm. 世界上的事不应该由一两个国家说了算。 Shìjiè shàng de shì bù yīnggāi yóu yī liǎng ge guójiā shuō le suàn. One or two powers should not have the final say on world affairs. 7 at long last; in the end; finally 现在算把情况弄清楚了。 Xiànzài suàn bǎ qíngkuàng nòng qīngchu le. At long last we have got things clear. or We've finally sized up the situation. 问题算解决了。 Wèntí suàn jiějué le. The problem is finally solved. 8 (followed by 了 le) let it be; let it pass 算了, 别说了。 Suàn le, bié shuō le. That's enough! Let it go at that. or Forget it. 他不愿意去就算了吧, 咱们反正去。 Tā bù yuànyi qù jiù suàn le ba, zánmen fǎnzheng qù. If he doesn't want to go, he doesn't need to. We'll go anyway.
2178
亿万(富翁)
hundreds of millions; millions upon millions 亿万人民 yìwàn rénmín hundreds of millions of people; the people in their hundreds of millions 亿万富翁 yìwàn fùwēng billionaire; multimillionairemillions and millions
2179
不通
bùtōng 原来我家乡连汽车不通,现在交通方便了。 ``` 1 to be obstructed 2 to be blocked up 3 to be impassable 4 to make no sense 5 to be illogical 1 be obstructed; be blocked up; be impassable ``` 管子不通。 Guǎnzi bùtōng. The pipe is blocked. 电话不通。 Diànhuà bù tōng. The line's dead. 2 not make sense;be illogical; be ungrammatical 文章写得不通。 Wénzhāng xiě de bù tōng. The article is badly written.
2180
zhuāng ``` 1 adornment 2 to adorn 3 dress 4 clothing 5 costume (of an actor in a play) 6 to play a role 7 to pretend 8 to install 9 to fix 10 to wrap (sth in a bag) 11 to load 12 to pack ``` 1 dress up; attire; deck; play the part (or role) of; act 她装老大娘真像。 Tā zhuāng lǎodàniáng zhēn xiàng. She acted an old woman and really looked the part. 2 outfit; clothing ``` 滑雪装 huáxuězhuāng skiing suits 3 stage makeup and costume ▶ 卸装 xièzhuāng 4 pretend; feign; make believe ``` 她不是真哭, 是装的。 Tā bù shì zhēn kū, shì zhuāng de. She wasn't really crying; she was only pretending. 装出一副可怜相 Zhuāng chū yī fù kěliánxiàng assume a pitiable look 不要不懂装懂。 Bùyào bùdǒngzhuāngdǒng. Don't pretend to know what you don't know. 他装着高兴的样子,其实心里很难过 病是装不出来的 她收入是懂,不懂就是不懂,不要装懂. Note: commonly used with 不出来的/着 1 load; pack; hold 装车 zhuāngchē load a truck (or cart) 装箱 zhuāngxiāng pack a box; put sth. in a crate; crate 装烟袋 zhuāng yāndài fill one's pipe 这书包装不下这么多东西。 Zhè shūbāo zhuāng bù xià zhème duō dōngxi. This satchel won't hold so many things. 2 install; fit; assemble 给门装上锁 Gěi mén zhuāng shàng suǒ fit a lock on the door 装个无线电 zhuāng ge wúxiàndiàn assemble a radio set 我们村家家户户都装上了电灯。 Wǒmen cūn jiājiāhùhù dōu zhuāng shàng le diàndēng. Electric lights have been installed in every house in our village.
2181
对....来说
According to someone 1-对她来说,幸福就是看到儿子的笑脸 2-对我来说,这里已经成了第二家乡 3-对一个老师来说,教好自己的学生是最重要的.
2182
善良
Shànliáng 1 good and honest 2 kind-hearted good and honest; kind-hearted 善良的人们 Shànliáng de rénmen good and honest people; people of goodwill 善良愿望 shànliáng yuànwàng the best of intentions 心地善良 xīndì shànliáng kind-hearted
2183
十几
shiji 1 more than ten 2 a dozen or more
2184
本领
běnlǐng 1 skill 2 ability 3 capability M: xiàng [项] / gè [个] skill; ability; capability 组织生产的本领 zǔzhī shēngchǎn de běnlǐng ability to organize production 苦练杀敌本领 kǔliàn shādí běnlǐng train hard to increase one's combat efficiency 掌握为人民服务的本领 zhǎngwò wèi rénmín fúwù de běnlǐng master the skills needed for serving the people 他的本领很大。 Tā de běnlǐng hěn dà. He's very capable. 凡是他要的东西他都有本领弄到手。 Fánshì tā yào de dōngxi tā dōu yǒu běnlǐng nòng dào shǒu. He is resourceful enough to get whatever he is after. VARIANTS 本事 běnshi
2185
治好
zhìhǎo To cure 看到大夫把孩子的病治好了,妈妈脸上才有了笑容。
2186
感情
gǎnqíng ``` 1 feeling 2 emotion 3 sensation 4 likes and dislikes 5 deep affection for sb or sth 6 relationship (i.e. love affair) M: gè [个] / zhǒng [种] ``` 1 emotion; feeling; sentiment 动感情 dòng gǎnqíng be carried away by one's emotions; get worked up 伤感情 shāng gǎnqíng hurt sb.'s feelings 思想感情开始发生变化 sīxiǎng gǎnqíng kāishǐ fāshēng biànhuà experience a change in one's thoughts and feelings 2 affection; attachment; love 我们对延安的一草一木都怀有深厚的感情。 Wǒmen duì Yán'ān de yīcǎoyīmù dōu huáiyǒu shēnhòu de gǎnqíng. We cherish a deep affection for every tree and bush in Yan'an. 这些年来, 她对他产生了感情。 Zhèxiē nián lái, tā duì tā chǎnshēng le gǎnqíng. She formed an attachment for him over the years. 他对母亲的感情很深。 Tā duì mǔqin de gǎnqíng hěn shēn. He has a deep love for his mother.
2187
面积
miànjī 1 area (of a floor, piece of land etc) 2 surface area 3 tract of land area 我国面积约为九百六十万平方公里。 Wǒguó miànji yuē wéi jiǔbǎi liùshí wàn píngfāng gōnglǐ. The area of China is about 9.6 million square kilometres. 棉花种植面积 Miánhua zhòngzhí miànji the acreage under cotton 展览会面积为三千平方米。 Zhǎnlǎnhuì miànji wéi sānqiān píngfāngmǐ. The exhibition covers a floor space of 3,000 square metres.
2188
1 lump (of earth) 2 chunk 3 piece 4 classifier for pieces of cloth, cake, soap etc 5 colloquial word for yuan (or other unit of currency such as Hong Kong or US dollar etc), usually as 块钱 1 piece; lump; chunk 糖块儿 Táng kuàir hard candy (or fruit drops) or lumps of sugar ``` 把肉切成块儿 bǎ ròu qiē chéng kuàir cut the meat into cubes 2 MEASURE WORDpiece; lump ``` 两块肥皂 liǎng kuài féizào two cakes of soap 一块面包 yī kuài miànbāo a piece or hunk of bread 一块手表 yī kuài shǒubiǎo a wrist watch 一块试验田 yī kuài shìyàntián an experimental plot (of land) 一块桌布 yī kuài zhuōbù a table cloth 一块云彩 yī kuài yúncai a cloud ``` 一块黑疤 yī kuài hēi bā a black scar 3 MEASURE WORDinf. (for gold or silver dollars, Renminbi, and certain paper money) ``` 两块银洋 liǎng kuài yínyáng two silver dollars 三块钱 sān kuài qián three yuan 一千块港币1,000 yīqiān kuài Gǎngbì 1, 000 Hong Kong dollars
2189
根据
Gēnjù ``` 1 according to 2 based on 3 basis 4 foundation M: gè [个] 1 PREPOSITIONon the basis of; according to; in the light of; in line with ``` 根据天气预报, 明天要下雨。 Gēnjù tiānqì yùbào, míngtiān yào xià yǔ. According to the weather forecast, it's going to rain tomorrow. 我们根据具体情况制订了这个计划。 Wǒmen gēnjù jùtǐ qíngkuàng zhìdìng le zhège jìhuà. We made the plan in the light of the specific conditions. 根据这样的考虑 Gēnjù zhèyàng de kǎolǜ in line with these considerations 根据公报的精神 gēnjù gōngbào de jīngshén in the spirit of the communiqué 根据同名小说拍摄的影片 gēnjù tóngmíng xiǎoshuō pāishè de yǐngpiàn a film based on the novel of the same title 2 basis; grounds; foundation 说话要有根据。 Shuōhuà yào yǒu gēnjù. One should avoid making assertions without good grounds. 毫无根据 Háowú gēnjù utterly groundless
2190
不如
bùrú 1 not equal to 2 not as good as 3 inferior to 4 it would be better to not equal to; not as good as; inferior to 论手巧, 一般人都不如她。 Lùn shǒuqiǎo, yībān rén dōu bùrú tā. Few can equal (or compare with) her in manual dexterity. ``` 今天不如昨天暖和。 Jīntiān bùrú zuótiān nuǎnhuo. Today is not as warm as yesterday. 2 ADVERBit would be better to ``` 我看不如派老王去。 Wǒ kàn bù rú pài lǎo wáng qù. I think it would be better to send Lao Wang instead. 要是这样我还不如呆在家里。 Yào shì zhèyàng wǒ hái bùrú dāi zài jiālǐ. In that case I might as well stay at home.
2191
就是
jiùshì ``` 1 (emphasizes that sth is precisely or exactly as stated) 2 precisely 3 exactly 4 even 5 if 6 just like 7 in the same way as ``` used, usu. with 了, at the end of a sentence to give force to the statement) 他想要点儿钱就是了。 Tā xiǎng yào diǎnr qián jiùshì le. He wants some money, that's all. 你说就是了。 Nǐ shuō jiùshì le. Just say it! 放心吧, 我照办就是了。 Fàngxīn ba, wǒ zhàobàn jiùshìle. Don't worry. I promise to do just as you say. 2 yes, that's right; exactly; precisely 这是不是你说的那个?——就是。 Zhè shì bù shì nǐ shuō de nàge? —— jiù shì. Is that what you were talking about?--Yes, that's it. 就是嘛, 我也是这么想的。 Jiù shì ma, wǒ yě shì zhème xiǎng de. Precisely. That's just what I had in mind. 3 same as 就² jiù CONJUNCTION(used correlatively with 也) even if 你就是不愿意去, 也得打个电话。 Nǐ jiù shì bù yuànyi qù, yě děi dǎ ge diànhuà. Even if you don't want to go, you still have to make a phone call.
2192
不见了
disappear; be missing 我的钢笔不见了。 Wǒ de gāngbǐ bùjiàn le. My pen's disappeared. 上午我要去商店买了一面包,出来的时候自行车就不见了。
2193
铅笔
qiānbǐ pencil(lead) pencil M: zhī [支] / zhī [枝] / gǎn [杆]
2194
糟糕 糟了
Zāogāo ``` 1 too bad 2 how terrible 3 what bad luck 4 terrible 5 bad ``` INFORMALhow terrible; what bad luck; too bad 糟糕, 我把钥匙锁在屋里了。 Zāogāo, wǒ bǎ yàoshi suǒ zài wū lǐ le. Oh, no, I've locked the key in the room! 真糟糕, 误了火车啦。 Zhēn zāogāo, wù le huǒchē la. What bad luck! We've missed the train. 更糟糕的是, 他把介绍信丢了。 Gèng zāogāo de shì, tā bǎ jièshàoxìn diū le. To make things worse, he lost the letter of introduction. 哎呀,我的包呢?糟了!忘在自行车上了!
2195
记者
jìzhě 1 reporter 2 journalist M: gè [个] reporter; correspondent; newsman; journalist 新华社记者 Xīnhuáshè jìzhě Xinhua correspondent; reporter of the Xinhua News Agency 本报记者 běnbào jìzhě staff reporter; staff correspondent
2196
其他
qítā 1 other 2 (sth or sb) else 3 the rest other; else 老李在这儿, 其他人呢? Lǎo lǐ zài zhèr, qítā rén ne? Lao Li's here. Where are the others? 见到其他人了吗? Jiàndào qítā rén le ma? Did you see anybody else? 除了小冯以外, 其他的人都去了。 Chúle xiǎo píng yǐwài, qítā de rén dōu qù le. Everybody went except Xiao Feng. 除了整地, 其他活儿也需要人。 Chúle zhěngdì, qítā huór yě xūyào rén. We need people for other jobs besides levelling the land. 还有什么其他事情要我们做吗? Háiyǒu shénme qítā shìqing yào wǒmen zuò ma? Is there anything else you want us to do? 我同意老王的建议, 没有其他意见。 Wǒ tóngyì lǎo wáng de jiànyì, méiyǒu qítā yìjian. I agree with Lao Wang on his proposal and have nothing else to add. 先拣重要的说, 再说其他。 Xiān jiǎn zhòngyào de shuō, zàishuō qítā. Say what you think is most important first, then go on to other things.
2197
成为
chéngwéi 1 to become 2 to turn into become; turn into 成为工程师 chéngwéigōngchéngshī become an engineer 把我国建设成为社会主义的现代化强国 bǎ wǒguó jiànshè chéngwéi shèhuìzhǔyì de xiàndàihuà qiángguó build China into a powerful modern socialist country
2198
时光
Shíguāng 1 time 2 era 3 period of time time 时光不早了。 Shíguāng bù zǎo le. It's getting late. 时光过得真快, 一晃二十年了。 Shíguāng guò de zhēn kuài, yī huàng èrshí nián le. How time flies! Without my knowing it, twenty years have passed. 2 times; years; days 他一生中最好的时光白白浪费了。 Tā yīshēng zhōng zuì hǎo de shíguāng báibái làngfèi le. He wasted the best years of his life. 妈妈老年,他很喜欢回忆以前的时光
2199
住声
zhù shēng stop talking, laughing, or crying 他们有说有笑, 老半天没有住声。 Tāmen yǒushuōyǒuxiào, lǎo bàn tiān méiyǒu zhù shēng. They talked and laughed for a long time without stop. 这孩子就没住过声儿。 Zhè háizi jiù méi zhù guò shēngr. The child never stopped talking.
2200
百闻不如一见
it is better to see once than to hear a hundred times; seeing for oneself is better than hearing from others 1 seeing once is better than hearing a hundred times (idiom); seeing for oneself is better than hearing from many others 2 seeing is believe
2201
严重
yánzhòng 1 grave 2 serious 3 severe 4 critical serious; grave; critical 严重后果 yánzhòng hòuguǒ serious (or grave) consequences 严重关头 yánzhòng guāntóu critical juncture 病情严重 bìngqíng yánzhòng be seriously ill 事态严重。 Shìtài yánzhòng. The situation is grave. 感到严重不安 Gǎndào yánzhòng bù'ān feel grave concern; feel deeply disturbed 充分认识到问题的严重性 chōngfèn rènshi dào wèntí de yánzhòngxìng be fully aware of the gravity of the question
2202
好处
好处 ``` 1 benefit 2 advantage 3 gain 4 profit 5 also pr. [hǎochù] M: gè [个] ``` good; benefit; advantage 计划生育好处多。 Jìhuà shēngyù hǎochu duō. Family planning has many advantages. 你每天做点户外运动会有好处。 Nǐ měitiān zuò diǎn hùwài yùndònghuì yǒu hǎochu. Some outdoor exercises every day will do you good. 2 gain; profit 他从这里捞不到任何好处。 Tā cóng zhèlǐ lāo bù dào rènhé hǎochu. He can gain nothing from this. 别上他的当!他给你这点好处是为了拉拢你。 Bié shàng tā de dāng! Tā gěi nǐ zhè diǎn hǎochu shì wèile lālong nǐ. Don't fall into his trap. He's given you this to win you over. PY hǎochu (or hǎochù)
2203
压力
yālì pressure PHYSICSpressure 大气压力 dàqì yālì atmospheric (or barometric) pressure 2 overwhelming force; pressure 外界压力 wàijiè yālì outside pressure 对某人施加压力 duì mǒurén shījiā yālì bring pressure to bear on sb. 在舆论的压力下 zài yúlùn de yālì xià under the pressure of public opinion
2204
遗憾
yíhàn 1regret 2 to regret 3 to be sorry that regret; pity 对此表示遗憾 duì cǐ biǎoshì yíhàn express regret over the matter 一点不感到遗憾 yīdiǎn bù gǎndào yíhàn have no regrets 十分遗憾地指出 shífēn yíhàn de zhǐchū point out with great (or deep) regret 非常遗憾, 我不能接受你的邀请。 Fēicháng yíhàn, wǒ bùnéng jiēshòu nǐ de yāoqǐng. I am very sorry I will not be able to accept your invitation. 今晚的音乐会你不能来, 实在遗憾。 Jīnwǎn de yīnyuèhuì nǐ bù néng lái, shízài yíhàn. It's really a pity that you can't come to the concert this evening.
2205
感到
gandao to hurry (to some place)
2206
汽水儿
qishui aerated water; soft drink; soda water 1 soda 2 pop
2207
v+不起
bù qǐ 1 unremarkable 2 nothing out of the ordinary VARIANTS 不起眼儿〔不起眼兒〕 bùqǐyǎnr not attract attention; not be noticeable; not be attractive 这座厂房并不起眼, 但产品却是第一流的。 Zhè zuò chǎngfáng bìng bù qǐyǎn, dàn chǎnpǐn què shì dì-yī liú de. The factory building doesn't attract much attention, but the products are first-class. 别看这人不起眼儿, 人家可是一肚子学问。 Bié kàn zhè rén bù qǐyǎnr, rénjia kěshì yī dùzi xuéwen. He is not taken much notice of, but he is a very learned man.
2208
当作
dàngzuò 1 to treat as 2 to regard as 你把他们公司当作免费学习的地方,什么东西都搞通了以后再走。
2209
泉水
quánshuǐ spring water; springspring water M: gǔ [股]
2210
纯洁
chúnjié 1 pure; clean and honest 心地纯洁 Xīndì chúnjié be pure of heart 2 purify ``` 纯洁组织 chúnjié zǔzhī purify an organization 1 pure 2 clean and honest 3 to purify ```
2211
料到
liàodào 1 to foresee 2 to anticipate foresee; expect 没料到他会来。 Méi liàodào tā huì lái. We didn't expect him to come. 我们克服了许多没有料到的困难。 Wǒmen kèfú le xǔduō méiyǒu liàodào de kùnnan. We overcame many unforeseen difficulties.
2212
草原
cǎoyuán grasslands; prairie 1 grassland 2 prairie M: piàn [片]
2213
羊肉
yángròu 1 mutton 2 goat meat
2214
仙境
xiānjìng fairyland; wonderland; paradise 1 fairyland 2 wonderland 3 paradise
2215
急促
jícù Time is running short. Stop hesitating (or dithering). 1 urgent 2 hurried and brief 3 rushing 1 hurried; rapid 急促的脚步声 Jícù de jiǎobùshēng hurried footsteps 急促的枪声 jícù de qiāngshēng rapid gunfire 呼吸急促 hūxī jícù be short of breath 脉搏急促 màibó jícù have a short, quick pulse 2 (of time) short; pressing 时间很急促, 不要再犹豫了。 Shíjiān hěn jícù, bùyào zài yóuyù le.
2216
用力
yónglì exert oneself (physically); put forth one's strength 用力把门推了一下 Yònglì bǎmén tuī le yīxià give the door a hard push 用力喊叫 yònglì hǎnjiào shout at the top of one's voice 用力过度 yònglì guòdù overexert oneselfto exert oneself physically
2217
意识
yìshi 1 consciousness 2 awareness 3 to be aware 4 to realize 1 consciousness; awareness 法律意识 fǎlǜ yìshi law awareness 宗教意识 zōngjiào yìshi religious consciousness 增强全民的人口意识 zēngqiáng quánmín de rénkǒu yìshi increase the nation's awareness of the population problem 增强全民族的环境意识 zēngqiáng quán mínzú de huánjìng yìshi enhance the whole nation's awareness of the need to protect the environment 2 (usu. used with 到) be conscious (or aware) of; awake to; realize 他意识到自己的责任了。 Tā yìshi dào zìjǐ de zérèn le. He is conscious of his responsibilities. 她充分意识到将会遇到的困难。 Tā chōngfèn yìshi dào jiāng huì yùdào de kùnnan. She is fully aware of the difficulties awaiting her. 这一点我当时还没意识到。 Zhè yīdiǎn wǒ dāngshí hái méi yìshi dào. I didn't realize this at the time. PY yìshí
2218
xúncháng an ancient measure of length, equal to eight chi(尺)look for; search; seek 寻人 xúnrén look for sb. missing ``` 寻物 xúnwù look for sth. lost 1 to search 2 to look for 3 to seek ``` an ancient measure of length, equal to eight chi(尺)look for; search; seek 寻人 xúnrén look for sb. missing 寻物 xúnwù look for sth. lost
2219
寻常
xúncháng An invention like this is really something out of the ordinary (or something exceptional). 1 usual 2 common 3 ordinary ordinary; usual; common 不寻常 bù xúncháng unusual; out of the ordinary 寻常人家 xúncháng rénjia an ordinary family 男人干一部分家务活在今天是很寻常的事情了。 Nán rén gàn yī bùfen jiāwùhuó zài jīntiān shì hěn xúncháng de shìqing le. It's quite common these days for men to do part of the housework. 发明这种东西, 确实不是寻常事。 Fāmíng zhèzhǒng dōngxi, quèshí bù shì xúncháng shì.
2220
惊呆
jīndāi 1 stupefied 2 stunned
2221
不约而同
bù yuē ér tóng do or think the same without prior consultation; happen to coincide 她一讲完, 大家不约而同都鼓起掌来。 Tā yī jiǎng wán, dàjiā bùyuē'értóng dōu gǔ qǐ zhǎng lái. Spontaneous applause broke out as soon as she finished speaking. 他们都不约而同地提出了这个问题。 Tāmen dōu bùyuē'értóng de tíchū le zhège wèntí. They all raised the question as if by prior agreement. / 三个人不约而同地大笑起来。 Sān ge rén bùyuē'értóng de dà xiào qǐlai. Simultaneously, the three of them burst out laughing.to agree by chance (idiom); taking the same action without prior consultation
2222
天空
tiānkōng the sky; the heavens;sky 无法无天
2223
无法无天
Wúfǎwútiān defy laws human and divine; become absolutely lawless; run wild ``` 无法无天的人 Wúfǎwútiān de rén a lawless, ungovernable creature 1 regardless of the law and of natural morality (idiom); maverick 2 undisciplined and out of control ```
2224
光速
guāngshù light beam 参考光束 cānkǎo guāngshù reference beamlight beam
2225
自转
zìzhuàn ASTRONOMY rotation 地球的自转 dìqiú de zìzhuàn the rotation of the earth 自转轴 Zìzhuànzhóu axis of rotationrotation
2226
xuán ``` 1 to hang or suspend 2 to worry 3 public announcement 4 unresolved 5 baseless 6 without foundation ``` 1 hang; suspend ``` 悬在空中 xuán zài kōngzhōng suspend in midair 2 lift; raise ▶ 悬腕 xuánwàn 3 outstanding; unresolved ``` 这事儿不能老悬着, 得抓紧解决。 Zhè shìr bù néng lǎo xuán zhe, děi zhuājǐn jiějué. We can't leave the matter unresolved any longer. Let's have it settled without delay. 这笔帐悬了好久了。 Zhè bǐ zhàng xuán le hǎojiǔ le. This account has remained unsettled for a long time. 4 feel anxious; be solicitous ▶ 悬念 xuánniàn 5 imagine ▶ 悬拟 xuánnǐ 6 far apart ▶ 悬隔 xuángé DIALECTdangerous 在快车道上骑自行车, 可真悬。 Zài kuàichēdào shàng qí zìxíngchē, kě zhēn xuán. Cycling in the fast traffic lane is really dangerous.
2227
chòng ``` 1 (of water) to dash against 2 to mix with water 3 to infuse 4 to rinse 5 to flush 6 to develop (a film) 7 to rise in the air 8 to clash 9 to collide with ``` ``` HZ 冲〔衝〕 1 thoroughfare 2 to go straight ahead 3 to rush 4 to clash ``` HZ 冲〔沖/衝〕 1 thoroughfare; important place ▶ 要冲 yàochōng 2 charge; rush; dash 向敌人冲去 Xiàng dírén chōng qù charge the enemy 哪里有困难就冲向哪里。 Nǎli yǒu kùnnan jiù chōng xiàng nǎli. Rush to wherever there are difficulties to tackle. 他冲进着火的房子, 救出了两个小孩。 Tā chōng jìn zháohuǒ de fángzi, jiù chū le liǎng ge xiǎohái. He dashed into the burning house and rescued two children. 3 clash; collide ▶ 冲突 chōngtū 4 ASTRONOMYopposition ▶ 大冲 dàchōng 1 pour boiling water on 冲茶 chōngchá make tea 2 rinse; flush 把盘子冲一冲。 Bǎ pánzi chōng yī chōng. rinse the plates 便后冲水。 Biàn hòu chōng shuǐ. Flush the toilet after use. ``` 秧苗给大水冲走了。 Yāngmiáo gěi dàshuǐ chōngzǒu le. The seedlings were washed away by the flood. 3 PHOTOGRAPHYdevelop ``` 冲胶卷 chōng jiāojuǎn develop a roll of film DIALECTa stretch of flatland in a hilly area
2228
1-冲红灯 2-等红灯
1-chōnghóngdēng Do not respect the red light 2-dēnghóngdēng wait for light
2229
耀眼
yàoyǎn 1 to dazzle 2 dazzling dazzling 车灯耀眼。 Chēdēng yàoyǎn. The headlights are dazzling. 耀眼的红旗 Yàoyǎn de hóngqí bright red flags
2230
明显
míngxiǎn clear; obvious; evident; distinct 明显的优势 Míngxiǎn de yōushì clear superiority 明显的改进 míngxiǎn de gǎijìn distinct improvement 明显的成效 míngxiǎn de chéngxiào tangible result 目标明显。 Mùbiāo míngxiǎn. The target is quite clear. ``` 这很明显是一个借口。 Zhè hěn míngxiǎn shì yī ge jièkǒu. This is evidently a pretext. 1 clear 2 distinct 3 obvious ```
2231
载入
zǎirù ``` 1 to load into 2 to record 3 to write into 4 to enter (data) 5 to go into (the records) 6 to go down (in history) ```
2232
发亮
fāliàng 1 to shine 2 shiny shine 把机器擦得发亮 Bǎ jīqì cā de fāliàng polish the machine till it shines 东方发亮了。 Dōngfāng fāliàng le. The gleam of dawn shimmered in the east.
2233
当作
dàngzuò 1 to treat as 2 to regard as 你把他们公司当作免费学习的地方,什么东西都搞通了以后再走。
2234
泉水
quánshuǐ spring water; springspring water M: gǔ [股]
2235
纯洁
chúnjié 1 pure; clean and honest 心地纯洁 Xīndì chúnjié be pure of heart 2 purify ``` 纯洁组织 chúnjié zǔzhī purify an organization 1 pure 2 clean and honest 3 to purify ```
2236
料到
liàodào 1 to foresee 2 to anticipate foresee; expect 没料到他会来。 Méi liàodào tā huì lái. We didn't expect him to come. 我们克服了许多没有料到的困难。 Wǒmen kèfú le xǔduō méiyǒu liàodào de kùnnan. We overcame many unforeseen difficulties.
2237
草原
cǎoyuán grasslands; prairie 1 grassland 2 prairie M: piàn [片]
2238
羊肉
yángròu 1 mutton 2 goat meat
2239
仙境
xiānjìng fairyland; wonderland; paradise 1 fairyland 2 wonderland 3 paradise
2240
急促
jícù Time is running short. Stop hesitating (or dithering). 1 urgent 2 hurried and brief 3 rushing 1 hurried; rapid 急促的脚步声 Jícù de jiǎobùshēng hurried footsteps 急促的枪声 jícù de qiāngshēng rapid gunfire 呼吸急促 hūxī jícù be short of breath 脉搏急促 màibó jícù have a short, quick pulse 2 (of time) short; pressing 时间很急促, 不要再犹豫了。 Shíjiān hěn jícù, bùyào zài yóuyù le.
2241
用力
yónglì exert oneself (physically); put forth one's strength 用力把门推了一下 Yònglì bǎmén tuī le yīxià give the door a hard push 用力喊叫 yònglì hǎnjiào shout at the top of one's voice 用力过度 yònglì guòdù overexert oneselfto exert oneself physically
2242
意识
yìshi 1 consciousness 2 awareness 3 to be aware 4 to realize 1 consciousness; awareness 法律意识 fǎlǜ yìshi law awareness 宗教意识 zōngjiào yìshi religious consciousness 增强全民的人口意识 zēngqiáng quánmín de rénkǒu yìshi increase the nation's awareness of the population problem 增强全民族的环境意识 zēngqiáng quán mínzú de huánjìng yìshi enhance the whole nation's awareness of the need to protect the environment 2 (usu. used with 到) be conscious (or aware) of; awake to; realize 他意识到自己的责任了。 Tā yìshi dào zìjǐ de zérèn le. He is conscious of his responsibilities. 她充分意识到将会遇到的困难。 Tā chōngfèn yìshi dào jiāng huì yùdào de kùnnan. She is fully aware of the difficulties awaiting her. 这一点我当时还没意识到。 Zhè yīdiǎn wǒ dāngshí hái méi yìshi dào. I didn't realize this at the time. PY yìshí
2243
xúncháng an ancient measure of length, equal to eight chi(尺)look for; search; seek 寻人 xúnrén look for sb. missing ``` 寻物 xúnwù look for sth. lost 1 to search 2 to look for 3 to seek ``` an ancient measure of length, equal to eight chi(尺)look for; search; seek 寻人 xúnrén look for sb. missing 寻物 xúnwù look for sth. lost
2244
寻常
xúncháng An invention like this is really something out of the ordinary (or something exceptional). 1 usual 2 common 3 ordinary ordinary; usual; common 不寻常 bù xúncháng unusual; out of the ordinary 寻常人家 xúncháng rénjia an ordinary family 男人干一部分家务活在今天是很寻常的事情了。 Nán rén gàn yī bùfen jiāwùhuó zài jīntiān shì hěn xúncháng de shìqing le. It's quite common these days for men to do part of the housework. 发明这种东西, 确实不是寻常事。 Fāmíng zhèzhǒng dōngxi, quèshí bù shì xúncháng shì.
2245
惊呆
jīndāi 1 stupefied 2 stunned
2246
不约而同
bù yuē ér tóng do or think the same without prior consultation; happen to coincide 她一讲完, 大家不约而同都鼓起掌来。 Tā yī jiǎng wán, dàjiā bùyuē'értóng dōu gǔ qǐ zhǎng lái. Spontaneous applause broke out as soon as she finished speaking. 他们都不约而同地提出了这个问题。 Tāmen dōu bùyuē'értóng de tíchū le zhège wèntí. They all raised the question as if by prior agreement. / 三个人不约而同地大笑起来。 Sān ge rén bùyuē'értóng de dà xiào qǐlai. Simultaneously, the three of them burst out laughing.to agree by chance (idiom); taking the same action without prior consultation
2247
天空
tiānkōng the sky; the heavens;sky 无法无天
2248
无法无天
Wúfǎwútiān defy laws human and divine; become absolutely lawless; run wild ``` 无法无天的人 Wúfǎwútiān de rén a lawless, ungovernable creature 1 regardless of the law and of natural morality (idiom); maverick 2 undisciplined and out of control ```
2249
光速
guāngshù light beam 参考光束 cānkǎo guāngshù reference beamlight beam
2250
自转
zìzhuàn ASTRONOMY rotation 地球的自转 dìqiú de zìzhuàn the rotation of the earth 自转轴 Zìzhuànzhóu axis of rotationrotation
2251
xuán ``` 1 to hang or suspend 2 to worry 3 public announcement 4 unresolved 5 baseless 6 without foundation ``` 1 hang; suspend ``` 悬在空中 xuán zài kōngzhōng suspend in midair 2 lift; raise ▶ 悬腕 xuánwàn 3 outstanding; unresolved ``` 这事儿不能老悬着, 得抓紧解决。 Zhè shìr bù néng lǎo xuán zhe, děi zhuājǐn jiějué. We can't leave the matter unresolved any longer. Let's have it settled without delay. 这笔帐悬了好久了。 Zhè bǐ zhàng xuán le hǎojiǔ le. This account has remained unsettled for a long time. 4 feel anxious; be solicitous ▶ 悬念 xuánniàn 5 imagine ▶ 悬拟 xuánnǐ 6 far apart ▶ 悬隔 xuángé DIALECTdangerous 在快车道上骑自行车, 可真悬。 Zài kuàichēdào shàng qí zìxíngchē, kě zhēn xuán. Cycling in the fast traffic lane is really dangerous.
2252
chòng ``` 1 (of water) to dash against 2 to mix with water 3 to infuse 4 to rinse 5 to flush 6 to develop (a film) 7 to rise in the air 8 to clash 9 to collide with ``` ``` HZ 冲〔衝〕 1 thoroughfare 2 to go straight ahead 3 to rush 4 to clash ``` HZ 冲〔沖/衝〕 1 thoroughfare; important place ▶ 要冲 yàochōng 2 charge; rush; dash 向敌人冲去 Xiàng dírén chōng qù charge the enemy 哪里有困难就冲向哪里。 Nǎli yǒu kùnnan jiù chōng xiàng nǎli. Rush to wherever there are difficulties to tackle. 他冲进着火的房子, 救出了两个小孩。 Tā chōng jìn zháohuǒ de fángzi, jiù chū le liǎng ge xiǎohái. He dashed into the burning house and rescued two children. 3 clash; collide ▶ 冲突 chōngtū 4 ASTRONOMYopposition ▶ 大冲 dàchōng 1 pour boiling water on 冲茶 chōngchá make tea 2 rinse; flush 把盘子冲一冲。 Bǎ pánzi chōng yī chōng. rinse the plates 便后冲水。 Biàn hòu chōng shuǐ. Flush the toilet after use. ``` 秧苗给大水冲走了。 Yāngmiáo gěi dàshuǐ chōngzǒu le. The seedlings were washed away by the flood. 3 PHOTOGRAPHYdevelop ``` 冲胶卷 chōng jiāojuǎn develop a roll of film DIALECTa stretch of flatland in a hilly area
2253
1-冲红灯 2-等红灯
1-chōnghóngdēng Do not respect the red light 2-dēnghóngdēng wait for light
2254
耀眼
yàoyǎn 1 to dazzle 2 dazzling dazzling 车灯耀眼。 Chēdēng yàoyǎn. The headlights are dazzling. 耀眼的红旗 Yàoyǎn de hóngqí bright red flags
2255
明显
míngxiǎn clear; obvious; evident; distinct 明显的优势 Míngxiǎn de yōushì clear superiority 明显的改进 míngxiǎn de gǎijìn distinct improvement 明显的成效 míngxiǎn de chéngxiào tangible result 目标明显。 Mùbiāo míngxiǎn. The target is quite clear. ``` 这很明显是一个借口。 Zhè hěn míngxiǎn shì yī ge jièkǒu. This is evidently a pretext. 1 clear 2 distinct 3 obvious ```
2256
载入
zǎirù ``` 1 to load into 2 to record 3 to write into 4 to enter (data) 5 to go into (the records) 6 to go down (in history) ```
2257
发亮
fāliàng 1 to shine 2 shiny shine 把机器擦得发亮 Bǎ jīqì cā de fāliàng polish the machine till it shines 东方发亮了。 Dōngfāng fāliàng le. The gleam of dawn shimmered in the east.
2258
当作
dàngzuò 1 to treat as 2 to regard as 你把他们公司当作免费学习的地方,什么东西都搞通了以后再走。
2259
泉水
quánshuǐ spring water; springspring water M: gǔ [股]
2260
纯洁
chúnjié 1 pure; clean and honest 心地纯洁 Xīndì chúnjié be pure of heart 2 purify ``` 纯洁组织 chúnjié zǔzhī purify an organization 1 pure 2 clean and honest 3 to purify ```
2261
料到
liàodào 1 to foresee 2 to anticipate foresee; expect 没料到他会来。 Méi liàodào tā huì lái. We didn't expect him to come. 我们克服了许多没有料到的困难。 Wǒmen kèfú le xǔduō méiyǒu liàodào de kùnnan. We overcame many unforeseen difficulties.
2262
适应
shìyìng suit; adapt to; adjust to; conform to 适应需要 shìyìng xūyào meet the needs of 适应时代的要求 shìyìng shídài de yāoqiú keep abreast of the times 适应环境 shìyìng huánjìng adapt oneself to circumstances 适应社会进步的新思想 shìyìng shèhuì jìnbù de xīn sīxiǎng new ideas which conform to social progress 不适应生产力的发展 bù shìyìng shēngchǎnlì de fāzhǎn be incompatible with the growth of the productive forces 上层建筑要与经济基础相适应。 Shàngcéng jiànzhù yào yǔ jīngjì jīchǔ xiāng shìyìng. The superstructure should be suited to the economic base. 人们的思想必须适应已经变化了的情况。 Rénmen de sīxiǎng bìxū shìyìng yǐjing biànhuà le de qíngkuàng. People must adapt their thinking to the changed conditions. 1 to adapt 2 to fit 3 to suit
2263
酸奶
suānnǎi (酸牛奶) yougurt
2264
无法
wùfǎ unable; incapable 无法应付 wúfǎ yìngfu unable to cope with; at the end of one's resources 无法形容 wúfǎ xíngróng beyond description 无法解脱的困境 wúfǎ jiětuō de kùnjìng an inextricable dilemma ``` 局势无法控制。 Júshì wúfǎ kòngzhì. The situation was out of control. 1 unable 2 incapable ```
2265
晕车
yùnchē 😒 carsickness 好晕车 Hǎo yùnchē be liable to carsicknessto be carsick
2266
红枣
hóngzǎo HZ 红/大枣〔紅/-棗〕 PY hóngzǎo (or dàzǎo) 1 jujube 2 red date
2267
和聪明人交流 和靠谱的人恋爱 和积极的人共事 和幽默的人随行 人生若能如此 就是最大的幸福…
1-靠谱:kàopǔ: reliable 2-恋爱:liàn'ài: romantic affair; 3-积极:positive,energetic,vigorou; 4-共事:gòngshì: work together;fellow workers; 5-幽默:yōumò: humorous; 6-如此:rúcǐ: this way;
2268
蜡烛
lazhu 🕯️ candle M: gēn [根] / zhī [支]
2269
巧合
qiaohe coincidence 他俩同年, 生日又是同一天, 真是巧合。 Tā liǎ tóngnián, shēngri yòu shì tóngyī tiān, zhēnshi qiǎohé. What a coincidence it is that they were born in the same year and on the same day. 1 coincidence 2 coincidental 3 to coincide
2270
逐渐
zhujian ADVERB gradually; by degrees 他对情况逐渐熟悉起来了。 Tā duì qíngkuàng zhújiàn shúxī qǐlai le. He's gradually getting better acquainted with the situation. 天逐渐暗下来了。 Tiān zhújiàn àn xiàlai le. It's getting darker and darker.gradually
2271
积累
jilei accumulate 他在工作中积累了丰富的经验。 Tā zài gōngzuò zhōng jīlěi le fēngfù de jīngyàn. He has accumulated a wealth of experience in his work. 渊博的知识是一点点积累起来的。 Yuānbó de zhīshi shì yīdiǎn diǎn jīlěi qǐlai de. Profound knowledge is accumulated little by little. 工厂发展生产, 积累资金。 Gōngchǎng fāzhǎn shēngchǎn, jīlěi zījīn. The factory accumulated funds by developing production. 2 ECONOMICSaccumulation (for expanded reproduction) 逐年增加公共积累和个人收入 Zhúnián zēngjiā gōnggòng jīlěi hé gèrén shōurù increase public accumulation and personal income year by year 积累与消费 jīlěi yǔ xiāofèi accumulation and consumption ``` 积累率 jīlěi lǜ rate of accumulation 1 to accumulate 2 accumulation 3 cumulative 4 cumulatively ```
2272
不得不
budebu have no choice (or option) but to; cannot but; have to 我不得不去。 Wǒ bùdébù qù. There's nothing I can do but go. ``` 铁证如山, 那个坏家伙不得不低头认罪。 Tiězhèngrúshān, nà ge huài jiāhuo bùdébù dītóu rènzuì. Confronted with ironclad evidence the scoundrel had to plead guilty. 1 have no choice or option but to 2 cannot but 3 have to 4 can't help it 5 can't avoid ```
2273
应酬
yingchou have social intercourse with; treat with courtesy 不善应酬 Bùshàn yìngchou socially inept 应酬几句 yìngchou jǐ jù exchange a few polite words 应酬信件 yìngchou xìnjiàn courtesy letter 2 a social engagement (e.g. dinner party, luncheon party, etc.) ``` 今天晚上有个应酬。 Jīntiān wǎnshang yǒu ge yìngchou. I've been invited to dinner this evening. VARIANTS 酬应〔酬應〕 chóuyìng 1 social niceties 2 social interaction 3 a dinner party ```
2274
恍然 恍然大悟
huangran suddenly (understand sth) 2 in a flash huǎngrándàwù suddenly see the light; suddenly realize what has happened 经他一指点, 我才恍然大悟, 原来是我错了。 Jīng tā yī zhǐdiǎn, wǒ cái huǎngrándàwù, yuánlái shì wǒ cuò le. When he dropped the hint, it suddenly dawned on me that I was wrong. 1 to suddenly realize 2 to suddenly see the light
2275
多嘴多舌
duozuiduoshe to gossip and meddle 2 to shoot one's mouth off 3 talkative
2276
唤起
huanqi 唤起孩子们的良知 huanqi haizimen de liangzhi awake knowledge arouse 唤起民众 huànqǐ mínzhòng arouse the masses of the people 2 call; recall 有必要唤起人们注意这个事实。 Yǒu bìyào huànqǐ rénmen zhùyì zhège shìshí. It is necessary to call attention to this fact. ``` 唤起对往事的回忆 Huànqǐ duì wǎngshì de huíyì evoke past memories 1 to waken (to action) 2 to rouse (the masses) 3 to evoke (attention, recollection etc) ```
2277
良知
liangzhi intuitive knowledge; innate knowledge 1 innate sense of right and wrong 2 conscience 3 bosom friend
2278
淘气
taoqi naughty; mischievous 这孩子很聪明, 可就是有些淘气。 Zhè háizi hěn cōngming, kě jiù shì yǒuxiē táoqì. The child is very bright, but a bit too mischievous. ``` 淘气鬼 táoqìguǐ a mischievous imp; a regular little mischief 2 DIALECTget angry 1 naughty 2 mischievous ```
2279
摄影
sheying take a photograph 摄影留念 shèyǐng liúniàn have a souvenir photograph taken 航空摄影 hángkōng shèyǐng aerial photography 红外摄影 hóngwài shèyǐng infrared photography 风景摄影 fēngjǐng shèyǐng landscape photography 静物摄影 jìngwù shèyǐng still-life photography 人像摄影 rénxiàng shèyǐng portraiture photography 体育摄影 tǐyù shèyǐng sports photography 舞台摄影 wǔtái shèyǐng stage photography 新闻摄影 xīnwén shèyǐng reportage photography 2 shoot a film; film ``` 全景(内景, 外景)摄影 quánjǐng(nèijǐng, wàijǐng)shèyǐng panoramic (interior, exterior) shooting 1 to take a photograph 2 photography 3 to shoot (a movie) ```
2280
切身 切身体验 切身感受
切身 of immediate concern to oneself or sb. 物价影响到千家万户的切身利益。 Wùjià yǐngxiǎng dào qiānjiāwànhù de qièshēn lìyì. Prices affect the immediate interests of every family. 2 personal; first-hand 切身体验 Qièshēn tǐyàn personal experience 他在山区工作过, 对那里缺医少药的情况有切身体会。 Tā zài shānqū gōngzuò guò, duì nàli quēyīshǎoyào de qíngkuàng yǒu qièshēn tǐhuì. He has worked in mountainous areas before, and has first-hand knowledge of the lack of doctors and medicine there. 1 direct 2 concerning oneself 3 personal
2281
追求
zhuiqiu seek; pursue 追求真理 zhuīqiú zhēnlǐ seek truth; be in pursuit of truth 追求名誉地位 zhuīqiú míngyù dìwèi be after fame and position 单纯追求数量 dānchún zhuīqiú shùliàng concentrate on quantity alone; lay stress on quantity at the expense of quality 盲目追求高指标 mángmù zhuīqiú gāo zhǐbiāo blindly chase high targets 片面追求产值 piànmiàn zhuīqiú chǎnzhí go exclusively after output value ``` 追求利润 zhuīqiú lìrùn seek profits 2 court (a woman); woo 1 to pursue (a goal etc) stubbornly 2 to seek after 3 to woo ```
2282
缺陷
quexian defect; drawback; flaw; blemish 生理缺陷 shēnglǐ quēxiàn a physical defect 这个计划有些缺陷。 Zhège jìhuà yǒuxiē quēxiàn. The plan has some shortcomings. 精神上有缺陷的人不能作证人。 Jīngshén shàng yǒu quēxiàn de rén bù néng zuòzhèng rén. Those with mental handicaps cannot be witnesses. 1 defect 2 flaw 3 physical defect
2283
商量
shangliang consult; discuss; talk over 有事同群众商量。 Yǒu shì tóng qúnzhòng shāngliang. Consult the masses when matters arise. 这事可以商量着办。 Zhè shì kěyǐ shāngliang zhe bàn. That can be settled through discussion. 全世界的事应由世界各国商量着办。 Quánshìjiè de shì yīng yóu shìjiè gèguó shāngliang zhe bàn. Matters that concern the whole world should be settled through consultation among all the nations. ``` 咱们得找主任商量一下。 Zánmen děi zhǎo zhǔrèn shāngliang yīxià. We ought to talk it over with the director. 1 to consult 2 to talk over 3 to discuss ```
2284
容忍
rongren tolerate; put up with; condone 我们不能容忍这种浪费现象。 Wǒmen bùnéng róngrěn zhè zhǒng làngfèi xiànxiàng. We cannot tolerate such waste. 采取容忍和克制的态度 Cǎiqǔ róngrěn hé kèzhì de tàidu adopt a tolerant and restrained attitude 他的错误行为使人无法容忍。 Tā de cuòwù xíngwéi shǐ rén wúfǎ róngrěn. No one could put up with his bad conduct any longer. or People find his conduct intolerable. 1 to put up with 2 to tolerate
2285
完全有权利
wanquan you quanli Have all right to ... ...按照我的理解,我等了三十分钟你没还到,又没打电话说明原因.我认为我完全有权利不再等你.
2286
1-守约 2- 守时 3- 守
1-shouyue abide by an agreement 2 keep an appointment 1 to keep an appointment 2 to keep one's word 2-shoushi be on time; be punctualpunctual 3- shou guard; defend 守城 shǒuchéng defend a city 守球门 shǒu qiúmén keep goal 守住阵地 shǒu zhù zhèndì hold the position 2 keep watch 守了一夜 shǒu le yī yè keep watch for the whole night 守着伤员 shǒu zhe shāngyuán watch over (or look after) the wounded 3 observe; abide by 守纪律 shǒujìlǜ observe discipline 守规矩 shǒu guīju behave well 守信用 shǒu xìnyòng keep one's promise; be as good as one's word 守着老一套 shǒu zhe lǎo yī tào stick to the old practice 4 close to; near ``` 守着水的地方要多养鱼。 Shǒu zhe shuǐ de dìfang yào duō yǎng yú. Where there is water nearby, make a special effort to breed fish. 1 to guard 2 to defend 3 to keep watch 4 to abide by the law 5 to observe (rules or ritual) 6 nearby ```
2287
1- 相反 2- 相似
1- xiangfan contrary; opposite 我的意思跟你正相反。 Wǒ de yìsi gēn nǐ zhèng xiāngfǎn. My opinion is contrary to yours (or is just the opposite of yours). 结果与我们的愿望恰好相反。 Jiéguǒ yǔ wǒmen de yuànwàng qiàhǎo xiāngfǎn. The result turned out contrary to our expectations. 他们朝着相反的方向开走了。 Tāmen cháozhe xiāngfǎn de fāngxiàng kāi zǒu le. They drove off in opposite directions. 他跟他弟弟对政治持相反的观点。 Tā gēn tā dìdi duì zhèngzhì chí xiāngfǎn de guāndiǎn. He and his brother had contrary points of view on politics. 2 ADVERBon the contrary 他一点儿也不吝啬, 相反, 没有比他更大方的了。 Tā yīdiǎnr yě bù lìnsè, xiāngfǎn, méiyǒu bǐ tā gèng dàfang de le. He is not stingy; on the contrary, no one could be more generous. 他们根本不是好朋友, 相反, 是死对头。 Tāmen gēnběn bù shì hǎo péngyou, xiāngfǎn, shì sǐduìtou. Far from being best friends, they are bitter enemies. 1 opposite 2 contrary 2- xiangsi resemble; be similar; be alike 兄弟俩面貌相似。 Xiōng-dì liǎ miànmào xiāngsì. The two brothers look alike. ``` 历史往往有惊人的相似之处。 Lìshǐ wǎngwǎng yǒu jīngrén de xiāngsì zhī chù. Astonishing parallels can often be found in history. 1 to resemble 2 similar 3 like 4 resemblance 5 similarity ```
2288
涉及
sheji involve; relate to; touch upon 双方的分歧涉及一些重大原则性问题。 Shuāngfāng de fēnqí shèjí yīxiē zhòngdà yuánzéxìng wèntí. The differences between the two sides involve major matters of principle. 遗传工程涉及的学科和技术面很广。 Yíchuán gōngchéng shèjí de xuékē hé jìshù miàn hěn guǎng. Genetic engineering deals with a wide range of disciplines and technologies. 1 to involve 2 to touch upon (a topic)
2289
交往
jiaowang association; contact 我和他交往, 得益不少。 Wǒ hé tā jiāowǎng, déyì bùshǎo. I have gained a lot by associating with him. 在同各国人民的交往中, 我们学习到不少有用的东西。 Zài tóng gèguó rénmín de jiāowǎng zhōng, wǒmen xuéxí dào bùshǎo yǒuyòng de dōngxi. In our contacts with people of other countries, we have learned many useful things. 两人交往甚密。 Liǎng rén jiāowǎng shèn mì. The two of them often got together ``` 他不大和人交往。 Tā bù dà hé rén jiāowǎng. He is unsociable. 1 to associate (with) 2 to have contact (with) 3 to hang out (with) 4 to date 5 (interpersonal) relationship 6 association 7 contact ```
2290
比方
bifang analogy; instance 打比方 Dǎ bǐfang draw an analogy 拿盖房子作比方 ná gài fángzi zuò bǐfang take for instance the building of a house 这不过是个比方。 Zhè bùguò shì ge bǐfang. This is only by way of analogy. 2 suppose 听说他待人热情, 比方我求他帮个忙。他不会拒绝吧? Tīngshuō tā dàirén rèqíng, bǐfang wǒ qiú tā bāng ge máng. Tā bù huì jùjué ba? I hear he's very warm-hearted, so I don't suppose he would refuse me help if I ask him. 3 same as 比如 bǐrú 1 analogy 2 instance 3 for instance
2291
年龄
nianling age 他参军还不够年龄。 Tā cānjūn hái bùgòu niánlíng. He is too young to join the army. 从马的牙齿可以看出它的年龄。 Cóng mǎ de yáchǐ kěyǐ kànchū tā de niánlíng. You can tell a horse's age from its teeth. 年龄不饶人。 Niánlíng bù ráo rén. Age will show itself. or Age will tell.(a person's) age M: bǎ [把] / gè [个]
2292
资格
zige qualifications 具备必要的资格 jùbèi bìyào de zīgé have the requisite qualifications; be qualified 取消比赛资格 qǔxiāo bǐsài zīgé be disqualified from the contest 取消预备党员资格 qǔxiāo yùbèi dǎngyuán zīgé annul the status of sb. as a probationary Party member 你们有什么资格向别的国家发号施令? Nǐmen yǒu shénme zīgé xiàng bié de guójiā fāhàoshīlìng? What right have you to dictate to other countries? 2 seniority ``` 他因资格老而当选主席。 Tā yīn zīgé lǎo ér dāngxuǎn zhǔxí. He was elected chairman by virtue of his seniority. 1 qualifications 2 seniority ```
2293
维护
weihu safeguard; defend; uphold 维护团结 wéihù tuánjié uphold unity 维护人民的利益 wéihù rénmín de lìyì safeguard the people's interests 维护国家主权 wéihù guójiā zhǔquán defend state sovereignty 维护民族尊严 wéihù mínzú zūnyán vindicate (or defend) national honour ``` 维护国际和平与安全 wéihù guójì hépíng yǔ ānquán maintain international peace and security 1 to defend 2 to safeguard 3 to protect 4 to uphold 5 to maintain ```
2294
秩序
zhixu order; sequence 工作秩序 gōngzuò zhìxù sequence of work 守秩序 shǒu zhìxù observe order 维持社会秩序 wéichí shèhuì zhìxù maintain public order ``` 紧张而有秩序的工作 jǐnzhāng ér yǒu zhìxù de gōngzuò intense but orderly work 1 order (orderly) 2 order (sequence) 3 social order 4 the state (of society) M: gè [个] ```
2295
规范
guifan standard; norm 合乎规范 Héhū guīfàn conform to the standard ``` 这个词的用法不规范。 Zhège cí de yòng fǎ bù guīfàn. This is not the normal way of using the word. 1 norm 2 standard 3 specification 4 regulation 5 rule 6 within the rules 7 to fix rules 8 to regulate 9 to specif ```
2296
容许
ronxu tolerate; permit; allow 容许新闻自由 róngxǔ xīnwén zìyóu toleration of free press 容许宗教自由 róngxǔ zōngjiào zìyóu religious toleration 容许别人把话说完 róngxǔ biéren bǎ huà shuō wán allow others to finish what they want to say 侵犯别国主权是绝不容许的。 Qīnfàn bié guó zhǔquán shì jué bù róngxǔ de. It is absolutely impermissible to encroach upon the sovereignty of a country. 情况不容许我们再等待了。 Qíngkuàng bù róngxǔ wǒmen zài děngdài le. In such circumstances we can't afford to wait any longer. 可以容许你有三天的准备时间。 Kěyǐ róngxǔ nǐ yǒu sān tiān de zhǔnbèi shíjiān. You'll be allowed three days to prepare. 我们不容许任何外来干涉。 Wǒmen bù róngxǔ rènhé wàilái gānshè. We will brook no outside interference. ``` 原则问题决不容许让步。 Yuánzé wèntí jué bù róngxǔ ràngbù. There should be no concessions whatsoever on matters of principle. 2 ADVERB FORMALperhaps; possibly ``` 此类事件, 十年前容许有之。 Cǐ lèi shìjiàn, shí nián qián róngxǔ yǒu zhī. Such things might possibly have happened ten years ago. 1 to permit 2 to allow
2297
1-优惠 2- 优惠券
1- youhui preferential; favourable 优惠贷款 yōuhuì dàikuǎn loan on favourable terms 优惠价格 yōuhuì jiàgé preferential price ``` 优惠的贸易安排 yōuhuì de màoyì ānpái preferential trade arrangement 1 preferential 2 favorable 3 deal 4 offer 5 discoun ``` 2- yōuhuìquàn coupon 星巴克的优惠券
2298
苦恼 烦恼
kunao vexed; worried 受到一点挫折用不着苦恼。 Shòudào yīdiǎn cuòzhé yòngbuzháo kǔnǎo. You shouldn't get frustrated just because of a few setbacks. ``` 这个问题使人非常苦恼。 Zhège wèntí shǐ rén fēicháng kǔnǎo. This problem is extremely vexing. 1 vexed 2 distressed ``` fannao vexed; worried ``` 何必为这些小事烦恼? Hébì wèi zhèxiē xiǎoshì fánnǎo? Why should you fret over such trifles? 1 to be worried 2 to be distressed 3 worries ```
2299
游览
youlan sight-seeing; tour; visit 游览西湖 yóulǎn Xī Hú go sight-seeing on the West Lake ``` 游览长城 yóulǎn Chángchéng visit the Great Wall 1 to go sightseeing 2 to tour 3 to visit M: cì [次] ```
2300
海洋 海洋生物
haiyang marine/ sea haiyangshengwu marine organisms 海洋生物学 hǎiyáng shēngwùxué marine biology
2301
属于
shǔyú VERB belong to; be part of 火星属于克林贡帝国。 Huǒxīng shǔyú Kèlíngòng dìguó. Mars belongs to the Klingon Empire. 猿和猴属于灵长类。 Yuán hé hóu shǔyú língzhǎnglèi. Apes and monkeys belong to the primates.
2302
zǎo NOUN 1 jujube tree 2 jujube; (Chinese) date; tsao 枣茶 zǎochá health beverage made of dates, black tea, and other ingredients VARIANTS 枣儿〔棗兒〕 zǎor 1 jujube