Spoken 2 Flashcards

1
Q

办公室

A

bàngōngshì

office

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

学生证

A

xuéshengzhèng

student’s identity card

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

A

bàn

① do; handle; manage; tackle; attend to

我該怎麼∼?
Wǒ gāi zěnme ∼?
What shall I do?

你看著∼吧。
Nǐ kànzhe ∼ ba.
Do whatever you think is best.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

A


① collect;take; get; fetch

請把燈泡∼下來。
Qǐng bǎ dēngpào ∼ xià lái.
Please take the bulb off.

她回去∼行李去了。
Tā huíqu ∼ xíngli qù le.

note: 行李 (xíngli) = luggage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

A

jiàn

① meet with; be exposed to

這種藥怕∼光。
Zhèzhǒng yào pà ∼ guāng.
This medicine is not to be exposed to daylight.

冰∼熱就化。
Bīng ∼ rè jiù huà.
Ice melts with heat.

② see; catch sight of

從來沒∼過這種鳥。
Cónglái méi ∼ guò zhèzhǒng niǎo.
I’ve never seen a bird like that before.

只∼一個人影閃過牆角
Zhǐ∼ yī ge rényǐng shǎn guò qiángjiǎo
catch sight of sb. turning the corner

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

校园

A

xiàoyuán

campus; school grounds

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

认识

A

rènshi
① know; understand; recognize

你在哪兒∼她的?
Nǐ zài nǎr ∼ tā de?
Where did you get to know her?

他不∼這種草藥。
Tā bù ∼ zhèzhǒng cǎoyào.
He doesn’t recognize this kind of medical herb.

∼世界, 改造世界
∼ shìjiè, gǎizào shìjiè
understand the world and change it

∼自己的錯誤
∼ zìjǐ de cuòwù
see (or realize) one’s mistake

正確∼當前的形勢
zhèngquè ∼ dāngqián de xíngshì
have a correct understanding of the current situation

② understanding; knowledge; cognition

感性(理性)∼
gǎnxìng(lǐxìng)∼
perceptual (rational) knowledge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

A


xīn
① new; fresh; up-to-date

∼技術
∼jìshù
new (or up-to-date) technique

∼品種
∼ pǐnzhǒng
a new variety

最∼消息
zuì∼ xiāoxi
the latest news

∼社會
∼ shèhuì
the new society

② brand new; unused

∼筆
∼ bǐ
a new pen

∼衣服
∼ yīfu
new clothes

③ newly; freshly; recently

∼建的工廠
∼jiàn de gōngchǎng
a newly built factory

∼漆的門
∼ qī de mén
a freshly painted door

他是∼來的。
Tā shì ∼ lái de.
He’s a new arrival.

這本書是我∼買的。
Zhè běn shū shì wǒ ∼ mǎi de.
This is the book I’ve just bought.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

法律

A

fǎlǜ

law; statute

∼保護
∼ bǎohù
legal protection

∼地位
∼ dìwèi
legal status

∼根據
∼ gēnjù
legal basis

∼規定
∼ guīdìng
legal provisions

∼手續
∼ shǒuxù
legal procedure

∼制裁
∼ zhìcái
legal sanction

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

A


① department (in a college); faculty

哲學∼
zhéxué∼
the department of philosophy

②system; series

太陽∼
tàiyángxì

語系
yǔxì

Note: No confundir con 累(lei/tired)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

国际

A

guójì

international

∼地位
∼ dìwèi
international status (or standing)

∼合作
∼ hézuò
international cooperation

∼問題
∼ wèntí
international problem; foreign relations issue

∼形勢
∼ xíngshì
the international (or world) situation

∼影響
∼ yǐngxiǎng
international repercussions; impact abroad

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

1- 国际法

2- 国际法院

A

1-guójìfǎ

(public) international law; the law of nations

2-Guójì Fǎyuàn

International Court of Justice; the World Court

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

专业

A

zhuānyè
① prefession;speciality;special field of study; specialized subject; speciality; discipline

該大學有十二個系, 四十一個∼。
Gāi dàxué yǒu shí’èr ge xì, sìshíyī ge ∼.
The university has 12 departments with 41 specialities.

② specialized trade or profession; special line

∼生產會議
∼ shēngchǎn huìyì
a conference on specialized trades

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

年级

A

niánjí

grade; year

大學三∼學生
dàxué sān ∼ xuésheng
third year university student

小學一∼學生
xiǎoxué yī ∼ xuésheng
first grade primary school pupil

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

1-声

2- 小声

A

shēng

① sound; voice

腳步∼
jiǎobù∼
the sound of footsteps

小∼說話
xiǎo∼ shuō huà
speak in a low voice

2- speak in soft voice

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

A


① woman; female

∼教師
∼jiàoshī
woman teacher

∼醫生
∼yīshēng
woman doctor

∼售貨員
∼shòuhuòyuán
saleswoman

∼運動員
∼yùndòngyuán
sportswoman

∼民兵
∼ mínbīng
militiawoman

∼演員
∼yǎnyuán
actress

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

哪里

A

nǎli
① where

你到∼去?
Nǐ dào ∼ qù?
Where are you going?

你是∼人?
Nǐ shì ∼ rén?
Where are you from?

你∼不舒服?
Nǐ ∼ bù shūfu?
What is the trouble with you? or Where do you feel the pain?

② wherever; where

∼最艱苦就在∼幹
∼ zuì jiānkǔ jiù zài ∼ gàn
go and work where the work is hardest

∼有壓迫, ∼就有反抗。
∼ yǒu yāpò, ∼ jiù yǒu fǎnkàng.
Where there is oppression, there is resistance.

③ (used in rhetorical questions to express negation)

我∼知道他會改變主意的?
Wǒ ∼ zhīdao tā huì gǎibiàn zhǔyi de?
How could I know that he should change his mind?

④ (humble) (used as a polite reply to a compliment)

你對我們幫助很大。——∼, ∼。
Nǐ duì wǒmen bāngzhù hěn dà. —— ∼.
You gave us a lot of help. - It was nothing.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

A


① road; path; way

新開∼
xīn kāi ∼
a new road

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

我可以教你中文

A

我Kěyǐ jiào nǐ zhōngwén

I can teach you Chinese

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

你和你的妈妈,爸爸,哥哥一起吃午饭吗?

A

Nǐ hé nǐ de māmā, bàba, gēgē yīqǐ chī wǔfàn ma?

Are you having lunch with together with your mom,dad and brother?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

A


① order; position in a series; place in a sequence

依次
yīcì

車次
chēcì

② second; next

∼子
∼zǐ
second son

∼年
∼nián
the next year

③ second-rate; inferior

∼棉
∼ mián
poor quality cotton

這本書真∼。
Zhè běn shū zhēn ∼.
This book is really no good.

我的字寫得可∼了。
Wǒ de zì xiě de kě ∼ le.
My handwriting is terrible.
⑤ {measure word} occurrence; time

三∼
sān ∼
three times

首∼
shǒu∼
first time; first

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

A

nián
① year

三∼
Sān ∼
three years

∼復一∼
∼fùyī∼
year after year; year in year out

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

A

cháng
① (of space or time) long

這條河很∼。
Zhè tiáo hé hěn ∼.
This is a long river.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

汉语

A

Hànyǔ

Chinese (language)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
yòu {adverb} ① (used for an actual action) again 他∼來了。 Tā ∼ lái le. Here he comes again. 我∼到那兒去了。 Wǒ ∼ dào nàr qù le. I went there again. 他說了∼說。 Tā shuō le ∼ shuō. He said it over and over again. ② also; in addition 他要買肉∼要買魚。 Tā yào mǎi ròu ∼ yào mǎi yú. He wants to buy meat and also fish. 這個很好, ∼便宜。 Zhège hěn hǎo, ∼ piányi. This is very good, and inexpensive too.
26
是.....的
shì... de Indicate category, characteristics.
27
介绍
jièshào ① introduce; present 讓我∼一下, 這就是張同志。 Ràng wǒ ∼ yīxià, zhè jiù shì zhāng tóngzhì. Allow me to introduce Comrade Zhang. 作自我∼ Zuò zìwǒ ∼ introduce oneself
28
自习
zixí •to study by oneself •teach yourself
29
机场
jīchǎng airport;
30
飞机
fēijī aircraft; aeroplane; plane 我坐∼去上海。 Wǒ zuò ∼ qù Shànghǎi. I'll go to Shanghai by plane.
31
出租车
chūzūchē ① taxicab; taxi; cab ② rental car (Taiwan
32
这里
zhèlǐ here
33
wèi 1-place; location 2- {measure word} pol. (for people)
34
xǐ ① wash; bathe ∼衣服 ∼ yīfu wash clothes ∼傷口 ∼ shāngkǒu bathe a wound; apply wash to a wound 襪子沒∼乾凈。 Wàzi méi ∼ gānjìng. The socks have not been washed clean. 用肥皂∼∼手 Yòng féizào ∼ shǒu wash one's hands with soap ② baptize 受洗 shòuxǐ ③ develop; process ∼照片 ∼ zhaopiān process a photo ∼膠卷 ∼ jiāojuǎn develop an exposed film 照片∼出來了。 Zhàopiàn ∼ chū lái le. The photos have been processed. ⑥ clear (a recording, etc.); erase 那段講話的錄音已經∼了。 Nà duàn jiǎnghuà de lùyīn yǐjing ∼ le. The recording of the talk has been erased. ⑦ shuffle (cards, etc.) 這牌沒∼開。 Zhè pái méi ∼ kāi. The cards weren't shuffled properly. ⑧ a small vessel containing water for washing writing brushes 筆洗 bǐxǐ
35
U盘
Upan USB
36
ná ① hold; take ∼去。 ∼qù. Take it. ∼來。 ∼lái. Bring it here.
37
小票
xiǎopiào receipt
38
shōu ① receive; accept 請∼下作為紀念。 Qǐng ∼ xià zuòwéi jìniàn. Please accept this as a souvenir.
39
1-交钱 2-交
1-jiāoqian pay money 2-jiao * hand over * to pay * to deliver * turn over * to make friends note: other words with "jiao" pronounciation are: * 叫(call) * 脚 (foot) * 教 (teach) * 觉 (nao; sleep)
40
讲价
jiǎngjià (or 讲价钱 jiǎng jiàqian) ① haggle over the price; bargain ② negotiate the terms; insist on the fulfilment of certain conditions
41
付 付钱
Fù 1-pay ∼房租 ∼ fángzū pay rent (for a house, flat or room) ∼稅 ∼ shuì pay taxes 2-hand (or turn) over to; commit to
42
1-开玩笑 2-取笑
1-kāi wánxiào crack a joke; joke; make fun o 2-quxiao to make fun of to tease 你在取笑我么? ni zai quxiao wome? are you laughing about me?
43
来(两公近)
lailianggōngjīn To have two kilo Gonhjin: kilogram (kg.); kilo
44
橘子
júzi tangerine
45
1-冷饮店 2-饮
1-lěngyǐn(diàn) cold drink (store) 2-yǐn (drink)
46
bēi ① cup 一∼茶 yī ∼ chá a cup of tea ② (alcoholic) drink 咱們喝一∼。 Zánmen hē yī ∼. Let's have a drink.
47
饮料
yǐnliào beverage; drink (esp. a soft drink)
48
橙汁
chéngzhī • orange juice M: píng [瓶], bēi [杯], guàn [罐], hé [盒]
49
``` shēn • close • deep • late • profound • dark (of color, water etc) ```
50
咖啡厅(色)
kāfēisè * coffee color * brown
51
传统
chuántǒng • tradition • traditional • convention
52
``` kě • can • may • able to • to approve • to permit • to suit ```
53
可是
kěshì * but * however
54
可以
``` kěyǐ • can • may • possible • able to ```
55
好喝
haohé delicious to drink
56
机会
``` jīhuì • opportunity • chance • occasion M: gè [個] ``` note:机 stands for: 1- machine; engine;aicraft 2-crucial point
57
``` yòng • to use • to employ • to have to • to eat or drink • expense or outlay • usefulness • hence • therefore ```
58
1- 不用 2- 不用谢
1- bùyòng • need not 2- bùyòngxiè * You're welcome * Don't mention it
59
而且 syn: 并
``` érqiě • and • (not only ...) but also • moreover • in addition • furthermore ``` ``` syn: bing •and •futhermore •together with •simultaneasly •to combine •to join •to merge ```
60
厉害
lìhai * terrible;devastating * difficult to deal with * difficult to endure * ferocious * radical * serious * terrible * violent * tremendous * awesome
61
矿泉水
kuàngquánshuǐ • mineral spring water M: píng [瓶], bēi [杯]
62
杂志
zázhì • magazine M: běn [本], fèn [份], qī [期]
63
英文
Yīngwén • English (language)
64
1-盘 2-U 盘
1- pán * plate * dish 2- Upán • USB flash drive
65
西边
xībiān • west • west side
66
风景
fēngjǐng • scenery • landscape M: gè [个]
67
野餐
yěcān • picnic • to have a picnic
68
主意
zhùyì • idea • to take note of • to pay attention to
69
1-打的 2-出租车
1-dǎdī * (slang) to take a taxi * to go by taxi 2-chūzūchē ① taxicab; taxi; cab ② rental car (Taiwan)
70
公共汽车
gōnggòngqìchē
71
出 (注意)
chū (zhùyì) have an idea ``` chū • to go out • to come out • to occur • to produce • to go beyond • to rise • to put forth ```
72
cháo * to make a pilgrimage to * facing * towards
73
方向
``` fāngxiàng • direction • orientation • path to follow M: gè [個] ```
74
běi • north • to be defeated (classical)
75
西北
xīběi | • northwest
76
看见
kànjiàn • to see • to catch sight of
77
jiàn • to see • to meet
78
路口
lùkǒu | crossing; intersection
79
1-作 2- 左
1- zuo to do 2- zuō left
80
1-动 (动词) 2- 东 3- 懂
1- dòng (abbreviation for dongci 动词) move; stir to use; to act; to move; to change 2-dōng East 3-dông To understand; to know
81
1- 照相 syn: 拍照 2- 相片
1-zhàoxiàng (or 照像 zhàoxiàng) take a picture (or photograph); photograph 我想照張相。 Wǒ xiǎng zhào zhāng xiàng. I want to have a picture taken.pai syn: paizhao to take a picture 2- xiàngpiàn photo (of a person); snapshot
82
1-背景 2- 北京
1-bèijǐng background; backdrop 2- beijing- city
83
糟糕
zāogāo (informal) how terrible; what bad luck; too bad;what a mess
84
diàn ① electricity ② give or get an electric shock
85
1-电池 2-电视
1-diànchí (electric) cell; battery 幹∼ gān∼ dry cell 2-diànshi Tv
86
马大哈 oppo:用功
mǎdàhā ① careless; forgetful oppo:yònggōng hardworking; diligent; studious
87
tiāo ◆ ① choose; select; pick out
88
bâ ◆ {preposition} (used to shift the object to before the verb, which must be reduplicated or accompanied by some other word or expression) ∼衣服洗洗 ∼ yīfu xǐ xǐ have the clothes washed 2- hold ;grasp 3- guard;watch 4- measure word (sth. With a handle)
89
满意
mǎnyì | satisfied; pleased; content
90
对了
duìle • Correct! • Oh, that's right, ... (when one suddenly remembers sth one wanted to mention) • Oh, by the way, ...
91
算了
suànle • let it be • let it pass • forget about it
92
客气
``` kèqi • polite • courteous • formal • modest ```
93
车站
chēzhàn • rail station • bus stop M: chù [處], gè [個]
94
餐厅 syn: 饭厅
cāntīng • dining hall • dining room • restaurant syn: fanding M: jiān [間], jiā [家]
95
1-开始(汽车) 2-开汽车/发动
1-kāishîqìchē start vehicle 2-kāiqìchē/ fādòng (commonly used) drive a vehicle
96
过来
``` guòlái • to come over • to manage • to handle • to be able to take care of ```
97
钥匙
yàoshi • key M: bǎ [把]
98
钱包
qiánbāo • purse • wallet
99
jìn • near • close to • approximately
100
聪明
``` cōngming • acute (of sight and hearing) • clever • intelligent • bright • smart ```
101
用功 婆婆:马大哈
``` yònggōng • diligent • industrious (in one's studies) • to study hard • to make great effort ``` oppo: mǎdàhā ① careless; forgetful syn: 加油(jiāyóu) 努力(nuli)
102
1-好久 2-久
1-hǎojiǔ • quite a while 2-jiǔ • (long)time •(long)duration time 好久不见 i.e. hǎojiǔbujiàn • Long time no see
103
包裹
bāoguǒ • parcel • package M: [ge]
104
顺便
shùnbiàn • conveniently • in passing • without much extra effort
105
``` tì • to substitute for • to take the place of • to replace • for • on behalf of • to stand in for ```
106
邮票
yóupiào • (postage) stamp M: méi [枚], zhāng [張]
107
``` fēn • a classifier for newspapers, documents etc •to divide • to separate • to distribute • to allocate • to distinguish (good and bad) • part or subdivision • fraction • one tenth (of certain units) • unit of length equivalent to 0.33 cm • minute ```
108
青年
qīngnián | • youth
109
报 报纸
bào • newspaper bàozhǐ * newspaper * newsprint
110
``` ná • to hold • to seize • to catch • to apprehend • to take ```
111
不用
bùyòng | • need not
112
``` yòng • to use • to employ • to have to • to eat or drink ```
113
旅行
``` 旅行 lǚxíng • to travel • journey • trip M: tàng [趟], cì [次], gè [個] ```
114
代表
dàibiǎo • representative • delegate M: wèi [位], gè [个], míng [名]
115
tuán delegation;mass
116
参观
cānguān • to look around • to tour • to visit
117
dāng • to be • to act as
118
翻译
fānyì • to translate • to interpret • translator
119
飞机
fēijī | • airplane
120
fēi | • to fly
121
火车
huǒchē train
122
回来
huílai • to return • to come back
123
bàn • to do • to manage • to handle
124
bāng • to help • to assist • to support
125
jiāo • to pour liquid • to irrigate (using waterwheel) • to water
126
huā • flower • blossom M: duǒ [朵], zhī [支], shù [束], bǎ [把], pén [盆],
127
没问题
méiwèntí | • no problem
128
问题
``` wèntí • question • problem • issue • topic M: gè [个] ```
129
1-园,角,分 2-快,毛,分
1-Yuan,jiao, fen 2-kuai,mao,fen
130
复习
fùxí review; revise ∼功课 ∼ gōngkè review (or revise) lessons
131
休息
xiūxi have (or take) a rest; rest ∼一会儿 ∼ yīhuìr rest for a while; have a rest
132
jiàn ① {measure word} ⓐ (for matters in general) 一∼事 Yī ∼ shì a matter; a thing 一∼工作 yī ∼ gōngzuò a piece of work; a job ⓑ (for clothing, furniture, luggage, etc.) 一∼大衣 yī ∼ dàyī an overcoat 一∼家具 yī ∼ jiāju a piece of furniture 三∼行李 sān ∼ xíngli three pieces of luggage ② single item 工件 gōngjiàn 零件 língjiàn
133
教室
jiàoshì | classroom; schoolroom
134
安静
ānjìng ① quiet; peaceful (no sound) 这个地方很∼。 Zhège dìfang hěn ∼. It is very quiet here.
135
干净
gānjìng | ① clean; neat and tidy
136
羽绒服
yǔróngfú down-filled coat feather coat
137
又.....又
yòu ..... yòu both ... and ...; not only ... but also ... 坐飞机∼快∼舒服。 Zuò fēijī ∼ kuài ∼ shūfu. The plane is both quick and comfortable. 这儿的东西∼便宜∼好。 Zhèr de dōngxi ∼ piányi ∼ hǎo. Things here are not only inexpensive but also good.
138
什么意思
shenmeyìsi ① meaning; idea 这个字的∼是什么? Zhège zì de ∼ shì shénme? What is the meaning of this word? 我不明白你的∼。 Wǒ bù míngbai nǐ de ∼. I don't understand what you mean. 你这是什么∼? Nǐ zhè shì shénme ∼? What do you mean by that?
139
便宜
piányi ① cheap ∼货 ∼huò goods sold at bargain prices 价钱相当∼。 Jiàqian xiāngdāng ∼. It's a real bargain. or It's quite cheap. ② unmerited advantages; unearned gains 讨便宜 tǎo piányi 占便宜 zhàn piányi
140
1-长 2-长
cháng ① (of space or time) long 1- 这条河很∼。 Zhè tiáo hé hěn ∼. This is a long river. 2- zhǎng ◆ ① older; elder; senior 比他年∼ bǐ tā nián∼ older than him 他比我∼一辈。 Tā bǐ wǒ ∼ yī bèi. He belongs to my father's generation.
141
一点儿
yīdiǎnr ① a bit; a little 有∼累 yǒu ∼ lèi feel a bit tired 这事我知道∼。 Zhè shì wǒ zhīdao ∼. I know a little (or something) about it.
142
lèi ① tired; weary; fatigued 我∼了, 想去睡觉了。 Wǒ ∼ le, xiǎng qù shuìjiào le. I'm tired and I want to go to sleep.
143
duǎn ① short; brief 她头发剪得∼∼的。 Tā tóufa jiǎn de ∼ de. She had her hair cut short. 这条路最∼。 Zhè tiáo lù zuì ∼. This is the shortest way
144
shēn ① deep;dark 蓝 ∼lán dark blue
145
qiǎn ①(of colour) light; pale ∼蓝 ∼lán light blue ∼黄 ∼huáng pale yellow ②shallow ∼水 ∼shuǐ shallow water; shoal wate ③ superficial 对问题的认识很∼ Duì wèntí de rènshi hěn ∼ just have a superficial understanding of the problem
146
可以
kěyǐ ◆ ① can; may
147
当然
dāngrán ① {adverb} without doubt; certainly; of course; to be sure 这样做∼最好。 Zhèyàng zuò ∼ zuì hǎo. Of course this is the best way to do it.
148
féi ① fat ∼猪 ∼zhū a big porker 这肉太∼了。 Zhè ròu tài ∼ le. The meat is too fat. ② fertile; rich
149
pàng fat; stout; plump 他∼起來了。 Tā ∼ qǐlai le. He's getting fat. or He's putting on weight.
150
起来
qǐ·lái ① stand up; sit up; rise to one's feet 他∼起来了。 Tā ∼ qǐlai le. He's getting fat. or He's putting on weight.
151
瘦 shòu ① thin; emaciated 他长得很∼。 Tā zhǎng de hěn ∼. He is very thin.
152
合适
héshì (or 合式 héshì) suitable; appropriate; becoming; right 这双鞋我穿着正∼。 Zhè shuāng xié wǒ chuānzhuó zhèng ∼. These shoes fit me beautifully.
153
好看
hǎokàn | ① good-looking; nice
154
zhǒng kind;type
155
打折
dazhé | ① sell at a discount; give a discount
156
lí ① leave; part from; be away from 离这二也不远,不用打的,也不用坐公共汽车 Lí zhè èr yě bù yuǎn, bùyòng dǎ di, yě bùyòng zuò gōnggòng qìchē ∼京赴穗 ∼ jīng fù suì leave Beijing for Guangzhou
157
qí ① ride (an animal or bicycle, etc.); sit on the back of ∼馬 ∼mǎ ride a horse; be on horseback ∼車回家 ∼chē huíjiā go home by bicycle
158
chū ① go or come out ∼城 ∼chéng go out of town ∼站 ∼ zhàn come out of the station ② exceed; go beyond ∼月 ∼yuè after this month; next month 不∼三年 bù ∼ sān nián within three years
159
马上到
Mashangdao Reach fast
160
小笼包
xiaolongbao dumplings con caldo
161
饺子
Jiaozi Dumplings sin caldo
162
我在Zara等你
Wǒ zài zhā lā děng nǐ I am waiting for you at Zara
163
什么时候到 什么时候来
Shénme shíhou dào When will you arrived/ reach? Shénme shíhou lai What time will you come?
164
我现在要看电影
Wǒ xiànzài yào kàn diànyǐng I will now watch a movie
165
我能和你说个事吗?
Wǒ néng hé nǐ shuō gè shì ma Can i tell you something
166
1. 我先洗澡 | 2. 先
1.Wǒ xiān xǐzǎo I will first take a shower 2.xiān first early in advance
167
洗澡
xǐzǎo take a shower
168
乘客们 列车马上就要进站了
Chéngkèmen lièchē mǎshàng jiù yào jìn zhànle Passengers the train is immediately is coming to the station 就要jiù yào = going to do something (add a verb at the end)
169
身体
shēntǐ | ① body
170
dú ① read; read aloud 他读棵
171
教室
jiàoshì | classroom; schoolroom
172
时候
shíhou | ① (the duration of) time
173
练习
liànxí | ① practise
174
出发
chūfā ① depart;set out; start off 明天我们几点出发? mingtian wômen jî dian chufa? Tomorrow, what time we depart/leave?
175
一定
``` yīdìng • surely • certainly • necessarily • fixed ```
176
``` zǒu • to walk • to go • to run • to move (of vehicle) • to visit • to leave • to go away • to die (euph.) • from ```
177
你什么时候去办公室
Nǐ shénme shíhou qù bàngōngshì What time do you go to the office
178
我要睡八个小时 小时
Wǒ yào shuì bā gè xiǎoshí I want to sleep for 8 hours xiǎoshí hour
179
1一点也不 | 2一点都不
Yīdiǎn ye bù Yīdiǎn dou bù Not at all
180
身体
shēntǐ | ① body
181
dú ① read; read aloud 他读棵
182
教室
jiàoshì | classroom; schoolroom
183
时候
shíhou | ① (the duration of) time
184
练习
liànxí | ① practise
185
出发
chūfā ① depart;set out; start off 明天我们几点出发? mingtian wômen jî dian chifan? Tomorrow what time we depart/leave?
186
``` zǒu • to walk • to go • to run • to move (of vehicle) • to visit • to leave • to go away • to die (euph.) • from ```
187
你什么时候去办公室
Nǐ shénme shíhou qù bàngōngshì What time do you go to the office
188
我要睡八个小时 小时
Wǒ yào shuì bā gè xiǎoshí I want to sleep for 8 hours xiǎoshí hour
189
一点都不 syn: 一点也不
:;Yīdiǎn nà bù Not at all syn: yidian yebu
190
离这儿有多远?
Nǐ zhè'er yǒu duō yuǎn? How far is it from here? 1-离=lí leave; part from; be away from 2-远 yuan=far alway, in time or space
191
gāo | ① tall; high
192
从学校到博物馆有多远?
Cóng xuéxiào dào bówùguǎn yǒu duō yuǎn? How far from the school to the museum?
193
宿舍楼
sùshè(楼) | hostel; living quarters; dormitory
194
zǒu walk; go
195
银行
yínháng | bank
196
一些
yīxiē • some • a few • a little
197
1-桌子 2-椅子
1-zhuōzi • table • desk 2-yizi • chair
198
车站
chēzhàn • rail station • bus stop
199
餐厅
cāntīng • dining hall • dining room • restaurant
200
kāi 1-open; 2-start or operate (machine, car, ship, aircraft,) or turn on (light, radio, tv).
201
过来
guòlái | • to come over
202
钥匙
yàoshi | • key
203
jìn • near • close to • approximately
204
聪明
``` cōngming • smart •acute (of sight and hearing) • clever • intelligent ```
205
用功
yònggōng • diligent • industrious (in one's studies) • to study hard syn: 努力 (nuli) 加油(jiāyóu)
206
1-好久 2-好久不见
1-hǎojiǔ • quite a while 2-hǎojiǔbujiàn • Long time no see
207
最近
zuìjìn • recent • recently • these days
208
进步
jìnbù • progress • improvement • to improve
209
``` jiǎng • to tell;to represent •to speak • to explain • to negotiate ``` ``` Note: dont confuse with 进(jin) •to advance •to enter •to come (or go) into •(after a verb) into, in •score a goal ```
210
1-但是 2-可是
dànshì • but • however
211
越.....越
yuè The more....the more
212
着急
zháojí • to worry • to feel anxious
213
同样
1-tóngyàng • same • equal • equivalent
214
jí impatient;anxious
215
1-比如 2-比
1-bǐrú • for example • for instance • such as 2-bǐ •compare; contrast
216
认真
``` rènzhēn • conscientious • earnest • serious • to take seriously ```
217
录音
lùyīn • to record (sound) • sound recording
218
经常
jīngcháng • frequently • constantly • regularly
219
好像 syn:看来 and 看起来
hǎoxiàng • as if • to seem like ``` syn:kànlái and kànqilái it seems (or appears); it looks as if ```
220
``` tí • subject •question • problem for discussion • exam question ```
221
担心
dānxīn • anxious • worried
222
告诉
gàosu • to tell • to inform • to let know
223
记住
jìzhu • to remember • to learn by heart •to bear in mind i.e. 记住注意 opposite: 忘 wàng • to forget
224
jù 1- sentence 着~我不懂 I don't understand this sentence 2-{measure word}sentence 一~话 a sentence
225
``` huà • dialect • language • spoken words • speech • talk ```
226
pà • to be afraid • to fear
227
出错
chūcuò • to make a mistake • error
228
努力
nǔlì • great effort • to strive • to try hard syn: 用功 (yònggōng) 加油(jiāyóu)
229
东西
dōngxi | • thing
230
wàng | • to forget
231
帮助
bāngzhù • assistance • aid • to help
232
加油
jiāyóu to make extra effort syn: 用功 (yonggong) 努力 (nuli)
233
生气
shēngqì • to get angry • to take offense
234
字典
zìdiǎn | • dictionary
235
广州
Guǎngzhōu
236
云南
Yúnnán | A province is Southwest China, bordering Vietnam, Laos and Myanmar. (capital Kunmming 昆明).
237
1-城市 2-进城
1-chéngzhu city; town M: zuo [座] 城市区域 chengshiquyu city district 2-jìnchéng • to go to town • to enter a big city (to live or work)
238
转 syn: 拐,转
zhuǎn * to stroll * to turn syn: guai,zhuan (to turn)
239
``` tí • to carry (hanging down from the hand) • to lift • to put forward • to mention • to raise (an issue) ```
240
到霉
dǎoméi • to have bad luck • to be out of luck
241
diū • to lose • to put aside • to throw
242
suǒ • to lock up • to lock • lock
243
chē • car • vehicle
244
钥匙
yàoshi | • key
245
shǒu | • hand
246
肯定
kěndìng • to be sure • to be certain • sure
247
被 i.e. 被洗
``` bèi • quilt • by • (indicates passive-voice clauses) • That something has been done i.e. (被洗) = it has been washed ```
248
tōu | • to steal
249
下楼
xiàlou go down stairs
250
1-遍 2-n-遍
``` 1-biàn a. •everywhere • all over b. • classifier for actions: one time {measure word} (for actions) once through; a time ``` 2-nbiàn •n times •frequently •many times
251
影子
yǐngzi • shadow • reflection
252
影子
yǐngzi ① shadow ② reflection
253
看来 or 看起来 syn: 好像
``` kànlái or kànqilái it seems (or appears); it looks as if ``` syn:haoxiang
254
jiù old (for things) note: old for persons is called 老(lao)
255
fàng To place something
256
guāng light
257
gù ◆ ① turn round and look at; look at 相顾 xiānggù ② attend to; take into consideration
258
从前
cóngqián | before; formerly; in the past
259
不一定
bùyīdìng •not sure • not necessarily • maybe
260
关系
guānxi • relation • relationship
261
大家
dàjiā | • everyone
262
热闹
rènao • bustling with noise and excitement • lively 闹=nao 1。noisy 2。make a noise
263
吹 朋友吹了
chuī 1- to blow;to blow wind instrument ~火 ~ hua blow a fire 2- to end in failure ;break up 他们两~了 tamen liang chuile that couple broke up 朋友吹了 Pengyou chuile broke up with friend
264
抱歉
bàoqiàn • to be sorry • to feel apologetic • sorry!
265
没什么
méishénme * it doesn't matter * it's nothing * never mind
266
gǎi • to change • to alter
267
后天
hòutiān | • the day after tomorrow
268
方便 i.e. 方便面
fāngbiàn • convenient • to help out i.e. instant noodles
269
不好意思
buhǎoyìsi feel embarrassed
270
好受
hǎoshòu feeling better
271
刚才 我刚才在洗澡
gāngcái a moment ago; just now Wǒ gāngcái zài xǐzǎo I was taking a shower
272
抽烟
chōuyān smoke (a cigarette or a pipe) 你∼嗎? Nǐ ∼ ma? Do you smoke? 請∼。 Qǐng ∼. Have a smoke.
273
fèi ① fee; dues; expenses; charge 生活∼ shēnghuó∼ living expenses
274
所以
suǒyǐ ① {conjunction} ⓐ (used to introduce a clause of result, preceded by a clause of reason or cause with or without an introductory 因為 or 由於) as a result; so; therefore 因為熊貓是珍稀動物, ∼要盡一切努力保護它。 Yīnwèi xióngmāo shì zhēnxī dòngwù, ∼ yào jìn yīqiè nǔlì bǎohù tā. Pandas are a very rare animal; therefore we should do our best to protect them.
275
抽烟
chōuyān smoke (a cigarette or a pipe) 你∼嗎? Nǐ ∼ ma? Do you smoke? 請∼。 Qǐng ∼. Have a smoke.
276
fèi ① fee; dues; expenses; charge 生活∼ shēnghuó∼ living expenses
277
所以
suǒyǐ ① {conjunction} ⓐ (used to introduce a clause of result, preceded by a clause of reason or cause with or without an introductory 因為 or 由於) as a result; so; therefore 因為熊貓是珍稀動物, ∼要盡一切努力保護它。 Yīnwèi xióngmāo shì zhēnxī dòngwù, ∼ yào jìn yīqiè nǔlì bǎohù tā. Pandas are a very rare animal; therefore we should do our best to protect them.
278
我想和你聊天但是你在工作
Wǒ xiǎng hé nǐ liáotiān Dànshì nǐ zài gōngzuò I would like to chat with you But you are at work
279
你最好去睡觉
Nǐ zuì hao qù shuìjiào You better go to sleep
280
1-干嘛 2-干什么
1- Ganma what are you doing? whatever for? why on earth? 2-ganshenme (informal way of what) what are you doing? what's he up to?
281
新闻
xīnwén | • news
282
公里
gōnglǐ | • kilometer
283
时间
shíjiān • time • period
284
1-足 2-足球
1-zú 1. 1-foot;leg 1. 2-adverb (fully;as much as), enough;sufficiently 2-zúqiú • soccer ball • a football M: gè [个]
285
1-脚 2-右脚 3-左脚
1-jiǎo • foot 2-yòujiao right foot 3- zuojiao left foot
286
习惯 How to use 1-习惯+verb 2-有.....的习惯 3-习惯的
xíguàn • habit • custom • usual practice
287
酸奶
suānnǎi | • yogurt
288
我都可以
Wǒ dū kěyǐ I am ok with anything
289
hái {adverb} ① still; yet
290
1-随便 2-算了吧
1-suíbiàn do as one pleases; whatever 2-suànlebā forget it
291
如果 syn: 要是;的话
rúguǒ {conjunction} if; in case (of); in the event of rúguǒ+(subject+verb) {conjunction} if; in case (of); in the event of 你∼要来, 请事先告诉我。 Nǐ ∼ yào lái, qǐng shìxiān gàosu wǒ. Let me know in advance if you're coming. syn: ``` 1-yàoshi + (subject+ verb) {conjunction} (informal) if; suppose; in case ∼下雨怎么办? ∼ xiàyǔ zěnme bàn? What if it rains? or Suppose it rains? ``` 2- ......dehuà {particle} (used to express a condition)
292
身体
shēntǐ | ① body
293
最好 你最好听话.听老师的说
zuìhǎo • best • (you) had better (do what we suggest) Nǐ zuì hǎo tīnghuà。Tīng lǎoshī de shuō You better listen。Listen to the teacher.
294
洗澡
xǐzǎo • to bathe • to take a shower
295
还没
Hái méi still not
296
``` jiù • at once • right away • only • just (emphasis) • as early as • already • as soon as • then • in that case • as many as • even if • to approach • to move towards • to undertake • to engage in • to suffer • subjected to ```
297
刚 刚起床 syn: 方 and 方才
``` gāng 1- • just • barely • exactly ``` 我刚起床 gangqichuang I just got out of bed 我刚起来 gangqilai I just stand up 2- •hard • firm • strong syn: fang or fangcai
298
旅行
lǚxíng • to travel • journey • trip
299
准备
``` zhǔnbèi • preparation • to prepare • to intend • to be about to ```
300
东西
dōngxi • thing • stuff • person
301
dài ``` to wear • to carry • to take along • to bear (i.e. to have) • to lead • to bring • to look after ```
302
``` dé • to obtain • to get • to gain • to catch (a disease) • proper • suitable • proud • contented • to allow • to permit ```
303
``` ná • to hold • to seize • to catch • to apprehend • to take ```
304
别 你能拿得动吗?别太累了
``` bié • to leave • to depart • to separate • to distinguish • to classify • other • another • do not ``` Nǐ néng ná de dòng ma? Bié tài lèile
305
以后
``` yǐhòu • after • later • afterwards • following • later on ```
306
``` xiē • some • few • several • measure word indicating a small amount or small number (greater than 1) ```
307
希望
xīwàng • to wish for • to desire • hope 我希望你睡好!好梦!
308
康复
kāngfù • to recuperate • to recover (health) • to convalesce
309
早日 我希望你早日康复
``` zǎorì • soon • shortly • on a day quite soon • promptly ``` Wǒ xīwàng nǐ zǎorì kāngfù Hope you get well soon
310
``` guì • expensive • noble • your (name) • precious ```
311
1-为什么 2- 干嘛
1-wèishénme why; why (or how) is it that 你∼没来? Nǐ ∼ méi lái? Why didn't you come? ``` 2-gànmá (informal) •why on earth; •what are you doing; •whatever for ```
312
1-因为 2-由于
1-yīnwèi ① {conjunction} because 2-yóuyú ① {preposition} because;owing to; thanks to; as a result of; due to; in virtue of
313
不错
bùcuò ◆ ① correct; right
314
新闻
xīnwén | • news
315
公里
gōnglǐ | • kilometer
316
时间
shíjiān • time • period
317
1-足 2-足球
1-zú 2-zúqiú • soccer ball • a football M: gè [个]
318
1-脚 2-右脚 3-左脚
1-jiǎo • foot 2-yòujiao right foot 3- zuojiao left foot
319
习惯 How to use 1-习惯+verb 2-有.....的习惯 3-习惯的
xíguàn • habit • custom • usual practice
320
酸奶
suānnǎi | • yogurt
321
我都可以
Wǒ dū kěyǐ I am ok with anything
322
hái {adverb} ① still; yet
323
随便
suíbiàn | ◆ do as one pleases
324
如果
rúguǒ | {conjunction} if; in case (of); in the event of
325
身体
shēntǐ | ① body
326
最好 你最好听话.听老师的说
zuìhǎo • best • (you) had better (do what we suggest) Nǐ zuì hǎo tīnghuà。Tīng lǎoshī de shuō You better listen。Listen to the teacher.
327
洗澡
xǐzǎo • to bathe • to take a shower
328
还没
Hái méi still not
329
``` jiù • at once • right away • only • just (emphasis) • as early as • already • as soon as • then • in that case • as many as • even if • to approach • to move towards • to undertake • to engage in • to suffer • subjected to ```
330
刚 刚起床
``` gāng 1- •hard • firm • strong 2- • just • barely • exactly ``` 刚起床 = just woke up
331
准备
``` zhǔnbèi • preparation • to prepare • to intend • to be about to ```
332
东西
dōngxi • thing • stuff • person
333
dài ``` to wear • to carry • to take along • to bear (i.e. to have) • to lead • to bring • to look after ```
334
``` dé • to obtain • to get • to gain • to catch (a disease) • proper • suitable • proud • contented • to allow • to permit ```
335
``` ná • to hold • to seize • to catch • to apprehend • to take ```
336
别 你能你拿得动吗?别太累了
``` bié • another • do not • to leave • to depart • to separate • to distinguish • to classify • other ``` Nǐ néng nǐ ná de dòng ma? Bié tài lèile
337
以后
``` yǐhòu • after • later • afterwards • following • later on ```
338
``` xiē • some • few • several • measure word indicating a small amount or small number (greater than 1) ```
339
康复
kāngfù • to recuperate • to recover (health) • to convalesce
340
早日 我希望你早日康复
``` zǎorì • soon • shortly • on a day quite soon • promptly ``` Wǒ xīwàng nǐ zǎorì kāngfù Hope you get well soon
341
``` guì • expensive • noble • your (name) • precious ```
342
1-为什么 2- 干嘛
1-wèishénme why; why (or how) is it that 你∼没来? Nǐ ∼ méi lái? Why didn't you come? 2-gànmá (informal) ① why on earth; whatever for
343
1-因为 2-由于
1-yīnwèi ① {conjunction} because 2-yóuyú ① {preposition} because;owing to; thanks to; as a result of; due to; in virtue of
344
不错
bùcuò ◆ ① correct; right
345
顺便
shùnbiàn {adverb} (do sth.) in addition to what one is already doing, without much extra effort 你去图书馆的时候, ∼把我这本书还了吧。 Nǐ qù túshūguǎn de shíhou, ∼ bǎ wǒ zhè běn shū huán le ba. When you go to the library, please return this book for me. 我下班回家, 常∼到书店看看。 Wǒ xiàbān huíjiā, cháng ∼ dào shūdiàn kànkan. I often look in at the bookstore on my way home from work.
346
邮票
yóupiào | postage stamp; stamp
347
青年
qīngnián | youth; young people
348
1-报 2-报纸 3- 包
1-bào a- newpaper b- report; announce; declare 2-bàozhǐ newspaper 3-bāo wrap
349
ná ① hold; take ∼去。 ∼qù. Take it. ∼来。 ∼lái. Bring it here.
350
不用
bùyòng | {adverb} need not
351
旅行
lǚxíng travel; journey; tour 他去∼去了。 Tā qù ∼ qù le. He's going travelling.
352
代表
dàibiǎo represent
353
参观
cānguān visit; have a look around ∼工厂 ∼ gōngchǎng visit a factory
354
dang work as; serve as; be
355
翻译
fānyì | ① translate; interpret
356
飞机 飞
fēijī aircraft; aeroplane; plane fēi fly
357
火车
huǒchē train 乘∼ chéng ∼ go by train ∼票 ∼piào railway ticket
358
回来
huí·lái | return; come back; be back
359
bàn | ① do; handle; manage; tackle; attend to
360
bāng ◆ ① help; assist; aid
361
jiāo irrigate; water
362
huā ◆ ① flower; blossom; bloom
363
没问题 问题
méiwèntí • no problem wèntí • question • problem • issue
364
羽绒服
yǔróngfú | • down jacket
365
1-又.........又 2-又
1-yòu......yòu Not only....but also 2- yòu * (once) again * also * both... and...
366
便宜
piányi * cheap * inexpensive
367
``` cháng • length • long • forever • always • constantly ```
368
一点儿
yīdiǎnr • a bit • a little
369
duǎn | • short
370
shēn • dark • deep
371
qiǎn • shallow • light (color)
372
shì • to test • to try
373
可以
kěyǐ • can • may • possible
374
当然
dāngrán • as it should be • certainly • of course
375
féi | • fat
376
pàng • fat • plump
377
shòu • thin • to lose weight • (of clothing) tight
378
合适
héshì • suitable • fitting • decent
379
好看
``` hǎokàn • good-looking • nice-looking • good (of a movie, book, TV show etc) • embarrassed • humiliated ```
380
zhǒng * kind * type
381
打折
dǎzhé | • to give a discount
382
nián | • year
383
今年
jīnnián | • this year
384
明年
míngnián | • next year
385
后年
hòunián | • the year after next
386
去年
qùnián | • last year
387
毕业
bìyè | graduate; finish school
388
duō ◆ ① many; much; more
389
多大
duōdà • how old etc
390
suì | • years (of age)
391
shu be born in the year of (one of the 12 animals)
392
gǒu | • dog
393
yuè • moon • month
394
hào | • day of a month
395
生日
shēngrì | • birthday
396
正好
zhènghǎo • just (in time) • just right • just enough
397
打算
dǎsuàn • to plan • to intend • to calculate
398
guò 1-cross; pass; go over 2-spend (time);pass (time); 3-go beyond or undergo process; 4. (adverb) too; unduly; excessively 5. celebrate a holiday; 6. used after a verb plus 得 or 不 to indicate wining or deserving i.e. 这样的学生生,我们新得过 We have faith (trust) on university studends of this kind.
399
准备
``` zhǔnbèi • preparation • to prepare • to intend • to be about to ```
400
举行
jǔxíng | • to hold (a meeting, ceremony etc)
401
晚会
wǎnhuì | • evening party
402
参加
cānjiā • to participate • to take part • to join not confuse with: 参观 (canguan)
403
时间
shíjiān • time • period
404
点种
diǎnzhōng | o'clock
405
jiù ◆ ① come near; move towards 大家∼拢来烤火取暖。 Dàjiā ∼ lǒng lái kǎohuǒ qǔnuǎn. They all gathered round the fire to get warm. 我们∼着路灯下棋。 Wǒmen ∼ zhe lùdēng xiàqí. We played chess by the light of a street lamp. 你∼着桌子吃西瓜。 Nǐ ∼ zhe zhuōzi chī xīguā. Eat your watermelon over the table. ② undertake; engage in; enter upon 就业 jiùyè 就职 jiùzhí ③ accomplish; make 这个鼎是青铜铸∼的。 Zhège dǐng shì qīngtóng zhù∼ de. This tripod is made of bronze. ④ take advantage of; accomodate oneself to 我们∼这个机会谈谈。 Wǒmen ∼ zhège jīhuì tán tán. We'll take this opportunity to have a talk. 我反正有空, ∼你的时间吧。 Wǒ fǎnzheng yǒu kòng, ∼ nǐ de shíjiān ba. Make it anytime that suits you; I'm free anyway. 只好∼这块料子做了。 Zhǐhǎo ∼ zhè kuài liàozi zuò le. We'll have to make do with this little piece of material. ⑤ be eaten with; go with 炒鸡蛋∼饭 Chǎo jīdàn ∼ fàn have some scrambled eggs to go with the rice 他用花生∼酒。 Tā yòng huāshēng ∼ jiǔ. He has peanuts with his drinks. ⑥ {preposition} with regard to; concerning; on ∼我所知 ∼wǒsuǒzhī so far as I know 双方∼共同关心的问题进行了会谈。 Shuāngfāng ∼ gòngtóng guānxīn de wèntí jìnxíng le huìtán. The two sides held talks on questions of common interest. ◆ {adverb} ① at once; right away 我∼来。 Wǒ ∼ lái. I'll come right away. 我这∼去。 Wǒ zhè ∼ qù. I'll be going right away. 一会儿∼得。 Yīhuìr ∼ děi. It'll be ready in a minute. ② as early as; already 今天我七点钟∼来了。 Jīntiān wǒ qī diǎn zhōng ∼ lái le. I was here as early as 7 o'clock today. 我星期一∼给你钱。 Wǒ Xīngqīyī ∼ gěi nǐ qián. I'll pay you right on Monday. ③ as soon as; right after 他每天下了课∼回家。 Tā měitiān xià le kè ∼ huíjiā. He comes home every day right after class. 我吃了饭∼出去了。 Wǒ chī le fàn ∼ chūqu le. As soon as I finished eating, I went out. 我一见他∼生气。 Wǒ yī jiàn tā ∼ shēngqì. As soon as I see him, I get angry. 说干∼干 shuōgàn∼gàn act without delay ④ in that case; then 不经过艰苦奋斗, ∼不能胜利。 Bù jīngguò jiānkǔfèndòu, ∼ bù néng shènglì. We cannot be victorious without arduous struggle. 要是你来, 我∼高兴了。 Yào shì nǐ lái, wǒ ∼ gāoxìng le. If you come, (then) I'll be very happy. ⑤ as much as; as many as 光衬衫他∼有二十件。 Guāng chènshān tā ∼ yǒu èrshí jiàn. He has as many as 20 shirts.
406
一定
yīdìng | ① {adverb} certainly; surely; necessarily
407
祝你生日快乐!
kuàilè happy; joyful; cheerful 祝你生日快乐! Wozhunishengrikuaile I wish you a happy birthday!
408
有意思
yǒu yìsi ① significant; meaningful 他说的话很∼。 Tā shuō de huà hěn ∼. What he said was significant. ② interesting; enjoyable 今天的晚会很∼。
409
蛋糕
dàngāo | cake
410
1-相当
1-xiāngdāng -match; balance; correspond to; be about equal to; be commensurate with. 得失~ the gain balance the losses -suitable;fiit;appropriate - (adverb) quite;fairly; consdierably ~好 fairly hao
411
1-相当
1-xiāngdāng -match; balance; correspond to; be about equal to; be commensurate with. 得失~ the gain balance the losses -suitable;fiit;appropriate - (adverb) quite;fairly; consdierably ~好 fairly hao
412
老外
1- laowai | -foreigner
413
tiān ① add; increase ∼衣服 ∼ yīfu put on more clothes ∼一碗饭 ∼ yī wǎn fàn have one more bowl of rice
414
麻烦
máfan ① troublesome; inconvenient 这事要是太∼, 你就别管了。——一点也不∼。 Zhè shì yào shì tài ∼, nǐ jiù bié guǎn le. —— Yīdiǎn yě bù ∼. Don't bother if it's too much trouble. --No trouble at all.
415
圣诞节
Shèngdànjié ① Christmas Day (Dec. 25) ② Christmastime; Christmastide (Dec. 24- Jan. 6)
416
1-勇敢 2-敢
1-yǒnggǎn 2-gǎn ◆ ① ; courageous; daring;to dare 勇敢 yǒnggǎn ② be brave enough; dare ∼想、∼说、∼干 ∼ xiǎng, ∼ shuō, ∼ gàn dare to think, dare to speak and dare to act
417
bǐ ① pen, pencil or writing brush 一枝∼ yī zhī ∼ a pen or pencil
418
原谅
yuánliàng excuse; forgive; pardon 我来晚了, 请∼。 Wǒ lái wǎn le, qǐng ∼. Please excuse me for being late.
419
dǎo ◆ ① fall; topple;slip and fall
420
fú | ① support with the hand; place a hand on sb. or sth. for support
421
感谢
gǎnxiè | thank; be grateful
422
午饭
wǔfàn | midday meal; lunch
423
午睡 s:午休
wǔshuì ① afternoon nap; noontime snooze ② take (or have) a nap after lunch s:wǔxiū noon break; midday rest; noontime rest; lunch hour
424
1-打扰 2-打搅
1-dǎrǎo disturb; trouble 2-dǎjiǎo disturb; trouble 人家正在工作, 别去∼他了。 Rénjia zhèng zài gōngzuò, bié qù ∼ tā le. He's working. Don't disturb him. 对不起, ∼您了! Duìbuqǐ, ∼ nín le! Sorry to have bothered you.
425
没事儿
méishìr | it doesn't matter; it's nothing; that's all right; never mind
426
空儿 s: 1-业余 2-余暇
kòngr spare time; free time s: 1- yèyú 2-yúxiá ① sparetime; after-hours
427
请教
qǐngjiào | ask for advice; consult
428
不 敢当
bùgǎndāng (used in reply to a compliment or a complimentary gesture) I really don't deserve this; it's too much of an honour; I'm overwhelmed; I'm much obliged; you flatter me
429
qǐ ◆ ① rise; get up; stand up ∼席 ∼xí rise from the table ~床 ~chuang get up from bed
430
1. 那么 那么冷 这么冷 2. 那么些 3. 那么点儿
nàme (or 那末 nàme) a. {adverb} like that; in that way; so Nameleng Zhemeleng b. (conjuction) use to connect a clause expresing a logical consequence to a conditional clause: then, in that case, threfore. 如果你们都要去~我就一个人留下巴 if youall want to go, then i will stay home 2. nàmexie so much; so many 3.namedianer so little; so few
431
锻炼
duànliàn ① take exercise; have physical training 每天∼半小时 měitiān ∼ bàn xiǎoshí take half an hour's exercise every day
432
1-中午 2- 下午 3-晚上 4-上午 5- 早上
1-zhōngwǔ noon; midday 2-xiàwǔ afternoon 3-wǎnshang (in the) evening; (at) night 4-shàngwǔ morning; forenoon 5-zǎoshang (early) morning
433
qiú ◆ ① sphere; globe 球体 qiútǐ ② anything shaped like a ball 雪球 xuěqiú ③ ball game; match 看∼去。 Kàn ∼ qù. Let's go to watch the game.
434
起来
qǐ·lái | ① stand up; sit up; rise to one's feet
435
lǎn | ① lazy; indolent; slothful
436
lèi ① tired; weary; fatigued 我∼了, 想去睡觉了。 Wǒ ∼ le, xiǎng qù shuìjiào le. I'm tired and I want to go to sleep.
437
请客
qǐngkè | stand treat; invite sb. to dinner; entertain guests; give a dinner party
438
ài | ① love
439
有名
yǒumíng well-known; famous; celebrated note: 名 means ”name“ as in "你叫什么名字?“
440
不如
bùrú | ① not equal to; not as good as; inferior to
441
哎哟
āiyō | {interjection} (expressing astonishment,surprise or pain)
442
yā ① {interjection} (expressing surprise) ah; oh ∼, 下雪了! ∼, xiàxuě le! Oh, it's snowing!
443
北方 s:北边
běifāng ① north s:běibiān ① north
444
1-xián salted; salty 2-xián {adverb} (formal) all ∼受其益。 ∼shòuqíyì. All benefited from it.
445
南方 s:南边
nánfāng ① south s:nánbian ① south
446
北 西 + 东 南
běi xī+dōng nán
447
辣椒
làjiāo | hot pepper; chilli
448
原来
yuánlái | {adverb} as a matter of fact; as it turns out; actually
449
包子
bāozi | steamed stuffed bun
450
tán | ① talk; chat; discuss
451
户外
hùwài | outdoor
452
活动
huó·dòng | ① move about; exercise
453
gè ① each; every; various; different note:use normally use 各个 in front a noun to express "singularity" (i.e. each). When being formal use only 各 (like in a legal document). 各个餐厅 各个学校
454
什么意思
shénmeyìsi ① meaning; idea 这个字的∼是什么? Zhège zì de ∼ shì shénme? What is the meaning of this word? 我不明白你的∼。 Wǒ bù míngbai nǐ de ∼. I don't understand what you mean. 你这是什么∼? Nǐ zhè shì shénme ∼? What do you mean by that
455
但是 s:可是
dànshi ① {conjunction} but; yet; still; nevertheless s:kěshì ① {conjunction} but; yet; however
456
祝 祝你生日快乐!
zhù • to wish • to express good wishes
457
刷牙 我要刷牙
shuāyá | • to brush one's teeth
458
来中国以前我是公司胑员
Lái zhōngguó yǐqián wǒ shì gōngsī zhī yuán Before coming to China I was an employee at a company
459
xiě ① write ∼封信 ∼ fēng xìn write a letter
460
多久 你要多久?
duōjiǔ how long Nǐ yào duōjiǔ? How long will you take
461
bèn | ① stupid; dull; foolish
462
1-别开玩笑
Bié kāiwánxiào Not kidding
463
我不睡得不好
Wo Bù shuì dé bù hǎo I did not sleep well
464
希望
xīwàng ① hope; wish; expect 他∼長大了當醫生。 Tā ∼ zhǎngdà le dāng yīshēng. He hopes to become a doctor when he grows up. ∼你明天能來。 ∼ nǐ míngtiān néng lái. Hope you'll be here tomorrow. ② hope; wish; expectation ③ a person or thing on which hope is placed
465
噩梦 因为做噩梦
``` èmèng a frightening (or horrible) dream; nightmare ``` Yīnwèi zuò èmèng
466
告诉
gàosu | tell; let know
467
你也是
Nǐ yěshì! u2
468
困 我好困
kùn sleepy; tired Wǒ hǎo kùn I am so sleepy
469
考试
kǎoshì ① take an examination 你们什么时候∼? Nǐmen shénme shíhou ∼? When will you have the exam? 你英文学得怎么样?一定要好好复习,早点儿参加考试。 nǐ yīngwén xué děi zěnmeyàng? yīdìng yào hǎo hǎo fùxī, zǎodiǎnér cānjiā kǎo shì。 How is your English studies going? I am certain that you have reviewed very good to take the exam soon.
470
应该
yīnggāi • ought to • should • must 应该是在干什么 should be doing
471
干什么
gànshénme • what are you doing? • what's he up to?
472
有意思
``` yǒuyìsi • interesting • meaningful • enjoyable • fun ```
473
水果
shuǐguǒ | fruit
474
1- 极了 adj+极了 = positive 2-死 adj+死 = negative
1-jíle extremely ``` 忙∼ máng ∼ extremely busy 我喜欢极了 I like you too much ``` 2-sǐ ① die; be dead ② to the death ③ {adverb} extremely; to death
475
好会儿+verb=
hǎohuìr+verb=tried very hard to do something syn: 努力 (nuli) 用功 (yònggōng) 加油(jiāyóu)
476
准备
zhǔnbèi ① prepare; get ready ② intend; plan
477
想着
xiǎngzhe | keep in mind; not forget
478
冰激凌
bīngjilíng | ice cream
479
边\面 ``` 1-东,西,南,北 2-前,后 3-有,左 4-里,外 5-上,下 6-对 7-旁 8-中间 ```
biān\miàn • side ``` 1-dōng,xī,nán,bêi 2-qián,hòu Front, back 3-yòu,zuô 4-lî,wài inside,outside 5-shàng,xià 6-dui Opposite 7-pang Besides 8-zhōngjiān Middle; in between ```
480
``` lí • (in giving distances) from •to leave • to part from • to be away from • without (sth) • independent of ```
481
远 --------- 〜元 〜员
``` yuǎn • far • distant • remote --------- 〜yuán • Chinese monetary unit 〜yuán • person • employee ```
482
jìn • near • close to • approximately
483
地方
dìfang • area • place • space
484
足球场
zúqiúchǎng • football field • soccer field
485
足球
zúqiú ⚽ | • soccer
486
劳驾
láojià | • excuse me
487
打听
dǎting • to ask about • to inquire about
488
博物馆
bówùguǎn | • museum
489
和平
hépíng • peace • peaceful
490
广场
guǎngchǎng | • public square
491
cóng | • from
492
``` dào • to (a place) • until (a time) • up to • to go • to arrive ```
493
mǐ | • rice
494
一直
``` yīzhí • straight (in a straight line) • continuously • always • from the beginning of ... up to ... • all along ```
495
红路灯
lùdēng • street lamp • street light
496
绿灯
lǜdēng • green light lǜ=green
497
``` wǎng • to go (in a direction) • to • towards • (of a train) bound for • past • previous ```
498
1-拐 2-转 1-左 拐/转 2-有 拐/转 3-大 拐/转 4-小 拐/转
guǎi • to turn zhuan • to turn ``` 1-zuǒ 2-yǒu 3-dà Left turn 4-xiǎo Right turn ```
499
到车
dàochē • to reverse (a vehicle) • to drive backwards
500
马路
mǎlù • street • road
501
zuò ``` 1- • seat • base • stand M: gè [个] 2- • classifier for buildings, mountains and similar immovable objects ```
502
白色
báisè | • white
503
1-以后 2-以前 3-可以 4-所以
``` 1-yǐhòu • after 2-yǐqián • before 3-kěyǐ • can 4-suǒyǐ • therefore ```
504
西班牙语的.....怎么说? i.e. 西班呀语的冰激淋怎么说?
Xībānyá yǔ de ..... zěnme shuō? i.e. Xībānyá yǔ de bīng jī lín zěnme shuō? How would you say Ice cream in Spanish
505
xiǎng 1- think 2- miss (想+n) 3-want to; would like to; feel like (doing sth.)
506
可能
kěnéng | ① maybe;possible; probable; likely
507
决定
juédìng | ① decided; resolve; make up one's mind
508
一边.(v).一边.(v). 一边看一边听
Yībiān kàn yībiān tīng Use yibian (v).. Yibian.(v). when you can do two things at the same time.
509
体育
tǐyù • sports • physical education
510
比赛 足球比赛
bǐsài • competition (sports etc) • match M: chǎng [场], cì [次] zúqiúbǐsài
511
一点儿都不
Yīdiǎn er dàobu Use to express "not at all" eg: 1- 电影一点儿不好看 2-她一点儿不喜欢喝啤酒
512
1-这样 2-了解了 i.e. 这样啊,了解了
1-zhèyàng so; such; like this; this way 2-liǎojiěle Understood i.e. 这样啊,了解了 Zhèyàng a, liǎojiěle This way I understood
513
了 i.e. 了解了
liǎo ◆ ① finish; conclude; settle; dispose of i.e. liǎojiěle this way I understood 这事情还没∼哇。 Zhè shìqing hái méi ∼ wa. This matter hasn't been settled yet. 帐也∼了, 我的心事也∼了。 Zhàng yě ∼ le, wǒ de xīnshi yě ∼ le. The debt is settled, and my worry is over. 好吧!这事儿就这样∼啦。 Hǎo ba ! zhè shìr jiù zhèyàng ∼ la. All right, so that's that. ② (used after a verb plus 得 or 不) to a finish 办得∼ bànde∼ can manage it 受不∼ shòubu∼ cannot stand it 你骗不∼我。 Nǐ piàn bù ∼ wǒ. You can't fool me. 你来得∼来不∼? Nǐ lái de ∼ láibu∼? Will you be able to come?
514
上帝
Shàngdì ① the Lord on High (in ancient Chinese thought, a deity who watches over human society and regulates the working of the universe) ② God (in Christianity)
515
尿
niào ① urine ② urinate; make water; piss
516
请帮我跟你的朋友说谢谢
Qǐng bāng wǒ gēn nǐ de péngyǒu shuō xièxiè Pelase help me to tell your friend thank you.
517
着急
zháojí get worried; get excited; feel anxious 別∼, 安心養病。 Bié ∼, ānxīn yǎngbìng. Just take care of yourself and don't worry. Wǒ fēicháng zhāojí
518
你吃过中饭吗?
Nǐ chīguò zhōngfàn ma? Did you eat lunch?
519
``` guo {particle} 1-(used after a verb to indicate the completion of an action) 2-cross; pass 3-spend time; 4-undergo a process; go through; go over 5-exceed; go beyond ```
520
我工作没做完
Wǒ gōngzuò méi zuò wán I have not finished work
521
我等不及和你见面
Wǒ děng bùjí hé nǐ jiànmiàn I cannot wait to meet you note: 不及 means: • to fall short of • not as good as • too late
522
上帝
Shàngdì ① the Lord on High (in ancient Chinese thought, a deity who watches over human society and regulates the working of the universe) ② God (in Christianity)
523
尿
niào ① urine ② urinate; make water; piss
524
请帮我跟你的朋友说谢谢
Qǐng bāng wǒ gēn nǐ de péngyǒu shuō xièxiè Pelase help me to tell your friend thank you.
525
着急
zháojí get worried; get excited; feel anxious 別∼, 安心養病。 Bié ∼, ānxīn yǎngbìng. Just take care of yourself and don't worry. Wǒ fēicháng zhāojí
526
``` huì ◆ ① get together; assemble ② meet; see ③ meeting; gathering; party; get-together; conference ◆ ①can; be able to ∼滑冰 ∼ huábīng can skate ②be good at; be skilful in ③ be likely to; be sure to ```
527
dǎ ◆ ① strike; hit; knock;practice;play;fight
528
1-太极拳 | 2-拳
1-tàijíquán Taiji; shadow boxing or Taiji 2-quán a. fist b. boxing; pugilism c. bend
529
听说
tīngshuō ① be told; hear of 她明天走。——我∼了。 Tā míngtiān zǒu. —— Wǒ ∼ le. She's leaving tomorrow. - So I've been told.
530
xià next (in time or order); latter; second
531
报名
bàomíng register;enter one's name; sign up note: same 报 word use in 报纸。 ``` 报 (bào) •means to announce •to inform •report •newspaper •recompense •revenge M: fen[份],zhang[张] ```
532
开始
kāishǐ | ① begin; start
533
néng | ① ability; capability; skill
534
mèng | ① dream
535
zài {adverb} ① (for an action yet to take place or contemplated) again; once more; further 我叫他别∼来, 可他又来了。 Wǒ jiào tā bié ∼ lái, kě tā yòu lái le. I told him not to come again, but here he is again.
536
dǒng | understand; know
537
舒服
shūfu ① comfortable 这把椅子又软又∼。 Zhè bǎ yǐzi yòu ruǎn yòu ∼. This chair is soft and comfortable.
538
意思
yìsi ① meaning; idea 这个字的∼是什么? Zhège zì de ∼ shì shénme? What is the meaning of this word? 我不明白你的∼。 Wǒ bù míngbai nǐ de ∼. I don't understand what you mean. 你这是什么∼? Nǐ zhè shì shénme ∼? What do you mean by that
539
怎么办?
Zěnme bàn? What can I do? What to do?
540
饿
è | ① hungry
541
马上
mǎshàng {adverb} ① at once; immediately; straight away; right away
542
你包裹到了。请来取
Nǐ bāoguǒ dàole. Qǐng lái qǔ Your package arrived. Please come and pick it up.
543
一会儿
yīhuìr | ① a little while
544
1-要是..... 2-如果..... 3-.......的话
If/in case ``` 1-yàoshi + (subject+ verb) {conjunction} (informal) if; suppose; in case ∼下雨怎么办? ∼ xiàyǔ zěnme bàn? What if it rains? or Suppose it rains? ``` 2-.rúguǒ+(subject+verb) {conjunction} if; in case (of); in the event of 你∼要来, 请事先告诉我。 Nǐ ∼ yào lái, qǐng shìxiān gàosu wǒ. Let me know in advance if you're coming. 3- ......dehuà {particle} (used to express a condition) 如果你有事∼, 就不要来了。 Rúguǒ nǐ yǒu shì ∼, jiù bù yào lái le. Don't come if you're busy.
545
1-(repeating an action in the past) 昨天我又去书店了 | 2-(in the future) 我在去书店
1-Wǒ yòu qù shūdiànle I went to the bookstore 2-Wǒ zài qù shūdiàn I will go to the bookstore.
546
几次
jǐcì | • several times
547
再说
zàishuō | • to say again
548
的 我朋友的书
de When two "de" in one same sentence referring to possession, omit the first one and leave only the second.
549
1-昨天晚上我没做作业就睡觉了。 2-昨天我吃了早饭就教室了。 3- 那天他下了课就来我这儿。
了......就.....了 (structure) 1. having done something but still not do another-> use 没.....就 2. past -> use: 了.......就......了 3. present and future -> do not use 了 at the end
550
你学了多时间汉语了
了 structure If you insert a 了 at the end (two 了), it means that the person is still performing the act (in the example is still studying). If only one 了 is used (学了), it means the person performed the act, but is not doing it anymore.
551
满头大汗 Syn: 出汗
mǎntóudàhàn • brow beaded with sweat • perspiring freely Syn: chūhàn • to perspire • to sweat
552
生活
``` shēnghuó • life • activity • to live • livelihood ```
553
极 1-南极 2-北极
``` jí • extremely • pole (geography, physics) • utmost • top ``` ``` 1-nánjí • south pole 2-běijí • the North Pole • the Arctic Pole • the north magnetic pole ```
554
1-放假 2-放期
1-fàngjià • (verb) to have a holiday or vacation 2-fàngqī •(noun) holidays
555
1-拉 2-推
1-lā • to pull Other words with lā: 拉面=lamian=>noodles 拉肚子=laduzi=> suffer from diarrhea 2-tuī • to push
556
鱼 [魚] 鱼肉
yú • fish yurou fish meat
557
肉 1-猪肉 2-牛肉
ròu Meat 1-zhūròu • pork 2-niúròu • beef
558
你怎么这么累?
Nǐ zěnme zhème lèi How come you are so tired? Use: .... 怎么这么+adjective = how come ......
559
还是 syn: 或者
háishi • or • still • nevertheless syn: huòzhĕ
560
鸡蛋
jīdàn • (chicken) egg • hen's egg M: gè [个], dá [打]
561
过了一会儿
guòleyīhuǐr in a while; later
562
走出
zǒuchū • to move away from • to walk away from
563
长得
zhǎngde • to look (pretty, the same etc) •grow to be •turned out to be
564
穿着
chuānzhuó • attire • clothes • dress
565
``` hóng • red • popular • revolutionary • bonus ```
566
就是
``` jiùshì • (emphasizes that sth is precisely or exactly as stated) • precisely • exactly • even • if • just like • in the same way as ``` .....她长得很高,穿着一件衣服,非常好看。她就是Tina tā zhǎngdé hěn gāo chuānzhuó yī jiàn yīfu fēicháng hǎokàn. tā jiùshì She was very tall, wearing a dress, very nice. She is Tina
567
长得
zhǎngde • to look (pretty, the same etc) •grow to be •turned out to be
568
穿着
chuānzhuó • attire • clothes • dress
569
``` hóng • red • popular • revolutionary • bonus ```
570
cì ① order; position in a series; place in a sequence ``` 下次 = first time 上次= last time ```
571
就是
``` jiùshì • (emphasizes that sth is precisely or exactly as stated) • precisely • exactly • even • if • just like • in the same way as ``` .....她长得很高,穿着一件衣服,非常好看。她就是Tina She was very tall, wearing a dress, very nice. She is Tina
572
小时 i.e. 一个半小时 半个小时
xiǎoshí hour i.e. Yīgè bàn xiǎoshí -> 1.5 hours Bàn gè xiǎoshí. -> .5 hours
573
请假
qǐngjià | ask for leave
574
头疼 头 疼
tóuténg (have a) headache tóu téng
575
发烧
fāshāo | have (or run) a fever; have (or run) a temperature
576
可能
kěnéng | ① possible; probable; likely
577
咳嗽
késou | cough
578
感冒
gǎnmào common cold 患∼ Huàn ∼ catch cold; have a cold
579
(used at the end of a sentence to indicate a change of situation or state, whether actual or envisaged)
580
看病
kànbìng | ① (of a doctor) see a patient
581
bìng | ① disease; illness; sickness
582
看病
kànbìng * too visit the doctor; * (of a doctor) see a patient
583
dì ◆ ① (used before numerals to form ordinal numbers) 《∼五交響曲》 《∼-wǔ Jiāoxiǎngqǔ》 The Fifth Symphony; Symphony No.5
584
zuì {adverb} ① (used before an adjective or a verb) most; -est ∼大 ∼dà the biggest ∼小 ∼xiǎo the smallest ∼美 ∼ měi the most beautiful
585
1-时候 2-时间
① (the duration of) time ② (a point in) time; moment shíjiān ① (the concept of) time ② (the duration of) time ③ (a point in ) time
586
1-噩梦 2-梦
``` 1-èmèng a frightening (or horrible) dream; nightmare ``` 2-mèng ① dream ② fancy; illusion
587
很高
hěngāo • very high • very tall
588
楼下
lóuxià | • downstairs
589
1-zhe • aspect particle indicating action in progress ``` 2-zháo • to touch • to come in contact with • to feel • to be affected by • to catch fire ``` ``` 3-zhuó • to wear (clothes) • to contact • to use • to apply ```
590
来到
láidào • to come • to arrive Note: verb+到 = to be completed 大卫叫Yara来到没人的地方.... Dà wèi jiào yǎ rǎn lái dào méi rén dì dìfāng.... David told Yara to come to a place with no people around.
591
有一些
yǒuyīxiē • somewhat • rather • some
592
帮忙
``` bāngmáng • to help • to lend a hand • to do a favor • to do a good turn ```
593
借给
jiègěi | • to lend to sb
594
一下
``` yīxià • (used after a verb) give it a go • to do (sth for a bit to give it a try) • one time • once ``` .....你能不能借给我用一下. Nǐ néng bùnéng jiè gěi yòng yīxià. Can you or can you not lend it to me once.
595
shéi • who • also pr. [shuí]
596
拿走
názǒu • to take away 钱马上说:我不是想拿走电脑。
597
要是
yàoshi | • if
598
几年来
jǐniánlái • for the past several years •since few years ago
599
看起来
``` kànqǐlái • seemingly • apparently • looks as if • appear to be • gives the impression that • seems on the face of it to be ```
600
拿得动
nádedòng Can carry (have the strength to carry something) 你能拿得动?
601
``` bié • do not • must not • to leave • to separate ``` ``` 别太累了。 Don't get too tired. • to distinguish • other • another ```
602
软件
ruǎnjiàn | • (computer) software
603
用起来
Yòng qǐlái When using it (one will feel...)
604
看病
kànbìng •to visit a doctor • (of a doctor) see a patient
605
``` bāngzhù • assistance • aid • to help • to assist ```
606
dì ◆ ① (used before numerals to form ordinal numbers) 《∼五交響曲》 《∼-wǔ Jiāoxiǎngqǔ》 The Fifth Symphony; Symphony No.5 第二天,Tina 来到公司上班.......
607
zhǎo ◆ ① look for; try to find; seek 他到处在∼你。 Tā dàochù zài ∼ nǐ. He's been looking for you all over the place
608
``` yòu {adverb} ① (used for an actual action) again 他∼来了。 Tā ∼ lái le. Here he comes again. ② also; in addition 他要买肉∼要买鱼。 Tā yào mǎi ròu ∼ yào mǎi yú. He wants to buy meat and also fish. ③ (used between a whole number and a fraction) and 一∼二分之一 Yī ∼ èr fēnzhī yī one and a half ④ (used, sometimes in pairs, to indicate contrary actions or ideas) 他答应了来∼不来。 Tā dāying le lái ∼ bù lái. He promised to come but didn't. ⑤ (used in a negative statement or a rhetorical question for emphasis) 我∼没说你不对, 你何必生气呢? Wǒ ∼ méi shuō nǐ bù duì, nǐ hébì shēngqì ne? I didn't say you were wrong; why should you be so angry? ⑥(reduplicated, with verbs or adjectives) both ... and ...; not only ... but also ... 坐飞机∼快∼舒服。 Zuò fēijī ∼ kuài ∼ shūfu. The plane is both quick and comfortable. ```
609
应该
yīnggāi • ought to • should • must
610
1-yīng • to agree (to do sth) • should • ought to ``` 2-yìng • to answer • to respond • to comply with • to deal or cope with ```
611
1-zhe • aspect particle indicating action in progress ``` 2-zháo • to touch • to come in contact with • to feel • to be affected by • to catch fire ``` i.e.着急 ``` 3-zhuó • to wear (clothes) • to contact • to use • to apply ``` i.e. 穿着
612
1-啊 2-啊呀
``` 1-ā • interjection of surprise • Ah! • Oh! 2-āyā • interjection of surprise • Oh my! ```
613
1-zhe • aspect particle indicating action in progress ``` 2-zháo • to touch • to come in contact with • to feel • to be affected by • to catch fire ``` i.e.着急 ``` 3-zhuó • to wear (clothes) • to contact • to use • to apply ``` i.e. 穿着
614
送 ....说:我家里有一个电脑,那里我爸爸,妈妈过我的生日和送生日礼物
sòng * to give (as a present) * to present (with) * to deliver * to carry * to see off * to send .... Shuō: Wǒ jiā li yǒu yīgè diànnǎo, nàlǐ wǒ bàba, māmāguò wǒ de shēngrì hé sòng shēngrì lǐwù Said: I have a computer at home, there my mother and father are celebrating my bday and giving me bday presents.
615
有时候
yǒushíhou | sometimes
616
已经
yǐjīng | • already
617
普通
pǔtōng • common • ordinary • general
618
1-多 2-多个
``` 1-duō ① many; much; more ② have (a specified amount) more or too much ③ have sth. in abundance ④ excessive ⑤ over a specified amount; and more ◆ {adverb} ① (used in questions) to what extent ② (used in exclamations 2-duōge • many •more • multiple • multi- (faceted, ethnic etc) ```
619
多 (structure) duō More than 那天我先座了十多个小时飞机,下飞机以后,又座了两个多少时汽车,到大学的时候已经是下午五点多。
Natiān wǒ xiān zuòle shí duō gè xiǎoshí fēijī, xià fēijī yǐhòu, yòu zuòle liǎng gè duōshǎo shí qìchē,dào dàxué de shíhou yǐjīng shì xiàwǔ diǎn duō. That day, I first flew for more than 10 hours on the aircraft, after I got off, road for more than two hours on a car, when I reached the University it was already 5:00 pm.
620
万 这个大学学生很多,有两万多,中国学生只八十多个。
wàn • ten thousand • a great number
621
``` zhǐ • only • merely • just • but ```
622
象 大学很大,也很漂亮,象公园一样。
``` xiàng 1- • to resemble • to be like • to look as if • such as ``` 2- • elephant; • one of the pieces in Chinese chess
623
一样
``` yīyàng • same • like • equal to • the same as ```
624
``` zhù • to live • to dwell • to stay • to reside ```
625
1-图 2-图书馆
``` 1-tú • diagram • picture • drawing • chart • map M: zhāng [张] ``` 2-túshūguǎn • library M: jiā [家], gè [个] 图书馆
626
电视
diànshì • television • TV M: tái [台], gè [个]
627
还有
``` háiyǒu • furthermore • in addition • still • also ```
628
游泳
yóuyǒng • swimming • to swim
629
hǎi • ocean • sea M: gè [个], piàn [片]
630
kōng ① empty; hollow; void ∼箱子 ∼ xiāngzi an empty box
631
1-请假 2-假
1-qǐngjià ask for leave 请三天假 qǐng sān tiān jià ask for three days' leave 因病∼一天 yīn bìng ∼ yī tiān ask for a day's sick leave 2-jiǎ ① false; fake; sham; phoney; artificial ∼腿 ∼tuǐ artificial leg
632
可能
kěnéng | ① possible; probable; likely
633
卫生间
wèishēngjiān | toilet (room)
634
一室一厅一卫 One room,one living room and one bathroom
yishiyitingyiwei
635
层楼
cénglóu • multistoried building • tower • pagoda
636
1-高层 2-多层
1-gāocéng • high level • tall building 2-duōcéng •small building
637
点 五十点三十八 50。38
638
``` liàng • bright • clear • resonant • to shine ``` note:use in 漂亮
639
电梯
diàntī • elevator • escalator M: tái [台], bù [部] note: do not get confused with 电视。
640
书房
shūfáng • study (room) • studio M: jiān [间] 房:room
641
1-烟台 2-楼台
1-yantai balcony 2-loutai balcony
642
大约
dàyuē • approximately • about
643
建筑
jiànzhù • to construct • building M: gè [个]
644
面积
miànji • area (of a floor, piece of land etc) • surface area • tract of land
645
家电
jiādiàn • household electric appliance • abbr. for 家用电器
646
家具
jiājù • furniture M: jiàn [件], tào [套]
647
1-租金 2-房租
1-zūjīn • rent 2-fángzū • rent for a room or house Note: This is the same 租(zū) use in 出租车 哦.Do not confuse with 相(xiang), this last one has no "hat"
648
1-具 2-玩具
1-jù • tool • device • utensil 2-wánjù • toy
649
1-服务 2-服务员
1-fúwù • to serve • service 2-fúwùyuán • waiter • waitress
650
有的
yǒude • (there are) some (who are...) • some (exist)
651
抽烟
chōuyān | • to smoke (a cigarette, tobacco)
652
还可以
háikěyǐ Okay/so so
653
luàn • in confusion or •disorder
654
``` jiē • to receive • to answer (the phone) • to meet or welcome sb • to connect • to catch ```
655
还可以 syn: 还好
háikěyǐ Okay/so so
656
``` xìn • letter • mail M: fēng [封] • to trust • to believe ```
657
孩子
háizi | • child
658
``` yǒu • to have • there is • there are • to exist ```
659
有 从这儿到博物馆有两三公里
Cóng zhè'er dào bówùguǎn yǒu liǎng sān gōnglǐ Two or three kilometers from here to the museum. Sometimes 有 is use to denote estimation or assessment.
660
你觉得好点吗?
Nǐ juéde hǎo diǎn ma? Do you feel better?
661
``` 1-大远 2-大高 3-大大 4-大重 5-大长 ```
``` 大+ [ ] 1-dàyuǎn far away 2-dagāo very tall 3-dàdà {adverb} greatly; enormously 4- zhòng very heavy 5-dacháng very long ```
662
邮局
yóujú • post office M: jiā [家], gè [个]
663
屋子
wūzi • house • room M: jiān [间]
664
1- 离 2-从 3-往
``` Prepositions (location) 1-lí • to part from i.e.北京离上海1462公里 (不说:北京从上海1462公里) 2-cóng (从+location word/place/position/temporal word/time) • from i.e.她从美国来中国 我们从八点开始上课 3-wǎng。 (往+location word/place) • to go (in a direction)\ to • towards i.e.从这儿往东走 我要往那边去,你呢? 往前一直走就是博物馆 ```
665
平方米
píngfāngmǐ | • square meter
666
gāo • high • tall
667
1-算了吧 2-算便
1-suànlebā forget it 2- suanbian whatever
668
这么
``` zhème • so much • this much • how much? • this way • like this ```
669
告诉
gàosu • to tell • to inform • to let know
670
``` nán • difficult (to...) • problem • difficulty • difficult • not good ```
671
出问题
chūwèntí | • to give problems
672
就\才
jiù\cái (early/late - long/short) 1-八点半就到这儿 2-八点才这儿 In the first sentence 就 is use to emphasize early. In the second, 才 is use to emphasize late. Thus, arrived at 8:30 late/early 1-坐车十分钟就到公司 2-坐车十分钟才到公司 In these sentences 就\才 are use to indicate how long/short did ac action takes. In this case,it took 10 long/short minutes on the vehicle.
673
怎么了?
zěnmele • What's up? • What's going on? • What happened?
674
你觉得怎么样?
Nǐ juéde zěnme yàng? How do you feel?
675
早点儿 i.e. 早点来 早点起床
zǎodiǎn early i.e. come early Wake up early
676
就/才
jiù\cái (early/late - long/short) 1-八点半就到这儿 2-八点半才到这儿 In the first sentence 就 is use to emphasize early. In the second, 才 is use to emphasize late. Thus, arrived at 8:30 late/early 1-坐车十分钟就到公司 2-坐车十分钟才到公司 In these sentences 就\才 are use to indicate how long/short did ac action takes. In this case,it took 10 long/short minutes on the vehicle.
677
烟花
yānhuā | • fireworks
678
舞会
``` wǔhuì • dance • ball • party M: chǎng [场] ```
679
父母
fùmǔ • father and mother • parents
680
麻烦
``` máfan • inconvenient • troublesome • annoying • to trouble or bother sb ```
681
满意 i.e. 你对新家挺满意。
对........ 满意 (rule) mǎnyì • satisfied 对........ 满意 (use 对 + (thing/person) + 满意) i.e. 你对新家挺满意 Nǐ duì xīnjiā tǐng mǎnyì Very satisfied with your new home
682
``` tǐng • quite •outstanding • extraordinary • rather • very ``` 对........挺满意
683
往 i.e. 往左移
wǎng + direction+verb * to go (in a direction) * to * towards i.e.Wǎng zuǒ yí Move it to the left
684
回答 你没有回答我.我们今天见面吗?
``` huídá • to reply • to answer • the answer M: gè [个] ``` Nǐ méiyǒu huídá wǒ。wǒmen jīntiān jiànmiàn ma? You did not answer me。Are we meeting today?
685
虽然 虽然你想去旅行,但是我没有时候 虽然汉语有点儿往,可是我恨喜欢学习汉语。 这件衣服虽然很漂亮,不过太贵了。
suīrán • although • even though • even if Suīrán nǐ xiǎng qù lǚxíng, dànshì wǒ méiyǒu shíhou Suīrán hànyǔ yǒudiǎn er wǎng, kěshì wǒ hèn yīgòng 32 yuán xuéxí PcHub China hànyǔ. Zhè jiàn yīfú suīrán hěn piàoliang, bùguò tài guìle.
686
suí ① follow; come or go along with ∼我来。 ∼ wǒ lái. Follow me. or Come along with me. ② comply with; adapt to 只要你们做得对, 我都∼着。 Zhǐyào nǐmen zuò de duì, wǒ dōu ∼zhe. So long as what you do is right, I'll go along with you. ③ let (sb. do as he likes) 去不去∼你。 Qù bù qù ∼ nǐ. Whether you go or not is up to you. ④ along with (some other action)
687
随便 i.e. 随你的便吧
suíbiàn ◆ do as one pleases 随你的便。 Suí nǐ de biàn. Do as you please.
688
jiǎng • to speak • to explain • to negotiate
689
西方国家
Xīfāngguójiā | • Western countries
690
有意思
yǒuyìsi • interesting • meaningful • enjoyable
691
情况
``` qíngkuàng • circumstances • state of affairs • situation M: gè [个], zhǒng [种] ```
692
认真地
rènzhēnde * conscientious * earnest * serious * to take seriously * to take to heart
693
解答
jiědá • answer • explanation • solution (to a math equation)
694
愉快
yúkuài • cheerful • cheerily • delightful
695
文化
wénhuà • culture • civilization • cultural
696
1-朝鲜 朝中 2-北韩 3-韩国
1-Cháoxian CháoZhōng • North Korea-China 2-Běihán • North Korea (esp. South Korean usage) 3-Hánguó • South Korea (Republic of Korea)
697
1-办公 2-上班
1-bàngōng • to handle official business • to work (esp. in an office) 2-shàngbān • to go to work • to be on duty • to start work
698
1-做+完 2-做+对 3-做错 4-到 5-好 6-成
complements 1-zuo...wan = finish 2-zuo...dui. = right 3-zuo...cuo = wrong 4-dao 5-hao 6-cheng
699
1-朝鲜 朝中 2-北韩 3-韩国
1-Cháoxian CháoZhōng • North Korea-China 2-Běihán • North Korea (esp. South Korean usage) 3-Hánguó • South Korea (Republic of Korea)
700
wàng ① forget 他把这事全∼了。 Tā bǎ zhè shì quán ∼ le. He forgot all about it. or He clean forgot about the whole thing.
701
这样
zhèyàng | so; such; like this; this way
702
出问题
chūwèntí | • to give problems
703
饭菜
fàncài | • food
704
这怎么行吧!
Zhè zěnme xíng ba! This is it! (definitely not enough).
705
奇怪
``` qíguài • strange • odd • to marvel • to be baffled ```
706
ńg (or n2) {interjection} (used in questioning) ∼, 你说什么? ∼, nǐ shuō shénme? Eh? What did you say?
707
hng {interjection} (expressing disapproval or suspicion) humph ∼, 谁信你的! ∼, shuí xìn nǐ de! Humph! Who believes what you say?
708
这么
``` zhème • so much • this much • how much? • this way • like this ```
709
告诉
gàosu • to tell • to inform • to let know
710
出问题
chūwèntí | • to give problems
711
就\才
jiù\cái (early/late - long/short) 1-八点半就到这儿 2-八点才这儿 In the first sentence 就 is use to emphasize early. In the second, 才 is use to emphasize late. Thus, arrived at 8:30 late/early 1-坐车十分钟就到公司 2-坐车十分钟才到公司 In these sentences 就\才 are use to indicate how long/short an action takes. In this case,it took 10 long/short minutes on the vehicle.
712
怎么了?
zěnmele • What's up? • What's going on? • What happened?
713
早点儿 i.e. 早点来 早点起床
zǎodiǎn early i.e. come early Wake up early
714
一套 i.e. 一套汉堡
``` yītào • suit • a set • a collection • of the same kind • the same old stuff ``` i.e. yītàoHànbǎo hamburger
715
舞会
``` wǔhuì • dance • ball • party M: chǎng [场] ```
716
父母
fùmǔ • father and mother • parents
717
zhǎo • to try to find • to look for • to call on sb
718
麻烦
``` máfan • inconvenient • troublesome • annoying • to trouble or bother sb ```
719
舞会 syn: 跳舞
``` wǔhuì • dance • ball • party M: chǎng [场] ``` syn: tiaowu
720
舞会 syn: 跳舞
``` wǔhuì • dance • ball • party M: chǎng [场] ``` syn: tiaowu
721
回答 你没有回答我.我们今天见面吗?
``` huídá • to reply • to answer • the answer M: gè [个] ``` Nǐ méiyǒu huídá wǒ。wǒmen jīntiān jiànmiàn ma? You did not answer me。Are we meeting today?
722
suí ① follow; come or go along with ∼我来。 ∼ wǒ lái. Follow me. or Come along with me. ② comply with; adapt to 只要你们做得对, 我都∼着。 Zhǐyào nǐmen zuò de duì, wǒ dōu ∼zhe. So long as what you do is right, I'll go along with you. ③ let (sb. do as he likes) 去不去∼你。 Qù bù qù ∼ nǐ. Whether you go or not is up to you. ④ along with (some other action)
723
随便 i.e. 随你的便吧
suíbiàn ◆ do as one pleases 随你的便。 Suí nǐ de biàn. Do as you please.
724
jiǎng • to speak • to explain • to negotiate
725
西方国家
Xīfāngguójiā | • Western countries
726
有意思
yǒuyìsi • interesting • meaningful • enjoyable
727
认真地
rènzhēnde * conscientious * earnest * serious * to take seriously * to take to heart
728
愉快
yúkuài • cheerful • cheerily • delightful
729
文化
wénhuà • culture • civilization • cultural
730
1-朝中 2-北韩 3-韩国
1-CháoZhōng • North Korea-China 2-Běihán • North Korea (esp. South Korean usage) 3-Hánguó • South Korea (Republic of Korea)
731
1-办公 2-上班
1-bàngōng • to handle official business • to work (esp. in an office) 2-shàngbān • to go to work • to be on duty • to start work
732
1-做+完 2-做+对 3-做错 4-到 5-好 6-成
complements 1-zuo...wan = finish 2-zuo...dui. = right 3-zuo...cuo = wrong 4-dao 5-hao 6-cheng
733
音乐
yīnyuè • music M: zhāng [张], qǔ [曲], duàn [段]
734
wàng ① forget 他把这事全∼了。 Tā bǎ zhè shì quán ∼ le. He forgot all about it. or He clean forgot about the whole thing.
735
这样
zhèyàng | so; such; like this; this way
736
1-出境 2-入境 3-境
1-chūjìng • to leave a country or region • emigration 2-rùjìng • to enter a country • immigration 3-jìng •border; boundary •place;area; territory •condition; situation; circumstances
737
气球
qìqiú | • balloon
738
这怎么行吧!
Zhè zěnme xíng ba! This is it! (definitely not enough).
739
奇怪
``` qíguài • strange • odd • to marvel • to be baffled ```
740
ńg (or n2) {interjection} (used in questioning) ∼, 你说什么? ∼, nǐ shuō shénme? Eh? What did you say?
741
1-移动 2-移动式式
1-yídòng •move; shift •mobile; portable 2-yídòngashi mobile ``` i.e.中国移动 China Mobile (take a look at your mobile). ```
742
1-移动 2-移动式式
1-yídòng •move; shift •mobile; portable 2-yídòngashi mobile ``` i.e.中国移动 China Mobile (take a look at your mobile). ```
743
好呀没问题你想复习写什么?
Hǎo ya méi wèntí nǐ xiǎng fùxí xiē shénme? No problem, you want to review writing?
744
希望
希望 xīwàng ① hope; wish; expect 他∼长大了当医生。 Tā ∼ zhǎngdà le dāng yīshēng. He hopes to become a doctor when he grows up.
745
移动式 i.e. 移动式电话
yídòngshi mobile i.e. moblie telephone
746
打算
``` dǎsuàn • to plan • to intend • to calculate • plan • intention ```
747
1-大家 2-人家
1-dajia Everybody 2-renjia person or persons other than the speaker or hearer.
748
huàn • to change • to exchange syn: 改 (gai): Use 换 as in chaning one this to another one. Use 改 when changing one thing into another one.
749
好不好
hǎobuhǎo • (coll.) all right? • OK?
750
移动式 i.e. 移动式电话
yídòngshi mobile i.e. moblie telephone
751
聊天
liáotiān chat;gossip
752
然后
ránhòu {conjunction} then; after that; afterwards 我們看了一場電影, ∼就回家了。 Wǒmen kàn le yī chǎng diànyǐng, ∼ jiù huíjiā le. We saw a film, and after that we went home.
753
苹果
píngguǒ apple
754
``` zhēn ① true; real; genuine ∼絲 ∼sī real silk ② {adverb} really; truly; indeed ``` 我∼不知道。 Wǒ ∼ bù zhīdao. I really don't know. ③ clear; unmistakable 你看得∼麼? Nǐ kàn de ∼ me? Can you see clearly?
755
打错
dǎcuò • to err • to dial a wrong number • to make a typo
756
眼睛
yǎnjing • eye  
757
闭上
bìshang • to close • to shut up 闭上眼睛 bishang yanjing Close your eyes
758
1-生的 2-熟的
1-shengde raw, uncooked 2-shúde • cooked (of food)
759
关上
guānshang • to close (a door) • to turn off (light, electrical equipment etc)
760
线
xiàn line 9号线
761
可是已经有拉
Kěshì nǐ yǐjīng yǒu la | But you already have
762
我买这个的时候想你才买的
Wǒ mǎi zhège de shíhou xiǎng nǐ cái mǎi de When I bought this I was thinking about you
763
换 大卫中午要去银行换钱
píngguǒ apple
764
tì * preposition "for" * take the place of; replace; substitute fo
765
guāi ◆ ① (of a child) well-behaved; good 真是個∼孩子。 Zhēn shì ge ∼ háizi. There's a dear. 好的 你乖
766
1-你觉得怎么样? 2-怎么样
1-Nǐ juéde zěnme yàng What do you think? ``` 2-zěnmeyàng • how? • how about? • how was it? • how are things? ```
767
shāo 1-burn 2-fever 3-roast
768
打针
dǎzhēn give or have an injection 怕打针
769
请假
qǐngjià | ask for leave
770
好了吗?
haolema? Finished? ``` Ans: 好了 haole Finished 还没好 haimeihao Not finished 差不多了 Chàbuduō Almost ```
771
睡懒觉
shuìlǎnjiào • to sleep in late •sleep late
772
1-在 2-正 3-正在 4-呢
1-zai emphazises that an action is in progress. 2-zheng zhen (emphazises the fact that an act is in progress, in a specific time). 3- zhengzai zhenzai emphazises both. 4-ne Progress of an action When a verb is preceded by 在,正在,正 or ends with 呢, it means the action is in progress (在,正在,正, can all be use with 呢)。 a. Ratona正在做什么呢? 他正在看电视呢。 b. 你在做什么? 我在听录音呢。 c, 我们在做什么? 我们在上课呢。
773
怎么
zenme The way to ask how the way something is done or how something is done. 怎么(how) + verb a. 我们怎么去? 骑车去把。 b. 你怎么去公园? 我坐车去。
774
回答
huídá • to reply • to answer • the answer
775
``` jiè • to lend • to borrow • by means of • to take (an opportunity) ```
776
zhèng • in the process of (doing something or happening) • while (doing) •just now
777
``` gēn • heel • to follow closely • to go with • to marry sb (of woman) • with • towards • as (compared to) • from (different from) ```
778
1-我们 2-咱们
1-wǒmen • we • us (may include or not the speaker) • ourselves 2-zánmen • we or us (including both the speaker and the person(s) spoken to) • I or me
779
1-很小 2-不常
1-henxiao Seldom 2-buchang Not often
780
jǐ * Crowded * squeeze in;press 今天星期六,坐车太挤
781
jiào ◆ ① compare; contrast 相较 xiāngjiào ② {preposition} (used to compare a difference in degree) 工作∼前更为努力 gōngzuò ∼ qián gèngwéi nǔlì work even harder than before ③ {adverb} comparatively; relatively; fairly; quite; rather ∼好 ∼hǎo fairly good; quite good ∼差 ∼ chà relatively poor
782
辅导
fǔdǎo give guidance in study or training; coach 学习这篇文章, 你给我们∼∼好不好? Xuéxí zhè piān wénzhāng, nǐ gěi wǒmen ∼ hǎo bù hǎo?
783
伊妹儿
yīmèir • email (loanword) Note: no longer use. Now use 邮件 (youjian)
784
``` xiāng • fragrant • sweet smelling • aromatic • savory or appetizing • (to eat) with relish ``` 这些花很香
785
一下
``` yīxià • (used after a verb) give it a go • to do (sth for a bit to give it a try) • one time • once • in a while • all of a sudden • all at once ```
786
商店
shāngdiàn • store • shop M: jiā [家], gè [个]
787
资料
``` zīliào • material • resources • data • information • profile (Internet) ```
788
``` chá • to research • to check • to investigate • to examine • to refer to ```
789
超市
chāoshì • supermarket (abbr.) M: jiā [家]
790
``` jì • to mail • to send • to entrust • to live (in a house) • to lodge ``` 我去邮局奇包裹 Wǒ qù yóujú qí bāoguǒ I went to post office to send a package
791
电影院
diànyǐngyuàn • cinema • movie theater
792
fàng show (a film, etc.); play (a record, etc.) ∼录音 ∼ lùyīn
793
周末
zhōumò | weekend
794
大部分
dàbùfen • in large part • the greater part • the majority
795
一遍
yībiàn • one time (all the way through) • once through
796
对了
duìle | • Oh, by the way, ...
797
谁不知道
Shuí bù zhīdào | Who does not know (everyone knows)
798
特别
``` tèbié • especially •extremely • special • particular • unusual ``` 北京的天气特别冷 Běijīng de tiānqì tèbié lěng Beijing's weather is extremely cold 今天我买了特别礼物
799
bǐ • (particle used for comparison and "-er than") • to compare • to contrast A 比贵多了。 B比一点儿。
800
``` sǐ • to die • impassable • uncrossable • inflexible ```
801
死了
sile | extremely
802
还不信
Hái bùxìn | Still not believe
803
líng (in expressions of time, age, money, weight, etc., used between two different denominations, even when these are consecutive if the excess is to be emphasized) 一年∼三天 yī nián ∼ sān tiān one year and three days 一岁∼五个月 yī suì ∼ wǔ ge yuè one year and five months old 五点∼一分 wǔ diǎn ∼ yī fēn 5:01 (five oh one) 五点∼十分 wǔ diǎn ∼ shí fēn 5:10 (five ten) 三块∼五分 sān kuài ∼ wǔfēn ¥3.05 (three yuan and five fen) 二十斤∼一两 èrshí jīn ∼ yī liǎng twenty jin and one lian
804
wàn ① ten thousand ② a very great number; myriad
805
百分之
bǎifēnzhī percentage; per cent 20% 百分之二十
806
huò ① {adverb} perhaps; maybe; probably 代表团明晨∼可到达。 Dàibiǎotuán míng chén ∼ kě dàodá. The delegation may arrive tomorrow morning. ② {conjunction} or; either... or... 这块地可以种高粱∼玉米。 Zhè kuài dì kěyǐ zhòng gāoliang ∼ yùmǐ. We can grow sorghum or maize on this plot. ③ {conjunction} no matter what, how, etc. 无论唱∼跳, 她都行。 Wúlùn chàng ∼ tiào, tā dōu xíng. She is good at both singing and dancing.
807
1-听听 | 2-休息休息
Rule: reduplicating a verb Verbs denoting an action in progress cannot be duplicated. When not in progress note the following: 1-monosyllabic verbs replicate AA or A-A i.e. 听听 or 听-听 你听听这个句子是什么意思? Do you know the meaning of this sentence? 2- disyllabic verbs duplicate ABAB (cannot be split) i.e. 休息休息 or 复习复习 你休息休息吗? Do you need to rest? Note: if an action a verb has already taken place or completed, reduplication for is: 1-monosyllabic verbs replicate A了A 2- disyllabic verbs duplicate AB了AB note: verbs that do not denote an action cannot be reduplicated. i. e. 有,在,是
808
电影院
diànyǐngyuàn | cinema;
809
1-良 2-不良
1-liáng ① good; fine 优良 yōuliáng ② good people 除暴安良 chúbào-ānliáng 2- bad behavior
810
1-跳 a-跳高 b-跳远 c-跳水 d-跳楼 e-跳价
``` 1-tiào • to jump • to hop • to skip over • to bounce • to palpitate ``` a-tiàogāo • high jump (athletics) b-tiàoyuǎn • long jump (athletics) c-tiàoshuǐ • to dive • diving (sport, a Chinese specialty) d-tiàolóu • to jump from a building (to kill oneself) e-tiàojià • price jump
811
营业
yíngyè • to do business • to trade
812
热狗
règǒu | • hot dog
813
三明治
sānmíngzhì • sandwich M: gè [个]
814
排队
páiduì | • to line up
815
一般
yībān ① same as; just like ② general; ordinary; common
816
放假
fàngjià have a holiday or vacation; have a day off 你们什么时候放暑假? Nǐmen shénme shíhou fàng shǔjià? When is your summer vacation?
817
认为
``` rènwéi • to believe • to think • to consider • to feel ```
818
欢迎
huānyíng ① welcome; greet 晚上七点正好学校举行欢迎会 Wǎnshàng qī diǎn zhèng hào xuéxiào jǔxíng huānyíng huì Exactly at seven the school will held a welcoming gathering.
819
1-玩具 2-玩
wánjù toy; plaything wán toy
820
出生
chūshēng | be born
821
唱歌
chànggē | sing (a song)
822
留下
``` liúxià • to leave behind • to stay behind • to remain • to keep • not to let (sb) go ```
823
流行
liúxíng popular; prevalent; fashionable; in vogue 这首民歌在陕北很∼。 Zhè shǒu míngē zài Shǎn běi hěn ∼. This folk song is very popular in northern Shaanxi.
824
或者
huòzhě ① {adverb} perhaps; maybe 快点走, ∼还赶得上他。 Kuài diǎn zǒu, ∼ hái gǎndeshàng tā. Hurry up, we may catch up with him yet. 这个建议对于改进工作∼有点好处。 Zhège jiànyì duìyú gǎijìn gōngzuò ∼ yǒu diǎn hǎochu. This suggestion may help to improve our work. ② {conjunction} or; either... or... 请你把这本书交给小王∼小李。 Qǐng nǐ bǎ zhè běn shū jiāo gěi xiǎo wáng ∼ xiǎo lǐ. Please give this book to either Xiao Wang or Xiao Li. ③ {conjunction} no matter what, how, etc.
825
集合
jíhé | gather; assemble; muster; call together
826
准时
zhǔnshí | punctual; on time; on schedule
827
特别
tèbié | ① special; particular; out of the ordinary
828
跑步
paobu 1. run 2. jogging
829
1-一会儿 2-等一会 3-以后
``` 1-yihuier later:afterwards 2-dengyihui later:afterwards 3-yihou later:afterwards ```
830
没用
méiyòng | useless
831
刷牙
shuāyá | brush (or clean) one's teeth
832
食堂
shítáng | dining room; mess hall; canteen
833
那天我先坐了十多小时飞机,下飞机以后,又坐了两个多小时汽车,到了学的时候已经是下午五点多。这个大学学生很多中国学生只有八十多个。
Nèitiān wǒ xiān zuòle shí duō xiǎoshí fēijī, xià fēijī yǐhòu, yòu zuòle liǎng gè duō xiǎoshí qìchē dàole xué de shíhou yǐjīng shì xiàwǔ wǔ diǎn duō。Zhège dàxué xuéshēng hěnduō zhōngguó xuéshēng zhǐyǒu bāshí duō gè. That day I took a flight for more that 10 hours, after landing,I rode a car for more than 2 hours, and when I reached the University it was already 5 pm. There were many students, but only around 80 of them were Chinese.
834
房间
fángjiān • room M: jiān [间]
835
``` jì • to mail • to send • to entrust • to depend • to live (in a house) • to lodge ``` 妈妈还寄来几张照片,照片上的地方,有的是图书馆,有的是她上课的教室,还有主的那个楼。
836
wéi | • hello (when answering the phone)
837
做得好
zuòdehâo finish; complete 喂,不是一天两天就能做得好的,别太了,晚上早点睡觉,太晚睡觉身体会出问题的! Wèi, bùshì yītiān liǎng tiān jiù néng zuò de hǎo de, bié tàile, wǎnshàng zǎodiǎn shuìjiào,tài wǎnshuìjiào shēntǐ huì chū wèntí de! Hello, if you don't finish in 1 or 2 days, you will get health problems.
838
拿出
``` náchū • to take out • to put out • to provide • to put forward (a proposal) • to come up with (evidence) ```
839
葡萄酒
pútaojiǔ | • (grape) wine
840
这么
``` zhème • so much • this much • how much? • this way • like this ``` i.e.我很长时间没吃这么好的菜了,你做的菜真的不错! Wǒ hěn cháng shíjiān méi chī zhème hǎo de càile, nǐ zuò de cài zhēn de bùcuò! It's been long since I had not eat such a good dish, you made then good.
841
做出
zuòchū •to make it, work out • to put out • to issue
842
不知道说什么好
Bù zhīdào shuō shénme hǎo Do not know what to say
843
想到
xiǎngdào • to think of • to call to mind • to anticipate
844
拿到
nadao To obtain; to get
845
1-读书 | 2-学习
1-dúshū • to read a book • to study • to attend school 2-xuéxí • to learn • to study
846
或者
huozhe | or
847
1- 把 钥匙;刀 2-杯 茶;咖啡;啤酒;水;牛奶 3-本 书;词典;课本 4- 部 电影 5- 个 个人; 个学生; 个同学 6- 盒 盒磁带 7- 节 8-口 9-辆 汽车 10-瓶 啤酒 ``` 11-条 狗 河流 (河) 川; 江 路 12-张 照相 ``` 13-件 衣服:毛衣
1- bâ: objects with handle key (yàoshi);knife (dāo) 2- bēi: cup,glass Tea (茶),coffee (咖啡),pijiu(啤酒),niúnâi(牛奶),shuî 水 3-bên: books 书;词典;课本 4-bù: movie dianying (电影) 5-gè: people ren(人);xuesheng(学生);tongxue (同学) ``` 6-hé: box Hé cidai (磁带) 7. Jié: lesson Jié ke (节棵) 8- kôu: family members 9- liang: wheeled vehicles Car ; bicycle (zìxíngchē); bus 10-píng: bottle Soda(qíshuî); coke (kêkôukêlè); beer (píjîu) 11- tiáo: long and narrow Dog (gôu) river (heliu (he) chuan;jiang) road 12- zhāng: flat object Photo (xiàngpiàn) 13- jiàn: clothes Clothes (yifu); Sweater (maoyi); ```
848
1-河 2-河流 3-川 4-江
``` 1-he river 2-heliu river 3-chuan river 4-jiang river ```
849
1-河 2-河流 3-川 4-江
``` 1-he river 2-heliu river 3-chuan river 4-jiang river ```
850
晚安
wǎn'ān | (polite) good night
851
1-公安 | 2-公安官员
1-gōng'ān public security 2-gōng'ān guānyuán public security official
852
比较
bǐjiào ① compare; contrast 照片上看起来比较好 Zhàopiàn shàng kàn qǐlái bǐjiào hǎo Looks better in the picture 有∼才能鑒別。 Yǒu ∼ cái néng jiànbié. Only by comparing can one distinguish the difference.
853
``` huó ◆ ① live 魚在水裡才能∼。 Yú zài shuǐ lǐ cáinéng (ability) ∼. Fish can only live in water. ``` ② alive; living 在他∼著的時候 Zài tā ∼ zhe de shíhou during his lifetime ③ save (life of a person) ④ vivid; lively ⑤ movable; moving 活結 huójié ⑥ {adverb} exactly; simply movable
854
才能
cáinéng ability; capability; talent 有∼ yǒu ∼ have ability; be capable
855
事先
shìxiān in advance; beforehand; prior ∼做好準備 ∼ zuòhǎo zhǔnbèi get everything ready beforehand ∼跟他們打個招呼。 ∼ gēn tāmen dǎ ge zhāohu. Notify them in advance.
856
人家
rénjia ① a person or persons other than the speaker or hearer ② (with the person or persons referred to in a near context, roughly equivalent to the third personal pronoun) ③ (used before a nominal expression, usu. with liveliness of feeling) ④ (used rhetorically in place of the first personal pronoun, often playfully expressing displeasure)
857
穿
chuan •to wear clothes •to dress 天气有一点儿冷了,你要多穿点儿衣服,别感冒了。
858
1- 把 钥匙;刀 2-杯 茶;咖啡;啤酒;水;牛奶 3-本 书;词典;课本 4- 部 电影 5- 个 个人; 个学生; 个同学 6- 盒 盒磁带 7- 节 8-口 9-辆 汽车 10-瓶 啤酒 ``` 11-条 狗 河流 (河) 川; 江 路 12-张 照相 ``` 13-件 衣服:毛衣
1- bâ: objects with handle key (yàoshi);knife (dāo) 2- bēi: cup,glass Tea (茶),coffee (咖啡),pijiu(啤酒),niúnâi(牛奶),shuî 水 3-bên: books 书;词典;课本 4-bù: movie dianying (电影) 5-gè: people ren(人);xuesheng(学生);tongxue (同学) ``` 6-hé: box Hé cidai (磁带) 7. Jié: lesson Jié ke (节棵) 8- kôu: family members 9- liang: wheeled vehicles Car ; bicycle (zìxíngchē); bus 10-píng: bottle Soda(qíshuî); coke (kêkôukêlè); beer (píjîu) 11- tiáo: long and narrow Dog (gôu) river (heliu (he) chuan;jiang) road 12- zhāng: flat object Photo (xiàngpiàn) 13- jiàn: clothes Clothes (yifu); Sweater (maoyi); ```
859
想当然
xiǎngdāngrán | assume sth. as a matter of course; take sth. for granted
860
1-河 2-河流 3-川 4-江
``` 1-he river 2-heliu river 3-chuan river 4-jiang river ```
861
晚安
wǎn'ān | (polite) good night
862
1-公安 | 2-公安官员
1-gōng'ān public security 2-gōng'ān guānyuán public security official
863
比较
bǐjiào ① compare; contrast 照片上看起来比较好 Zhàopiàn shàng kàn qǐlái bǐjiào hǎo Looks better in the picture 有∼才能鑒別。 Yǒu ∼ cái néng jiànbié. Only by comparing can one distinguish the difference.
864
``` huó ◆ ① live 魚在水裡才能∼。 Yú zài shuǐ lǐ cáinéng (ability) ∼. Fish can only live in water. ``` ② alive; living 在他∼著的時候 Zài tā ∼ zhe de shíhou during his lifetime ③ save (life of a person) ④ vivid; lively ⑤ movable; moving 活結 huójié ⑥ {adverb} exactly; simply movable
865
cheng * to accomplish;suceed * become; turn into * achievement;result
866
``` nán • difficult (to...) • problem • difficulty • difficult • not good ```
867
màn | • slow
868
jiě 1-explain; interpret; solve 此字作何∼? Cǐ zì zuò hé ∼? What does this word mean? 新∼ xīn ∼ a new interpretation 2-understand; comprehend 令人不∼ lìng rén bù∼ puzzling; incomprehensible
869
慢慢地,知道的人多了,买的人一定会一天比一天多
Màn man de, zhīdào de rén duōle, mǎi de rén yīdìng huì yītiān bǐ yītiān duō Day by day, more and more people know about it, and for sure more and more people will buy it
870
航班
``` hángbān • scheduled flight • flight number • plane • scheduled sailing • sailing number • passenger ship ```
871
预订
yùdìng • to place an order • to book ahead i.e.我要预订桌子。
872
我像以前一样爱你
Wǒ xiàng yǐqián yīyàng ài | I love you as before
873
大卫不知道Ratona看了他的信,会怎么想,不知道她懂不懂他的意思。
Dàwèi bù zhīdào Ratona kànle tā de xìn,Huì zěnme xiǎng, bù zhīdào tā dǒng bù dǒng tā de yìsi。 David didn't know if Ratona read this new letter,and if she would understand or not its meaning.
874
1-好 2-不错 3-还可以
1-hǎo 2-bùcuò 3-haikěyǐ These all stand for "good". 不错 is the most commonly used in spoken language.
875
进去
jìnqù | • to go in
876
就是
``` jiùshì • (emphasizes that sth is precisely or exactly as stated) • precisely • exactly • even • if • just like • in the same way as ```
877
就是说
jiùshìshuō • in other words • that is
878
先生
xiānsheng • teacher • husband • doctor (topolect)
879
这里
zhèlǐ | • here
880
眼睛
yǎnjing • eye M: zhī [只], shuāng [双]
881
差多了
``` chaduole much worse (use for comparison) ```
882
为什么你那么说?
Wèishéme nǐ nàme shuō? | Why do you say that
883
1-河 2-河流 3-川 4-江
``` 1-he river 2-heliu river 3-chuan river 4-jiang river ```
884
``` qǔ • to take • to get • to choose • to fetch ```
885
你在取笑我么
Nǐ zài qǔxiào wǒ me | Are you making fun of me
886
取笑
qǔxiào • to tease • to make fun of
887
坏 你狠坏
huài ① bad; harmful ∼習慣 ∼ xíguàn bad habit 你狠坏 Nihenhuài You are mean
888
差多了
``` chaduole much worse (use for comparison) ```
889
菜单
càidān | menu; bill of fare
890
wa 1-wow 2-{particle} (used in place of 啊 a after a word ending in u or ao)
891
坏 你狠坏
huài ① bad; harmful ∼習慣 ∼ xíguàn bad habit 你狠坏 Nihenhuài You are mean
892
``` àn • dark • gloomy • hidden • secret • muddled • obscure ```
893
不及
bùjí • to fall short of • not as good as • too late
894
1-电视台 2-台
1-diànshìtái • television station M: gè [个] ``` 2-tái • platform • stage • terrace • stand • support • desk • station • broadcasting station • classifier for vehicles or machines ``` 楼台 lóutái • balcony 华泰
895
上台
shàngtái • to rise to power (in politics) • to go on stage (in the theater)
896
表演
``` biǎoyǎn • play • show • performance • exhibition • to perform • to act • to demonstrate M: chǎng [场] ```
897
节目
jiémù • program • item (on a program) M: tái [台], gè [个], tào [套]
898
愿意
``` yuànyì • to wish • to want • ready • willing (to do sth) ```
899
进步
``` jìnbù • progress • improvement • to improve • to progress M: gè [个] ```
900
水平
shuǐpíng • level (of achievement etc) • standard • horizontal
901
提高
tígāo • to raise • to increase
902
``` kuài • rapid • quick • speed • rate • soon • almost ```
903
``` zhǔn • horizontal (old) • accurate • standard • definitely • certainly • about to become (bride, son-in-law etc) • quasi- ``` Note: the negative is 不太准
904
流利
liúlì | • fluent
905
Kàn | Consider; judge.
906
wèi • because of • for • to
907
1-这么 | 2-那么
1-zhème • this way • like this 2-nàme • like that • in that way
908
运动
``` yùndòng • to move • to exercise • sports • exercise M: chǎng [场] ```
909
1-跑步 2-跑
1-pǎobù • to run • to jog 2-pào •to run
910
篮球
lánqiú
911
坚持
jiānchí • to persevere with • to persist in • to insist on
912
阿姨
``` āyí • maternal aunt • step-mother • childcare worker • nursemaid ```
913
中学
zhōngxué • middle school M: gè [个]
914
出国
chūguó • to go abroad • to leave the country
915
1-关 2-关机
1-guān • to close • to shut • to turn off 2-guānjī • to turn off (a machine or device) i.e. mobile
916
开机
kāijī • to start an engine •turn on your mobile • to boot up (a computer)
917
``` xiǎng • make a sound •echo • sound • noise ```
918
jiē • to receive (i.e.接信) • to answer (the phone) • to meet or welcome sb note:寄 (jì)is to send
919
tī • to kick • to play (e.g. soccer) 踢足球⚽
920
比赛
bǐsài • competition (sports etc) • match M: chǎng [场], cì [次]
921
``` duì • squadron • team • group M: gè [个] ```
922
``` shū • to lose • to transport • to donate • to enter (a password) ```
923
yíng • to beat • to win • to profit
924
祝贺
zhùhè • to congratulate • congratulations M: gè [个]
925
āi • hey! • (interjection used to attract attention or to express surprise or disapprobation)
926
托福
Tuōfú • TOEFL • Test of English as a Foreign Language
927
wa 1-wow 2-{particle} (used in place of 啊 a after a word ending in u or ao)
928
péi • to accompany • to keep sb company • to assist
929
欢迎光临
huānyíng guānglín | welcome (to)
930
汉堡包
hànbǎobāo | hamburger
931
``` kǎo • to test • to examine • to take an exam • to take an entrance exam for •to check • to verify • deceased father ```
932
相信
xiāngxìn • to be convinced (that sth is true) • to believe • to accept sth as true
933
1-你相信吗 2-你能相信吗
1-nixiāngxìnma? Can you believe it? 2-ninéngxiāngxìma? Cant believe it( as in this couldn't have happened).
934
zū * to hire * to rent * to charter * to lease * to rent out * rent
935
病人
bìngrén ① a sick person; invalid 他是∼。 Tā shì ∼. He's a sick man. 我家有∼。 Wǒ jiā yǒu ∼. Someone in my family is ill. 重∼ Zhòng ∼ a serious case ② patient 這家醫院醫生不夠, ∼太多。 Zhè jiā yīyuàn yīshēng bù gòu, ∼ tài duō. This hospital has not enough doctors and too many patients
936
肚子
dùzi ① belly; abdomen ∼疼 ∼ téng have a stomachache; suffer from abdominal pain
937
piàn ① a flat, thin piece; slice; flake 牛肉∼ niúròu ∼ slices of beef ② cut into slices; ③ {measure word} ⓐ (for slices, tablets, etc.) 一∼麵包 yī ∼ miànbāo a slice of bread ④ part of a place
938
拉肚子
lā dùzi | (informal) suffer from diarrhoea; have loose bowels
939
打喷嚏
dǎ pēntì | sneeze
940
1-医院 2-私人诊所
1-yīyuàn hospital 兒童∼ értóng ∼ children's hospital 2-sīrénzhěnsuǒ • private clinic
941
儿童
értóng • child M: gè [個] 兒童基金會 értóngjījīnhuì • UNICEF (United Nation's Children's fund)
942
私人
sīrén | • private
943
耳痛
ěrtòng | • ear-ache
944
牛肉
niúròu | • beef
945
化验
huàyàn • laboratory test • chemical experiment • assay
946
1-大便 2-小便
1-dàbiàn • to defecate • excrement • feces 2- xiǎobiàn • to urinate • to pass water • urine
947
欢迎光临
huānyíng guānglín | welcome (to)
948
汉堡包
hànbǎobāo | hamburger
949
1-你相信吗 2-你能相信吗
1-nixiāngxìnma? Can you believe it? 2-ninéngxiāngxìma? Cant believe it( as in this couldn't have happened).
950
1-住 2-往 3-谁 4-难
1-wǎng ① go ② {preposition} in the direction of; towards; to 2-zhù ① live; reside; stay 3-shuí, (or shéi) ① who 4-nán ① difficult; hard; troublesome
951
开心
kāixīn
952
不开心
bukāixīn
953
然后你也睡很少的觉你是机器人嘛哈哈哈
Ránhòu nǐ yě shuì hěn shǎo de jué nǐ shì jīqìrén ma hāhā hā | Then you sleep very little sleep you are a robot Well ha ha ha
954
我想也是
Wǒ xiǎng yěshì I thought so
955
chéng ◆ ① ride ∼公共汽车 ∼ gōnggòng qìchē ride in a bus; go by bus ∼出租汽车到火车站去 ∼ chūzū qìchē dào huǒchēzhàn qù take a taxi to the railway station ∼火车(飞机、轮船)旅行 ∼ huǒchē (fēijī, lúnchuán) lǚxíng travel by train (plane, boat)
956
换乘2号线 | Transfer to Line 2
Huàn chéng 2 hào xiàn
957
zū * to hire * to rent * to charter * to lease * to rent out * rent
958
检查
``` jiǎnchá • inspection • to examine • to inspect M: cì [次] ```
959
结果
``` jiéguǒ • outcome • result • conclusion • in the end • as a result • to kill • to dispatch ```
960
出来
chūlái • to come out • to emerge
961
dé To suffer from
962
消化
xiāohuà • to digest • digestion • digestive
963
开药
kāiyào • to prescribe medicin 开一些药 Prescribe some medicine
964
打针
dǎzhēn | • to give or have an injection
965
``` hòu • back • behind • rear • afterwards • after • later ```
966
kū • to cry • to weep
967
寂寞
``` jìmò • lonely • lonesome • (of a place) quiet • silent ```
968
所以
suǒyǐ • therefore • as a result • so
969
难过
nánguò • to feel sad • to feel unwell • (of life) to be difficult
970
礼堂
lǐtáng • assembly hall • auditorium M: zuò [座], chù [處]
971
急诊
jízhěn | emergency call; emergency treatment
972
特需
tèxū • special need • particular requirement • VIP guest
973
整理
``` zhěnglǐ • to arrange • to tidy up • to sort out • to straighten out • to list systematically • to collate (data, files) • to pack (luggage) ``` 抱歉我有好多东西要整理 Bàoqiàn wǒ yǒu hǎoduō dōngxi yào zhěnglǐ Sorry I have a lot of things to sort out
974
我很好奇
Wǒ hěn hàoqí I am curious
975
好奇
``` hàoqí • inquisitive • curious • inquisitiveness • curiosity ```
976
机器人
jīqìrén • mechanical person • robot • android
977
同意
tóngyì • to agree • to consent • to approve
978
下次
xiàcì • next time 下次我介绍你认识 Xià cì wǒ jièshào nǐ rènshi Next time I introduce you to
979
有麻烦
yóumáfan cause problem
980
没意思
méiyìsi ① bored 一個人待在家裡實在∼。 Yī ge rén dài zài jiālǐ shízài ∼. I'm bored stiff staying at home all alone. ② boring; uninteresting 這本書∼。 Zhè běn shū ∼. This book is boring. ③ (of people) petty
981
完全
wánquán ① complete; whole 他話沒說∼。 Tā huà méi shuō ∼. He didn't give a full picture. ② {adverb} completely; fully; wholly; entirely; absolutely 你完全没有胖 ∼錯了 ∼ cuò le be completely wrong ∼不同 ∼ bùtóng be totally different; have nothing in common ∼相反 ∼ xiāngfǎn be the exact opposite ∼正確 ∼ zhèngquè perfectly right; absolutely correct
982
屁股
pìgu ① (informal) buttocks (of humans); bottom; behind; backside 我不要开心因为坐久了屁股会痛 Wǒ bùyào kāixīn yīnwèi zuò jiǔle pìgu huì tòng I am not happy because if I sit for too long my ass hurts
983
不要
bùyào don't ∼麻痹大意。 ∼ mábìdàyì. Don't slacken your vigilance. ∼總是以為自己對。 ∼ zǒngshì yǐ wèi zìjǐ duì. Don't think you are always right.
984
1-不太开心 2-我不要开心
1- not happy 2- I am not happy
985
接听
jiētīng | • to answer the phone
986
1-鼻塞 2- 流鼻涕
1-bísè • a blocked nose 2-liúbítì •running nose
987
遛狗
liùgǒu | • to walk a dog
988
``` chǎo • to quarrel • to make a noise • noisy • to disturb by making a noise ``` 那你工作吧不吵你了 Nà nǐ gōngzuò ba bù chǎo nǐle You work I won't disturb you
989
笔记本电脑
bǐjìběndiànnǎo • laptop • notebook (computer) M: tái [台], bù [部]
990
平板电脑
píngbǎndiànnǎo | • tablet computer (iPad, Android devices etc)
991
流行歌曲
liúxíng gēqǔ | pop song; pop music; pop
992
草莓
cǎoméi | strawberry
993
球迷
qiúmí (ball game) fan 足∼ zú∼ football fan
994
歌迷
gēmí | • fan of a singer
995
歌手
gēshǒu • singer 歌手歌迷
996
歌星
gēxīng • singing star • famous singer
997
粉丝
fěnsī • fan (loanword) • enthusiast for sb or sth
998
1-阳光 2-明光
1-yángguāng • sunshine M: xiàn [線] 2-mingguang •moonlight
999
钱花光了
Qián huā guāngle | Spend all money
1000
今天吃了很多东西 光饺子就吃二十个。
Using 光.....就 structure This structure is use to denote or emphasize something. In this example, the first sentence states that someone has eaten much today. As example, the reply says that only in 饺子 he has eaten 20. 我有很多书。 光词典就有五十本。
1001
遥控器
yáokòngqì | • remote control
1002
也许
yěxǔ • perhaps • maybe
1003
A。今天午饭什么? B。还是中国菜吧。
In this sentence, person A asks a question, person B has allot of choices, but finally decides to choose on option (i.e. eat Chinese, Italian, French etc). In this example, it chooses Chinese.
1004
1- 减肥 | 2-增肥
1-jiǎnféi • to lose weight 2-zēngféi • to increase weight
1005
增 Opp: 减
zēng • to increase • to expand • to add ``` Opp:jiǎn •to lower • to decrease • to reduce • to subtract • to diminish ```
1006
打开
dǎkāi ① open; unfold 把門∼ Bǎ mén ∼ open the door ② turn on; switch on
1007
合上
héshàng | • to close (box, book, mouth etc)
1008
奴隶
núlì • slave Note: do not confuse with 努力 (nuli/effort).
1009
1-整个 2- 全部
zhěnggè whole; entire ∼上午 ∼ shàngwǔ the whole morning ∼國民經濟 ∼ guómín jīngjì the whole national economy ∼社會 ∼ shèhuì the whole of society 2-quánbù whole; complete; total; all
1010
全部\整个
Structure (整个\全部 ...... 都是) When 整个\全部 (whole), immediately after the word described, use 都是 (all). i.e. 这个整个星期都是你的生日所以你可以告诉要做什么 Zhège zhěnggè xīngqí dōu shì nǐ de shēngrì suǒyǐ nǐ kěyǐ gàosu yào zuò shénme Your birthday is this whole week so you can tell what to do
1011
要 yāo ① demand; ask 要求 yāoqiú ② force; coerce
1012
嘿嘿
hēi {interjection} hey; why ∼, 我說的你聽見沒有? ∼, wǒ shuō de nǐ tīngjiàn méiyǒu? Hey! Did you hear what I said? ∼!快走吧! ∼! Kuài zǒu ba! Hey, hurry up!
1013
māo ① cat 雄∼ xióng∼ tomcat 小∼ xiǎo∼ kitten ② (dialect) hide onesel
1014
调皮鬼
Tiáopí guǐ naughty
1015
事情
shìqing affair; matter; thing; business 嘿嘿我们相同样的事情 Hēihēi wǒmen xiǎng tóngyàng de shìqíng Hey, we think the same thing
1016
沙拉
shālā salad 不错!我吃了沙拉
1017
我不想出门啊呀呀可是我有很多事情要做必须出去
Wǒ bùxiǎng chūmén aya ya kěshì wǒ yǒu hěnduō shìqíng yào zuò bìxū chūqù I do not want to go out yikes, but I have a lot to do to go out 5555
1018
xiàng ① direction 風向 fēngxiàng 志向 zhìxiàng ② face; turn towards 那間屋子∼東。 Nà jiān wūzi ∼ dōng. That room faces east. 葵花∼太陽。 Kuíhuā ∼ tàiyáng. Sunflowers turn towards the sun. ③ (formal) shortly before; towards ∼明 ∼míng towards dawn
1019
找到
zhǎodào | • to find
1020
换成
huànchéng • to change • to exchange 请问美元可以换成欧元吗? Qǐngwèn měiyuán kěyǐ huàn chéng ōuyuán ma? Can US dollars be changed by Euros €?
1021
不过
``` bùguò • only • merely • no more than • but • however • anyway (to get back to a previous topic) ```
1022
刚来中国,我不会说汉语,不过现在老师说的话我都能听懂了
Gāng lái zhōngguó, wǒ bù huì shuō hànyǔ, bùguò xiànzài lǎoshī shuō dehuà wǒ dū néng tīng dǒngle I just came to china I didn't speak any Chinese, but now the teacher says I can understand
1023
tǐng outstanding; prominent; extraordinary 英挺 yīngtǐng ⑤ {adverb} inf. very; rather; quite ∼好 ∼hǎo very good 今天∼冷。 Jīntiān ∼ lěng. It's rather (or pretty, quite) cold today. 分量∼輕的。 Fènliang ∼ qīng de. It's rather light. 這花∼香。 Zhè huā ∼ xiāng. The flower has a very sweet smell. 他講得∼生動的。 Tā jiǎng de ∼ shēngdòng de. His talk was quite lively.
1024
短信
duǎnxìn | SMS; text message
1025
因此
yīncǐ | {conjunction} so; therefore; for this reason; consequently
1026
甜点
tiándiǎn | dessert,sweet snacks; sweets
1027
A片
Apiàn • adult movie • pornography
1028
庆祝
qìngzhù | • to celebrate
1029
生词
shēngcí • new word (in textbook) • word that is unfamiliar or not yet studied M: zǔ [組], gè [個]
1030
讲话
jiǎnghuà ① speak; talk; address 你吃完饭以后我们讲话 Nǐ chī wán fàn yǐhòu wǒmen jiǎnghuà finish your dinner then we Speak
1031
女孩
nǚhái • girl • lass 这才是我的女孩 Zhè cái shì wǒ de nǚhái This is my girl
1032
色鬼
sèguǐ lecher; sex maniac 老∼ lǎo ∼ a lecherous old man; an old dirty man
1033
举手
jǔshǒu raise (or put up) one's hand or hands 贊成的請∼。 Zànchéng de qǐng ∼. Those in favour please put up their hands. 舉起手來! Jǔ qǐ shǒu lái! Hands up!
1034
城市
chéngshì town or city ∼規劃 ∼ guīhuà city planning 一月每年,在哥伦比亚南边城市我们庆祝一个叫“黑和白”的节日。这个节日非常有名,每年很多外国人和哥伦比亚人去那儿旅行。 Yī yuè měinián, zài gēlúnbǐyǎ nánbian chéngshì wǒmen qìngzhù yīgè jiào “hēi hé bái” de jiérì.Zhège jiérì fēicháng yǒumíng, měinián hěnduō wàiguó rén hé gēlúnbǐyǎ rén qù nà'er lǚxíng.
1035
出差
chūchāi | • to go on an official or business trip
1036
半夜
bànyè • midnight • in the middle of the night
1037
1-天 | 2-夜
1-tiān • day • sky • heaven 2-yè night; evening 冬天晝短∼長。 Dōngtiān zhòu duǎn ∼ cháng. In winter the days are short and the nights long
1038
不但.... 而且
Structure: 不但.... 而且 Búdàn....érqiê Not only but also If same subject put subject only at the beginning. 我不但会说英语而且会说法语 Wǒ bùdàn huì shuō yīngyǔ érqiě huì shuō fǎyǔ I not only speak English but also French If subjects are different, put the subject after 不但 and 而且 不但我喜欢流行,而且我的朋友喜欢的流行
1039
别的
biéde • else • other 我只对中国历史兴趣 别的我没兴趣
1040
自我介绍一下
Zìwǒ jièshào yīxià | Let me introduce myself
1041
``` biàn • to change • to become different • to transform • to vary • rebellion ```
1042
刮风
guāfēng | • to be windy
1043
1-有人 2-某人
1-yǒurén Someone 2-mǒurén ① a certain person; someone ② (referring to oneself)
1044
我写作比口语好
Wǒ xiězuò bǐ kǒuyǔ hǎo | I writing better that what i speak
1045
登机
dēngjī | board a plane
1046
1-一路 顺风 2-一路平安
1-yīlù shùnfēng have a pleasant journey; have a good trip; bon voyage 2-yīlù píng'ān have a pleasant journey; have a good trip; bon voyage
1047
收银台
shōuyíntái | cashier
1048
饮食
yǐnshí | food and drink; diet
1049
wù {adverb} (used in prohibitions, admonitions, etc.) do not; never 請∼入內 qǐng∼ rùnèi No Admittance 請∼吸煙 qǐng∼ xīyān No Smoking
1050
好像
hǎoxiàng {adverb} seem; be like 你好像很忙
1051
礼拜
lǐbài • week 礼拜六 lǐbàiliù Saturday
1052
年龄
niánlíng age 他參軍還不夠∼。 Tā cānjūn hái bùgòu ∼. He is too young to join the army.
1053
牌子
páizi ① plate; sign 存車∼ cún chē ∼ tally (for parking a bicycle) ② brand; trademark 老∼ lǎo∼ old brand; well-known brand
1054
1-更 2- 比.....还....
1-gèng {adverb} ① more; still more; even more 2-bi...hai (structure) More and more; still more 上海的天气比太热广州的天气还热 Note:this are both use to say more
1055
容易
róngyì • easy • likely • liable (to)
1056
气候
``` qìhòu • climate • atmosphere • situation M: zhǒng [種] ```
1057
fēng • insane • mad • wild
1058
``` gǎi • to change • to alter • to transform • to correct ```
1059
开放
``` kāifàng • to be open-minded • unrestrained by convention • unconstrained in one's sexuality • to bloom • to open • to be open (to the public) • to open up (to the outside) ```
1060
1-快要 2- 就要 3-要.....了
``` 1-kuàiyào (do not use if time is mentioned) • will happen soon • almost • nearly • almost all ``` 明天他就要回来了。(do not use 快 because it mentioned 明天). However, 他快要回来了, if time (明天) is not mentioned 快 can be mentioned. 圣诞节快要到了 2-jiùyào (only for time) • will • shall • to be going to 3- yao....le • will happen soon
1061
我晚点告诉你
Wǒ wǎndiǎn gàosu nǐ I will tell you later
1062
变化
``` biànhuà • change • variation • to change • to vary M: gè [個] ```
1063
暑假
shǔjià • summer vacation M: gè [個]
1064
人口
rénkǒu • population • people
1065
zuì • most • the most • -est (superlative suffix)
1066
增加
zēngjiā • to raise • to increase
1067
过去
``` guòqu • (in the) past • former • previous • to go over • to pass by ```
1068
``` biàn • to change • to become different • to transform • to vary • rebellion ```
1069
``` gèng • more • even more • further • still • still more ```
1070
1-冬天 2-春天 3-秋天 4-夏天
1-dōngtiān • winter M: gè [個] 2-chūntiān • spring (season) M: gè [個] 3-qiūtiān • autumn M: gè [個] 4-xiàtiān • summer M: gè [個]
1071
暖和
nuǎnhuo • warm • nice and warm
1072
暖气
``` nuǎnqì • warm air • heating • heater •heating system ```
1073
天气
tiānqì | weather
1074
预报
yùbào forecast 天氣∼ tiānqì ∼ weather forecast 商情∼ shāngqíng ∼ commercial prediction
1075
气温
qìwēn | air temperature; atmospheric temperature
1076
dù ① linear measure 度量衡 dùliànghéng ② degree of intensity 硬度 yìngdù 濕度 shīdù ③ a unit of measurement for angles, temperature, etc.; degree
1077
屋子
wūzi | room
1078
感觉
gǎnjué ① sense perception; sensation; feeling ② feel; perceive; become aware of 你∼怎麼樣? Nǐ ∼ zěnmeyàng? How do you feel now?
1079
家庭
jiātíng | family; household
1080
旅馆
lǚguǎn | inn; hotel
1081
饭店
fàndiàn ① hotel 北京∼ Běijīng ∼ Beijing Hotel ② (dialect) restaurant
1082
mí 1-be fascinated by; be crazy about 2-fan; enthusiast; fiend 足球∼ zúqiú∼ a soccer fan (or enthusiast)
1083
1-light; brightness; glorify; bring honour to 2-{adverb} only; alone 她∼笑不說話。 Tā ∼ xiào bù shuōhuà. She just smiled and said nothing.
1084
古典
gǔdiǎn ① classical allusion ② classical
1085
现代
xiàndài ① modern times; the contemporary age ② modern; contemporary
1086
世界
shìjiè ① world 全∼ quán∼ the whole world ∼大事 ∼ dàshì world events
1087
名曲
míngqǔ • famous song • well-known piece of music
1088
民歌
míngē • folk song M: zhī [支], shǒu [首]
1089
流行
``` liúxíng • to spread • to rage (of contagious disease) • popular • fashionable • prevalent • (math.) manifold ```
1090
歌曲
gēqǔ | • song
1091
年轻
niánqīng | • young
1092
歌词
gēcí • song lyric • lyrics
1093
有些
yǒuxiē • some • somewhat
1094
供应商
gōngyìngshāng | suppliers
1095
1-1比1 2-中国队英国
1-1:1 bi 2- China vs USA
1096
感兴趣
gǎn xìngqù | be interested in
1097
先生
xiānsheng ① teacher 要做人民的∼, 先做人民的學生。 Yào zuò rénmín de ∼, xiān zuò rénmín de xuésheng. To be a teacher of the people, one must first be their pupil. ② Mister (Mr.); gentleman; sir 總統∼ Zǒngtǒng ∼ Mr. President 女士們, ∼們! Nǚshì men, ∼ men! Ladies and Gentlemen! ③ husband 她∼出差去了。 Tā ∼ chūchāi qù le. Her husband is away on business.
1098
xiān ① {adverb} earlier; before sb. else; before doing sth. else; first; in advance 他比我∼到。 Tā bǐ wǒ ∼ dào. He arrived earlier than I did. 我∼說兩句。 Wǒ ∼ shuō liǎng jù. Let me say a few words first. 你∼擬個提綱再寫。 Nǐ ∼ nǐ ge tígāng zài xiě. Make an outline before you start writing. 你不必∼付款。 Nǐ bù bì ∼ fùkuǎn. You don't have to pay in advance. 沒有什麼∼於經驗的知識。 Méiyǒu shénme ∼ yú jīngyàn de zhīshi. There is no knowledge prior to experience. ② {adverb} (used with a negative word “不”, “別”, etc.) for the time being; for the moment 你∼別走, 我有話跟你說。 Nǐ ∼ bié zǒu, wǒ yǒu huà gēn nǐ shuō. Don't leave yet, I want to have a word with you. 這個問題∼不談吧。 Zhège wèntí ∼ bù tán ba. Let's put aside this problem for the time being. ③ {adverb} (informal) earlier on; before; at first 你∼怎麼不告訴我呢? Nǐ ∼ zěnme bù gàosu wǒ ne? Why didn't you tell me before?
1099
jià • price • value • valence (on an atom)
1100
毛衣
máoyī • (wool) sweater M: jiàn [件]
1101
逛街
guàngjiē • to take a walk • to window-shop • to stroll down the street
1102
The preposition 跟 (gēn) Is commonly used to express "with". Subject + 跟 + Person + Verb + Object ``` 我 跟 两 个 同事 去 北京。 I went with two colleagues to Beijing. 我 跟 我 朋友 喝 啤酒。 I drink beer with my friend. 他 跟 他 家人 一起 吃饭。 I eat with your family members. 你 要 跟 我 一起 去 吗? Do you want to go with me? 不要 跟 我 说话! Don't talk with me! ```
1103
国家
``` guójiā • country • nation • state M: gè [个] ```
1104
时差
shíchā • time difference • time lag • jet lag
1105
yè | • night
1106
季节
``` jìjié • time • season • period M: gè [个] ```
1107
刮风
guāfēng | • to be windy
1108
``` fēng • wind • news • style • custom • manner M: zhèn [阵], sī [丝] ```
1109
雪 下雪
xiàxuě | • to snow
1110
雨 下雨
xiàyǔ • to rain • rainy
1111
听写
tīngxiě • dictate • dictation M: cì [次]
1112
周末
zhōumò | • weekend
1113
不对
``` bùduì • incorrect • wrong • amiss • abnormal • queer ```
1114
离婚
líhūn • to divorce • divorced from (one's spouse)
1115
再也
zàiyě | • (not) any more
1116
弟弟
dìdi | younger brother; brother
1117
打哈哈
``` dǎhāha • to joke • to laugh insincerely • to make merry • to talk irrelevantly ```
1118
结婚
jiéhūn • to marry • to get married M: cì [次]
1119
说死
shuōsǐ fix definitely; make it definite 咱们∼了, 六点钟见面。 Zánmen ∼ le, liù diǎn zhōng jiànmiàn. Let's make it definite-we'll meet at 6 o'clock. 咱们先别∼吧。 Zánmen xiān bié ∼ ba. Let's leave the question open for the present.
1120
1-应该 2-该
应该 ......了 (structure) = it is time to do something. Using 应该 or 该 to express "to do something" use 了 at the end. i.e.
1121
未婚
wèihūn | unmarried; single
1122
迟到
chídào be (or come, arrive) late ∼五分钟 ∼ wǔ fēnzhōng be five minutes late 上班从不∼ shàngbān cóngbù ∼ never be late for work
1123
尤其
yóuqí | {adverb} especially; particularly
1124
lóng ① dragon ② the dragon as the symbol of the emperor; of the emperor ∼床 ∼chuáng the emperor's bed ∼袍 ∼páo imperial robe ③ a huge extinct reptile 恐龙 kǒnglóng ④ (Lóng) a surname
1125
母亲
mǔqin | mother
1126
1- 出来 2-上来
1-·chū·lái (used after a verb, indicating motion out towards the speaker) 2- shànglái (used after a verb, indicating motion out towards the speaker) 3-过来 (used after a verb to indicate motion towards the speaker) 4-出去 ·chū·qù (used after a verb, indicating motion out away from the speaker) 4-上去 ·chū·qù (used after a verb, indicating motion out away from the speaker) 5-过上 guòshang (used after a verb, indicating motion out away from the speaker)
1127
展览
zhǎnlǎn put on display; exhibit; show 工业∼ Gōngyè ∼ industrial exhibitio
1128
工资
gōngzī | wages; pay; salary
1129
领事馆
lǐngshìguǎn | • consulate
1130
chuāng • shutter • window M: shàn [扇]
1131
心里
xīnli | in the heart; at heart; in (the) mind
1132
警官
jǐngguān | police officer
1133
陆师
lǜshī | lawyer; (British) barrister; (British) solicitor; (American) attorney
1134
地上
dìshang | on the floor; on the ground
1135
遥远
yáoyuǎn • distant • remote
1136
心里
xīnli | in the heart; at heart; in (the) mind
1137
警官
jǐngguān | police officer
1138
陆师
lǜshī | lawyer; (British) barrister; (British) solicitor; (American) attorney
1139
地上
dìshang | on the floor; on the ground
1140
qū ① area; district; region 静安区 Jing an district ② an administrative division
1141
1-信用片 2-信用 3-银行片
1-xìnyòngpian credit card ``` 2-xìnyòngpian • to trust • credit (commerce) • trustworthiness • creditworthiness ``` 3-yínháng片 • bank card M: jiā [家], gè [个]
1142
``` pái • a row • a line • to set in order • to arrange • to line up • to eliminate • to drain • to push open • platoon ```
1143
动物
dòngwù • animal M: zhī [只], qún [群], gè [个]
1144
师傅
``` shīfu • master • qualified worker • respectful form of address for older men M: gè [个], wèi [位], míng [名] ```
1145
大概
``` dàgài • roughly • probably • rough • approximate • about • general idea ```
1146
直飞
zhífēi • to fly directly • direct flight 上海直飞台湾
1147
加班
jiābān | • to work overtime
1148
qū ① area; district; region 静安区 Jing an district ② an administrative division
1149
出去
chūqù | • to go out
1150
历史
lìshǐ • history M: mén [门], duàn [段]
1151
画册
huàcè | • picture album
1152
研究
yánjiū • research • a study M: xiàng [项]
1153
改革
gǎigé • reform M: cì [次], zhǒng [种], xiàng [项] • to reform
1154
一切
yīqiè • everything • every • all
1155
Subject + 跟 + Person + Verb + Object ``` 我 跟 两 个 同事 去 北京。 I went with two colleagues to Beijing. 我 跟 我 朋友 喝 啤酒。 I drink beer with my friend. 他 跟 他 家人 一起 吃饭。 I eat with your family members. 你 要 跟 我 一起 去 吗? Do you want to go with me? 不要 跟 我 说话! Don't talk with me! ``` As in the last sentence, 跟 is often used with 一起.
1156
生病
shēngbìng | • to fall ill
1157
列车
lièchē train 旅客∼ lǚkè ∼ passenger train 直達∼ zhídá ∼ through train 15次∼ 15 cì ∼ No.15 train
1158
地址
dìzhǐ address 回信∼ huíxìn ∼ return address
1159
jìn ① prohibit; forbid; ban 严禁 yánjìn ② imprison; detain 监禁 jiānjìn ③ what is forbidden by law or custom; a taboo 入国问禁 rù guó wèn jìn ④ forbidden area 宫禁 gōngjìn
1160
wù {adverb} (used in prohibitions, admonitions, etc.) do not; never 请∼入内 qǐng∼ rùnèi No Admittance 请∼吸烟 qǐng∼ xīyān No Smoking
1161
照顾
zhàogu ① give consideration to; show consideration for; make allowance(s) for ∼到两国的友好关系 ∼ dào liǎng guó de yǒuhǎo guānxi out of consideration for the friendship of the two countrie
1162
自己
zìjǐ ① referring to the person mentioned earlier in the sentence 我觉得∼错了。 Wǒ juéde ∼ cuò le. I felt that I was in the wrong. ② oneself 生∼的气 Shēng ∼ de qì be angry with oneself ∼动手 ∼ dòngshǒu use one's own hands
1163
下次
xiàci Next time 下次再做给你吃 好吗
1164
摩托车
mótuōchē | motorcycle; motor bicycle; motorbike
1165
危险
wēixiǎn | dangerous; perilous
1166
物品
wùpǐn article; goods 零星∼ língxīng ∼ sundries; odds and ends
1167
幸运
xìngyùn ① good fortune; good luck ② fortunate; lucky 遇到你我真幸运 Yù dào nǐ wǒ zhēn xìngyùn I am really lucky to meet you
1168
遇到
yùdào run into; encounter; come across 在路上∼一个老同学 zài lùshang ∼ yī ge lǎo tóngxué run into an old schoolmate on the way
1169
我希望你今天过的好
Wǒ xīwàng nǐ jīntiānguò de hǎo | Hope you had a good day
1170
我一开始学汉语是因为我认为说汉语可以帮助我了解中国文化,而且在工作生意上也有很多用途
Wǒ yī kāishǐ xué hànyǔ shì yīnwèi wǒ rènwéi shuō hànyǔ kěyǐ Bāngzhù wǒ liǎojiě zhōngguó wénhuà, érqiě zài gōngzuò shēngyì shàng yěyǒu hěnduō yòngtú I started to learn Chinese because I think the Chinese can help me to understand Chinese culture, but also has many uses in the working business
1171
1-前女友 2-前男友
1- qiannüyou ex girlfriend 2- qiánnanyou ex boyfriend
1172
幸运
xìngyùn ① good fortune; good luck ② fortunate; lucky 遇到你我真幸运 Yù dào nǐ wǒ zhēn xìngyùn I am really lucky to meet you
1173
遇到
yùdào run into; encounter; come across 在路上∼一个老同学 zài lùshang ∼ yī ge lǎo tóngxué run into an old schoolmate on the way
1174
我希望你今天过的好
Wǒ xīwàng nǐ jīntiānguò de hǎo | Hope you had a good day
1175
我一开始学汉语是因为我认为说汉语可以帮助我了解中国文化,而且在工作生意上也有很多用途
Wǒ yī kāishǐ xué hànyǔ shì yīnwèi wǒ rènwéi shuō hànyǔ kěyǐ Bāngzhù wǒ liǎojiě zhōngguó wénhuà, érqiě zài gōngzuò shēngyì shàng yěyǒu hěnduō yòngtú I started to learn Chinese because I think the Chinese can help me to understand Chinese culture, but also has many uses in the working business
1176
Ēi(Āi Éi Ěi Èi Xī) | an exclamation of confirmation
1177
心里
xīnli | in the heart; at heart; in (the) mind
1178
警官
jǐngguān | police officer
1179
陆师
lǜshī | lawyer; (British) barrister; (British) solicitor; (American) attorney
1180
地上
dìshang | on the floor; on the ground
1181
qū ① area; district; region 静安区 Jing an district ② an administrative division
1182
游人
yóurén | • a tourist
1183
信号灯
xìnhàodēng • signal light • car indicator
1184
熬夜
áoyè | • to stay up late or all night
1185
1换 2-改 3-变
1-huàn • to change • to exchange 2-gǎi • to change • to alter • to transform ``` 3-• to change • to become different • to transform • to vary • rebellion ``` Note: 变 use to compare present state to a former one
1186
对.....来说
Dui....laishuo For somebody i.e. 对我来说的家人第一 Family is the most important for me
1187
玩儿得开心
Wán er de kāixīn Have fun
1188
发生了什么
Fāshēngle shénme | What happened
1189
还加上
``` jiāshàng • furthermore •plus • to put in • to add • to add on • to add into • in addition • on top of that ``` syn: 而且
1190
jìn • to prohibit • to forbid
1191
只要
zhǐyào • if only • so long as
1192
la 1-particle placed after each item in a list of examples i.e. 比如....啦...啦...啦.....啦 Note: place 啦 at the end of the listed examples. 2-• sentence-final particle, contraction of 了啊, indicating exclamation
1193
只要努力学习你就学中文
只要.....Subject + 就 Note: when using 只要 place 就 after the subject. In the example "as long as you study hard you won't learn English".
1194
cǐ ① this ∼处 ∼chù this place; here ∼等 ∼děng this kind; such as these 由∼往南 yóu∼ wǎng nán go south from here ② here and now 就此 jiùcǐ 从此 cóngcǐ
1195
了 A-我决定放假去旅行 B-你决定去哪儿旅行了吗? A-我还没决定 B-为什么还没决定 A-我妈妈不在,我决定了
我妈妈不在,我决定了 In this sentence 了 (means liao) and stands for something that can be done. In this case, the person cannot decide yet whether to go for vacation or not.
1196
声音
shēngyīn • voice • sound M: gè [个]
1197
展览
``` zhǎnlǎn • to put on display • to exhibit • exhibition • show M: gè [个], cì [次] ``` i.e. 车展,画展,花展,书展,发展
1198
发展中国家
fāzhǎnzhōngguójiā | • developing country
1199
缆车
lǎnchē • cable car i.e.坐缆车
1200
qiáo • bridge M: zuò [座]
1201
1-注意 2- 主意
1-zhùyì • to pay attention to 2-zhǔyi • idea M: gè [个]
1202
清楚
``` qīngchu • clear • distinct • to understand thoroughly • to be clear about ```
1203
笔记本
bǐjìběn | notebook
1204
大使馆
dàshǐguǎn | embassy
1205
去过
quguo To go Negative: 没去过
1206
hú ① lake ② (Hú) a name referring to the provinces of Hunan and Hubei ③ (Hú) short for 湖洲 Huzhou (a city in Zhejiang Province famous for its writing brushes and silk)
1207
听过
tingguo Have heard Negative: 没听过
1208
mì ① secret; mysterious 诡秘 guǐmì ② keep sth. secret; hold sth. back 秘而不宣 mì ér bù xuān See bì
1209
Ēi(Āi Éi Ěi Èi Xī) | an exclamation of confirmation
1210
声音
shēngyīn • voice • sound M: gè [个]
1211
展览
``` zhǎnlǎn • to put on display • to exhibit • exhibition • show M: gè [个], cì [次] ``` i.e. 车展,画展,花展,书展,发展
1212
发展中国家
fāzhǎnzhōngguójiā | • developing country
1213
缆车
lǎnchē • cable car i.e.坐缆车
1214
qiáo • bridge M: zuò [座]
1215
1-注意 2- 主意
1-zhùyì • to pay attention to 2-zhǔyi • idea M: gè [个]
1216
清楚
``` qīngchu • clear • distinct • to understand thoroughly • to be clear about ```
1217
笔记本
bǐjìběn | notebook
1218
大使馆
dàshǐguǎn | embassy
1219
去过
quguo To go Negative: 没去过
1220
hú ① lake ② (Hú) a name referring to the provinces of Hunan and Hubei ③ (Hú) short for 湖洲 Huzhou (a city in Zhejiang Province famous for its writing brushes and silk)
1221
听过
tingguo Have heard Negative: 没听过
1222
mì ① secret; mysterious 诡秘 guǐmì ② keep sth. secret; hold sth. back 秘而不宣 mì ér bù xuān See bì
1223
自杀
zìshā | commit suicide; take one's own life
1224
jiǒng | • used as emoticon ("smiley") meaning embarrassed, sad :-(, depressed or frustrated
1225
kù • ruthless • strong (e.g. of wine) • (of sb or sth) cool (loanword)
1226
发展
fāzhǎn ① develop; expand; grow ∼轻工业 ∼ qīnggōngyè expand the light industry
1227
比 sentence (i) The "比 sentence is used to show difference between two persons or things through a comparison in the pattern A比C A比B + adjective 1-飞机比汽车快 2-西瓜
1228
自杀
zìshā | commit suicide; take one's own life
1229
``` ruò • weak • feeble • young • inferior • (following a decimal or fraction) slightly less than ```
1230
吸烟
xīyān smoke 他一天吸一包烟。 Tā yī tiān xī yī bāo yān. He smokes a pack of cigarettes a day. 严禁∼。 Yánjìn ∼. No smoking.
1231
能力
nénglì ability; capacity; capability ∼强 ∼ qiáng have great ability; be very capable
1232
吸烟
xīyān smoke 他一天吸一包烟。 Tā yī tiān xī yī bāo yān. He smokes a pack of cigarettes a day. 严禁∼。 Yánjìn ∼. No smoking.
1233
能力
nénglì ability; capacity; capability ∼强 ∼ qiáng have great ability; be very capable
1234
``` shuài • handsome • graceful • smart • commander in chief ```
1235
二加三于五
2+3=5 加=to add (等)yú= equal
1236
shài ① (of the sun) shine upon 日∼雨淋 rì∼yǔlín be exposed to the sun and rain 这里∼得慌。 Zhèlǐ ∼ de huāng. There's too much sun here. ② dry in the sun; bask ∼粮食 ∼ liángshi dry grain in the sun
1237
演讲
yǎnjiǎng | give a lecture; make a speech; lecture
1238
shài ① (of the sun) shine upon 日∼雨淋 rì∼yǔlín be exposed to the sun and rain 这里∼得慌。 Zhèlǐ ∼ de huāng. There's too much sun here. ② dry in the sun; bask ∼粮食 ∼ liángshi dry grain in the sun
1239
演讲
yǎnjiǎng | give a lecture; make a speech; lecture
1240
乱花
luànhuā • to spend recklessly • to waste money
1241
遵守
zūnshǒu observe; abide by; comply with ∼劳动纪律 ∼ láodòng jìlǜ observe labour discipline ∼公共秩序 ∼ gōnggòng zhìxù observe public order ∼时间 ∼ shíjiān be on time; be punctual ∼法律 ∼ fǎlǜ abide by the law ∼并执行协议 ∼ bìng zhíxíng xiéyì comply with and carry out the agreement ∼交通规则 ∼ jiāotōng guīzé observe traffic regulations ∼规章制度 ∼ guīzhāng zhìdù abide by rules and regulations
1242
实际
shíjì ① reality; practice 理论和∼ lǐlùn hé ∼ theory and practice 客观∼ kèguān ∼ objective reality 切合当地∼ qièhé dāngdì ∼ suit the local conditions 从∼出发 cóng ∼ chūfā proceed from actual conditions; be realistic ∼上 ∼shang in fact; in practice; in reality; actually 思想落后于∼的事是常有的。 Sīxiǎng luòhòu yú ∼ de shì shì cháng yǒu de. It often happens that thinking lags behind reality. 青年人一接触生活, ∼理想往往就会破灭。 Qīngniánrén yī jiēchù shēnghuó, ∼ lǐxiǎng wǎngwǎng jiù huì pòmiè. Young people's idealism is often destroyed when they experience life's practicalities. ② practical; realistic ∼经验 ∼ jīngyàn practical experience 你这种想法不∼。 Nǐ zhèzhǒng xiǎngfa bù ∼. This idea of yours is unrealistic. 把革命气概和∼精神结合起来 Bǎ gémìng qìgài hé ∼ jīngshén jiéhé qǐlai combine revolutionary sweep with practicality ③ real; actual; concrete ∼的例子 ∼ de lìzi a concrete instance ∼情况 ∼ qíngkuàng the actual situation; reality ∼生活水平 ∼ shēnghuó shuǐpíng the real standard of living ∼收入 ∼ shōurù real income
1243
实际上
``` shíjìshàng • in fact • in reality • as a matter of fact • in practice ```
1244
表白
biǎobái express or state clearly; explain; clarify; explain oneself ∼诚意 ∼ chéngyì assert one's sincerity 我们看一个人, 不是根据他的∼, 而是根据他的行动。 Wǒmen kàn yī ge rén, bù shì gēnjù tā de ∼, érshì gēnjù tā de xíngdòng. We judge a person not by what he says but by what he does.
1245
表示
biǎoshì ① show; express; indicate ∼关切 ∼ guānqiè show concern ∼愤慨 ∼ fènkǎi voice (or express) one's indignation ∼热烈欢迎 ∼ rèliè huānyíng extend a warm welcome 我们谨向你们∼衷心的祝贺。 Wǒmen jǐn xiàng nǐmen ∼ zhōngxīn de zhùhè. We wish to convey to you our hearty congratulations. 发高烧∼有病。 Fā gāoshāo ∼ yǒu bìng. A high fever indicates that a person is sick. ② expression; indication 友好的∼ Yǒuhǎo de ∼ an expression of friendship; a friendly gesture
1246
表达
biǎodá express; convey; voice 我激动的心情难以用语言来∼。 Wǒ jīdòng de xīnqíng nányǐ yòng yǔyán lái ∼. Words can hardly express my excitement. ∼群众的感情 ∼ qúnzhòng de gǎnqíng voice the feelings of the masses ∼人民的坚强意志 ∼ rénmín de jiānqiáng yìzhì demonstrate the firm will of the people
1247
作家
zuòjiā writer; author 巴金是中国的著名∼。 Bā Jīn shì Zhōngguó de zhùmíng ∼. Ba Jin is a famous Chinese writer. 多产∼ duōchǎn ∼ a prolific writer (or author)
1248
贸易
màoyì trade M: gè [个] trade 和别国进行贸易 Hé bié guó jìnxíng màoyì trade with foreign countries; do business with other countries 贸易中心 màoyì zhōngxīn trade centre(commercial)
1249
愤怒
fènnù indignation; anger; wrath 激起群众的极大愤怒 Jīqǐ qúnzhòng de jí dà fènnù rouse the masses to great indignation 1 angry 2 indignant 3 wrath 4 ire 愤怒的烈火在胸中燃烧 fènnù de lièhuǒ zài xiōng zhōng ránshāo burn with anger; boil with rage HZ 愤/忿怒〔憤/--〕
1250
头儿
tóur head; chief; leader; boss 她是我们组的头儿。 Tā shì wǒmen zǔ de tóur. She is the head of our group. 头儿, 有火柴没有? Tóur, yǒu huǒchái méiyǒu? Have you got a match, boss?
1251
nòng ``` 1 to do 2 to manage 3 to handle 4 to play with 5 to fool with 6 to mess with 7 to fix 8 to toy with ``` play with; fool with 小孩儿爱弄沙土。 Xiǎo hái'ér ài nòng shātǔ. Children like to play with sand. 你别弄闹钟了。 Nǐ bié nòng nàozhōng le. Stop fooling with that alarm clock. 2 do; manage; handle; get sb. or sth. into a specified condition 弄饭 nòngfàn prepare a meal; cook 我来不及了, 你帮我弄弄吧。 Wǒ láibují le, nǐ bāng wǒ nòng nòng ba. I haven't got enough time. Will you please do it for me? 他这一说反把我弄糊涂了。 Tā zhè yī shuō fǎn bǎ wǒ nòng hútu le. His explanation only made me feel more puzzled than ever. 他把衣服弄脏了。 Tā bǎ yīfu nòng zāng le. He got his clothes dirty. 有些问题还需要弄清楚。 Yǒuxiē wèntí hái xūyào nòng qīngchu. Certain questions have yet to be clarified. 弄得不好, 就会前功尽弃。 Nòng de bù hǎo, jiù huì qiángōngjìnqì. If we don't do a good job now, all the work we've done will be wasted. 3 get; fetch 你去弄点水来。 Nǐ qù nòng diǎn shuǐ lái. Go and get some water. 4 play 弄手段 nòng shǒuduàn play tricks See lòng VARIANTS 挊 nòng OLD 弄〔挵〕 nòng OLD
1252
技巧
jìqiǎo 1 skill 2 technique skill; technique; craftsmanship 写作技巧 xiězuò jìqiǎo writing technique 艺术技巧 yìshù jìqiǎo artistry 精湛的玉雕技巧 jīngzhàn de yùdiāo jìqiǎo superb skill in jade carving
1253
剪切
jiǎnqiē to shear;cut 2 shearing (force) 3 to cut (computing)
1254
报仇
bàochóu 1 to take revenge 2 to avenge revenge; avenge 为父报仇 wèi fù bàochóu avenge one's father 报私仇 bào sīchóu settle personal scores
1255
熟练
shúliàn 1 practiced 2 proficient 3 skilled 4 skillful skilled; practised; proficient 熟练工人 shúliàn gōngrén skilled worker 熟练地操纵机器 shúliàn de cāozòng jīqì skilfully operate the machine 他枪法很熟练。 Tā qiāngfǎ hěn shúliàn. He's a good shot.
1256
cāo 1- ``` 1 to grasp 2 to hold 3 to operate 4 to manage 5 to control 6 to steer 7 to exercise 8 to drill (practice) 9 to play 10 to speak (a language) ``` grasp; hold ``` 他操刀就砍了过去。 Tā cāo dāo jiù kǎn le guòqu. He grabbed a knife and struck with it. 2 do; operate ▶ 操劳 cāoláo, 操作 cāozuò 3 speak (a language or dialect) ``` 操本地口音 Cāo běndì kǒuyin speak with a local accent ``` 他操一品流利的英语。 Tā cāo yīpǐn liúlì de Yīngyǔ. He speaks fluent English. 4 drill; exercise ▶ 体操 tǐcāo, 早操 zǎocāo 5 conduct; behaviour ▶ 操行 cāoxíng, 贞操 zhēncāo ``` 2- to fuck (vulgar) 操逼 fuck a woman 操蛋 imbecille 操你妈妈
1257
操作
cāozuò 1 to work 2 to operate 3 to manipulate operate; manipulate 避免操作上的疏忽。 Bìmiǎn cāozuò shàng de shūhu. Avoid carelessness in manipulation. 他能独立操作了。 Tā néng dúlì cāozuò le. He can operate the machines by himself. 这台新机器须按新规程操作。 Zhè tái xīn jīqì xū àn xīn guīchéng cāozuò. This new machine should be operated in accordance with the new rules.
1258
程序
chéngxù 1 procedures 2 sequence 3 order 4 computer program order; procedure; course; sequence 工作程序 gōngzuò chéngxù working procedure 法律程序 fǎlǜ chéngxù legal procedure 程序事项 chéngxù shìxiàng procedural matters 程序问题 chéngxù wèntí a question of procedure; a point of order 符合程序 fúhé chéngxù be in order 程序性动议 chéngxù xìng dòngyì procedural motion 2 automation program 编程序 biān chéngxù write programs for computers; program
1259
设计
shèjì ``` 1 plan 2 design 3 to design 4 to plan M: gè [个] ``` design; plan 设计一座厂房 Shèjì yī zuò chǎngfáng make designs for a factory building 设计一种新机器 shèjì yī zhǒng xīn jīqì design a new machine 设计一座水坝 shèjì yī zuò shuǐbà project a dam 设计版面 shèjì bǎnmiàn lay out a printed page 2 work out a plan or scheme 设计陷害 shèjì xiànhài plot a frame-up; frame
1260
甚至
shènzhì 1 even 2 so much so that 1 ADVERB even to the extent that 他忙得甚至好几夜没睡觉。 Tā máng de shènzhì hǎo jǐ yè méi shuìjiào. He was so busy that he didn't even go to bed for several nights. 2 CONJUNCTION(go) so far as to; so much so that 他对同志们的批评置若罔闻, 甚至反唇相讥。 Tā duì tóngzhì men de pīpíng zhìruòwǎngwén, shènzhì fǎnchúnxiāngjī. He not only ignored the criticism of his comrades but went so far as to be sarcastic.
1261
1-打印机 2-复印机
1-dǎyìnjī printer 2-fùyìnjī copier
1262
既......又
jì 1-ADVERB (used correlatively with 且, 又, 也, etc.) both...and; as well as 这间屋子既宽敞, 又亮堂。 Zhè jiān wūzi jì kuānchang, yòu liàngtang. The room is both light and spacious. 既不实用, 又不美观 Jì bù shíyòng, yòu bù měiguān neither useful nor attractive 他既懂英语也懂日语。 Tā jì dǒng Yīngyǔ yě dǒng Rìyǔ. He knows Japanese as well as English. 他既没来过, 我也没去过。 Tā jì méi lái guò, wǒ yě méi qù guò. He didn't come; nor did I go. 既深且广 Jì shēn qiě guǎng wide and deep; profound and extensive 既高且大 jì gāo qiě dà tall and massive 2-CONJUNCTION, since; as; now that 他既如此坚决, 我也不便多说。 Tā jì rúcǐ jiānjué, wǒ yě bù biàn duō shuō. Since he is so determined, I consider it wise not to say any more. 既要做, 就要做好。 Jì yào zuò, jiù yào zuò hǎo. Since you are to do it, you must do it well. 既来了, 就多呆会儿吧。 Jì lái le, jiù duō dāi huìr ba. As you are here, you may as well stay a little longer.
1263
听从
tīcǒng 1 to listen and obey 2 to comply with 3 to heed 4 to hearken obey; heed; comply with 听从指挥 tīngcóng zhǐhuī obey orders 听从吩咐 tīngcóng fēnfù be at sb.'s beck and call; do sb.'s bidding 听从劝告 tīngcóng quàngào accept sb.'s advice 听从召唤 tīngcóng zhàohuàn answer sb.'s call
1264
从此
cǒngcí from this time on; from now on; from then on; henceforth; thereupon 1 from now on 2 since then 3 henceforth
1265
刻苦
kèkǔ 1 hardworking 2 assiduous 1 assiduous; hardworking; painstaking 刻苦学习 Kèkǔ xuéxí study hard 刻苦钻研 kèkǔ zuānyán study assiduously 刻苦耐劳 kèkǔnàiláo bear hardships and work hard 他们练球的时候可刻苦啦。 Tāmen liàn qiú de shíhou kě kèkǔ la. The players really apply themselves when they practise. 2 simple and frugal 生活刻苦 Shēnghuó kèkǔ lead a simple and frugal life
1266
偶然
ǒurán ``` 1 incidentally 2 occasional 3 occasionally 4 by chance 5 randomly ``` 1 accidental; fortuitous; chance 偶然事故 Ǒurán shìgù an accident 偶然现象 ǒurán xiànxiàng accidental (or fortuitous) phenomena ``` 偶然误差 ǒurán wùchā accidental error 2 ADVERBaccidentally; by accident; by chance ``` ``` 偶然遇见一位老朋友 ǒurán yùjiàn yī wèi lǎopéngyou run into an old acquaintance; come across an old friend; meet an old friend by chance 3 ADVERBonce in a while; occasionally ``` 他不经常来, 偶然来一次。 Tā bù jīngcháng lái, ǒurán lái yī cì. He does not come very often; he comes once in a while.
1267
贸易
màoyì trade M: gè [个] trade 和别国进行贸易 Hé bié guó jìnxíng màoyì trade with foreign countries; do business with other countries 贸易中心 màoyì zhōngxīn trade centre(commercial)
1268
愤怒
fènnù indignation; anger; wrath 激起群众的极大愤怒 Jīqǐ qúnzhòng de jí dà fènnù rouse the masses to great indignation 1 angry 2 indignant 3 wrath 4 ire 愤怒的烈火在胸中燃烧 fènnù de lièhuǒ zài xiōng zhōng ránshāo burn with anger; boil with rage HZ 愤/忿怒〔憤/--〕
1269
头儿
tóur head; chief; leader; boss 她是我们组的头儿。 Tā shì wǒmen zǔ de tóur. She is the head of our group. 头儿, 有火柴没有? Tóur, yǒu huǒchái méiyǒu? Have you got a match, boss?
1270
nòng ``` 1 to do 2 to manage 3 to handle 4 to play with 5 to fool with 6 to mess with 7 to fix 8 to toy with ``` play with; fool with 小孩儿爱弄沙土。 Xiǎo hái'ér ài nòng shātǔ. Children like to play with sand. 你别弄闹钟了。 Nǐ bié nòng nàozhōng le. Stop fooling with that alarm clock. 2 do; manage; handle; get sb. or sth. into a specified condition 弄饭 nòngfàn prepare a meal; cook 我来不及了, 你帮我弄弄吧。 Wǒ láibují le, nǐ bāng wǒ nòng nòng ba. I haven't got enough time. Will you please do it for me? 他这一说反把我弄糊涂了。 Tā zhè yī shuō fǎn bǎ wǒ nòng hútu le. His explanation only made me feel more puzzled than ever. 他把衣服弄脏了。 Tā bǎ yīfu nòng zāng le. He got his clothes dirty. 有些问题还需要弄清楚。 Yǒuxiē wèntí hái xūyào nòng qīngchu. Certain questions have yet to be clarified. 弄得不好, 就会前功尽弃。 Nòng de bù hǎo, jiù huì qiángōngjìnqì. If we don't do a good job now, all the work we've done will be wasted. 3 get; fetch 你去弄点水来。 Nǐ qù nòng diǎn shuǐ lái. Go and get some water. 4 play 弄手段 nòng shǒuduàn play tricks See lòng VARIANTS 挊 nòng OLD 弄〔挵〕 nòng OLD
1271
技巧
jìqiǎo 1 skill 2 technique skill; technique; craftsmanship 写作技巧 xiězuò jìqiǎo writing technique 艺术技巧 yìshù jìqiǎo artistry 精湛的玉雕技巧 jīngzhàn de yùdiāo jìqiǎo superb skill in jade carving
1272
剪切
jiǎnqiē to shear;cut 2 shearing (force) 3 to cut (computing)
1273
报仇
bàochóu 1 to take revenge 2 to avenge revenge; avenge 为父报仇 wèi fù bàochóu avenge one's father 报私仇 bào sīchóu settle personal scores
1274
熟练
shúliàn 1 practiced 2 proficient 3 skilled 4 skillful skilled; practised; proficient 熟练工人 shúliàn gōngrén skilled worker 熟练地操纵机器 shúliàn de cāozòng jīqì skilfully operate the machine 他枪法很熟练。 Tā qiāngfǎ hěn shúliàn. He's a good shot.
1275
cāo 1- ``` 1 to grasp 2 to hold 3 to operate 4 to manage 5 to control 6 to steer 7 to exercise 8 to drill (practice) 9 to play 10 to speak (a language) ``` grasp; hold ``` 他操刀就砍了过去。 Tā cāo dāo jiù kǎn le guòqu. He grabbed a knife and struck with it. 2 do; operate ▶ 操劳 cāoláo, 操作 cāozuò 3 speak (a language or dialect) ``` 操本地口音 Cāo běndì kǒuyin speak with a local accent ``` 他操一品流利的英语。 Tā cāo yīpǐn liúlì de Yīngyǔ. He speaks fluent English. 4 drill; exercise ▶ 体操 tǐcāo, 早操 zǎocāo 5 conduct; behaviour ▶ 操行 cāoxíng, 贞操 zhēncāo ``` 2- to fuck (vulgar) 操逼 fuck a woman 操蛋 imbecille 操你妈妈
1276
操作
cāozuò 1 to work 2 to operate 3 to manipulate operate; manipulate 避免操作上的疏忽。 Bìmiǎn cāozuò shàng de shūhu. Avoid carelessness in manipulation. 他能独立操作了。 Tā néng dúlì cāozuò le. He can operate the machines by himself. 这台新机器须按新规程操作。 Zhè tái xīn jīqì xū àn xīn guīchéng cāozuò. This new machine should be operated in accordance with the new rules.
1277
程序
chéngxù 1 procedures 2 sequence 3 order 4 computer program order; procedure; course; sequence 工作程序 gōngzuò chéngxù working procedure 法律程序 fǎlǜ chéngxù legal procedure 程序事项 chéngxù shìxiàng procedural matters 程序问题 chéngxù wèntí a question of procedure; a point of order 符合程序 fúhé chéngxù be in order 程序性动议 chéngxù xìng dòngyì procedural motion 2 automation program 编程序 biān chéngxù write programs for computers; program
1278
设计
shèjì ``` 1 plan 2 design 3 to design 4 to plan M: gè [个] ``` design; plan 设计一座厂房 Shèjì yī zuò chǎngfáng make designs for a factory building 设计一种新机器 shèjì yī zhǒng xīn jīqì design a new machine 设计一座水坝 shèjì yī zuò shuǐbà project a dam 设计版面 shèjì bǎnmiàn lay out a printed page 2 work out a plan or scheme 设计陷害 shèjì xiànhài plot a frame-up; frame
1279
甚至
shènzhì 1 even 2 so much so that 1 ADVERB even to the extent that 他忙得甚至好几夜没睡觉。 Tā máng de shènzhì hǎo jǐ yè méi shuìjiào. He was so busy that he didn't even go to bed for several nights. 2 CONJUNCTION(go) so far as to; so much so that 他对同志们的批评置若罔闻, 甚至反唇相讥。 Tā duì tóngzhì men de pīpíng zhìruòwǎngwén, shènzhì fǎnchúnxiāngjī. He not only ignored the criticism of his comrades but went so far as to be sarcastic.
1280
1-打印机 2-复印机
1-dǎyìnjī printer 2-fùyìnjī copier
1281
既......又
jì 1-ADVERB (used correlatively with 且, 又, 也, etc.) both...and; as well as 这间屋子既宽敞, 又亮堂。 Zhè jiān wūzi jì kuānchang, yòu liàngtang. The room is both light and spacious. 既不实用, 又不美观 Jì bù shíyòng, yòu bù měiguān neither useful nor attractive 他既懂英语也懂日语。 Tā jì dǒng Yīngyǔ yě dǒng Rìyǔ. He knows Japanese as well as English. 他既没来过, 我也没去过。 Tā jì méi lái guò, wǒ yě méi qù guò. He didn't come; nor did I go. 既深且广 Jì shēn qiě guǎng wide and deep; profound and extensive 既高且大 jì gāo qiě dà tall and massive 2-CONJUNCTION, since; as; now that 他既如此坚决, 我也不便多说。 Tā jì rúcǐ jiānjué, wǒ yě bù biàn duō shuō. Since he is so determined, I consider it wise not to say any more. 既要做, 就要做好。 Jì yào zuò, jiù yào zuò hǎo. Since you are to do it, you must do it well. 既来了, 就多呆会儿吧。 Jì lái le, jiù duō dāi huìr ba. As you are here, you may as well stay a little longer.
1282
听从
tīcǒng 1 to listen and obey 2 to comply with 3 to heed 4 to hearken obey; heed; comply with 听从指挥 tīngcóng zhǐhuī obey orders 听从吩咐 tīngcóng fēnfù be at sb.'s beck and call; do sb.'s bidding 听从劝告 tīngcóng quàngào accept sb.'s advice 听从召唤 tīngcóng zhàohuàn answer sb.'s call
1283
从此
cǒngcí from this time on; from now on; from then on; henceforth; thereupon 1 from now on 2 since then 3 henceforth
1284
刻苦
kèkǔ 1 hardworking 2 assiduous 1 assiduous; hardworking; painstaking 刻苦学习 Kèkǔ xuéxí study hard 刻苦钻研 kèkǔ zuānyán study assiduously 刻苦耐劳 kèkǔnàiláo bear hardships and work hard 他们练球的时候可刻苦啦。 Tāmen liàn qiú de shíhou kě kèkǔ la. The players really apply themselves when they practise. 2 simple and frugal 生活刻苦 Shēnghuó kèkǔ lead a simple and frugal life
1285
偶然
ǒurán ``` 1 incidentally 2 occasional 3 occasionally 4 by chance 5 randomly ``` 1 accidental; fortuitous; chance 偶然事故 Ǒurán shìgù an accident 偶然现象 ǒurán xiànxiàng accidental (or fortuitous) phenomena ``` 偶然误差 ǒurán wùchā accidental error 2 ADVERBaccidentally; by accident; by chance ``` ``` 偶然遇见一位老朋友 ǒurán yùjiàn yī wèi lǎopéngyou run into an old acquaintance; come across an old friend; meet an old friend by chance 3 ADVERBonce in a while; occasionally ``` 他不经常来, 偶然来一次。 Tā bù jīngcháng lái, ǒurán lái yī cì. He does not come very often; he comes once in a while.
1286
离别
Líbié part (for a longish period); leave; bid farewell 我离别故乡已经两年了。 Wǒ líbié gùxiāng yǐjing liǎng nián le. It's two years since I left my hometown.
1287
xiāng ADVERB 1 each other; one another; mutually 相见 xiāngjiàn meet (each other) 相聚 xiāngjù get together 相视而笑 xiāngshì'érxiào look and smile at each other 不相符合 bù xiāng fúhé not tally with each other 理论要与实际相联系。 Lǐlùn yào yǔ shíjì xiāng liánxì. Theory must be integrated with practice. 这里的山水和我老家的相仿佛。 Zhèlǐ de shānshuǐ hé wǒ lǎojiā de xiāng fǎngfú. The scenery here looks much the same as that in my home town. 2 (indicating an action performed by one person toward another) 实不相瞒 shíbùxiāngmán to tell you the truth 他既然不愿意去, 就不要相强。 Tā jìrán bù yuànyi qù, jiù bùyào xiāng qiáng. Since he doesn't want to go, don't force him to. 连日承友好相邀, 遍游京都名胜古迹。 Liánrì chéng yǒuhǎo xiāng yāo, biàn yóu jīngdū míngshènggǔjì. For days, friends invited me out to visit the historical sites and scenic spots in the capital. 3 (Xiāng) a surname see for oneself (whether sb. or sth. is to one's liking) 相女婿 xiāng nǚxu take a look at one's prospective son-in-law
1288
相聚
相聚 1 to meet together 2 to assemble
1289
股票
gupiao share certificate; share; stock 1 share certificate 2 stock (finance)
1290
投入
touru 所以投入比较多时间在这个上面 1 throw into; put into 投入某人的怀抱 tóurù mǒurén de huáibào throw oneself into sb.'s arms 投入战斗 tóurù zhàndòu throw (oneself, troops, etc.) into the battle 投入生产 tóurù shēngchǎn put into production; go into operation 投入全部劳动力 tóurù quánbù láodònglì throw in the whole labour force ``` 他演这个角色很投入。 Tā yǎn zhège juésè hěn tóurù. He got into the character that he was playing. 2 input 1 to throw into 2 to put into 3 to throw oneself into 4 to participate in 5 to invest in 6 absorbed 7 engrossed ```
1291
总之
zǒngzhī CONJUNCTION 1 in a word; in short; in brief 我是既没工夫又没兴趣, 总之, 我不干。 Wǒ shì jì méi gōngfu yòu méi xìngqù, zǒngzhī, wǒ bù gàn. I have neither the time nor the inclination; in short, I refuse. 2 anyway; anyhow 确切地址我记不清了, 总之是在颐和园附近。 Quèqiè dìzhǐ wǒ jìbuqīng le, zǒngzhī shì zài Yíhéyuán fùjìn. I can't remember the exact address. Anyway, it's somewhere near the Summer Palace. 1 in a word 2 in short 3 in brief
1292
bang 1 stick; club; cudgel 木棒 mùbàng wooden stick ``` 垒球棒 lěiqiú bàng softball bat 2 INFORMALgood; fine; excellent; strong ``` 字写得棒 zì xiě de bàng write a good hand 庄稼长得真棒。 Zhuāngjia zhǎng de zhēn bàng. The crops are excellent. 棒小伙子 Bàng xiǎohuǒzi a strong young fellow ``` 你干得棒极了。 Nǐ gàn de bàng jíle. You've done a first-rate job. 1 stick 2 club 3 cudgel 4 smart 5 capable 6 strong 7 wonderful 8 classifier for legs of a relay race ```
1293
缺乏
Quēfá be short of; lack; be in want of 缺乏劳动力 Quēfá láodònglì be short of labour power 缺乏经验 quēfá jīngyàn lack experience 缺乏战斗力 quēfá zhàndòulì have poor fighting capacity 缺乏资源 quēfá zīyuán be deficient in resources ``` 缺乏证据 quēfá zhèngjù want of proof 1 to lack 2 to be short of 3 lack 4 shortage ```
1294
既然
CONJUNCTIONsince; as; now that 既然如此 jìránrúcǐ since it is so; such being the case; under these circumstances 你既然表示了决心, 就应该见之于行动。 Nǐ jìrán biǎoshì le juéxīn, jiù yīnggāi jiàn zhī yú xíngdòng. Now that you have expressed your determination, you should act. 既然事前提醒过他们, 他们就没什么可埋怨的。 Jìrán shìqián tíxǐng guò tāmen, tāmen jiù méi shénme kě mányuàn de. Since they had a fair warning, they have no reason to complain. Jìrán 既然你没准备好, 我们只能先走了。 Jìrán nǐ méi zhǔnbèi hǎo, wǒmen zhǐnéng xiān zǒu le. As you are not ready, we must go without you. 1 since 2 as 3 this being the case
1295
承认
chéngrèn 1 admit; acknowledge; recognize 承认错误 chéngrèn cuòwù admit one's mistake; acknowledge one's fault 大家都承认这个规划还很不完善。 Dàjiā dōu chéngrèn zhège guīhuà hái hěn bù wánshàn. Everybody agreed that the plan was far from perfect. 承认党的章程 Chéngrèn dǎng de zhāngchéng accept the constitution of a party 得到群众的承认和信任 dédào qúnzhòng de chéngrèn hé xìnrèn win the recognition and trust of the people 承认生产力的决定作用 chéngrèn shēngchǎnlì de juédìng zuòyòng recognize the decisive role of the productive forces 2 give diplomatic recognition; recognize ``` 承认中华人民共和国政府为中国的唯一合法政府 chéngrèn Zhōnghuá Rénmín Gònghéguó zhèngfǔ wèi Zhōngguó de wéiyī héfǎ zhèngfǔ recognize the Government of the People's Republic of China as the sole legal government of China 1 to admit 2 to concede 3 to recognize 4 recognition (diplomatic, artistic etc) 5 to acknowle ```
1296
接待
jiēdài receive; admit 接待外宾 jiēdài wàibīn receive foreign guests 受到亲切接待 shòudào qīnqiè jiēdài be accorded a cordial reception 博物馆从上午九点到下午五点接待观众。 Bówùguǎn cóng shàngwǔ jiǔ diǎn dào xiàwǔ wǔ diǎn jiēdài guānzhòng. The museum is open from 9 a.m. to 5 p.m. ``` 这饭店可以接待八百位客人。 Zhè fàndiàn kěyǐ jiēdài bābǎi wèi kèren. This hotel can accommodate 800 guests. 1 to receive (a visitor) 2 to admit (allow sb to enter) ```
1297
终于迎来了这一刻!哥伦比亚结束了超过半个世纪的武装冲突!
wǔzhuāng chōngtū Armed conflict
1298
独来独往
coming and going all alone- unsociable; aloof ``` 她老是独来独往的。 Tā lǎoshi dúláidúwǎng de. She kept pretty much to herself. 1 coming and going alone (idiom); a lone operator 2 keeping to oneself 3 unsociable 4 maverick ```
1299
全程
quánchéng whole journey; whole course 自行车比赛全程一百二十公里。 Zìxíngchē bǐsài quánchéng yībǎi èrshí gōnglǐ. The whole course of the bicycle race is 120 kilometres. 1 the whole distance 2 from beginning to end
1300
yāo waist; the small of the back 齐腰深 qí yāo shēn waist-deep; up to the waist 弯腰 wānyāo bend down; stoop 腰酸腿疼 yāo suān tuǐ téng aching back and legs 扭了腰 niǔ le yāo sprain one's back muscles 2 waist (of a garment) 裤腰 kùyāo waist of trousers 3 pocket 我腰里还有些钱。 Wǒ yāo lǐ hái yǒu xiē qián. I've still got some money in my pocket. 4 middle ``` 半山腰 bànshānyāo halfway up the mountain 1 waist 2 lower back 3 pocket 4 middle 5 loins MANDARIN yāo FREQUENCY 4 DEFINITION waist; kidney ```
1301
模式
moshi model; pattern; method 1 mode 2 method 3 pattern
1302
力度
lidu 1strength 2 vigor 3 efforts 4 (music) dynamics
1303
定点
dìngdiǎn ``` 1 to determine a location 2 designated 3 appointed 4 specific 5 fixed (time) 6 fixed point (geometry) 7 fixed-point (number) ```
1304
缺乏
Quēfá be short of; lack; be in want of 缺乏劳动力 Quēfá láodònglì be short of labour power 缺乏经验 quēfá jīngyàn lack experience 缺乏战斗力 quēfá zhàndòulì have poor fighting capacity 缺乏资源 quēfá zīyuán be deficient in resources ``` 缺乏证据 quēfá zhèngjù want of proof 1 to lack 2 to be short of 3 lack 4 shortage ```
1305
既然
CONJUNCTIONsince; as; now that 既然如此 jìránrúcǐ since it is so; such being the case; under these circumstances 你既然表示了决心, 就应该见之于行动。 Nǐ jìrán biǎoshì le juéxīn, jiù yīnggāi jiàn zhī yú xíngdòng. Now that you have expressed your determination, you should act. 既然事前提醒过他们, 他们就没什么可埋怨的。 Jìrán shìqián tíxǐng guò tāmen, tāmen jiù méi shénme kě mányuàn de. Since they had a fair warning, they have no reason to complain. Jìrán 既然你没准备好, 我们只能先走了。 Jìrán nǐ méi zhǔnbèi hǎo, wǒmen zhǐnéng xiān zǒu le. As you are not ready, we must go without you. 1 since 2 as 3 this being the case
1306
承认
chéngrèn 1 admit; acknowledge; recognize 承认错误 chéngrèn cuòwù admit one's mistake; acknowledge one's fault 大家都承认这个规划还很不完善。 Dàjiā dōu chéngrèn zhège guīhuà hái hěn bù wánshàn. Everybody agreed that the plan was far from perfect. 承认党的章程 Chéngrèn dǎng de zhāngchéng accept the constitution of a party 得到群众的承认和信任 dédào qúnzhòng de chéngrèn hé xìnrèn win the recognition and trust of the people 承认生产力的决定作用 chéngrèn shēngchǎnlì de juédìng zuòyòng recognize the decisive role of the productive forces 2 give diplomatic recognition; recognize ``` 承认中华人民共和国政府为中国的唯一合法政府 chéngrèn Zhōnghuá Rénmín Gònghéguó zhèngfǔ wèi Zhōngguó de wéiyī héfǎ zhèngfǔ recognize the Government of the People's Republic of China as the sole legal government of China 1 to admit 2 to concede 3 to recognize 4 recognition (diplomatic, artistic etc) 5 to acknowle ```
1307
接待
jiēdài receive; admit 接待外宾 jiēdài wàibīn receive foreign guests 受到亲切接待 shòudào qīnqiè jiēdài be accorded a cordial reception 博物馆从上午九点到下午五点接待观众。 Bówùguǎn cóng shàngwǔ jiǔ diǎn dào xiàwǔ wǔ diǎn jiēdài guānzhòng. The museum is open from 9 a.m. to 5 p.m. ``` 这饭店可以接待八百位客人。 Zhè fàndiàn kěyǐ jiēdài bābǎi wèi kèren. This hotel can accommodate 800 guests. 1 to receive (a visitor) 2 to admit (allow sb to enter) ```
1308
终于迎来了这一刻!哥伦比亚结束了超过半个世纪的武装冲突!
wǔzhuāng chōngtū Armed conflict
1309
撒娇
sajiao act like a spoiled child; act spoiled 1 to act like a spoiled child 2 to throw a tantrum 3 to act coquettishly
1310
kēng 游戏坑 (game pit) 1 hole; pit; hollow 挖一个坑 Wā yī ge kēng dig a pit ``` 留神, 那儿有个坑儿。 Liúshén, nàr yǒu ge kēngr. Mind the hole over there. 2 tunnel; pit ▶ 坑道 kēngdào, 矿坑 kuàngkēng 3 ARCHAICbury alive ``` ``` 坑杀 kēngshā execute sb. by burying him alive 4 entrap; cheat ▶ 坑害 kēnghài HZ 坑〔-/阬〕 1 hole 2 pit 3 tunnel 4 to defraud ```
1311
恭喜
Gōngxǐ congratulate 恭喜!恭喜!恭喜你们试验成功! Gōngxǐ! ! Gōngxǐ nǐmen shìyàn chénggōng! Congratulations! Congratulations! I congratulate you on the success of your experiment. 恭喜你得了个千金。 Gōngxǐ nǐ déle ge qiānjīn. Let me congratulate you on the birth of your daughter. ``` 恭喜发财! Gōngxǐfācái! Congratulations and may you be prosperous! or Wishing you happiness and prosperity! (a Spring Festival greeting) 1 congratulations 2 greetings ```
1312
卓越
Zhuóyuè outstanding; brilliant; remarkable 卓越的成就 Zhuóyuè de chéngjiù remarkable achievements 卓越的科学家 zhuóyuè de kēxuéjiā a brilliant scientist 作出卓越的贡献 zuò chū zhuóyuè de gòngxiàn make outstanding contributions
1313
教训
jiàoxun 1 lesson; moral 血的教训 xuè de jiàoxun a lesson paid for with blood; lesson written in blood 吸取教训 xīqǔ jiàoxun draw a lesson (or moral) from sth. ; take warning from sth. 要牢记历史的教训。 Yào láojì lìshǐ de jiàoxun. We must keep these lessons of history firmly in mind. 2 chide; teach sb. a lesson; give sb. a talking-to; lecture sb. (for wrongdoing, etc. ) ``` 他教训了儿子一顿。 Tā jiàoxun le érzi yī dùn. He gave his son a lecture. 1 lesson 2 moral 3 to chide sb 4 to lecture sb ```
1314
牢记
牢记 keep firmly in mind; remember well ``` 老师的教导我牢记在心。 Lǎoshī de jiàodǎo wǒ láojì zài xīn. I always bear in mind my teacher's instructions. 1 to keep in mind 2 to remember ```
1315
约会
yuēhuì 1 arrange a meeting; make an appointment 大伙儿约会好在这儿碰头。 Dàhuǒr yuēhuì hǎo zài zhèr pèngtóu. We've arranged to meet here. 他们约会过我, 我没去。 Tāmen yuēhuì guò wǒ, wǒ méi qù. They invited me, but I didn't go. 2 appointment; engagement; date 订个约会 Dìng ge yuēhuì make an appointment ``` 我今天晚上有个约会。 Wǒ jīntiān wǎnshang yǒu ge yuēhuì. I have an engagement this evening. 1 appointment 2 engagement 3 date M: cì [次] / gè [个] 4 to arrange to mee ```
1316
卓越
Zhuóyuè outstanding; brilliant; remarkable 卓越的成就 Zhuóyuè de chéngjiù remarkable achievements 卓越的科学家 zhuóyuè de kēxuéjiā a brilliant scientist 作出卓越的贡献 zuò chū zhuóyuè de gòngxiàn make outstanding contributions
1317
教训
jiàoxun 1 lesson; moral 血的教训 xuè de jiàoxun a lesson paid for with blood; lesson written in blood 吸取教训 xīqǔ jiàoxun draw a lesson (or moral) from sth. ; take warning from sth. 要牢记历史的教训。 Yào láojì lìshǐ de jiàoxun. We must keep these lessons of history firmly in mind. 2 chide; teach sb. a lesson; give sb. a talking-to; lecture sb. (for wrongdoing, etc. ) ``` 他教训了儿子一顿。 Tā jiàoxun le érzi yī dùn. He gave his son a lecture. 1 lesson 2 moral 3 to chide sb 4 to lecture sb ```
1318
牢记
牢记 keep firmly in mind; remember well ``` 老师的教导我牢记在心。 Lǎoshī de jiàodǎo wǒ láojì zài xīn. I always bear in mind my teacher's instructions. 1 to keep in mind 2 to remember ```
1319
即将
jíjiāng ADVERBbe about to; be on the point of; soon 比赛即将开始。 Bǐsài jíjiāng kāishǐ. The match is about to begin. 水电站即将竣工。 Shuǐdiànzhàn jíjiāng jùngōng. The hydroelectric station is nearing completion. 国庆节即将来临。 Guóqìngjié jíjiāng láilín. It will soon be National Day. ``` 胜利即将到来。 Shènglì jíjiāng dàolái. Victory is at hand. 1 on the eve of 2 to be about to 3 to be on the verge o ```
1320
jiāng 1-FORMALsupport; take; bring 将幼弟而归 jiāng yòu dì ér guī bring home one's little brother ``` 相将而去 xiāng jiāng ér qù go off supporting each other 2 take care of (one's health) ▶ 将养 jiāngyǎng 3 do sth.; handle (a matter) ``` 慎重将事 shènzhòng jiāng shì handle a matter with care 4 Chinese chess check 将! Jiāng! Check! 他连将我三次。 Tā lián jiāng wǒ sān cì. He checked me three times in a row. 5 put sb. on the spot 我们这一问可把他将住了。 Wǒmen zhè yī wèn kě bǎ tā jiāng zhù le. Our question certainly put him on the spot. 6 incite sb. to action; challenge; prod 他已拿定主意不参加比赛了,你再将他也没用。 Tā yǐ ná dìng zhǔyi bù cānjiā bǐsài le, nǐ zài jiāng tā yě méiyòng. It's no use egging him on; he's made up his mind not to join in the tournament. 7 PREPOSITIONwith; by means of; by ``` 将开水沏茶 Jiāng kāishuǐ qīchá make tea with boiling water 8 PREPOSITION(used in the same way as 把²) ``` 将他请来 jiāng tā qǐng lái invite him to come over ``` 将革命进行到底。 Jiāng gémìng jìnxíng dàodǐ. Carry the revolution through to the end. 9 ADVERBbe going to; be about to; will; shall ``` 船将启碇。 Chuán jiāng qǐ dìng. The ship is about to weigh anchor. 我们将制定一个长远规划。 Wǒmen jiāng zhìdìng yī ge chángyuǎn guīhuà. We are going to draw up a long-range plan. ``` 天将黄昏。 Tiān jiāng huánghūn. It's almost dusk. 10 ADVERBcertainly; no doubt ``` 如不刻苦钻研,则将一事无成。 Rú bù kèkǔ zuānyán, zé jiāng yīshìwúchéng. You will certainly achieve nothing unless you study assiduously. 11 PARTICLE DIALECT(used between a verb and its complement of direction) 唱将起来 Chàng jiāng qǐlai start to sing 传将出去 chuán jiāng chūqu (of news, etc.) spread abroad 赶将上去 gǎn jiāng shàng qù hurry to catch up ``` 打将起来 dǎ jiāng qǐlai start to fight See jiàng 1 will 2 shall 3 to use 4 to take 5 to checkmate 6 just a short while ago 7 (introduces object of main verb, used in the same way as bǎ [把] ```
1321
订婚
dinhun ``` be engaged (to be married); be betrothed HZ 订/定婚〔訂/--〕engagement ```
1322
餐具
canju 1 tableware 2 dinner service
1323
铁观音
Tiěguānyīn a variety of oolong (乌龙) tea PY TiěguānyīnTieguanyin tea
1324
乌龙茶
wulongcha oolong (tea)Oolong tea
1325
家乡
Jiāxiāng hometown 2 native place M: gè [个]
1326
骄傲
jiāo'ào 1 arrogant; conceited 我们永远不能骄傲, 不能翘尾巴。 Wǒmen yǒngyuǎn bù néng jiāo'ào, bùnéng qiào wěiba. We should never become arrogant and cocky. 2 be proud; take pride in 老科学家为青年同志的成就感到骄傲。 Lǎo kēxuéjiā wèi qīngnián tóngzhì de chéngjiù gǎndào jiāo'ào. The old scientist takes pride in the achievements of his young colleagues. 3 pride ``` 民族的骄傲 Mínzú de jiāo'ào the pride of the nation 1 pride 2 arrogance 3 conceited 4 proud of sth ```
1327
五常
五常 1 five constant virtues of Confucianism, namely: benevolence 仁, righteousness 义, propriety 礼, wisdom 智 and fidelity 信 2 five cardinal relationships of Confucianism (between ruler and subject, father and son, husband and wife, brothers, friends) 3 five phases of Chinese philosophy: water 水, fire 火, wood 木, metal 金, earth 土
1328
骄傲自大
jiāo'ào zìdà self-important; conceited and arrogant/
1329
谢谢大伟,有的,我已经把九号的日程记下来了。 程记下来了
chengjixialaile 谢谢大伟,有的,我已经把九号的日程记下来了。 Thank you David, yes, I have scheduled down day 9 on the calendar.
1330
投票
Tóupiào vote; cast a vote 我投了他一票。 Wǒ tóu le tā yī piào. I cast (or gave) my vote for him. 投票赞成 Tóupiào zànchéng vote for; vote in favour of 投票反对 tóupiào fǎnduì vote against 投票表决 tóupiào biǎojué decide (or vote) by ballot 无记名投票 wújìmíng tóupiào secret ballot ``` 去投票处投票 qù tóupiào chù tóupiào go to the polls 1 to vote 2 vote ```
1331
举国
Jǔguó the whole nation 举国欢腾。 Jǔguóhuānténg. The whole nation is jubilant. 得到举国一致的支持 Dédào jǔ guó yīzhì de zhīchí enjoy nationwide support 举国一致的愿望 jǔ guó yīzhì de yuànwàng the unanimous aspiration of the nationthe entire country
1332
jǔ HZ 举〔舉/擧〕 1 lift; raise; hold up 他把孩子举了起来。 Tā bǎ háizi jǔ le qǐlai. He lifted the child up. 他举起棍子, 打了下来。 Tā jǔqǐ gùnzi, dǎ le xiàlai. Raising his staff, he chopped down. 举枪瞄准 Jǔ qiāng miáozhǔn level one's gun at the target 2 act; deed; move ``` 国家安危, 系于此举。 Guójiā ān-wēi, xì yú cǐjǔ. The entire safety of our country depends upon this one move. 3 start ▶ 举义 jǔyì 4 elect; choose ``` 我们举他当主席。 Wǒmen jǔ tā dāng zhǔxí. We elected him as chairman. 5 cite; enumerate 我可以举出好几件事来说明。 Wǒ kěyǐ jǔchū hǎojǐ jiàn shì lái shuōmíng. I can cite quite a few instances to illustrate. ``` 你能举出什么理由来吗? Nǐ néng jǔchū shénme lǐyóu lái ma? Can you give any reason for it? 6 FORMALwhole; entire ▶ 举座 jǔzuò 7 FORMALgive birth to (a child) ``` 举一男 jǔ yī nán give birth to a boy 8 (short for 举人 jǔrén) ``` 中举 zhòngjǔ pass the juren examination HZ 举/挙〔舉;擧/-〕 1 to lift 2 to hold up 3 to cite 4 to enumerate 5 to act 6 to raise 7 to choose 8 to elect 9 act 10 move 11 deed ```
1333
欢庆
Huānqìng celebrate joyously 欢庆五一 Huānqìng Wǔ-Yī celebrate May Dayto celebrate
1334
票选
piao选 elect (or vote) by ballot; vote for sb.to vote by ballot
1335
何去何从
Héqùhécóng what course to follow ``` 何去何从, 速作抉择。 Héqùhécóng, sù zuò juézé. What course to follow-that is a question you must quickly decide for yourselves. 1 what course to follow 2 what path to take ```
1336
如期
rúqī as scheduled; by the scheduled time; on schedule 会议将如期召开。 Huìyì jiāng rúqī zhàokāi. The conference will be convened as scheduled. 任务已如期完成。 Rènwu yǐ rúqī wánchéng. The assignment has been completed according to schedule. ``` 货物如期运到。 Huòwù rúqī yùn dào. The goods arrived on schedule. 1 as scheduled 2 on time 3 punctual ```
1337
武装
wǔzhuāng 1 arms; military equipment; battle outfit 全副武装 quánfù wǔzhuāng fully armed; in full battle gear 武装人员 wǔzhuāng rényuán armed personnel 2 armed forces 武装夺取政权 wǔzhuāng duóqǔ zhèngquán seizure of power by armed force 3 equip (or supply) with arms; arm 武装到牙齿 wǔzhuāng dào yáchǐ be armed to the teeth ``` 用马列主义、毛泽东思想武装头脑 yòng Mǎ-Lièzhǔyì, Máo Zédōng Sīxiǎng wǔzhuāng tóunǎo arm one's mind with Marxism-Leninism-Mao Zedong Thought 1 arms 2 equipment 3 to arm 4 military 5 armed (forces) ```
1338
反政府
fanzhengfu anti-government (protest)
1339
A:你来这儿好几年了吧,希望这里的气候了吗? B:总的来说习惯了,这里春天多风,夏天比较熟透,但是秋冬有些干燥
1- 湿润 Shīrùn moist 湿润的土壤 Shīrùn de tǔrǎng damp soil 空气湿润 kōngqì shīrùn humid air 她眼睛湿润了。 Tā yǎnjing shīrùn le. Her eyes were moist with tea 2- 干燥 1 dry; arid 气候干燥 Qìhòu gānzào arid climate 大便干燥 dàbiàn gānzào constipated; costive 2 dull; uninteresting ``` 干燥无味 gānzàowúwèi dry as dust; dull 1 to dry (of weather, paint, cement etc) 2 desiccation 3 dull 4 uninteresting 5 arid ``` 3- 气候 (qìhòu) 1climate 他离开了重庆, 因为气候不适应。 Tā líkāi le Chóngqìng, yīnwèi qìhòu bù shìyìng. He left Chongqing because the climate did not agree with him. 2 situation; climate ``` 政治气候 Zhèngzhì qìhòu political climate 1 climate 2 atmosphere 3 situation M: zhǒng [种] ```
1340
不到
不到 1 not to arrive 2 not reaching 3 insufficient 4 less than 等不到 我连去都没去, 这个罪名可安不到我头上。 Wǒ lián qù dōu méi qù, zhège zuìmíng kě ān bù dào wǒ tóu shàng. I wasn't even there. There's no way they can put the blame on me. 原来认为办不到的事,现在办到了。 Yuánlái rènwéi bàn bù dào de shì, xiànzài bàn dào le. What was thought impossible has now been done. 绿色的田野, 望不到边际。 Lǜsè de tiányě, wàng bù dào biānjì. Before me is a boundless stretch of green fields. 莫非说起重机不到, 大家就坐等不成? Mòfēi shuō qǐzhòngjī bù dào, dàjiā jiù zuò děng bù chéng? Are we going to sit back and do nothing until the cranes arrive? 想不到她会插上一手。 Xiǎng bù dào tā huì chā shàng yī shǒu. We never thought she would poke her nose into this. 差七天不到一年 chà qī tiān bù dào yī nián seven days short of a year 油和水搀不到一块儿。 Yóu hé shuǐ chān bù dào yīkuàir. Oil and water do not mix.
1341
反问语气〔-問語氣〕
fǎnwènyǔqì tone of one's voice when asking a rhetorical question
1342
提前
1 shift to an earlier date; move up (a date); advance 总攻的时间提前了。 Zǒnggōng de shíjiān tíqián le. The time for the general offensive has been moved up. 2 do sth. in advance or ahead of time 下星期要是有演出, 请提前通知我们。 Xiàxīngqī yàoshi yǒu yǎnchū, qǐng tíqián tōngzhī wǒmen. If we are going to put on a performance next week, please notify us in advance. 提前两个月完成全年生产指标 Tíqián liǎng ge yuè wánchéng quánnián shēngchǎn zhǐbiāo meet the year's production target two months ahead of time tíqián 提前释放战犯 tíqián shìfàng zhànfàn release war criminals before their sentences expire 提前召开大会 tíqián zhàokāi dàhuì convene the congress before the due date
1343
位于
wèiyú FORMALbe located; be situated; lie 位于亚洲东部 wèiyú Yàzhōu dōngbù be situated in the eastern part of Asia
1344
玻璃
boli 1 glass 2 INFORMALnylon; plastic
1345
拍摄
拍摄 take (a picture); shoot 拍摄一张照片 pāishè yī zhāng zhàopiàn take a photo 拍摄特写镜头 pāishè tèxiě jìngtóu shoot a close-up 把舞剧拍摄成电影 bǎ wǔjù pāishè chéng diànyǐng film a dance drama 在拍摄外景 zài pāishè wàijǐng be on location
1346
体验
tǐyàn learn through practice; learn through one's personal experience 体验生活 tǐyàn shēnghuó observe and learn from real life
1347
xiàng 1 direction ▶ 风向 fēngxiàng, 志向 zhìxiàng 2 face; turn towards 那间屋子向东。 Nà jiān wūzi xiàng dōng. That room faces east. ``` 葵花向太阳。 Kuíhuā xiàng tàiyáng. Sunflowers turn towards the sun. 3 FORMALshortly before; towards ``` ``` 向明 xiàngmíng towards dawn HZ 向 1 take sb.'s part; side with; be partial to ``` 向理不向人 xiàng lǐ bù xiàng rén stand by what is right, not by a particular person; side with whoever is right ``` 穷人向穷人。 Qióngrén xiàng qióngrén. The poor people side with each other. 2 PREPOSITIONto; towards; in the direction of ``` 向上看 Xiàng shàng kàn look upward 向后撤 xiàng hòuchè withdraw 河水向东流去。 Héshuǐ xiàng dōng liú qù. The river flows east. 这条小路通向果园。 Zhè tiáo xiǎolù tōngxiàng guǒyuán. This path leads to the orchard. 向上级汇报工作 Xiàng shàngjí huìbào gōngzuò report to one's superior on one's work 向人民宣传 xiàng rénmín xuānchuán carry on propaganda among the people 向自然开战 xiàng zìrán kāizhàn wage a battle against nature 向纵深发展 xiàng zòngshēn fāzhǎn develop in depth 向雷锋同志学习。 Xiàng Léi Fēng tóngzhì xuéxí. Learn from Comrade Lei Feng. 从胜利走向胜利! Cóng shènglì zǒuxiàng shènglì! March from victory to victory! 3 (Xiàng) a surname ADVERBall along; always 向无此例。 Xiàngwúcǐlì. There's no precedent for this. 他对此向有研究。 Tā duì cǐ xiàng yǒu yánjiū. He has always been doing research in this field.
1348
吸引
Xīyǐn attract; draw; fascinate 吸引注意力 Xīyǐn zhùyìlì attract attention 把敌人火力吸引过来 bǎ dírén huǒlì xīyǐn guòlai draw enemy fire on oneself 被工地热火朝天的场面吸引住了 bèi gōngdì rèhuǒcháotiān de chǎngmiàn xīyǐn zhù le be fascinated by the hustle and bustle of the construction site 这部电影对观众很有吸引力。 Zhè bù diànyǐng duì guānzhòng hěn yǒu xīyǐnlì. This film has a strong appeal to the audience.
1349
原价
yuanjia original price
1350
络绎
luoyi 1 continuous 2 unending
1351
Jué (绝的拒绝❌) 1 cut off; sever 绝其后路 Jué qíhòu lù cut off his retreat 掌声不绝 zhǎngshēng bù jué prolonged applause 2 exhausted; used up; finished ``` 法子都想绝了。 Fǎzi dōu xiǎng jué le. All possible ways have been tried. or All possibilities have been exhausted. 3 desperate; hopeless ▶ 绝境 juéjìng 4 unique; superb; matchless ``` ``` 她发的那球真绝。 Tā fā de nà qiú zhēn jué. Her serve was a beauty. 5 ADVERBextremely; most ``` 绝大的错误 Jué dà de cuòwù an egregious error; a grievous fault 绝大多数 juédàduōshù most; the overwhelming majority ``` 绝好的机会 jué hǎo de jīhuì an excellent opportunity 6 ADVERB(used before a negative) absolutely; in the least; by any means; on any account ``` 绝无此意 jué wú cǐ yì have absolutely no such intentions 绝非偶然 juéfēi ǒurán by no means fortuitous 绝不可粗心大意 jué bùkě cūxīndàyì must on no account be negligent 7 leaving no leeway; making no allowance; uncompromising 他尽管不同意, 但是没把话说绝。 Tā jǐnguǎn bù tóngyì, dànshì méi bǎ huà shuō jué. He disagreed, but he didn't say anything definitive. 8 short for 绝句 juéjù ▶ 五绝 wǔjué, 七绝 qījué
1352
不得
(used after a verb) must not 去不得 Qùbude must not go 马虎不得 mǎhu bude mustn't (or can't afford to) be careless 这件事你做不得。 Zhè jiàn shì nǐ zuò bu de. You must never do this.
1353
尽管
jǐnguǎn ADVERBfeel free to; not hesitate to 有什么问题尽管问。 Yǒu shénme wèntí jǐnguǎn wèn. If you have any questions, don't hesitate to ask them. 你尽管拿吧。 Nǐ jǐnguǎn ná ba. You're welcome to it. or Take as much as you like. 工作有我们, 你尽管放心吧。 Gōngzuò yǒu wǒmen, nǐ jǐnguǎn fàngxīn ba. Don't worry. We'll attend to the work. 2 ADVERB DIALECTalways; all the time 3 CONJUNCTIONthough; even though; in spite of; despite 尽管旱情严重, 今年的小麦还是丰收了。 Jǐnguǎn hànqíng yánzhòng, jīnnián de xiǎomài háishi fēngshōu le. Despite the serious drought, the wheat harvest this year was good. 他尽管身体不好, 仍然坚持工作。 Tā jǐnguǎn shēntǐ bù hǎo, réngrán jiānchí gōngzuò. Though he's not in good health, he still keeps on working. 我喜欢这个工作, 尽管报酬很低。 Wǒ xǐhuan zhège gōngzuò, jǐnguǎn bàochou hěn dī. I like the job, even though it's badly paid.
1354
HZ 为〔為/爲〕 1 PREPOSITIONin the interest of; for 为什么人的问题, 是一个根本的问题, 原则的问题。 Wèishénme rén de wèntí, shì yī ge gēnběn de wèntí, yuánzé de wèntí. The question of “for whom?” is fundamental; it is a question of principle. ``` 为大多数人谋利益 Wèi dàduōshù rén móu lìyì work in the interests of the vast majority of people 2 PREPOSITIONbecause of ``` 为我们的友谊干杯! Wèi wǒmen de yǒuyì gānbēi! A toast to our friendship! ``` 为胜利而欢呼 Wèi shènglì ér huānhū hail a victory 3 PREPOSITIONfor the purpose of; for the sake of ``` 为方便起见 wèi fāngbiàn qǐjiàn for the sake of convenience 不为名, 不为利 bù wèi míng, bù wèi lì seek no personal fame or gain 让我们为实现这一宏伟目标而共同努力。 Ràng wǒmen wèi shíxiàn zhè yī hóngwěi mùbiāo ér gòngtóng nǔlì. Let us strive together to attain this splendid goal. 4 PREPOSITIONto; towards 他为我送来一份请帖。 Tā wèi wǒ sòng lái yī fèn qǐngtiě. He's sent an invitation to me. ``` 且为诸君言之。 Qiě wèi zhūjūn yán zhī. Now I'll inform you about it. 5 FORMALstand for; support See wéi ```
1355
便
biàn 1 convenient; handy ▶ 近便 jìnbian 2 a convenient situation or time ▶ 得便 débiàn 3 informal; plain; ordinary ▶ 便饭 biànfàn 4 piss or shit; urine or excrement ▶ 粪便 fènbiàn 5 relieve oneself ▶ 大便 dàbiàn, 小便 xiǎobiàn (used in the same way as, and more formal than, 就) 1 ADVERBsoon afterwards ``` 车开不久, 天便亮了。 Chē kāi bùjiǔ, tiān biàn liàng le. It was light soon after the train had started. 2 ADVERBin that case; then ``` 这几天不是刮风, 便是下雨。 Zhè jǐ tiān bù shì guāfēng, biàn shì xià yǔ. During the last few days, if it was not blowing, then it was raining. 3 CONJUNCTIONeven if 便, 是累了, 我也要来。 biàn , shì lèi le, wǒ yě yào lái. I'll come even if I'm tired. See pi
1356
开窍
kāiqiào 1 have one's ideas straightened out 他一听这么说, 就开窍了。 Tā yī tīng zhème shuō, jiù kāiqiào le. He straightened his ideas out as soon as the matter was explained to him. 2 (of a child) begin to know things 3 DIALECTopen one's eyes; widen one's view (or horizons); broaden one's mind
1357
眼泪
yǎnlèi tears 流眼泪 liú yǎnlèi shed tears 强咽下眼泪 qiáng yànxià yǎnlèi choke down (or back) one's tears 为这件事她没少掉眼泪。 Wèi zhè jiàn shì tā méi shǎo diào yǎnlèi. It cost her many tears. 她的眼泪说来就来。 Tā de yǎnlèi shuō lái jiù lái. She breaks out into tears at a moment's notice.
1358
奇迹
qíjì HZ 奇迹〔-跡/蹟〕miracle; wonder; marvel 医学上的奇迹 yīxué shàng de HZ 奇迹〔-跡/蹟〕miracle; wonder; marvel
1359
放弃
fàngqì abandon; give up; renounce 放弃原来计划 Fàngqì yuánlái jìhuà abandon the original plan 放弃表决权 fàngqì biǎojuéquán abstain from voting 放弃原则 fàngqì yuánzé forsake one's principles
1360
团聚
tuánjù 1 reunite 被旧社会拆散的亲骨肉, 解放不久就团聚了。 Bèi jiù shèhuì chāisǎn de qīngǔròu, jiěfàng bùjiǔ jiù tuánjù le. Separated in the old society, the family was reunited soon after liberation. 全家团聚 Quánjiā tuánjù family reunion 2 unite and gather
1361
集团
jítuán group; clique; circle; bloc 七十七国集团 qīshíqī guó jítuán the Group of 77 统治集团 tǒngzhì jítuán the ruling clique; the ruling circle 军事集团 jūnshì jítuán a military bloc 货币集团 huòbì jítuán monetary bloc 小集团 xiǎojítuán a small cliqu
1362
进展
jìnzhǎn make progress; make headway 进展神速 jìnzhǎn shénsù advance at a miraculous pace 工程进展很顺利。 Gōngchéng jìnzhǎn hěn shùnlì. The project is making good progress. or Construction is proceeding smoothly. 事情进展如何? Shìqing jìnzhǎn rúhé? How are things going? 谈判毫无进展。 Tánpàn háowú jìnzhǎn. The talks have made no headway.
1363
排序
páixù 1 to sort out, solve 2 to arrange in order
1364
设多
许多 many; much; a great deal of; a lot of 许多人 xǔduō rén many people 积累了许多经验 jīlěi le xǔduō jīngyàn have accumulated much experience 我们有许多工作要做。 Wǒmen yǒu xǔduō gōngzuò yào zuò. We have a lot of work to do. 他讲的内容, 许多是我不知道的。 Tā jiǎng de nèiróng, xǔduō shì wǒ bù zhīdao de. Much of what he said was new to me. 她好像一下子老了许多。 Tā hǎoxiàng yīxiàzi lǎo le xǔduō. She seems to have aged a lot. 现在也顾不得这许多了, 送病人去医院要紧。 Xiànzài yě gùbude zhè xǔduō le, sòng bìngrén qù yīyuàn yào jǐn. We have no time to consider anything else. We have to rush the patient to hospital without delay.
1365
协会
xiéhuì association; society 中国人民对外友好协会 Zhōngguó rénmín duìwài yǒuhǎo xiéhuì the Chinese People's Association for Friendship with Foreign Countries
1366
社会
shèhuì society; community 人类社会 rénlèi shèhuì human society 国际社会 guójì shèhuì international community 社会财富 shèhuì cáifù wealth of society; public wealth 社会地位 shèhuì dìwèi social position; social status 社会福利 shèhuì fúlì social welfare; public welfare 社会环境 shèhuì huánjìng social environment 社会基础 shèhuì jīchǔ social base; social basis 社会实践 shèhuì shíjiàn social practice
1367
方面
fāngmiàn respect; aspect; side; field 在这方面 zài zhè fāngmiàn in this respect 在工业, 商业、财政方面 zài gōngyè, shāngyè, cáizhèng fāngmiàn in the fields of industry, commerce and finance 站在我们这方面 zhàn zài wǒmen zhè fāngmiàn stand on our side; take our side 考虑各方面的意见 kǎolǜ gè fāngmiàn de yìjian consider opinions from different quarters 这个问题可以从两方面来看。 Zhège wèntí kěyǐ cóng liǎng fāngmiàn lái kàn. This subject may be viewed from two aspects. 我们两国的关系在各个方面都有了显著的进展。 Wǒmen liǎng guó de guānxi zài gègè fāngmiàn dōu yǒu le xiǎnzhù de jìnzhǎn. The relations between our two countries have improved markedly in every aspect.
1368
以下
1 below; under 零度以下 língdù yǐxià below zero; subzero 三岁以下儿童 sān suì yǐxià értóng children under three 俘获敌师长以下三千人。 Fúhuò dí shīzhǎng yǐxià sānqiān rén. 3,000 of the enemy, from their divisional commander down, were taken prisoner. 我左腿膝盖以下都麻木了。 Wǒ zuǒ tuǐ xīgài yǐxià dōu mámù le. My left leg has gone numb from the knee down. 宜昌以下, 江面逐渐变宽。 Yí chāng yǐxià, jiāngmiàn zhújiàn biàn kuān. Below Yichang the river gradually widens. 2 the following; hereafter 以下是代表名单。 Yǐxià shì dàibiǎo míngdān. The following is a list of the delegates. 以下就来谈谈具体办法。 Yǐxià jiù lái tán tán jùtǐ bànfǎ. Now I'm coming to the concrete measures. 外国公司、企业和其他经济组织或个人(以下简称外国合营者) Wàiguó gōngsī, qǐyè hé qítā jīngjì zǔzhī huò gèrén (yǐxià jiǎnchēng wàiguó héyíng zhě) foreign companies, enterprises, and other economic organizations or individuals (hereafter referred to as “foreign joint venturers”)
1369
举办
jǔbàn conduct; hold; run 举办训练班 jǔbàn xùnliànbān conduct a training course 举办学习班 jǔbàn xuéxíbān run a study class 举办展览会 jǔbàn zhǎnlǎnhuì hold (or put on) an exhibition 举办音乐会 jǔbàn yīnyuèhuì give a concert
1370
获得
huode gain; obtain; acquire; win; achieve 获得第一名 huòdé dì-yī míng win first place; get a first; win a championship 获得解放 huòdé jiěfàng achieve emancipation; win liberation 获得独立 huòdé dúlì gain independence 获得巨大的成绩 huòdé jùdà de chéngjì achieve great success 获得知识 huòdé zhīshi acquire knowledge 获得好评 huòdé hǎopíng win acclaim; earn favourable comment
1371
成员
chéngyuán member (of a group or family) 正式成员 zhèngshì chéngyuán a full member 家庭主要成员 jiātíng zhǔyào chéngyuán the chief members of a family 全社会成员 quán shèhuì chéngyuán every member of society
1372
积极
jījí 1 positive 只有调动一切积极因素, 我们才能做好这项工作。 Zhǐyǒu diàodòng yīqiè jījí yīnsù, wǒmen cái néng zuò hǎo zhè xiàng gōngzuò. We can do the work well only by mobilizing all positive factors. 对这项工程, 希望大家提出积极建议。 Duì zhè xiàng gōngchéng, xīwàng dàjiā tíchū jījí jiànyì. For this project, I hope that everyone will make positive suggestions. 作出积极贡献 Zuò chū jījí gòngxiàn make positive contributions 2 active; energetic; vigorous 他积极工作受到奖励。 Tā jījí gōngzuò shòudào jiǎnglì. He was given an award for being a hard worker. 我们要积极地推进医药卫生事业。 Wǒmen yào jījí de tuījìn yīyào wèishēng shìyè. We should take vigorous action to expand the medical and health services. 他锻炼身体一向很积极。 Tā duànliàn shēntǐ yīxiàng hěn jījí. He has always been very keen on doing physical exercises. 采取积极措施 Cǎiqǔ jījí cuòshī adopt vigorous measures
1373
活跃
huóyuè 1 brisk; active; dynamic 市场活跃。 Shìchǎng huóyuè. Business is brisk. 听到这消息, 大家顿时活跃起来。 Tīngdào zhè xiāoxi, dàjiā dùnshí huóyuè qǐlai. Everybody got excited at the news. 这些青年的思想很活跃。 Zhèxiē qīngnián de sīxiǎng hěn huóyuè. These young people have active minds. 她是工会的活跃分子。 Tā shì gōnghuì de huóyuè fènzǐ. She's active in the trade union. 2 enliven; animate; invigorate 活跃文娱生活 Huóyuè wényú shēnghuó liven up cultural and recreational activities 活跃会场气氛 huóyuè huìchǎng qìfēn enliven the atmosphere of the meeting 活跃城乡物资交流 huóyuè chéng-xiāng wùzī jiāoliú stimulate the interchange of urban and rural products 活跃经济 huóyuè jīngjì revitalize the economy
1374
宗旨
zōngzhǐ aim; purpose 建党宗旨 jiàndǎng zōngzhǐ the aim of Party building 全心全意地为人民服务是我军的唯一宗旨。 Quánxīnquányì de wèi rénmín fúwù shì wǒjūn de wéiyī zōngzhǐ. To serve the people wholeheartedly is the sole purpose of our army.
1375
展示 open up before one's eyes; reveal; show; lay bare 展示人物的内心世界 Zhǎnshì rénwù de nèixīn shìjiè reveal a character's inner world 这场辩论展示了问题的实质。 Zhè cháng biànlùn zhǎnshì le wèntí de shízhì. The debate laid bare the essence of the issue.
展示
1376
规定
guīdìng 1 stipulate; provide; prescribe 宪法规定妇女享有与男子完全相同的权利。 Xiànfǎ guīdìng fùnǚ xiǎngyǒu yǔ nánzǐ wánquán xiāngtóng de quánlì. The Constitution stipulates (or provides) that women enjoy exactly the same rights as men. 学校规定不许抽烟。 Xuéxiào guīdìng bù xǔ chōuyān. The school made a regulation forbidding smoking. 我们规定每人出五块钱。 Wǒmen guīdìng měi rén chū wǔ kuài qián. We have decided that each person will contribute five yuan. 中国革命的特点规定了我党的战略和战术。 Zhōngguó gémìng de tèdiǎn guīdìng le wǒ dǎng de zhànlüè hé zhànshù. The characteristics of the Chinese revolution determined the strategy and tactics of our Party. 在规定的地点集合 Zài guīdìng de dìdiǎn jíhé assemble at an assigned spot 在规定的时间内 zài guīdìng de shíjiān nèi within the fixed time 规定的表格 guīdìng de biǎogé prescribed forms 规定的指标 guīdìng de zhǐbiāo a set quota 2 rule; regulation; stipulation 遵守党章的规定 zūnshǒu dǎngzhāng de guīdìng abide by the stipulations of the Party Constitution 关于出国留学问题, 最近有了某些新规定。 Guānyú chūguó liúxué wèntí, zuìjìn yǒu le mǒuxiē xīn guīdìng. Certain new regulations concerning study abroad have been laid down recently.
1377
一举
Yī jǔ one action; one stroke; one fell swoop 成败在此一举。 Chéng-bài zàicǐyījǔ. Success or failure hinges on this one action. 一举粉碎政变阴谋 Yī jǔ fěnsuì zhèngbiàn yīnmóu smash the coup plot at one blow 一举歼灭来犯之敌 yī jǔ jiānmiè láifàn zhī dí wipe out the invaders at one fell swoop
1378
特长
tècháng what one is skilled in; strong point; speciality 他有什么特长? Tā yǒu shénme tècháng? What is he skilled in? 绘画不是他的特长。 Huìhuà bù shì tā de tècháng. Painting is not his strong point. 发挥每个人的特长 Fāhuī měi ge rén de tècháng give scope to everyone's special skill
1379
发挥
fāhuī 1 bring into play; give play to; give free rein to 充分发挥群众的积极性 Chōngfèn fāhuī qúnzhòng de jījíxìng bring the initiative of the masses into full play 发挥专长 fāhuī zhuāncháng give full play to one's professional knowledge or skill 使他们的特长得到发挥 发挥水利设施的最大效益 fāhuī shuǐlì shèshī de zuì dà xiàoyì make the most of the water conservancy works 发挥想像力 fāhuī xiǎngxiànglì give free rein to one's imagination 我们没有充分发挥他的才干。 Wǒmen méiyǒu chōngfèn fāhuī tā de cáigàn. We're not doing justice to his talents. 2 develop (an idea, a theme, etc.); elaborate 这一论点有待进一步发挥。 Zhè yī lùndiǎn yǒudài jìnyībù fāhuī. This point needs further elaboration
1380
其次
其次 1 next; secondly; then 先看生产车间, 其次再参观托儿所。 Xiān kàn shēngchǎn chējiān, qícì zài cānguān tuō'érsuǒ. Let's see the workshop first and then the nursery. 会上老孙先发言, 其次是小白。 Huì shàng lǎo sūn xiān fāyán, qícì shì xiǎo bái. Lao Sun spoke first at the meeting, followed by Xiao Bai. 2 secondary 首要的问题已经解决, 其次的问题就比较好办了。 Shǒuyào de wèntí yǐjing jiějué, qícì de wèntí jiù bǐjiào hǎo bàn le. The secondary problems will be taken care of easily now that the main problem has been solved. 内容是主要的, 形式还在其次。 Nèiróng shì zhǔyào de, xíngshì hái zài qícì. Content comes first, form secon
1381
活泼
huópo 1 lively; vivacious; vivid 天真活泼的孩子 tiānzhēn huópo de háizi lively children ``` 文字活泼 wénzì huópo written in a lively style 2 CHEMISTRYreactive ```
1382
追求
zhuīqiú 1 seek; pursue 追求真理 zhuīqiú zhēnlǐ seek truth; be in pursuit of truth 追求名誉地位 zhuīqiú míngyù dìwèi be after fame and position 单纯追求数量 dānchún zhuīqiú shùliàng concentrate on quantity alone; lay stress on quantity at the expense of quality 盲目追求高指标 mángmù zhuīqiú gāo zhǐbiāo blindly chase high targets 片面追求产值 piànmiàn zhuīqiú chǎnzhí go exclusively after output value 追求利润 zhuīqiú lìrùn seek profits 2 court (a woman); woo
1383
情调
qíngdiào sentiment; emotional appeal 不健康的情调 bù jiànkāng de qíngdiào unhealthy sentimentalism 这首曲子充满了哀伤的情调。 Zhè shǒu qǔzi chōngmǎn le āishāng de qíngdiào. The music is full of pathos. 这位学者的书斋情调高雅。 Zhè wèi xuézhě de shūzhāi qíngdiào gāoyǎ. The scholar's study gives the impression of a man of simple, refined tastes.
1384
模特
mote (摸的模仿(imitate) | fashion) model (loanword
1385
基础
jīchǔ 1 foundation; base; basis 工人们正在为新校舍打基础。 Gōngrén men zhèngzài wèi xīn xiàoshè dǎ jīchǔ. The workmen are laying the foundations of the new school. 物质基础 wùzhì jīchǔ material base 理论基础 lǐlùn jīchǔ theoretical basis 农业是国民经济的基础。 Nóngyè shì guómín jīngjì de jīchǔ. Agriculture is the foundation of the national economy. 在原有的基础上提高一步 Zài yuányǒu de jīchǔ shàng tígāo yī bù make improvements on what has already been achieved 在和平共处五项原则的基础上, 同各国建立和发展关系 zài hépíng gòngchǔ wǔ xiàng yuánzé de jīchǔ shàng, tóng gèguó jiànlì hé fāzhǎn guānxi establish and develop our relations with other countries on the basis of the Five Principles of Peaceful Coexistence 他正在努力学习, 为日后的研究工作打下牢固的基础。 Tā zhèngzài nǔlì xuéxí, wèi rìhòu de yánjiū gōngzuò dǎxià láogù de jīchǔ. He is studying hard in order to lay a good foundation for his future research work. 2 short for 经济基础 jīngjì jīchǔ
1386
期间
qījiān time; period; course 就在这期间 jiù zài zhè qījiān during this time; in this very period 会议期间 huìyì qījiān in the course of the conference; during the conference 农忙期间 nóngmáng qījiān during busy farming seasons 他在住院期间读了很多小说。 Tā zài zhùyuàn qījiān dú le hěn duō xiǎoshuō. While in hospital, he read a lot of novels.
1387
内向
nèixiàng introversion 性格内向 xìnggé nèixiàng be introverted by nature; be an introvert
1388
刊物
kānwù publication 定期刊物 dìngqī kānwù periodical (publication) 内部刊物 nèibù kānwù restricted publication
1389
编辑
biānjí 1 edit; compile 编辑图书索引 biānjí túshū suǒyǐn compile an index (of books) 2 editor; compiler 总编辑 zǒngbiānjí editor-in-chief; chief editor
1390
忽视
忽视 ignore; overlook; neglect 不可忽视的力量 Bùkě hūshì de lìliang a force not to be ignored; a force to be reckoned with 不应忽视困难。 Bù yīng hūshì kùnnan. We should not overlook the difficulties. 不要强调一面而忽视另一面。 Bù yào qiángdiào yī miàn ér hūshì lìng yīmiàn. Don't stress one aspect to the neglect of another.
1391
作用
zuòyòng 1 act on; affect 外界事物作用于我们的感官, 在我们的头脑中形成印象。 Wàijiè shìwù zuòyòng yú wǒmen de gǎnguān, zài wǒmen de tóunǎo zhōng xíngchéng yìnxiàng. External things act on our sense organs and give rise to impressions in our brains. 2 action; function 化学作用 huàxué zuòyòng chemical action 心脏的作用 xīnzàng de zuòyòng the function of the heart 3 effect 起作用 qǐ zuòyòng be effective 起积极作用 qǐ jījí zuòyòng play a positive role 不起作用 bù qǐ zuòyòng be ineffective; won't work 4 purpose; intention; motive 他说那句话有什么作用? Tā shuō nà jù huà yǒu shénme zuòyòng? What was his purpose in saying that? 他那样说是有他的作用的。 Tā nàyàng shuō shì yǒu tā de zuòyòng de. He had an axe to grind when he said that.
1392
作为
zuòwéi 1 conduct; deed; action 从他的作为可以看出他的态度。 Cóng tā de zuòwéi kěyǐ kànchū tā de tàidu. From his deeds we can discern his attitude. 2 accomplishment; achievement 这位新经理很有作为。 Zhè wèi xīn jīnglǐ hěn yǒu zuòwéi. The new manager is a dynamic and able man. 3 scope for one's abilities or talents ▶ 大有作为 dà yǒu zuòwéi 1 regard as; look on as; take as 把他作为靠山 Bǎ tā zuòwéi kào shān look on him as a prop 把那个作为借口 bǎ nàge zuòwéi jièkǒu use it as an excuse 2 in the capacity, character, or role of; as 作为你的朋友, 我得劝劝你。 Zuòwéi nǐ de péngyou, wǒ děi quàn quàn nǐ. As your friend, I have to give you some advice. 你作为领导, 就要以身作则。 Nǐ zuòwéi lǐngdǎo, jiù yào yǐshēnzuòzé. As a leader, you should set a good example to the others.
1393
是否
shì-fǒu whether or not; whether; if 是否符合实际 shì-fǒu fúhé shíjì whether or not it corresponds to reality 他是否能来, 还不一定。 Tā shì-fǒu néng lái, hái bù yīdìng. It's not certain whether he can come or not.
1394
压力 压强
yālì PHYSICSpressure 大气压力 dàqì yālì atmospheric (or barometric) pressure 2 overwhelming force; pressure 外界压力 wàijiè yālì outside pressure 对某人施加压力 duì mǒurén shījiā yālì bring pressure to bear on sb. 在舆论的压力下 zài yúlùn de yālì xià under the pressure of public opinion
1395
我们家的小伙子今天终于贴心了一把,还不到六点就叫我起床,生怕我赶不上高铁
1- 赶不上高铁 Loose the train 2-小伙子 Small friend;young man; lad; a young fellow (or chap); youngster 3-贴心(人) intimate; close 贴心朋友 tiēxīn péngyou a person one can confide in; bosom friend 贴心话 tiēxīnhuà words spoken in confidence 群众的贴心人 qúnzhòng de tiēxīnrén a close friend of the masses
1396
责任
zérèn 1 duty; responsibility 责任重大 zérèn zhòngdà have a grave responsibility 先进的有责任帮助后进的。 Xiānjìn de yǒu zérèn bāngzhù hòujìn de. The advanced are duty-bound to help those lagging behind. 我不过是尽了自己的责任罢了。 Wǒ bùguò shì jìn le zìjǐ de zérèn bàle. I've done no more than my duty. 负起责任来。 Fù qǐ zérèn lái. Shoulder your responsibility. 2 responsibility for a fault or wrong; blame 对由此而产生的严重后果承担全部责任 Duì yóucǐ ér chǎnshēng de yánzhòng hòuguǒ chéngdān quánbù zérèn bear full responsibility for the serious consequences arising therefrom 追究责任 zhuījiū zérèn ascertain where the responsibility lies 你不应该把责任推到别人身上。 Nǐ bù yīnggāi bǎ zérèn tuī dào biéren shēnshang. You shouldn't shift the blame onto others. 这事如果搞不好, 你要负责任。 Zhè shì rúguǒ gǎo bù hǎo, nǐ yào fù zérèn. If anything goes wrong, you'll have to answer for it.
1397
yú PREPOSITION 1 (indicating time or place) in; on; at 生于上海 shēngyú Shànghǎi be born in Shanghai 就学于北京大学 jiù xué yú Běijīng Dàxué study at Beijing University 驰名于全世界 chímíng yú quánshìjiè be famous all over the world; be of world renown 第一次世界大战爆发于一九一四年。 Dì-yī cì shìjiè dàzhàn bàofā yú yī jiǔyīsì nián. The First World War broke out in 1914. 来信于十五日收到。 Láixìn yú shíwǔ rì shōudào. Your letter was received on the 15th. 此项工程将于三年内完成。 Cǐ xiàng gōngchéng jiāng yú sān nián nèi wánchéng. This engineering project is to be completed within three years. 2 (indicating direction) 求助于人 qiúzhùyúrén ask people for help 热衷于集邮 rèzhōng yú jíyóu be keen on stamp collecting 3 (indicating giving or yielding to sb.) 腐朽的势力让位于新生的势力。 Fǔxiǔ de shìli ràngwèi yú xīn shēng de shìli. Decaying forces give way to new rising forces. 4 with regard to; concerning; to 有利于提高产量 Yǒulì yú tígāo chǎnliàng be conducive to higher yields 这样于你自己不利。 Zhèyàng yú nǐ zìjǐ bùlì. It won't do you any good. 操之过急, 于事无补。 Cāozhīguòjí, yúshìwúbǔ. It would be of no avail to act with undue haste. 5 (indicating beginning or origin) from 黄河发源于青海。 Huáng Hé fā yuányú Qīnghǎi. The Yellow River rises in Qinghai Province. 他毕业于上海圣约翰大学。 Tā bìyè yú Shànghǎi shèng yuē hàn dàxué. He graduated from St. !John's University of Shanghai. 认识来源于实践。 Rènshi láiyuányú shíjiàn. Knowledge comes from practice. 6 (indicating comparison) 不少于五千人 Bù shǎoyú wǔqiān rén no less than 5000 people 友谊贵于黄金。 Yǒuyì guì yú huángjīn. Friendship is more precious than gold. 金星略小于地球。 Jīnxīng lüè xiǎoyú dìqiú. Venus is a little smaller than the earth. 7 (indicating the doer of an action) by 主队败于客队。 Zhǔduì bài yú kèduì. The home team was defeated by the visiting team. 见笑于人 Jiànxiào yú rén be laughed at (by others)
1398
当作
dàngzuò treat as; regard as; look upon as 农奴主把农奴当做会说话的牲口。 Nóngnúzhǔ bǎ nóngnú dàngzuò huì shuōhuà de shēngkou. Serf owners regarded their serfs as animals that could talk. 我们把雷锋当做学习的榜样。 Wǒmen bǎ Léi Fēng dàngzuò xuéxí de bǎngyàng. We take Lei Feng as our model. 退休老工人把教育下一代当做自己应尽的责任。 Tuìxiū lǎo gōngrén bǎ jiàoyù xiàyīdài dàngzuò zìjǐ yīng jìn de zérèn. The retired workers regard it as their duty to educate the younger generation. 白求恩把中国人民的解放事业当做他自己的事业。 Bái qiú ēn bǎ Zhōngguó rénmín de jiěfàng shìyè dàngzuò tā zìjǐ de shìyè. Norman Bethune adopted the cause of the Chinese people's liberation as his own.
1399
民俗
minsu folk custom; folkways
1400
放水 浴缸
fàngshuǐ. 1 turn on the water 给浴缸里放上水。 Gěi yùgāng lǐ fàng shàng shuǐ. Turn on the water in the bathtub. 2 draw off some water (from a reservoir, etc.) 2-yugang bathtub
1401
使用
shǐyòng use; employ; apply 使用汉语作为民族共同语 Shǐyòng Hànyǔ zuòwéi mínzú gòngtóng yǔ use Chinese as a common national language 禁止使用核武器 jìnzhǐ shǐyòng héwǔqì ban the use of nuclear weapons 灵活地使用兵力 línghuó de shǐyòng bīnglì flexible employment of forces 善于识别人和使用人 shànyú shíbié rén hé shǐyòng rén know how to judge men and use men 使用种种手段 shǐyòng zhǒngzhǒng shǒuduàn resort to every possible means 使用起来很方便 shǐyòng qǐlai hěn fāngbiàn be easy to use (or apply, operate) 新机器已经开始使用。 Xīn jīqì yǐjing kāishǐ shǐyòng. The new machine has been put into operation.
1402
通过
tōngguò 1 pass through; get past; traverse 电流通过导线。 Diànliú tōngguò dǎoxiàn. Electricity passes through the wires. 路太窄, 汽车通不过。 Lù tài zhǎi, qìchē tōng bù guò. The road is too narrow for cars to get by (or pass through). 注意交通安全, 一慢二看三通过。 Zhùyì jiāotōng ānquán, yī màn èr kàn sān tōng guò. Pay attention to traffic safety; slow down, look around and then go ahead. 火车通过大桥向南奔去。 Huǒchē tōngguò dà qiáo xiàng nán bēn qù. The train was crossing the bridge towards the south. 游击队通过了敌人的封锁线。 Yóujīduì tōngguò le dírén de fēngsuǒxiàn. The guerrillas managed to get through the enemy blockade. 代表们通过大厅进入会场。 Dàibiǎo men tōngguò dàtīng jìnrù huìchǎng. The delegates went through the lobby and into the assembly hall. or The delegates entered the assembly hall by way of the lobby. 她通过了入学考试。 Tā tōngguò le rùxué kǎoshì. She's passed the entrance examination. 我们要打开局面就必须通过这一关。 Wǒmen yào dǎkāi júmiàn jiù bìxū tōngguò zhè yī guān. We must overcome this obstacle to open a new phase in our work. 2 adopt; pass; carry 通过宪法 Tōngguò xiànfǎ adopt a constitution 以压倒多数通过 yǐ yādǎo duōshù tōngguò be passed by an overwhelming majority 这个提案已一致通过。 Zhège tí'àn yǐ yīzhì tōngguò. The motion was carried unanimously. 我认为这议案未必通得过。 Wǒ rènwéi zhè yì'àn wèibì tōng de guò. I don't think the bill will get (or go) through. 3 ask the consent or approval of 这个问题要通过群众才能做出决定。 Zhège wèntí yào tōngguò qúnzhòng cái néng zuòchū juédìng. No decision can be made on this matter until the masses have been consulted. PREPOSITIONby means of; by way of; by; through 通过什么方式我才能见到他? Tōngguò shénme fāngshì wǒ cái néng jiàndào tā? By what means can I meet him? 通过讨论取得一致 tōngguò tǎolùn qǔdé yīzhì reach unanimity through discussion 这位法国教授通过译员同我进行了交谈。 Zhè wèi Fǎguó jiàoshòu tōngguò yìyuán tóng wǒ jìnxíng le jiāotán. The French professor and I had a conversation through an interpreter. 通过老张介绍, 我认识了她。 Tōngguò lǎo zhāng jièshào, wǒ rènshi le tā. I got to know her through Lao Zhang. 植物通过阳光照射, 能把水和二氧化碳制成有机物质。 Zhíwù tōngguò yángguāng zhàoshè, néng bǎ shuǐ hé èryǎnghuàtàn zhìchéng yǒujī wùzhì. Plants can turn water and carbon dioxide into organic substance by means of sunshine.
1403
得以
déyǐ so that...can (or may)... 放手发动群众, 让群众的意见得以充分发表出来 fàngshǒu fādòng qúnzhòng, ràng qúnzhòng de yìjian déyǐ chōngfèn fābiǎo chūlai boldly mobilize the masses so that they can fully express their opinions 为求本联合声明得以有效执行 qiú běn liánhé shēngmíng dédé yǐxiào zhíxíng with a view to the effective implementation of this joint declar
1404
授予
Shòuyǔ confer; award 授予学位 Shòuyǔ xuéwèi award a degree 被授予“爱民模范连”的称号 bèi shòuyǔ “ài mín mófàn lián” de chēnghào be conferred the title “Model Company of Cherishing the People”
1405
称号
chēnghào title; name; designation 授予上海”中国书法名城”的称号 她获得了先进工作者的称号。 Tā huòdéliǎo xiānjìn gōngzuòzhě de chēnghào. She has won the title of advanced worker.
1406
海内外
haineiwai 1 domestic and international 2 at home and abroad
1407
掀起
掀起 1 lift; raise 一阵狂风掀起了她的大衣衣角。 Yīzhèn kuángfēng xiānqǐ le tā de dàyī yījiǎo. A sudden gust lifted the corners of her overcoat. 2 surge; cause to surge 大海掀起了巨浪。 Dàhǎi xiānqǐ le jùlàng. Big waves surged on the sea. 3 set off (a move-ment, etc.); start 掀起社会主义劳动竞赛的新高潮 Xiānqǐ shèhuìzhǔyì láodòng jìngsài de xīn gāocháo set off (or start) a new upsurge of socialist labour emulation 就这个问题掀起了一场激烈的辩论。 Jiù zhège wèntí xiānqǐ le yī cháng jīliè de biànlùn. This question set off a fierce debate.
1408
长处
chángchu good qualities; strong points 他有许多长处。 Tā yǒu xǔduō chángchu. He has many good qualities. 有联系群众的长处 Yǒu liánxì qúnzhòng de chángchu have the strong point of maintaining close contact with the masses 国无大小, 都各有长处和短处。 Guó wú dà xiǎo, dōu gè yǒu chángchu hé duǎnchu. Every nation, big or small, has its strong and weak points.
1409
住嘴
zhù zuǐ 谁快让我住嘴 Somebody stop me from talking stop talking 老太太扯起东邻西舍的闲事, 总是不住嘴。 Lǎotàitai chě qǐ dōng lín xī shě de xiánshì, zǒngshì bù zhù zuǐ. The old woman would keep on and on gossiping about her neighbours. 住嘴, 不许你胡说! Zhùzuǐ, bùxǔ nǐ húshuō! Stop talking nonsense!
1410
想念
xiǎngniàn remember with longing; long to see again; miss 我们都很想念你。 Wǒmen dōu hěn xiǎngniàn nǐ. We all miss you very much. 侨胞想念祖国。 Qiáobāo xiǎngniàn zǔguó. Overseas Chinese cherish the memory of their home land.
1411
答录机
dálùjī Answering machine
1412
发工资日
fāgōngzīrì Pay day.
1413
加油站
jiayouzhan 女:该加油了,去机场的路上有没有加油站吗? 男:有,放心吧
1414
弄脏 脏
nòngzāng 1 to make dirty 2 to defile 3 to smear zāng internal organs of the body, usu. referring to the heart, liver, spleen, lungs and kidneys; viscera ▶ 心脏 xīnzàng
1415
放学
fàngxué 1 classes are over; school lets out 他们学校下午五点放学。 Tāmen xuéxiào xiàwǔ wǔ diǎn fàngxué. Their school lets out (or closes) at five p. m. 孩子们都放学回家了。 Háizi men dōu fàngxué huíjiā le. The children have all left school and gone home for the day. 2 have a holiday or vacation
1416
压力 压强
yālì PHYSICSpressure 大气压力 dàqì yālì atmospheric (or barometric) pressure 2 overwhelming force; pressure 外界压力 wàijiè yālì outside pressure 对某人施加压力 duì mǒurén shījiā yālì bring pressure to bear on sb. 在舆论的压力下 zài yúlùn de yālì xià under the pressure of public opinion
1417
我们家的小伙子今天终于贴心了一把,还不到六点就叫我起床,生怕我赶不上高铁
1- 赶不上高铁 Loose the train 2-小伙子 Small friend;young man; lad; a young fellow (or chap); youngster 3-贴心(人) intimate; close 贴心朋友 tiēxīn péngyou a person one can confide in; bosom friend 贴心话 tiēxīnhuà words spoken in confidence 群众的贴心人 qúnzhòng de tiēxīnrén a close friend of the masses
1418
责任
zérèn 1 duty; responsibility 责任重大 zérèn zhòngdà have a grave responsibility 先进的有责任帮助后进的。 Xiānjìn de yǒu zérèn bāngzhù hòujìn de. The advanced are duty-bound to help those lagging behind. 我不过是尽了自己的责任罢了。 Wǒ bùguò shì jìn le zìjǐ de zérèn bàle. I've done no more than my duty. 负起责任来。 Fù qǐ zérèn lái. Shoulder your responsibility. 2 responsibility for a fault or wrong; blame 对由此而产生的严重后果承担全部责任 Duì yóucǐ ér chǎnshēng de yánzhòng hòuguǒ chéngdān quánbù zérèn bear full responsibility for the serious consequences arising therefrom 追究责任 zhuījiū zérèn ascertain where the responsibility lies 你不应该把责任推到别人身上。 Nǐ bù yīnggāi bǎ zérèn tuī dào biéren shēnshang. You shouldn't shift the blame onto others. 这事如果搞不好, 你要负责任。 Zhè shì rúguǒ gǎo bù hǎo, nǐ yào fù zérèn. If anything goes wrong, you'll have to answer for it.
1419
yú PREPOSITION 1 (indicating time or place) in; on; at 生于上海 shēngyú Shànghǎi be born in Shanghai 就学于北京大学 jiù xué yú Běijīng Dàxué study at Beijing University 驰名于全世界 chímíng yú quánshìjiè be famous all over the world; be of world renown 第一次世界大战爆发于一九一四年。 Dì-yī cì shìjiè dàzhàn bàofā yú yī jiǔyīsì nián. The First World War broke out in 1914. 来信于十五日收到。 Láixìn yú shíwǔ rì shōudào. Your letter was received on the 15th. 此项工程将于三年内完成。 Cǐ xiàng gōngchéng jiāng yú sān nián nèi wánchéng. This engineering project is to be completed within three years. 2 (indicating direction) 求助于人 qiúzhùyúrén ask people for help 热衷于集邮 rèzhōng yú jíyóu be keen on stamp collecting 3 (indicating giving or yielding to sb.) 腐朽的势力让位于新生的势力。 Fǔxiǔ de shìli ràngwèi yú xīn shēng de shìli. Decaying forces give way to new rising forces. 4 with regard to; concerning; to 有利于提高产量 Yǒulì yú tígāo chǎnliàng be conducive to higher yields 这样于你自己不利。 Zhèyàng yú nǐ zìjǐ bùlì. It won't do you any good. 操之过急, 于事无补。 Cāozhīguòjí, yúshìwúbǔ. It would be of no avail to act with undue haste. 5 (indicating beginning or origin) from 黄河发源于青海。 Huáng Hé fā yuányú Qīnghǎi. The Yellow River rises in Qinghai Province. 他毕业于上海圣约翰大学。 Tā bìyè yú Shànghǎi shèng yuē hàn dàxué. He graduated from St. !John's University of Shanghai. 认识来源于实践。 Rènshi láiyuányú shíjiàn. Knowledge comes from practice. 6 (indicating comparison) 不少于五千人 Bù shǎoyú wǔqiān rén no less than 5000 people 友谊贵于黄金。 Yǒuyì guì yú huángjīn. Friendship is more precious than gold. 金星略小于地球。 Jīnxīng lüè xiǎoyú dìqiú. Venus is a little smaller than the earth. 7 (indicating the doer of an action) by 主队败于客队。 Zhǔduì bài yú kèduì. The home team was defeated by the visiting team. 见笑于人 Jiànxiào yú rén be laughed at (by others)
1420
当作
dàngzuò treat as; regard as; look upon as 农奴主把农奴当做会说话的牲口。 Nóngnúzhǔ bǎ nóngnú dàngzuò huì shuōhuà de shēngkou. Serf owners regarded their serfs as animals that could talk. 我们把雷锋当做学习的榜样。 Wǒmen bǎ Léi Fēng dàngzuò xuéxí de bǎngyàng. We take Lei Feng as our model. 退休老工人把教育下一代当做自己应尽的责任。 Tuìxiū lǎo gōngrén bǎ jiàoyù xiàyīdài dàngzuò zìjǐ yīng jìn de zérèn. The retired workers regard it as their duty to educate the younger generation. 白求恩把中国人民的解放事业当做他自己的事业。 Bái qiú ēn bǎ Zhōngguó rénmín de jiěfàng shìyè dàngzuò tā zìjǐ de shìyè. Norman Bethune adopted the cause of the Chinese people's liberation as his own.
1421
民俗
minsu folk custom; folkways
1422
放水 浴缸
fàngshuǐ. 1 turn on the water 给浴缸里放上水。 Gěi yùgāng lǐ fàng shàng shuǐ. Turn on the water in the bathtub. 2 draw off some water (from a reservoir, etc.) 2-yugang bathtub
1423
使用
shǐyòng use; employ; apply 使用汉语作为民族共同语 Shǐyòng Hànyǔ zuòwéi mínzú gòngtóng yǔ use Chinese as a common national language 禁止使用核武器 jìnzhǐ shǐyòng héwǔqì ban the use of nuclear weapons 灵活地使用兵力 línghuó de shǐyòng bīnglì flexible employment of forces 善于识别人和使用人 shànyú shíbié rén hé shǐyòng rén know how to judge men and use men 使用种种手段 shǐyòng zhǒngzhǒng shǒuduàn resort to every possible means 使用起来很方便 shǐyòng qǐlai hěn fāngbiàn be easy to use (or apply, operate) 新机器已经开始使用。 Xīn jīqì yǐjing kāishǐ shǐyòng. The new machine has been put into operation.
1424
通过
tōngguò 1 pass through; get past; traverse 电流通过导线。 Diànliú tōngguò dǎoxiàn. Electricity passes through the wires. 路太窄, 汽车通不过。 Lù tài zhǎi, qìchē tōng bù guò. The road is too narrow for cars to get by (or pass through). 注意交通安全, 一慢二看三通过。 Zhùyì jiāotōng ānquán, yī màn èr kàn sān tōng guò. Pay attention to traffic safety; slow down, look around and then go ahead. 火车通过大桥向南奔去。 Huǒchē tōngguò dà qiáo xiàng nán bēn qù. The train was crossing the bridge towards the south. 游击队通过了敌人的封锁线。 Yóujīduì tōngguò le dírén de fēngsuǒxiàn. The guerrillas managed to get through the enemy blockade. 代表们通过大厅进入会场。 Dàibiǎo men tōngguò dàtīng jìnrù huìchǎng. The delegates went through the lobby and into the assembly hall. or The delegates entered the assembly hall by way of the lobby. 她通过了入学考试。 Tā tōngguò le rùxué kǎoshì. She's passed the entrance examination. 我们要打开局面就必须通过这一关。 Wǒmen yào dǎkāi júmiàn jiù bìxū tōngguò zhè yī guān. We must overcome this obstacle to open a new phase in our work. 2 adopt; pass; carry 通过宪法 Tōngguò xiànfǎ adopt a constitution 以压倒多数通过 yǐ yādǎo duōshù tōngguò be passed by an overwhelming majority 这个提案已一致通过。 Zhège tí'àn yǐ yīzhì tōngguò. The motion was carried unanimously. 我认为这议案未必通得过。 Wǒ rènwéi zhè yì'àn wèibì tōng de guò. I don't think the bill will get (or go) through. 3 ask the consent or approval of 这个问题要通过群众才能做出决定。 Zhège wèntí yào tōngguò qúnzhòng cái néng zuòchū juédìng. No decision can be made on this matter until the masses have been consulted. PREPOSITIONby means of; by way of; by; through 通过什么方式我才能见到他? Tōngguò shénme fāngshì wǒ cái néng jiàndào tā? By what means can I meet him? 通过讨论取得一致 tōngguò tǎolùn qǔdé yīzhì reach unanimity through discussion 这位法国教授通过译员同我进行了交谈。 Zhè wèi Fǎguó jiàoshòu tōngguò yìyuán tóng wǒ jìnxíng le jiāotán. The French professor and I had a conversation through an interpreter. 通过老张介绍, 我认识了她。 Tōngguò lǎo zhāng jièshào, wǒ rènshi le tā. I got to know her through Lao Zhang. 植物通过阳光照射, 能把水和二氧化碳制成有机物质。 Zhíwù tōngguò yángguāng zhàoshè, néng bǎ shuǐ hé èryǎnghuàtàn zhìchéng yǒujī wùzhì. Plants can turn water and carbon dioxide into organic substance by means of sunshine.
1425
得以
déyǐ so that...can (or may)... 放手发动群众, 让群众的意见得以充分发表出来 fàngshǒu fādòng qúnzhòng, ràng qúnzhòng de yìjian déyǐ chōngfèn fābiǎo chūlai boldly mobilize the masses so that they can fully express their opinions 为求本联合声明得以有效执行 qiú běn liánhé shēngmíng dédé yǐxiào zhíxíng with a view to the effective implementation of this joint declar
1426
授予
Shòuyǔ confer; award 授予学位 Shòuyǔ xuéwèi award a degree 被授予“爱民模范连”的称号 bèi shòuyǔ “ài mín mófàn lián” de chēnghào be conferred the title “Model Company of Cherishing the People”
1427
称号
chēnghào title; name; designation 授予上海”中国书法名城”的称号 她获得了先进工作者的称号。 Tā huòdéliǎo xiānjìn gōngzuòzhě de chēnghào. She has won the title of advanced worker.
1428
海内外
haineiwai 1 domestic and international 2 at home and abroad
1429
掀起
掀起 1 lift; raise 一阵狂风掀起了她的大衣衣角。 Yīzhèn kuángfēng xiānqǐ le tā de dàyī yījiǎo. A sudden gust lifted the corners of her overcoat. 2 surge; cause to surge 大海掀起了巨浪。 Dàhǎi xiānqǐ le jùlàng. Big waves surged on the sea. 3 set off (a move-ment, etc.); start 掀起社会主义劳动竞赛的新高潮 Xiānqǐ shèhuìzhǔyì láodòng jìngsài de xīn gāocháo set off (or start) a new upsurge of socialist labour emulation 就这个问题掀起了一场激烈的辩论。 Jiù zhège wèntí xiānqǐ le yī cháng jīliè de biànlùn. This question set off a fierce debate.
1430
长处
chángchu good qualities; strong points 他有许多长处。 Tā yǒu xǔduō chángchu. He has many good qualities. 有联系群众的长处 Yǒu liánxì qúnzhòng de chángchu have the strong point of maintaining close contact with the masses 国无大小, 都各有长处和短处。 Guó wú dà xiǎo, dōu gè yǒu chángchu hé duǎnchu. Every nation, big or small, has its strong and weak points.
1431
预言
yùyán prophesy; predict; foretell 马克思预言社会主义必定要取代资本主义。 Mǎkèsī yùyán shèhuìzhǔyì bìdìng yào qǔdài zīběnzhǔyì. Marx foretold that socialism would inevitably replace capitalism. 2 prophecy; prediction 他的预言得到了证实。 Tā de yùyán dédào le zhèngshí. Things turned out as he predicted.
1432
成真
chengzhen to come true
1433
允许
yǔnxǔ permit; allow 不允许任何破坏纪律的现象存在 bù yǔnxǔ rènhé pòhuài jìlǜ de xiànxiàng cúnzài permit no breach of discipline 这是我国内政, 不允许任何外来干涉。 Zhè shì wǒguó nèizhèng, bù yǔnxǔ rènhé wàilái gānshè. This is our internal affair which brooks no outside interference. 请允许我代表全厂职工向你们致谢。 Qǐng yǔnxǔ wǒ dàibiǎo quán chǎng zhígōng xiàng nǐmen zhìxiè. Allow me to thank you on behalf of our factory
1434
réng 1 remain ``` 一仍其旧 Yī réng qí jiù remain the same 2 FORMALfrequent ▶ 频仍 pínréng 3 ADVERBstill; yet ``` 仍有效力 réng yǒu xiàolì be still effective; be still in force 仍须努力 réng xū nǔlì must continue to make efforts 他的病仍不见好。 Tā de bìng réng bùjiàn hǎo. He's not yet recovered from his illness. or He's shown no sign towards recovery.
1435
职业
zhíyè occupation; profession; vocation 从事各种职业的人 Cóngshì gèzhǒng zhíyè de rén people of all occupations 这里填上你的姓名、职业等等。 Zhèlǐ tián shàng nǐ de xìngmíng, zhíyè děngdeng. Put down your name, occupation, etc. here. 他的职业是医生。 Tā de zhíyè shì yīshēng. He is a doctor by profession. 我们的职业有保障。 Wǒmen de zhíyè yǒu bǎozhàng. Our jobs are secure.
1436
尊重
zūnzhòng 1 respect; value; esteem 互相尊重 hùxiāng zūnzhòng respect each other 尊重少数民族的风俗习惯 zūnzhòng shǎoshù mínzú de fēngsú xíguàn respect the habits and customs of the minority nationalities 尊重群众的首创精神 zūnzhòng qúnzhòng de shǒuchuàng jīngshén value the initiative of the masses 尊重科学 zūnzhòng kēxué have a high regard for science 这位老教师很受人们的热爱和尊重。 Zhè wèi lǎo jiàoshī hěn shòu rénmen de rè'ài hé zūnzhòng. The old teacher was much loved and esteemed. 2 serious; proper 放尊重些! Fàng zūnzhòng xiē! Behave yourself!
1437
清爽
qīngshuǎng fresh and cool 晚风吹来, 十分清爽。 Wǎn fēng chuī lái, shífēn qīngshuǎng. The evening breeze is cooling and refreshing. 2 relieved; relaxed 事情解决了, 我心里也清爽了。 Shìqing jiějué le, wǒ xīnli yě qīngshuǎng le. Now that the matter is settled, I feel relieved. 3 DIALECTclean and tidy 4 DIALECTclear 把话讲清爽。 Bǎ huà jiǎng qīngshuǎng. Try to make yourself clearer.
1438
索性
suǒxìng ADVERBsimply; just; might as well 既然已经做了, 索性就把它做完。 Jìrán yǐjing zuò le, suǒxìng jiù bǎ tā zuò wán. Since you have started the job, you might as well finish it. 找了几个地方都没找着, 索性不再找了。 Zhǎo le jǐ ge dìfang dōu méi zhǎozháo, suǒxìng bù zài zhǎo le. It was nowhere to be found, so we simply gave it up for lost. 索性都捅出来。 Suǒxìng dōu tǒng chūlai. Why not just let the whole thing out?
1439
任凭
rènpíng 1 allow; let (sb. do as he pleases) 要去要留, 任凭你自己。 Yào qù yào liú, rènpíng nǐ zìjǐ. You may go or stay as you please. 这事不能任凭他一人决定。 Zhè shì bù néng rènpíng tā yī rén juédìng. This shouldn't be left entirely to his discretion. 2 CONJUNCTIONno matter (how, what, etc.) 任凭问题多复杂, 我们也能搞清楚。 Rènpíng wèntí duō fùzá, wǒmen yě néng gǎo qīngchu. We can solve the problem no matter how complicated it is. 任凭你怎样说, 事实总是事实。 Rènpíng nǐ zěnyàng shuō, shìshí zǒng shì shìshí. Whatever you say, facts are facts. ``` 任凭什么挫折都不能使他动摇。 Rènpíng shénme cuòzhé dōu bù néng shǐ tā dòngyáo. No setbacks can make him waver. 3 CONJUNCTIONeven if; even though ``` 任凭江水冷得钻心, 工人们仍然坚持下水操作。 Rènpíng jiāngshuǐ lěng de zuānxīn, gōngrén men réngrán jiānchí xià shuǐ cāozuò. The workers still kept on working in the river even though the water was icy cold. VARIANTS 任从〔任從〕 rèncóng
1440
遥远
yáoyuǎn distant; remote; faraway 遥远的将来 yáoyuǎn de jiānglái the distant (or remote) future 遥远的山村 yáoyuǎn de shāncūn a remote mountain village 遥远的边疆 yáoyuǎn de biānjiāng remote frontiers 路途遥远 lùtú yáoyuǎn a long journey; a long way to go
1441
境外
jingeai outside (a country's) borders
1442
评价
pingjia appraise; evaluate 用马克思主义的观点评价历史人物 yòng Mǎkèsīzhǔyì de guāndiǎn píngjià lìshǐ rénwù appraise (or evaluate) historical figures from a Marxist viewpoint 高度评价 gāodù píngjià set a high value on; speak highly of; highly appraise
1443
xián HZ 闲〔閑/閒〕 1 not busy; idle; unoccupied 我这两天闲着没事。 Wǒ zhè liǎng tiān xián zhe méi shì. I've had nothing to do for the last couple of days. 妈妈老是这么忙, 没闲过一天。 Māma lǎo shì zhème máng, méi xián guò yī tiān. Mother is always so busy; she's never been free for a single day. 2 not in use; unoccupied; lying idle 别让机器闲着。 Bié ràng jīqì xián zhe. Don't let the machine stand idle. 没有一辆车闲着! Méiyǒu yī liàng chē xián zhe! There's not a single free vehicle. or All the vehicles are in use. 3 spare or free time; leisure 今天她不得闲。 Jīntiān tā bù déxián. She has no time to spare today. 4 having nothing to do with business ▶ 闲谈 xiántán
1444
zhū boil; cook 煮鸡蛋 zhǔjīdàn boil eggs or boiled eggs 煮饭 zhǔfàn cook rice 不在家俩天锅盖给我打碎一个,早上煮鸡蛋把我锅也煮成乌焦冷碳,长这么大自理能力就是这样的啊,我再不回家可能房顶都要被揭了
1445
打碎
dǎsuì break into pieces; smash; destroy 玻璃杯打碎了。 Bōlibēi dǎsuì le. The glass is smashed to pieces. 打碎旧的国家机器 Dǎsuì jiù de guójiā jīqì smash (or destroy) the old state machinery
1446
锅盖
guōgài the lid of a cooking pot
1447
guō 1 pot, pan, boiler, cauldron, etc. 两口大锅 Liǎng kǒu dà guō two cauldrons 炒菜锅 chǎocài guō wok 2 bowl (of a pipe, etc.) ▶ 烟锅 yānguō
1448
乌木
wumu ebony
1449
几乎
jīhū ADVERBalmost; nearly; practically 他几乎一夜没睡。 Tā jīhū yī yè méi shuì. He lay awake almost the whole night. 我在物理学方面的知识, 几乎等于零。 Wǒ zài wùlǐxué fāngmiàn de zhīshi, jīhū děngyú líng. My knowledge of physics is practically nil. 你比我几乎高了一头。 Nǐ bǐ wǒ jīhū gāo le yī tóu. You're nearly a head taller than I. 故乡变化太大了, 我几乎认不出来了。 Gùxiāng biànhuà tài dà le, wǒ jīhū rèn bù chūlai le. My home town had changed so much that I could hardly recognize it. 我脚下一滑, 几乎(没)摔倒。 Wǒ jiǎo xià yī huá, jīhū (méi) shuāidǎo. I slipped and nearly fell. ``` 不是你提醒我, 我几乎忘了。 Bù shì nǐ tíxǐng wǒ, wǒ jīhū wàng le. It would have slipped my mind if you hadn't reminded me of it. VARIANTS 几几乎〔幾幾乎〕 jījīhū ```
1450
目前
mùqián at present; at the moment 目前形势 mùqián xíngshì the present (or current) situation 目前的生产能力 mùqián de shēngchǎn nénglì existing production capacity 到目前为止 dào mùqián wéizhǐ up till the present moment; up till now; so far; to date 目前我还不能给你肯定的答复。 Mùqián wǒ hái bù néng gěi nǐ kěndìng de dáfù. I can't give you a definite answer at the moment.
1451
进程
jìnchéng course; process; progress 历史进程 Lìshǐ jìnchéng the course of history
1452
及其
jiqi 1 and 2 as well as
1453
过程
guòchéng course; process 在讨论过程中 Zài tǎolùn guòchéng zhōng in the course of the discussion 缩短制作过程 suōduǎn zhìzuò guòchéng shorten the process of manufacture 思想转变要有个过程。 Sīxiǎng zhuǎnbiàn yào yǒu ge guòchéng. Changing one's ideology is quite a long process.
1454
认定
rèndìng 1 firmly believe; maintain; hold 马克思主义者认定, 矛盾存在于一切事物的发展过程中。 Mǎkèsīzhǔyì zhě rèndìng, máodùn cúnzài yú yīqiè shìwù de fāzhǎn guòchéng zhōng. Marxists maintain that contradiction exists in the process of development of all things. 2 set one's mind on 既然认定了目标, 就要坚持不懈地干下去。 Jìrán rèndìng le mùbiāo, jiù yào jiānchíbùxiè de gàn xiàqu. Now that you've set your mind on the goal, you must go through with the ta
1455
彼此
bǐcǐ 1 each other; one another 彼此呼应 bǐcǐ hūyìng support each other; act in coordination with each other 彼此之间无话不谈 bǐcǐ zhījiān wú huà bù tán be so intimate as to keep no secrets from each other 2 POLITE(used in reduplication as a reply) me too or you too 您辛苦啦!——彼此彼此! Nín xīnkǔ la! —— Bǐcǐ bǐcǐ! You must have taken a lot of trouble. --So must you!
1456
争吵
zhēngchǎo quarrel; wrangle; squabble 无谓的争吵 Wúwèi de zhēngchǎo a pointless quarrel 激烈的争吵 jīliè de zhēngchǎo fierce (or bitter) wrangling 争吵不休 zhēngchǎobùxiū bicker (or squabble) endlessly
1457
在所难免
zaisuonanmian can hardly be avoided; be unavoidable 工作没有经验, 出点差错在所难免。 Gōngzuò méiyǒu jīngyàn, chū diǎn chācuò zàisuǒnánmiǎn. Slips are unavoidable when you are new to your work. 本词典虽非草率之作, 但错误仍在所难免。 Běn cídiǎn suī fēi cǎoshuài zhī zuò, dàn cuòwù réng zàisuǒnánmiǎn. This dictionary, despite the care exercised in compiling it, cannot in the nature of things be free from error.
1458
故里
gùlǐ native place; hometown 荣归故里 róngguī gùlǐ return home with honours
1459
宛如
wǎnrú 好象一样的意思 just like ``` 欢腾的人群宛如大海的波涛。 Huānténg de rénqún wǎnrú dàhǎi de bōtāo. The jubilant crowds are just like the surging waves of the sea. VARIANTS 宛似 wǎnsì 宛若 wǎnruò ```
1460
招牌
zhāopai shop sign; signboard 据说这招牌是一位名书法家写的。 Jùshuō zhè zhāopai shì yī wèi míng shūfǎjiā xiě de. This signboard is said to have been written by a famous calligrapher. 打着人道主义的招牌 Dǎ zhe réndàozhǔyì de zhāopai under the signboard of humanitarianism
1461
异国 异
yìguó a foreign country (or land) 异国情调 yìguó qíngdiào an exotic atmosphere yì 1 different 异姓 yìxìng a different surname 2 strange; unusual; extraordinary 异兆 yìzhào a strange omen 奇才异能 qícáiyìnéng extraordinary talents and abilities 3 surprise ``` 深以为异 shēn yǐwéi yì be greatly surprised 4 other; another ▶ 异日 yìrì 5 separate ▶ 离异 líyì ```
1462
更换
gēnghuàn change; replace 更换位置 Gēnghuàn wèizhi change places 更换衣裳 gēnghuàn yīshang change one's clothes 农展馆的展品常有更换。 Nóng zhǎn guǎn de zhǎnpǐn chángyǒu gēnghuàn. The exhibits in the agricultural exhibition centre keep changing.
1463
随意
suíyì at will; as one pleases 随意抽查 suíyì chōuchá random check 请各位随意! Qǐng gèwèi suíyì! Make yourselves at home, everybody!
1464
松散
sōngsan relax; take one's ease 屋里太闷热, 出去松散松散吧。 Wū lǐ tài mēnrè, chūqu sōngsan sōngsan ba. It's too hot and stuffy in here. Let's go out for a breath of air.
1465
拨打
boda dial; call
1466
及时
jíshí 1 timely; in time; seasonable 要及时下种。 Yào jíshí xiàzhǒng. Sowing must be done at the right time. 这场雪很及时。 Zhè cháng xuě hěn jíshí. This snow has come at the right time. 2 promptly; without delay 及时纠正错误 Jíshí jiūzhèng cuòwù correct a mistake promptly 及时汇报 jíshí huìbào report without delay 要及时解决交通拥挤问题。 Yào jíshí jiějué jiāotōng yōngjǐ wèntí. The problem of traffic congestion must be dealt with in good time. 今晚有暴风, 要及时报告渔民。 Jīnwǎn yǒu bàofēng, yào jíshí bàogào yúmín. Tonight there will be storm force winds. We must notify the fishermen without delay.
1467
概念
gàiniàn concept; conception; notion; idea 基本概念 Jīběn gàiniàn fundamental concept; basic concept 玩弄概念游戏 wánnòng gàiniàn yóuxì juggle with concepts 经过反复实践, 人们的脑子里就产生了概念。 Jīngguò fǎnfù shíjiàn, rénmen de nǎozi lǐ jiù chǎnshēng le gàiniàn. As a result of repeated practical experience, concepts are formed in men's minds. 我对汉语语法只有一点模糊的概念。 Wǒ duì Hànyǔ yǔfǎ zhǐ yǒu yīdiǎn móhu de gàiniàn. I have only a hazy ide
1468
无法接通
1-wúfǎ unable; incapable 无法应付 wúfǎ yìngfu unable to cope with; at the end of one's resources 无法形容 wúfǎ xíngróng beyond description 无法解脱的困境 wúfǎ jiětuō de kùnjìng an inextricable dilemma 局势无法控制。 Júshì wúfǎ kòngzhì. The situation was out of control. 2-接通 put through 电话接通了吗? Diànhuà jiētōng le ma? Have you got through?
1469
基础设施 建设
1-jīchǔ shèshī infraestructure 2- jianshe construction
1470
居然
jūrán ADVERB 1 unexpectedly; actually; to one's surprise 真没想到他居然会做出这种事来。 Zhēn méi xiǎngdào tā jūrán huì zuò chū zhèzhǒng shì lái. Who would have thought he could do such a thing? 你怎么居然相信这种谣言? Nǐ zěnme jūrán xiāngxìn zhèzhǒng yáoyán? How could you believe such a rumour? 2 go so far as to ``` 居然当面撒谎 jūrán dāngmiàn sāhuǎng go so far as to tell a bare-faced lie 3 FORMALobviously ``` 居然可知 jūrán kězhī abundantly clear
1471
暂时
暂时 1 temporary; transient 暂时的需要 Zànshí de xūyào temporary needs 暂时现象 zànshí xiànxiàng transient phenomenon 比赛的胜负是暂时的, 而友谊是长久的。 Bǐsài de shèng-fù shì zànshí de, ér yǒuyì shì chángjiǔ de. The results of contests are transient, but friendship is lasting. 暂时利益服从长远利益 Zànshí lìyì fúcóng chángyuǎn lìyì subordinate temporary interests to long-range (or long-term) ones 2 ADVERBtemporarily; for the time being; for the moment 这事暂时就这样定了吧。 Zhè shì zànshí jiù zhèyàng dìng le ba. Let's make it a tentative decision. 他暂时来不了。 Tā zànshí láibuliǎo. He can't come right away. 暂时停刊 Zànshí tíngkān (of a periodical, etc.) temporarily suspend publication 我暂时住在家里。 Wǒ zànshí zhù zài jiālǐ. I'm staying at home for the time being.
1472
当/当
HZ 当〔當/噹〕 1 equal ▶ 门当户对 méndāng-hùduì 2 ought to; should; must 能省的就省, 当用的还是得用。 Néng shěng de jiù shěng, dāng yòng de háishi dé yòng. Save what you can, but use what you must. 3 PREPOSITIONin sb.'s presence; to sb.'s face ``` 当着大家谈一谈。 Dāng zhe dàjiā tán yī tán. Speak out in the presence of everyone. 4 PREPOSITIONjust at (a time or place) ``` 当莫扎特只有四岁的时候, 就在写一些小步舞曲了。 Dāng mò zhā tè zhǐ yǒu sì suì de shíhou, jiù zài xiě yīxiē xiǎo bù wǔqǔ le. When only four, Mozart was composing minuets. 1 work as; serve as; be 选他当组长 Xuǎn tā dāng zǔzhǎng elect him group leader 他解放前当长工。 Tā Jiěfàng qián dāng chánggōng. He worked as a farmhand before liberation. 我长大要当飞行员。 Wǒ zhǎngdà yào dāng fēixíngyuán. I want to be a pilot when I grow up. 当官做老爷 dāngguān zuò lǎoye hold an official post and act like an overlord 2 bear; accept; deserve 敢做敢当 gǎnzuògǎndāng dare to act and to take the consequences 我可当不起这样的夸奖。 Wǒ kě dāng bù qǐ zhèyàng de kuājiǎng. I just don't deserve such praise. 3 direct; manage; be in charge of ▶ 当家 dāngjiā ONOMATOPEthe sound of a gong or a bell 当当的钟声 Dāng dāng de zhōngshēng the tolling of a bell See dàng --------- HZ 当〔當/噹〕 1 equal ▶ 门当户对 méndāng-hùduì 2 ought to; should; must 能省的就省, 当用的还是得用。 Néng shěng de jiù shěng, dāng yòng de háishi dé yòng. Save what you can, but use what you must. 3 PREPOSITIONin sb.'s presence; to sb.'s face ``` 当着大家谈一谈。 Dāng zhe dàjiā tán yī tán. Speak out in the presence of everyone. 4 PREPOSITIONjust at (a time or place) ``` 当莫扎特只有四岁的时候, 就在写一些小步舞曲了。 Dāng mò zhā tè zhǐ yǒu sì suì de shíhou, jiù zài xiě yīxiē xiǎo bù wǔqǔ le. When only four, Mozart was composing minuets. 1 work as; serve as; be 选他当组长 Xuǎn tā dāng zǔzhǎng elect him group leader 他解放前当长工。 Tā Jiěfàng qián dāng chánggōng. He worked as a farmhand before liberation. 我长大要当飞行员。 Wǒ zhǎngdà yào dāng fēixíngyuán. I want to be a pilot when I grow up. 当官做老爷 dāngguān zuò lǎoye hold an official post and act like an overlord 2 bear; accept; deserve 敢做敢当 gǎnzuògǎndāng dare to act and to take the consequences 我可当不起这样的夸奖。 Wǒ kě dāng bù qǐ zhèyàng de kuājiǎng. I just don't deserve such praise. 3 direct; manage; be in charge of ▶ 当家 dāngjiā ONOMATOPEthe sound of a gong or a bell 当当的钟声 Dāng dāng de zhōngshēng the tolling of a bell See dàng
1473
zhuī 1 chase (or run) after; pursue 追上他 zhuī shàng tā catch up with him ``` 把比分追到十比十一 bǎ bǐfēn zhuī dào shí bǐ shíyī close the margin to 10-11; catch up and bring the score to 10-11 2 court (a woman); woo 3 trace; look into; get to the bottom of ``` 他们决心一定要把这事的根底追出来。 Tāmen juéxīn yīdìng yào bǎ zhè shì de gēndǐ zhuī chūlai. They were determined to get to the bottom of the matter. ``` 追穷根 Zhuī qiónggēn trace the root cause of one's poverty 4 seek; go after ▶ 追名逐利 zhuīmíng-zhúlì 5 recall; reminisce ▶ 追念 zhuīniàn 6 retroactively; posthumously ``` 追授一级战斗英雄称号 zhuīshòu yījí zhàndòu yīngxióng chēnghào be posthumously awarded the title of Combat Hero Class 1
1474
跟西语相关,我的意思是说但这又会限制选择 限制
Xiànzhì 1 place (or impose) restrictions on; restrict; limit; confine 限制数量 Xiànzhì shùliàng limit to a number or amount 限制发言时间 xiànzhì fāyán shíjiān restrict (or limit) the time allowed for a speaker 限制在必要的范围内 xiànzhì zài bìyào de fànwéi nèi confine sth. within necessary limits 文章的字数不加限制。 Wénzhāng de zì shù bù jiā xiànzhì. There is no restriction on the length of the article. 2 restriction; limit; confinement 年龄限制 Niánlíng xiànzhì age limit 受健康状况的限制 shòu jiànkāng zhuàngkuàng de xiànzhì be handicapped by one's poor health 有一定的限制 yǒu yīdìng de xiànzhì have specified restrictions
1475
闲 opp:忙
xián HZ 闲〔閑/閒〕 1 not busy; idle; unoccupied 我这两天闲着没事。 Wǒ zhè liǎng tiān xián zhe méi shì. I've had nothing to do for the last couple of days. 妈妈老是这么忙, 没闲过一天。 Māma lǎo shì zhème máng, méi xián guò yī tiān. Mother is always so busy; she's never been free for a single day. 2 not in use; unoccupied; lying idle 别让机器闲着。 Bié ràng jīqì xián zhe. Don't let the machine stand idle. 没有一辆车闲着! Méiyǒu yī liàng chē xián zhe! There's not a single free vehicle. or All the vehicles are in use. 3 spare or free time; leisure 今天她不得闲。 Jīntiān tā bù déxián. She has no time to spare today. 4 having nothing to do with business ▶ 闲谈 xiántán
1476
一面之缘
yī miàn zhī yuán having met once (as ordained by fate) 有一面之缘 Yǒu yī miàn zhī yuán have met once 有些人他不认识, 或者只不过一面之缘, 他也亲热地招呼。 Yǒuxiē rén tā bù rènshi, huòzhě zhǐ buguò yīmiàn zhī yuán, tā yě qīnrè de zhāohu. He extended his greetings-cordial greetings -even to those people whom he did not know at all or whom he had only met once before.
1477
相识
xiāngshí 1 be acquainted with each other 此人似曾相识。 Cǐrén sìcéngxiāngshí. It seems I've met him before. 2 an acquaintance 老相识 lǎoxiāngshí an old acquaintance
1478
欣赏
xīnshǎng appreciate; enjoy; admire 音乐欣赏 yīnyuè xīnshǎng music appreciation 欣赏风景 xīnshǎng fēngjǐng enjoy (or admire) the scenery 我很欣赏这个花园的格局。 Wǒ hěn xīnshǎng zhège huāyuán de géjú. I admire the layout of this garden. or I like the way the garden is laid out.
1479
特立独行
tèlì-dúxíng independent in mind and action
1480
你都会打汉字
You can write in Chinese characters
1481
技术
jìshù technology; skill; technique 科学技术 kēxué jìshù science and technology 提高技术水平 tígāo jìshù shuǐpíng increase technical competence 技术要求很高 jìshù yāoqiú hěn gāo demand high-level technology 重大技术改革 zhòngdà jìshù gǎigé key technological transformations 技术密集 jìshù mìjí skill-intensive; technology-intensive
1482
技术
jìshù technology; skill; technique 科学技术 kēxué jìshù science and technology 提高技术水平 tígāo jìshù shuǐpíng increase technical competence 技术要求很高 jìshù yāoqiú hěn gāo demand high-level technology 重大技术改革 zhòngdà jìshù gǎigé key technological transformations 技术密集 jìshù mìjí skill-intensive; technology-intensive
1483
贴墙纸
tieqiángzhì "Paste" Drywall paper
1484
不过我宅在家也比较多
zhai residence; house 赵宅 Zhào zhái the Zhaos' residence
1485
能告诉大家到底发生什么事事情吗?
Wanna let everyone know what is happening?
1486
艰难
jiānnán difficult; hard 行动艰难 xíngdòng jiānnán walk with difficulty 生活艰难 shēnghuó jiānnán live in straitened circumstances 艰难的岁月 jiānnán de suìyuè difficult days; hard times; arduous years
1487
承受
Chéngshòu 1 bear; support; endure 这桥承受得住很大的重量。 Zhè qiáo chéngshòu de zhù hěn dà de zhòngliàng. The bridge can bear a tremendous weight. 承受住种种考验 Chéngshòu zhù zhǒngzhǒng kǎoyàn be able to stand every kind of trial 2 inherit (a legacy, etc.)
1488
外部
wàibù 1 outside; external 事物的外部联系 shìwù de wàibù liánxì external relations of things 外部世界 wàibù shìjiè the external world 2 exterior; surface
1489
压力
yālì 1 PHYSICSpressure 大气压力 dàqì yālì atmospheric (or barometric) pressure 2 overwhelming force; pressure 外界压力 wàijiè yālì outside pressure 对某人施加压力 duì mǒurén shījiā yālì bring pressure to bear on sb. 在舆论的压力下 zài yúlùn de yālì xià under the pressure of public opinion
1490
内心
nèixīn 1 heart; innermost being 内心深处 nèixīn shēnchù in one's heart of hearts 出自内心的感谢 chūzì nèixīn de gǎnxiè heartfelt thanks 他内心很矛盾。 Tā nèixīn hěn máodùn. He is torn by conflicting thoughts. 影片展示了一个坚强的革命战士的内心世界。 Yǐngpiàn zhǎnshì le yī ge jiānqiáng de gémìng zhànshì de nèixīn shìjiè. The film reveals the inner world of a staunch revolutionary fighter. 2 MATHEMATICSincentre (of a triangle)
1491
困惑
kùnhuò perplexed; puzzled 困惑的神色 kùnhuò de shénsè a perplexed look 困惑不解 kùnhuòbùjiě feel puzzled
1492
挣扎
zhēngzhá struggle 挣扎着坐起来 zhēngzhá zhe zuò qǐlai struggle to a sitting position 挣扎在死亡线上 zhēngzhá zài sǐwángxiàn shàng struggle for existence on the brink of death; struggle for a bare subsistence
1493
目光
mùguāng 1 sight; vision; view 目光锐利 mùguāng ruìlì sharp-eyed; sharp-sighted 目光远大 mùguāng yuǎndà farsighted; farseeing 2 gaze; look 目光炯炯 mùguāng jiǒngjiǒng flashing eyes 两人的目光碰到一起。 Liǎng rén de mùguāng pèngdào yīqǐ. Their eyes met.
1494
或许
huòxǔ perhaps; maybe 他或许没有赶上火车。 Tā huòxǔ méiyǒu gǎnshàng huǒchē. Perhaps he has missed the train. 她或许能来。 Tā huòxǔ néng lái. She might be able to come.
1495
感奋
gǎnfèn be moved and inspired; be fired with enthusiasm 老红军的报告令人感奋。 Lǎohóngjūn de bàogào lìng rén gǎnfèn. Everybody was moved and inspired by the veteran Red Army man's talk.
1496
不已
endlessly; incessantly bùyǐ 赞叹不已 Zàntànbùyǐ praise again and again 风雨如晦, 鸡鸣不已。(《诗经》) fēngyǔrúhuì, jī míng bùyǐ. (《Shījīng》) Through the wind and rain all looks dark, And the cock crows without ceasing.
1497
短暂
duǎnzàn of short duration; transient; brief 她的一生是短暂而光荣的一生。 Tā de yīshēng shì duǎnzàn ér guāngróng de yīshēng. Her life was short but glorious.
1498
我们确实活得艰难,一要承受种种外部的压力,更要面对自己内心的困惑。在苦苦挣扎中,如果有人向你投以理解的目光,你会感到一种生命的暖意,或许仅有短暂的一瞥,就足以使我感奋不已。——J.D.塞林格 《麦田里的守望者》
我们确实活得艰难,一要承受种种外部的压力,更要面对自己内心的困惑。在苦苦挣扎中,如果有人向你投以理解的目光,你会感到一种生命的暖意,或许仅有短暂的一瞥,就足以使我感奋不已。——J.D.塞林格 《麦田里的守望者》 We do live hard, we need not only to be under various external pressures, but also to be in the face of internal perplexities. In the struggle, if someone gives you an understanding look, you will feel the warmth of a life, perhaps only a brief glance was enough to make me affected. - J.D. salinger's the catcher in the rye
1499
贴墙纸
tieqiángzhì "Paste" Drywall paper
1500
不过我宅在家也比较多
zhai residence; house 赵宅 Zhào zhái the Zhaos' residence
1501
能告诉大家到底发生什么事事情吗?
Wanna let everyone know what is happening?
1502
缘分
yuanfen lot or luck by which people are brought together 咱俩又在一起了, 真是有缘分。 Zán liǎ yòu zài yīqǐ le, zhēn shì yǒu yuán fèn. So we're together again. It must be fate. ``` 烟、酒跟我没有缘分。 Yān, jiǔ gēn wǒ méiyǒu yuánfèn. Smoking and drinking don't appeal to me. VARIANTS 缘法〔緣法〕 yuán·fǎ ```
1503
惯坏
guanhuai to spoil (a child)
1504
怀念
huáiniàn cherish the memory of; think of 怀念革命先烈 Huáiniàn gémìng xiānliè cherish the memory of revolutionary martyrs 怀念远方的友人 huáiniàn yuǎnfāng de yǒurén think of an absent friend who is far away 怀念故乡 huáiniàn gùxiāng yearn for one's hometown
1505
``` dǎng 1 political party; party 2 the Party (the Communist Party of China) 3 clique; faction; gang 4 FORMALbe partial to; take sides with 5 FORMALkinsfolk; relatives 6 (Dǎng) a surname ``` 党校 school party
1506
请在这里请理分类托盘 1- 分类 2-理
1- fēnlèi classify 请在这里请分类 把这些资料加以分类 Bǎ zhèxiē zīliào jiāyǐ fēnlèi classify the data 按题材分类 àn tícái fēnlèi classify according to subjects 2- 理 (整理的理) 1 texture; grain (in wood, skin, etc.) 木理 mùlǐ the grain of wood 2 reason; logic; truth 是他没理。 Shì tā méi lǐ. He's the one who's been unreasonable. 他讲的句句是理。 Tā jiǎng de jù jù shì lǐ. There is truth in every word he says. 3 natural science (esp. physics) 理学院 lǐxuéyuàn college of science 4 manage; run 理家 lǐjiā keep house; manage family affairs 有要事待理 yǒu yàoshì dài lǐ have important business to attend to 5 put in order; tidy up 把书理一理。 Bǎ shū lǐ yī lǐ. Put the books in order. 把房间理一理。 Bǎ fángjiān lǐ yī lǐ. Straighten up the room. 6 (usu. used in the negative) pay attention to; make a gesture or speak to 别理那条狗。 Bié lǐ nà tiáo gǒu. Don't pay any attention to that dog. 他想跟我讲话, 我没理他。 Tā xiǎng gēn wǒ jiǎnghuà, wǒ méi lǐ tā. I ignored him when he tried to talk to me.
1507
托 托盘
tuō 1 hold in the palm; support with the hand or palm 2 sth. serving as a support 3 serve as a foil (or contrast); set off tuopan (serving) tray
1508
尽快
ADVERBas quickly (or soon, early) as possible 请尽快答复。 jǐnkuài ``` Qǐng jǐnkuài dáfù. Please reply at your earliest convenience. HZ 尽快〔儘/盡-〕 1 as quickly as possible 2 as soon as possible 3 with all speed VARIANTS 尽快〔儘快〕 jìnkuài ```
1509
趋势
qushi trend; tendency 世界历史的总趋势任何人也改变不了。 Shìjiè lìshǐ de zǒng qūshì rènhé rén yě gǎibiàn bùliǎo. No one can change the general trend of world history. 他的病有进一步恶化的趋势。 Tā de bìng yǒu jìnyībù èhuà de qūshì. His condition is tending to deteriorate. ``` 物价有上涨的趋势。 Wùjià yǒu shàngzhǎng de qūshì. There is an upward trend in prices. 1 trend 2 tendency ```
1510
趋势
qushi trend; tendency 世界历史的总趋势任何人也改变不了。 Shìjiè lìshǐ de zǒng qūshì rènhé rén yě gǎibiàn bùliǎo. No one can change the general trend of world history. 他的病有进一步恶化的趋势。 Tā de bìng yǒu jìnyībù èhuà de qūshì. His condition is tending to deteriorate. ``` 物价有上涨的趋势。 Wùjià yǒu shàngzhǎng de qūshì. There is an upward trend in prices. 1 trend 2 tendency ```
1511
1- 我觉得/认为 2- 个人觉得 3-在我看来 4-对 5-就个人而言 Expressing opinion
个人 gèrén A simple but easy way to add some variation to the plain 我觉得 and 我认为 is to add 个人 gèrén after 我 wǒ. 个人 means “individual,” “personal,” or “oneself.” When used in conjunction with 我觉得 and 我认为, it can mean “personally, I think” or “as for me personally.” 我个人觉得她十分漂亮。 Wǒ gèrén juédé tā shífēn piàoliang Personally, I think she is very beautiful. 我觉得他有几分像个诗人。 wǒ juéde tā yǒu jǐ fēn xiàng ge shīrén. I think he is something of a poet. 我个人觉得不是这样的。 wǒ gèrén juédé búshì zhèyàng de. Personally, I don’t think it’s like this. 我个人觉得可以邀请他。 wǒ gèrén rènwéi kéyǐ yāoqǐng tā. Personally, I think we can invite him. 我个人认为这个会发生问题。 wǒ gèrén rènwéi zhège huì fāshēng wèntí. Personally I think that this will cause a problem. 我个人认为人们不应该喝酒。 wǒ gèrén rènwéi rénmen bú yìng gāi hējiǔ. Personally, I believe people should not drink. 在我看来 zài wǒ kàn lái The next useful Chinese phrase to express your point of view is 在我看来 zài wǒ kàn lái. This can be translated as “in my opinion,” “in my view,” “to me,” or “as I see it.” It usually goes at the beginning of a sentence but can also go after the subject or topic. 在我看来,这是一个大错误。 zài wǒ kàn lái,zhè shì yígè dà cuòwù. In my view, this is a big mistake. 在我看来很有意思! zài wǒ kànlái hěn yǒuyì sī! It seems interesting to me. 在我看来,领导力和生产力紧密相关。 zài wǒ kàn lái , lǐngdǎo lì hé shēngchǎnlì jǐnmì xiāngguān As I see it, leadership and productivity are very closely linked. 在我看来买彩票是浪费钱。 zài wǒ kàn lái mǎi cǎipiào shì làngfèi qián. In my opinion, buying lottery tickets is a waste of money. 这样做在我看来很好。 zhèyàng zuò zài wǒ kàn lái hén hǎo. It seems good to me to do it this way. 在我看来,他是有道理的。 zài wǒ kànlái , tā shì yǒu dàolǐ de 。 In my opinion, he is correct. 在我看来她出事都是你的错。 zài wǒ kàn lái tā chūshì dōu shì nǐ de cuò. It seems to me that her accident is all your fault. 在我看来,这个问题很难解决。 zài wǒ kànlái , zhège wèntí hěn nánjiě jué 。 In my opinion, it would be difficult to solve this problem. 对我来说 duì wǒ lái shuō --------- 4- 对 A common way of expressing your opinion is to preface your sentence with 对我来说 duì wǒ lái shuō. You can also place this phrase after the subject or topic of the sentence. It means “as far as I’m concerned,” “as for me,” or “for me.” This phrase is very useful in conversations and is a natural way to express your opinion. 这对我来说是一个挑战。 zhè duì wǒ lái shuō shì yígè tiǎozhàn. This is a challenge for me. 这对我来说是好消息。 zhè duì wǒ lái shuō shì hǎo xiāoxī. This is good news for me. 这本书对我来说没有什么意思。 zhè běnshū duì wǒ lái shuō méiyǒu shé me yìsi. As for me, this book is not at all interesting. 上海这个城市对我来说太陌生了。 Shànghǎi zhège chéngshì duì wǒ lái shuō tài mòshēngle. Shanghai is too foreign for me. 对我来说这个报告太深奥了。 duì wǒ lái shuō zhège bàogào tài shēn’àole. This report was too esoteric for me. 理解这个问题对我来说太难了。 Lǐjiě zhège wèntí duì wǒ lái shuō tài nánle. It is difficult for me to understand the question. 哲学对我来说太深奥了。 zhéxué duì wǒ lái shuō tài shēn’àole. Philosophy is too abstruse for me. 这对我来说并不容易。 zhè duì wǒ lái shuō bìng bú róngyì. This is definitely not easy for me. 对我来说这是个大决定。 duì wǒ lái shuō zhè shìgè dà juédìng. This is a big decision for me. 对我来说那总有点麻烦。 duì wǒ lái shuō, nà zǒng yǒudiǎn máfan. That has always been a bit troublesome for me. 对我来说她是世界上最美丽的女孩。 duì wǒ lái shuō tā shì shìjiè shàng zuì měilì de nǚhái. As far as I’m concerned, she is the most beautiful girl in the world. 对我而言 duì wǒ ér yán A more refined variation of 对我来说 is 对我而言 duì wǒ ér yán. 言 yán is roughly the same as 说 shuō but is derived from classical Chinese. This phrase sounds more sophisticated and suitable for formal settings likes speeches or written compositions. 对我而言,生活很简单,爱就是一切。 duì wǒ ér yán , shēnghuó hěn jiǎndān , ài jiùshì yíqiè. For me, life is very simple. Love is all that matters. 搬家对我而言已经成了常事。 bānjiā duì wǒ ér yán yǐjīng chéngle chángshì. Moving had become a common experience for me. 这处地方对我而言很特别。 zhè chǔ dìfāng duì wǒ ér yán hěn tèbié. This place is very special to me. 对我而言世界上最重要的人是我的妻子。 Duì wǒ ér yán shìjiè shàng zuì zhòngyào de rén shì wǒ de qīzi. The most important person to me in the world is my wife. 对我而言,却是做不到。 duì wǒ ér yán , què shì zuò bú dào. As for me, it is indeed impossible. 对我而言,这两个国家的文化没有什么根本的区别。 duì wǒ éryán , zhè liǎng ge guójiā de wénhuà méiyǒu shénme gēnběn de qūbié 。 To me, there aren’t any fundamental differences between the cultures of these two countries. 并不是我不喜欢你的英语,只是对我而言,利用每一个可能的机会来练习俄语很重要。 bìng bú shì wǒ bù xǐhuān nǐ de yīngyǔ , zhǐ shì duì wǒ éryán , lìyòng měiyíge kěnéng de jīhuì lái liànxí éyǔ hěn zhòngyào 。 It’s not that I don’t like your English, but for me it’s important to use every opportunity to practice Russian. 就个人而言 jiù gèrén ér yán ------- 5-就个人 + 而言 Finally, a variation that includes 个人 and 而言 is 就个人而言 jiù gèrén ér yán, which means the same as the previous Chinese phrases but is very formal and classical. The 就 jiù is the same as 对 duì and can be thought of as “take me for example” or “for me personally.” It can also be simply translated as “personally.” 就个人而言,我不介意。 jiù gèrén ér yán , wǒ bú jièyì Personally, I don’t mind. 就个人而言,我从没见过不明飞行物 jiù gèrén ér yán , wǒ cóng méi jiànguò bu míng fēixíng wù Personally, I’ve never seen a UFO. 就个人而言,我不介意付出较高的税收。 jiù gèrén ér yán , wǒ bù jièyì fùchū jiào gāo de shuìshōu. Personally I don’t mind paying higher taxes. 就个人而言,我完全赞成该计划。 jiù gèrén ér yán , wǒ wánquán zànchéng gāi jìhuà. Personally, I wholeheartedly approve of the plan. 就个人而言,我 认为他是个很好的人, 但你也许不同意. jiù gèrén ér yán , wǒ rènwéi tā shìgè hén hǎo de rén, dàn nǐ yéxǔ bú tóngyì. Personally, I think he is a very good person, but you may not agree. 就个人而言,那些品质对于我们中学生都是很必要的。 jiù gèrén ér yán , nàxiē pǐnzhí duìyú wǒmen zhōngxuéshēng dōu shì hěn bìyào de. Personally speaking, those qualities are necessary for our middle school students. 就个人而言,我发现他有点蠢。 jiù gèrén ér yán , wǒ fāxiàn tā yǒudiǎn chǔn. Personally, I realized that is a bit stupid. 就我个人而言,我同意这点。 jiù wǒ gèrén ér yán , wǒ tóngyì zhè diǎn. Personally, I agree on this point.
1512
上海的音乐没有以前那么好。你们好好从德国学习呢!天天向上!
上海的音乐没有以前那么好。你们好好从德国学习呢!天天向上!
1513
想起来 想得起 想不起 想起忘了
remember; recollect; recall; think of; call to mind 你想得起他的原话吗? Nǐ xiǎng de qǐ tā de yuán huà ma? Can you recall his exact words? 这人很面熟, 可就是想不起他的名字。 Zhè rén hěn miànshú, kě jiùshì xiǎng bù qǐ tā de míngzi. He looks familiar to me, but I just can't think of his name. ``` 我忽然想起忘了锁门了。 Wǒ hūrán xiǎngqǐ wàng le suǒmén le. It suddenly occurred to me that I had left the door unlocked. 1 to recall 2 to think of 3 to call to mind ```
1514
接近
be close to; near; approach 接近国际水平 jiējìn guójì shuǐpíng approach the international level 他们俩的意见很接近。 Tāmen liǎ de yìjian hěn jiējìn. The two of them have almost identical views. or The two of them see pretty well eye to eye. 该项工程接近完成。 Gāi xiàng gōngchéng jiējìn wánchéng. The project is nearing completion. jiējìn 比分很接近。 Bǐfēn hěn jiējìn. It was a close game. 这个人不容易接近。 Zhège rén bù róngyì jiējìn. That chap's rather standoffish. 我舰飞速地接近敌舰, 开炮射击。 Wǒ jiàn fēisù de jiējìn díjiàn, kāipào shèjī. Our warships quickly closed in on (or closed with) the enemy vessel and opened fire. 1 to approach 2 to get close to
1515
shāo ADVERBa little; a bit; slightly; a trifle 稍加修改 shāo jiā xiūgǎi make slight changes; make a few alterations 这大衣稍长了一点。 Zhè dàyī shāo cháng le yīdiǎn. The coat is a bit too long. 请稍等一会儿。 Qǐng shāo děng yīhuìr. Please wait a moment. or Just a moment, please. ``` 稍事休息后又继续开会。 Shāo shì xiūxi hòu yòu jìxù kāihuì. The meeting continued after a short interval. See shào 1 somewhat 2 a little MANDARIN shāo (or shào) DEFINITION little, slightly; rather RSUNICODE 115.7 ```
1516
日的
目的 purpose; aim; goal; objective; end 目的明确 mùdì míngquè have a definite purpose 目的与手段 mùdì yǔ shǒuduàn ends and means 怀着不可告人的目的 huáizhe bùkěgàorén de mùdì harbour evil intentions; have ulterior motives 共产党的最终目的是实现共产主义。 Gòngchǎndǎng de zuìzhōng mùdì shì shíxiàn gòngchǎnzhǔyì. The ultimate aim of the Communist Party is the realization of communism. ``` 我们的目的一定能够达到。 Wǒmen de mùdì yīdìng nénggòu dádào. Our goal can certainly be attained. 1 purpose 2 aim 3 goal 4 target 5 objective M: gè [个] ```
1517
随时
随时 ADVERB 1 at any time; at all times 你随时都可以来。 Nǐ suíshí dōu kěyǐ lái. Come any time (or whenever) you like. or You are welcome at all times. 随时掌握工作进程 Suíshí zhǎngwò gōngzuò jìnchéng constantly have a grip on the progress of the work; always know clearly how the work is progressing 有了问题随时向我报告。 Yǒu le wèntí suíshí xiàng wǒ bàogào. Keep me informed of any problems that may arise. 2 whenever necessary; as the occasion demands 随时纠正错误 Suíshí jiūzhèng cuòwù correct mistakes as soon as they occur ``` 随时表扬好人好事 suíshí biǎoyáng hǎorénhǎoshì commend good people for their good deeds when the occasion arises 1 at any time 2 at all times 3 at the right time ```
1518
许多
许多 many; much; a great deal of; a lot of 许多人 xǔduō rén many people 积累了许多经验 jīlěi le xǔduō jīngyàn have accumulated much experience 我们有许多工作要做。 Wǒmen yǒu xǔduō gōngzuò yào zuò. We have a lot of work to do. 他讲的内容, 许多是我不知道的。 Tā jiǎng de nèiróng, xǔduō shì wǒ bù zhīdao de. Much of what he said was new to me. 她好像一下子老了许多。 Tā hǎoxiàng yīxiàzi lǎo le xǔduō. She seems to have aged a lot. 现在也顾不得这许多了, 送病人去医院要紧。 Xiànzài yě gùbude zhè xǔduō le, sòng bìngrén qù yīyuàn yào jǐn. We have no time to consider anything else. We have to rush the patient to hospital without delay. 1 many 2 a lot of 3 much
1519
进行
进行 be in progress; be underway; go on 工作进行得怎么样? Gōngzuò jìnxíng de zěnmeyàng? How are you getting on with your work? 勘探工作已经在进行。 Kāntàn gōngzuò yǐjing zài jìnxíng. Prospecting is already in progress. 手术进行了六个小时。 Shǒushù jìnxíng le liù ge xiǎoshí. The operation lasted six hours. 大会明天继续进行。 Dàhuì míngtiān jìxù jìnxíng. The conference continues tomorrow. 2 carry on; carry out; conduct 对党员进行党的优良传统教育 Duì dǎngyuán jìnxíng dǎng de yōuliáng chuántǒng jiàoyù educate Party members in the Party's fine tradition 进行一场激烈的争论 jìnxíng yī cháng jīliè de zhēnglùn carry on a spirited debate 进行实地调查 jìnxíng shídì diàochá make on-the-spot investigations 进行科学实验 jìnxíng kēxué shíyàn engage in scientific experiment 进行改革的探索和试验 jìnxíng gǎigé de tànsuǒ hé shìyàn conduct exploratory and pilot reforms 进行表决 jìnxíng biǎojué put a question to the vote 进行英勇斗争 jìnxíng yīngyǒng dòuzhēng wage a heroic struggle 进行亲切的谈话 jìnxíng qīnqiè de tánhuà have a cordial conversation 进行侵略 jìnxíng qīnlüè commit aggression 进行抵抗 jìnxíng dǐkàng put up a resistance ``` 进行经济封锁 jìnxíng jīngjì fēngsuǒ impose (or enforce) an economic blockade 3 be on the march; march; advance 1 to advance 2 to conduct 3 underway 4 in progress 5 to do 6 to carry out 7 to carry on 8 to execute ```
1520
没救
méi jiù incurable; incorrigible; beyond remedy or hope 得了这种癌症是没救的。 Déle zhèzhǒng áizhèng shì méi jiù de. The cancer is incurable. 医生认为这个病人没救了。 Yīshēng rènwéi zhège bìngrén méi jiù le. The doctor considered the patient's case hopeless. ``` 他撒谎成性, 没救了。 Tā sāhuǎng chéng xìng, méi jiù le. He's a hopeless (or incorrigible) liar. 1 hopeless 2 incurable ```
1521
你真的很心灵手巧
xīnlíngshǒuqiǎo capable 2 clever 3 dexterous
1522
fàng let go; set free; release 放他走 fàng tā zǒu let him go 抓住绳子不放 zhuāzhù shéngzi bù fàng won't let go of the rope 把俘虏放了 bǎ fúlǔ fàng le release the captives ``` 把游泳池里的水放掉 bǎ yóuyǒngchí lǐ de shuǐ fàng diào let the water out of the swimming pool 2 give way to; let oneself go ▶ 放声 fàngshēng, 放胆 fàngdǎn 3 put out to feed ``` 放牛 fàngniú put cattle out to pasture; graze cattle 放鸭子 fàng yāzi put ducks out to feed in a pond, stream, etc. 4 let off; give off or out 放枪 fàngqiāng fire a gun 放箭 fàng jiàn shoot an arrow 放爆竹 fàng bàozhú set off firecrackers 放风筝 fàng fēngzheng fly a kite 蒸汽机放汽了。 Zhēngqìjī fàng qì le. The engine is letting off steam. 月亮本身不放光。 Yuèliang běnshēn bù fàng guāng. The moon does not give off light by itself. 5 show (a film, etc.); play (a record, etc.) 放录音 Fàng lùyīn play back a recording 放录像 fàng lùxiàng play a video tape 放幻灯片 fàng huàndēngpiàn show some lantern slides 放点儿音乐听听 fàng diǎnr yīnyuè tīngting play some music records or tapes ``` 放电视 fàng diànshì switch on the TV 6 light; kindle ▶ 放火 fànghuǒ 7 lend (money) at interest; loan ``` 他的钱全放出去了, 一时收不回来。 Tā de qián quán fàng chūqu le, yīshí shōu bù huílai. All his money has been loaned out. He can't get it back for the moment. 8 make larger or longer; let out; let down 放几张相片 Fàng jǐ zhāng xiàng piān have a few photos enlarged 把这条裙子放长一点儿。 Bǎ zhè tiáo qúnzi fàng cháng yīdiǎnr. Let out the hem on this skirt a little. 裤腰要放一厘米。 Kùyāo yào fàng yī límǐ. Please let these trousers out 1 cm. at the waist. 9 moderate (one's action, attitude or behaviour) 放老实点儿! Fàng lǎoshi diǎnr! You behave yourself! 放明白些。 Fàng míngbai xiē. Be sensible. 请你脚步放轻些! Qǐng nǐ jiǎobù fàng qīng xiē! Tread softly, please. 把速度放慢点儿。 Bǎ sùdù fàngmàn diǎnr. Slow down a little. ``` 放低声音慢慢地说。 Fàng dī shēngyīn mànmàn de shuō. Lower your voice and speak slowly. 10 (of flowers) blossom; open ▶ 百花齐放 bǎihuā qífàng, 心花怒放 xīnhuā nùfàng 11 put; place; lay ``` 把书放在桌上。 Bǎ shū fàng zài zhuō shàng. Put the book on the desk. 你来放碗筷。 Nǐ lái fàng wǎn-kuài. Will you set the table for dinner? 她放下笔, 拿起书。 Tā fàngxia bǐ, ná qǐ shū. She laid down her pen and took up a book. 汤里放点胡椒粉。 Tāng lǐ fàng diǎn hújiāofěn. Put some pepper in the soup. 把人民利益放在个人利益之上。 Bǎ rénmín lìyì fàng zài gèrén lìyì zhīshàng. Place the interests of the people above personal interests. 12 INFORMALcause sth. or sb. to fall to the ground 上山放树 Shàngshān fàng shù go to the mountains to fell trees 他三下两下就把那个坏蛋放倒了。 Tā sān xià liǎng xià jiù bǎ nàge huàidàn fàng dào le. With just a few blows, he knocked the hooligan down to the ground. 13 lay aside; store away (for future use); keep 这事不急, 先放一放再说。 Zhè shì bù jí, xiān fàng yī fàng zàishuō. It's not an urgent matter. Let's lay it aside for the moment. 鲜牛奶不能放得太久。 Xiān niúnǎi bù néng fàng de tài jiǔ. Fresh milk won't keep long. 这鱼怕放不住。 Zhè yú pà fàng bù zhù. This fish won't keep, I'm afraid. 14 (followed by 着…不…) allow sth. to remain (undone, untaken, unused, etc.) 怎么了, 放着觉不睡, 却到处乱跑? Zěnme le, fàng zhe jiào bù shuì, què dàochù luànpǎo? Why are you running around instead of going to bed? ``` 放着这么多好书不看, 多可惜! Fàng zhe zhème duō hǎo shū bù kàn, duō kěxī! What a pity all these fine books are left untouched ! 1 to put 2 to place 3 to release 4 to free 5 to let go 6 to let out 7 to set off (fireworks) ```
1523
借助
jièzhù have the aid of; draw support from ``` 借助望远镜观察天体 jièzhù wàngyuǎnjìng guānchá tiāntǐ observe the celestial bodies with the aid of a telescope 1 to draw support from 2 with the help of ```
1524
用心
Yòngxīn diligently; attentively; with concentrated attention 用心学习 Yòngxīn xuéxí concentrate on one's studies; study diligently 用心听讲 yòngxīn tīngjiǎng listen attentively to a lecture 用心思索 yòngxīn sīsuǒ think hard motive; intention 用心险恶 yòngxīn xiǎn'è have vicious intentions; harbour sinister motives ``` 用心何其毒也! Yòngxīn héqídúyě! How vicious his intentions are! 1 motive 2 intention 3 to be diligent or attentive 4 careful ```
1525
总之
zǒngzhī CONJUNCTION 1 in a word; in short; in brief 我是既没工夫又没兴趣, 总之, 我不干。 Wǒ shì jì méi gōngfu yòu méi xìngqù, zǒngzhī, wǒ bù gàn. I have neither the time nor the inclination; in short, I refuse. 2 anyway; anyhow 确切地址我记不清了, 总之是在颐和园附近。 Quèqiè dìzhǐ wǒ jìbuqīng le, zǒngzhī shì zài Yíhéyuán fùjìn. I can't remember the exact address. Anyway, it's somewhere near the Summer Palace. 1 in a word 2 in short 3 in brief
1526
开阔
开阔 open; wide 开阔的广场 Kāikuò de guǎngchǎng an open square 开阔的原野 kāikuò de yuányě wide open fields 开阔的天空 kāikuò de tiānkōng the wide open sky 开阔的前额 kāikuò de qián'é a broad forehead 2 tolerant; broad-minded 他是一个思想开阔而又活泼愉快的人。 Tā shì yī ge sīxiǎng kāikuò ér yòu huópo yúkuài de rén. He's a broad-minded, energetic and cheerful person. 3 widen ``` 开阔路面 Kāikuò lùmiàn widen a road 1 wide 2 open (spaces) 3 to open up ```
1527
智慧
zhìhuì wisdom; intelligence 吸取群众的智慧 Xīqǔ qúnzhòng de zhìhuì draw on the wisdom of the masses 勤劳智慧的人民 qínláo zhìhuì de rénmín the industrious and ingenious people 这些壮丽的古代建筑显示了劳动人民的高度智慧。 Zhèxiē zhuànglì de gǔdài jiànzhù xiǎnshì le láodòng rénmín de gāodù zhìhuì. These magnificent ancient buildings demonstrate the great intelligence of the labouring people. 1 wisdom 2 knowledge 3 intelligent 4 intelligence
1528
据说
据说 is said; they say; allegedly 据说他在那里干得不错。 Jù shuō tā zài nàli gàn de bùcuò. They say he is doing quite well there. 这场事故据说是由于疏忽造成的。 Zhè cháng shìgù jùshuō shì yóuyú shūhu zàochéng de. The accident was allegedly due to negligence. 1 it is said that 2 reportedly
1529
释放
shìfàng release; set free ``` 要求释放政治犯 yāoqiú shìfàng zhèngzhìfàn demand the release of political prisoners 2 PHYSICSrelease ``` ``` 释放出能量 shìfàng chū néngliàng release energy 1 to release 2 to set free 3 to liberate (a prisoner) 4 to discharge ```
1530
清洁工作
clean 整齐清洁 zhěngqí qīngjié clean and tidy qīngjié 人人要注意清洁卫生。 Rénrén yào zhùyì qīngjié wèishēng. Everybody should pay attention to sanitation and hygiene. 清洁队 qīngjiéduì cleaning squad ``` 清洁工人 qīngjié gōng rén sanitation worker; street cleaner 1 clean 2 to clean ```
1531
清醒
qīngxǐng clear-headed; sober 保持清醒的头脑 bǎochí qīngxǐng de tóunǎo keep a clear (or cool) head; keep sober-minded 我们对形势要有清醒的估计。 Wǒmen duì xíngshì yào yǒu qīngxǐng de gūjì. We should make a sober estimate of the situation. 现实使他清醒过来。 Xiànshí shǐ tā qīngxǐng guòlai. The reality has sobered him up. 2 regain consciousness 病人已经清醒过来。 Bìngrén yǐjing qīngxǐng guòlai. The patient has c
1532
目光
目光 sight; vision; view 目光锐利 mùguāng ruìlì sharp-eyed; sharp-sighted 目光远大 mùguāng yuǎndà farsighted; farseeing 2 gaze; look 目光炯炯 mùguāng jiǒngjiǒng flashing eyes 两人的目光碰到一起。 Liǎng rén de mùguāng pèngdào yīqǐ. Their eyes met.
1533
过程
guòchéng course; process 在讨论过程中 Zài tǎolùn guòchéng zhōng in the course of the discussion 缩短制作过程 suōduǎn zhìzuò guòchéng shorten the process of manufacture 思想转变要有个过程。 Sīxiǎng zhuǎnbiàn yào yǒu ge guòchéng. Changing one's ideology is quite a long process.
1534
培养
peiyang cultivate (plants); culture (microorganisms) 培养花卉 péiyǎng huāhuì cultivate flowers and plants 细菌培养 xìjūn péiyǎng the culture of bacteria 2 foster, train, or develop (a certain spirit, ability, etc.) in sb. 从小培养好习惯 cóngxiǎo péiyǎng hǎo xíguàn develop good habits from childhood days 培养对阅读的兴趣 péiyǎng duì yuèdú de xìngqù develop an interest in reading 培养积极分子 péiyǎng jījí fènzǐ foster activists 培养学生自学能力 péiyǎng xuésheng zìxué nénglì train the students to study on their own 在老师的培养教育下 zài lǎoshī de péiyǎng jiàoyù xià be nurtured and educated by the teachers 培养和造就革命事业接班人 péiyǎng hé zàojiù gémìng shìyè jiēbānrén train and bring up successors for the revolutionary cause
1535
冷静
lěngjìng sober; calm 头脑冷静 tóunǎo lěngjìng sober-minded; level-headed; cool-headed 保持冷静 bǎochí lěngjìng keep calm 请你冷静一点儿。 Qǐng nǐ lěngjìng yīdiǎnr. Please calm down. ``` 他的话使我冷静下来。 Tā de huà shǐ wǒ lěngjìng xiàlai. His words sobered me. 2 DIALECT(of a place) quiet ``` 这个地方很冷静。 Zhège dìfang hěn lěngjìng. This place is very quiet.
1536
目光
mùguāng sight; vision; view 目光锐利 mùguāng ruìlì sharp-eyed; sharp-sighted 目光远大 mùguāng yuǎndà farsighted; farseeing 2 gaze; look 目光炯炯 mùguāng jiǒngjiǒng flashing eyes 两人的目光碰到一起。 Liǎng rén de mùguāng pèngdào yīqǐ. Their eyes me
1537
根本
gēnběn foundation; base 从根本上改变农村缺医少药的现象 cóng gēnběn shàng gǎibiàn nóngcūn quēyīshǎoyào de xiànxiàng put an end once and for all to the lack of doctors and medicine in the rural areas 千头万绪抓根本。 Qiāntóuwànxù zhuā gēnběn. Faced with a great variety of problems, one must concentrate on what is of basic importance. 2 basic; fundamental; essential; cardinal 根本原因 Gēnběn yuányīn basic reason; root cause 根本原则 gēnběn yuánzé cardinal principle 一件带根本性的大事 yī jiàn dài gēnběnxìng de dàshì a major measure of fundamental importance 3 ADVERB(usu. used in the negative) at all; simply 我根本就不赞成你的主张。 Wǒ gēnběn jiù bù zànchéng nǐ de zhǔzhāng. I don't agree with you at all. 奴隶主根本不把奴隶当人看待。 Núlìzhǔ gēnběn bù bǎ núlì dāng rén kàndài. The slave owners simply did not treat the slaves as human beings. ``` 我根本没说过这话。 Wǒ gēnběn méi shuō guò zhè huà. I've never said this. 4 ADVERBradically; thoroughly ``` 两种根本对立的世界观 liǎng zhǒng gēnběn duìlì de shìjièguān two diametrically opposed world outlooks 必须根本改变我们这里的落后面貌。 Bìxū gēnběn gǎibiàn wǒmen zhèlǐ de luòhòu miànmào. We must thoroughly overcome our backwardness. 问题已经得到根本解决。 Wèntí yǐjing dédào gēnběn jiějué. The problem has been settled once and for all.
1538
基础
jichu foundation; base; basis 工人们正在为新校舍打基础。 Gōngrén men zhèngzài wèi xīn xiàoshè dǎ jīchǔ. The workmen are laying the foundations of the new school. 物质基础 wùzhì jīchǔ material base 理论基础 lǐlùn jīchǔ theoretical basis 农业是国民经济的基础。 Nóngyè shì guómín jīngjì de jīchǔ. Agriculture is the foundation of the national economy. 在原有的基础上提高一步 Zài yuányǒu de jīchǔ shàng tígāo yī bù make improvements on what has already been achieved 在和平共处五项原则的基础上, 同各国建立和发展关系 zài hépíng gòngchǔ wǔ xiàng yuánzé de jīchǔ shàng, tóng gèguó jiànlì hé fāzhǎn guānxi establish and develop our relations with other countries on the basis of the Five Principles of Peaceful Coexistence 他正在努力学习, 为日后的研究工作打下牢固的基础。 Tā zhèngzài nǔlì xuéxí, wèi rìhòu de yánjiū gōngzuò dǎxià láogù de jīchǔ. He is studying hard in order to lay a good foundation for his future research work. 2 short for 经济基础 jīngjì jīchǔ
1539
道理
dàoli principle; truth; hows and whys 讲解深耕细作的道理 Jiǎngjiě shēngēng xìzuò de dàoli explain the principles of deep ploughing and intensive cultivation 言语不多道理深。 Yányǔ bù duō dàoli shēn. The words were few, but they contained profound truth. 我自有道理。 Wǒ zì yǒu dàoli. I shall find a way. 2 reason; argument; sense 你的话很有道理。 Nǐ de huà hěn yǒu dàoli. What you said is quite reasonable (or right). 讲不出一点道理 Jiǎng bù chū yīdiǎn dàoli unable to come up with any convincing argument; unable to justify oneself in any way
1540
逃避
táobì escape; evade; shirk 逃避现实 táobì xiànshí try to escape reality 逃避斗争 táobì dòuzhēng evade struggle 逃避责任 táobì zérèn shirk responsibility 逃避困难 táobì kùnnan avoid (or dodge) a difficulty
1541
理论
lǐlùn theory; principle 学习马列主义理论 Xuéxí Mǎ-Lièzhǔyì lǐlùn study Marxist-Leninist theory 别空谈理论。 Bié kōngtán lǐlùn. Don't just talk about abstract principles. 你的意见理论上我同意, 但实际上恐怕行不通。 Nǐ de yìjian lǐlùn shàng wǒ tóngyì, dàn shíjìshang kǒngpà xíngbutōng. In theory, I agree with you, but I feel that your ideas would not work in practice. 理论和实践相结合 Lǐlùn hé shíjiàn xiāng jiéhé the integration of theory and practice 理论联系实际 lǐlùn liánxì shíjì unite theory with practice 理论脱离实际 lǐlùn tuōlí shíjì theory divorced from practice 理论根据 lǐlùn gēnjù theoretical foundation 理论水平 lǐlùn shuǐpíng theoretical level ``` 《词典学的理论与实际》 《Cídiǎnxué De Lǐlùn Yǔ Shíjì》 Lexicography: Principles and Practice 2 OLDargue; debate ``` 我得跟他理论。 Wǒ děi gēn tā lǐlùn. I have to argue this out with him.
1542
从一个人人方面看/从社会方面看了
From personal/society perspective
1543
引导
yǐndǎo guide; lead 主人引导贵宾们参观了车间。 Zhǔrén yǐndǎo guìbīn men cānguān le chējiān. The hosts showed the distinguished guests around the workshops. 伟大的党引导我们走向胜利。 Wěidà de dǎng yǐndǎo wǒmen zǒuxiàng shènglì. Our great Party guides us to victor
1544
不巧
不巧 unfortunately; as luck would have it 我到那儿, 不巧他刚走。 Wǒ dào nàr, bùqiǎo tā gāng zǒu. As luck would have it, he had just left when I arrived.
1545
乘座扶梯,清紧握扶手,注意脚下安全
futi:扶梯: escalator 紧握:hold firmly, not let go 扶手: handrail 脚下: step down
1546
拿定主意
ná dìng zhǔyì make up one's mind 我还没拿定主意。 Wǒ hái méi ná dìng zhǔyì. I haven't made up my mind yet. 她一直拿不定主意。 Tā yīzhí ná bù dìng zhǔyi. She's been wavering all along
1547
经验
experience 经验丰富 jīngyàn fēngfù have rich experience; be very experienced jīngyàn 经验不足 jīngyàn bùzú lack experience; not be sufficiently experienced 直接(间接)经验 zhíjiē(jiànjiē)jīngyàn direct (indirect) experience 2 go through; experience ``` 我从来没经验过这样的艰难。 Wǒ cónglái méi jīngyàn guò zhèyàng de jiānnán. I have never experienced such hardships. 1 experience 2 to experience ```
1548
配方
pèifāng fill (or make up) a prescription 1 a formula for compounding a chemical or metallurgical product ``` 制皂配方 zhì zào pèifāng a formula for making soap 2 prescription 1 prescription 2 cooking recipe 3 formulation 4 completing the square (to solve quadratic equation, math) ```
1549
是否
shì-fǒu whether or not; whether; if 是否符合实际 shì-fǒu fúhé shíjì whether or not it corresponds to reality ``` 他是否能来, 还不一定。 Tā shì-fǒu néng lái, hái bù yīdìng. It's not certain whether he can come or not. 1 whether (or not) 2 if 3 is or isn't ```
1550
缺乏
Quēfá be short of; lack; be in want of 缺乏劳动力 Quēfá láodònglì be short of labour power 缺乏经验 quēfá jīngyàn lack experience 缺乏战斗力 quēfá zhàndòulì have poor fighting capacity 缺乏资源 quēfá zīyuán be deficient in resources ``` 缺乏证据 quēfá zhèngjù want of proof 1 to lack 2 to be short of 3 lack 4 shortage ```
1551
判断
判断 judge; decide; determine 判断是非 Pànduàn shì-fēi judge (or decide) what is right and what is wrong 判断情况 pànduàn qíngkuàng assess (or size up) the situation 你判断得很正确。 Nǐ pànduàn de hěn zhèngquè. Your judgment is sound. 你判断错了。 Nǐ pànduàn cuò le. You used bad judgment. ``` 正确的判断来源于周密的调查研究。 Zhèngquè de pànduàn láiyuányú zhōumì de diàochá yánjiū. Correct judgments stem from thorough investigation and study. 2 LOGICjudgment 1 to judge 2 to determine 3 judgment ```
1552
具备
jùbèi possess; have; be provided with 申请贷款者应具备上述条件。 Shēnqǐng dàikuǎn zhě yīng jùbèi shàngshù tiáojiàn. Those who ask for loans should satisfy the conditions listed above. ``` 具备党员条件 Jùbèi dǎngyuán tiáojiàn be qualified for Party membership 1 to possess 2 to have 3 equipped with 4 able to fulfill (conditions or requirements) ```
1553
虚心
open-minded; modest 虚心学习 xūxīn xuéxí learn modestly; learn with an open mind xūxīn 虚心体察情况 xūxīn tǐchá qíngkuàng look into matters with an open mind 虚心听取别人的意见 xūxīn tīngqǔ biéren de yìjian listen to people's criticisms with an open mind 虚心使人进步, 骄傲使人落后。 Xūxīn shǐ rén jìnbù, jiāo'ào shǐ rén luòhòu. Modesty helps one to go forward, whereas conceit makes one lag behind. 1 open-minded 2 humble
1554
并 比非
bìng combine; merge; incorporate 几个小厂并成一个大厂。 Jǐ ge xiǎo chǎng bìng chéng yī ge dà chǎng. Several small factories merged into a big one. See Bīng HZ 并〔並⧸竝〕 1 stand or place side by side ▶ 并肩 bìngjiān 2 ADVERBside by side; equally; simultaneously ▶ 并存 bìngcún 3 ADVERB(used to reinforce a negative) actually; definitely 你以为他糊涂, 他并不糊涂。 Nǐ yǐwéi tā hútu, tā bìng bù hútu. You thought he was foolish, but actually he isn't. ``` 所谓团结, 并非一团和气。 Suǒwèi tuánjié, bìngfēi yī tuán héqì. When we speak of unity, we do not mean unprincipled peace. 4 CONJUNCTIONand; besides ``` ``` 我完全同意并拥护这个报告。 Wǒ wánquán tóngyì bìng yōnghù zhège bàogào. I fully agree with and endorse this report. See Bīng HZ 并⧸幷〔並﹔竝⧸﹣〕 1 and 2 furthermore 3 also 4 together with 5 (not) at all 6 simultaneously 7 to combine 8 to join 9 to merge HZ 并⧸幷⧸倂〔併⧸﹣⧸﹣〕 1 to combine 2 to amalgamate HZ 并⧸幷〔並﹔竝⧸﹣〕 1 and 2 furthermore 3 also 4 together with 5 (not) at all 6 simultaneously 7 to combine 8 to join 9 to merge MANDARIN bìng (or bīng) DEFINITION combine, annex; also, what's more RSUNICODE 51.5 ```
1555
值得
zhide worth; merit; deserve 值得买 Zhíde mǎi be worth buying 值得赞许 zhíde zànxǔ deserve commendation; be praiseworthy 值得怀疑 zhíde huáiyí be open to doubt 值得仔细考虑 zhíde zǐxì kǎolǜ warrant careful consideration 历史的经验值得注意。 Lìshǐ de jīngyàn zhíde zhùyì. Historical experience merits attention. 李贺的诗很值得一读。 Lǐ hè de shī hěn zhíde yī dú. Li He's poems are well worth reading. 这个展览会很值得一看。 Zhège zhǎnlǎn huì hěn zhíde yī kàn. The exhibition is well worth a visit. 不值得一提 Bù zhíde yī tí not be worth mentioning ``` 这辆旧车不值得修了。 Zhè liàng jiù chē bù zhíde xiū le. This old bike isn't worth repairing. 1 to be worth 2 to deserve ```
1556
对象
duixiang target; object 革命对象 Gémìng duìxiàng targets of the revolution 研究对象 yánjiū duìxiàng an object of study 党的发展对象 dǎng de fāzhǎn duìxiàng a prospective Party member 这本书的对象是中学生。 Zhè běn shū de duìxiàng shì zhōngxuéshēng. This book is intended for middle school students. 讲话或写文章要看对象。 Jiǎnghuà huò xiě wénzhāng yào kàn duìxiàng. One should not speak or write without considering one's audience. 2 boy or girl friend ``` 找对象 zhǎo duìxiàng look for a partner in marriage See also 搞对象 gǎo duìxiàng 1 target 2 object 3 partner 4 boyfriend 5 girlfriend M: gè [个] ```
1557
寿命
shouming 日本人平均寿命延长长的因素之一 life span; life 现代医学延长了人的寿命。 Xiàndài yīxué yáncháng le rén de shòumìng. Modern medicine has increased man's life span. 节省时间等于延长寿命。 Jiéshěng shíjiān děngyú yáncháng shòumìng. To save time is to prolong life. 机器寿命 Jīqì shòumìng a machine's life (or service life) ``` 中子寿命 zhōngzǐ shòumìng neutron lifetime 1 life span 2 life expectancy 3 lifetime (of a machine) ```
1558
延长
yanchang lengthen; prolong; extend 输油管延长了二百公里。 Shūyóuguǎn yáncháng le èrbǎi gōnglǐ. The oil pipeline has been extended another 200 kilometres. 会议延长了三天。 Huìyì yáncháng le sān tiān. The conference was prolonged for three more days. ``` 延长合同期限 Yáncháng hétong qīxiàn extend the contract period 1 to prolong 2 to extend 3 to delay ```
1559
chu
1560
chu the beginning of; the early part of 八月初 Bāyuè chū early in August; in early August 本世纪初 běn shìjì chū the beginning of this century 2 first (in order) 初雪 chūxuě first snow 初战 chūzhàn first battle 初一(五、十) chūyī(wǔ, shí) the first (fifth, tenth) day of the lunar month 3 for the first time; just beginning 感冒初起 gǎnmào chū qǐ with the first symptoms of a cold 初具规模 chūjùguīmó be just beginning to take shape 初上阵的战士 chū shàngzhèn de zhànshì soldiers going into action for the first time 4 elementary; rudimentary ▶ 初级 chūjí, 初等 chūděng 5 original ``` 和好如初 héhǎorúchū become good friends again; become reconciled 6 (Chū) a surname 1 at first 2 (at the) beginning 3 first 4 junior 5 basic MANDARIN chū DEFINITION beginning, initial, primary RSUNICODE 18.5 145.2 ```
1561
交货
jiaohuo delivery 即期交货 jíqī jiāohuò prompt delivery 近期交货 jìnqī jiāohuò near delivery 远期交货 yuǎnqī jiāohuò forward delivery 分批交货 fēnpī jiāohuò delivery by instalments; partial delivery 仓库交货 cāngkù jiāohuò ex warehouse 船上交货 chuánshàng jiāohuò ex ship 铁路旁交货 tiělù páng jiāohuò ex railto deliver goods
1562
讲究
jiangjiu be particular about; pay attention to; stress; strive for 她太讲究吃穿。 Tā tài jiǎngjiu chī chuān. She is too fastidious about her food and clothing. 讲究卫生, 减少疾病 Jiǎngjiu wèishēng, jiǎnshǎo jíbìng pay attention to hygiene and reduce the incidence of disease 讲究实际效果 jiǎngjiu shíjì xiàoguǒ stress practical results 写文章一定要讲究逻辑。 Xiě wénzhāng yīdìng yào jiǎngjiu luóji. In writing one must have regard for logic. 2 exquisite; tasteful 宾馆布置得很讲究。 Bīnguǎn bùzhì de hěn jiǎngjiu. The guesthouse is tastefully furnished. 3 careful study 翻译技巧大有讲究。 Fānyì jìqiǎo dà yǒu jiǎngjiu. The art of translation calls for careful study. or Translation is quite an art. ``` 其中大有讲究。 Qízhōng dà yǒu jiǎngjiu. There's an art to it. 1 to pay particular attention to 2 carefully selected for quality 3 tastefully chosen ```
1563
1-包含 2-包括
1-baohu contain; embody; include 没有什么事物是不包含矛盾的。 Méiyǒu shénme shìwù shì bù bāohán máodùn de. There is nothing that does not contain contradiction. 他的建议包含不少合理的因素。 Tā de jiànyì bāohán bùshǎo hélǐ de yīnsù. His proposal contains much that is reasonable. 群众的意见常常包含着许多深刻的道理。 Qúnzhòng de yìjian chángcháng bāohán zhe xǔduō shēnkè de dàoli. The opinions of the masses often embody profound truths. ``` 这句话包含好几层意思。 Zhè jù huà bāohán hǎojǐ céng yìsi. This statement has quite a few implications. 1 to contain 2 to embody 3 to include ``` 2- baokuo contain; embody; include 没有什么事物是不包含矛盾的。 Méiyǒu shénme shìwù shì bù bāohán máodùn de. There is nothing that does not contain contradiction. 他的建议包含不少合理的因素。 Tā de jiànyì bāohán bùshǎo hélǐ de yīnsù. His proposal contains much that is reasonable. 群众的意见常常包含着许多深刻的道理。 Qúnzhòng de yìjian chángcháng bāohán zhe xǔduō shēnkè de dàoli. The opinions of the masses often embody profound truths. ``` 这句话包含好几层意思。 Zhè jù huà bāohán hǎojǐ céng yìsi. This statement has quite a few implications. 1 to contain 2 to embody 3 to include ```
1564
特殊
teshu special; particular; peculiar; exceptional 特殊情况 tèshū qíngkuàng an exceptional case; special circumstances 革命战争的特殊规律 gémìng zhànzhēng de tèshū guīlǜ the specific laws of revolutionary war 这个病人的症状比较特殊。 Zhège bìngrén de zhèngzhuàng bǐjiào tèshū. This patient has rather peculiar symptoms. 她不希望别人给她特殊的照顾。 Tā bù xīwàng biéren gěi tā tèshū de zhàogu. She didn't want to be given any special attention. 1 special
1565
以免
yimian CONJUNCTIONin order to avoid; so as not to; lest 仔细检查以免出错 zǐxì jiǎnchá yǐmiǎn chūcuò check carefully to avoid mistakes 自行车要放在存车处, 以免影响交通。 Zìxíngchē yào fàng zài cúnchēchù, yǐmiǎn yǐngxiǎng jiāotōng. Bicycles should be left at parking lots so as not to block the traffic. 1 in order to avoid 2 so as not to
1566
借口
jiekou use as an excuse (or pretext) 他借口另有约会, 提前走了。 Tā jièkǒu lìng yǒu yuē huì, tíqián zǒu le. He left early, on the pretext of having another appointment. 别拿忙做借口而放松学习。 Bié ná máng zuò jièkǒu ér fàngsōng xuéxí. Don't slacken your study on the excuse of being too busy. 2 excuse; pretext 找借口 Zhǎo jièkǒu find an excuse (or pretext) ``` 制造借口 zhìzào jièkǒu invent an excuse; cook up a pretext HZ 借⧸藉口 1 to use as an excuse 2 on the pretext 3 excuse 4 pretext ```
1567
存款
cunkuan ``` deposit money (in a bank) 2 deposit; bank savings ``` ``` 个人存款 gèrén cúnkuǎn personal savings account 1 to deposit money (in a bank etc) 2 bank savings 3 bank deposit ```
1568
指责
zhize censure; criticize; find fault with 横加指责 héngjiā zhǐzé make unwarranted charges 受到舆论的指责 shòudào yúlùn de zhǐzé be subjected to the censure of public opinion 大家指责他玩忽职守。 Dàjiā zhǐzé tā wánhū zhíshǒu. He was criticized for neglect of duty. 用事实回击他们的指责 Yòng shìshí huíjī tāmen de zhǐzé answer their attacks with facts 我们怎能指责这种实事求是的态度呢? Wǒmen zěn néng zhǐzé zhèzhǒng shíshìqiúshì de tàidu ne? How can we find fault with this realistic approach? 1 to criticize 2 to find fault with 3 to denounce
1569
无关
have nothing to do with ``` 此事与他无关。 Cǐshì yǔ tā wúguān. It has nothing to do with him. 1 unrelated 2 having nothing to do (with sth else)wuguan ```
1570
守约
shouyue abide by an agreement 2 keep an appointment 1 to keep an appointment 2 to keep one's word
1571
涉及
sheji involve; relate to; touch upon 双方的分歧涉及一些重大原则性问题。 Shuāngfāng de fēnqí shèjí yīxiē zhòngdà yuánzéxìng wèntí. The differences between the two sides involve major matters of principle. 遗传工程涉及的学科和技术面很广。 Yíchuán gōngchéng shèjí de xuékē hé jìshù miàn hěn guǎng. Genetic engineering deals with a wide range of disciplines and technologies. 1 to involve 2 to touch upon (a topic)
1572
不管
buguan regardless of; no matter (what, who, etc.) 不管他来不来, 我们得走了。 Bùguǎn tā lái bù lái, wǒmen děi zǒu le. No matter whether he comes or not, we've got to leave. 在党的领导下, 不管多大的困难, 我们都能克服。 Zài dǎng de lǐngdǎo xià, bùguǎn duō dà de kùnnan, wǒmen dōu néng kèfú. Under the leadership of the Party, we can overcome any difficulty, however great. ``` 不管怎样我不想去。 Bùguǎnzěnyàng wǒ bù xiǎng qù. In any case I don't want to go. 1 not to be concerned 2 regardless of 3 no matter ```
1573
持有
hold 持有护照 chíyǒu hùzhào hold a passport 持有不同意见 chí yǒu bùtóng yìjian hold differing viewsto hold (passport, views etc)chiyou
1574
容许
容许 tolerate; permit; allow 容许新闻自由 róngxǔ xīnwén zìyóu toleration of free press 容许宗教自由 róngxǔ zōngjiào zìyóu religious toleration 容许别人把话说完 róngxǔ biéren bǎ huà shuō wán allow others to finish what they want to say 侵犯别国主权是绝不容许的。 Qīnfàn bié guó zhǔquán shì jué bù róngxǔ de. It is absolutely impermissible to encroach upon the sovereignty of a country. 情况不容许我们再等待了。 Qíngkuàng bù róngxǔ wǒmen zài děngdài le. In such circumstances we can't afford to wait any longer. 可以容许你有三天的准备时间。 Kěyǐ róngxǔ nǐ yǒu sān tiān de zhǔnbèi shíjiān. You'll be allowed three days to prepare. 我们不容许任何外来干涉。 Wǒmen bù róngxǔ rènhé wàilái gānshè. We will brook no outside interference. ``` 原则问题决不容许让步。 Yuánzé wèntí jué bù róngxǔ ràngbù. There should be no concessions whatsoever on matters of principle. 2 ADVERB FORMALperhaps; possibly ``` 此类事件, 十年前容许有之。 Cǐ lèi shìjiàn, shí nián qián róngxǔ yǒu zhī. Such things might possibly have happened ten years ago. 1 to permit 2 to allow
1575
观念
guannian sense; idea; concept 组织观念 zǔzhī guānniàn sense of organization 私有观念 sīyǒu guānniàn private ownership mentality ``` 破除旧的传统观念 pòchú jiù de chuántǒng guānniàn break away from outdated traditional modes of thought 1 notion 2 thought 3 concept 4 sense 5 views 6 ideology 7 general impressions ```
1576
适应
suit; adapt to; adjust to; conform to 适应需要 shìyìng xūyào meet the needs of 适应时代的要求 shìyìng shídài de yāoqiú keep abreast of the times 适应环境 shìyìng huánjìng adapt oneself to circumstances 适应社会进步的新思想 shìyìng shèhuì jìnbù de xīn sīxiǎng new ideas which conform to social progress 不适应生产力的发展 bù shìyìng shēngchǎnlì de fāzhǎn be incompatible with the growth of the productive forces 上层建筑要与经济基础相适应。 Shàngcéng jiànzhù yào yǔ jīngjì jīchǔ xiāng shìyìng. The superstructure should be suited to the economic base. 人们的思想必须适应已经变化了的情况。 Rénmen de sīxiǎng bìxū shìyìng yǐjing biànhuà le de qíngkuàng. People must adapt their thinking to the changed conditions. 1 to adapt 2 to fit 3 to suitshiying
1577
恰好
qiahao ADVERBjust right 您穿的尺码的鞋我们恰好有。 Nín chuān de chǐmǎ de xié wǒmen qiàhǎo yǒu. We have just the size of shoes you wear. 我们赶到电影院, 售票处恰好还有两张票。 Wǒmen gǎndào diànyǐngyuàn, shòupiàochù qiàhǎo háiyǒu liǎng zhāng piào. We got to the cinema just in time to buy the last two tickets left at the box office. 八个人一桌, 十六个人, 坐两桌。 Bā ge rén yī zhuō, shíliù ge rén, zuò liǎng zhuō. One table seats eight people; two tables will just do for sixteen. 距离恰好是五十米。 Jùlí qiàhǎo shì wǔshí mǐ. The distance is exactly 50 metres. 我在那儿住了恰好十四个月。 Wǒ zài nàr zhù le qiàhǎo shísì ge yuè. I lived there for 14 months to the day. 性格恰好相反 Xìnggé qiàhǎo xiāngfǎn just the opposite in personality 这块布恰好够做一件衬衣。 Zhè kuài bù qiàhǎo gòu zuò yī jiàn chènyī. This piece of cloth is just the right length for a shirt. 警察恰好这时赶到。 Jǐngchá qiàhǎo zhèshí gǎndào. The police arrived in the nick of time. 我正要出去, 恰好王先生来找我。 Wǒ zhèng yào chūqu, qiàhǎo wáng xiānsheng lái zhǎo wǒ. I was about to leave when Mr. Wang came to see me. 1 as it turns out 2 by lucky coincidence 3 (of number, time, size etc) just right
1578
穿过北京西路,沿着江宁路一直走到第一个路口,再向右拐走到泰兴路。
Yanzhe 1-to go along 2 to follow Chuangguo across or through; cross; penetrate 穿过马路 chuān guò mǎlù cross a street 穿过地道 chuānguò dìdào pass through a tunnel 穿过树林 chuānguò shùlín go through a forest 从人群中穿过去 cóng rénqún zhōng chuān guòqu thread one's way through the crowd 咱们从操场穿过去吧。 Zánmen cóng cāochǎng chuānguò qù ba. Let's take the shortcut across the sports field. 子弹穿过头盔射入他的头部。 Zǐdàn chuānguò tóukuī shè rù tā de tóubù. The bullet penetrated his helmet and hit his head.to pass through
1579
领养
lingyang adopt (a child) 1 adoption 2 to adopt (a child)
1580
代替
daiti replace; substitute for; take the place of 用国产品代替进口货 Yòng guóchǎn pǐn dàitì jìnkǒuhuò substitute homemade products for imported goods 有些外科手术可用针麻代替药麻。 Yǒuxiē wàikē shǒushù kěyòng zhēn má dàitì yào má. In some surgical operations, acupuncture anaesthesia may be used instead of medicinal anaesthetics. 社会主义制度终究要代替资本主义制度。 Shèhuìzhǔyì zhìdù zhōngjiū yào dàitì zīběnzhǔyì zhìdù. The socialist system will eventually replace the capitalist system. 你要是自己不能去, 可以找个人来代替。 Nǐ yào shì zìjǐ bù néng qù, kěyǐ zhǎo ge rén lái dàitì. If you cannot go yourself, try to find someone to substitute for you. 1 to replace 2 to take the place of
1581
口号
kouhao slogan; watchword 呼口号 hū kǒuhào shout slogans 提出口号 tíchū kǒuhào put forward a slogan ``` 标语口号 biāoyǔ kǒuhào posters and slogans 1 slogan 2 catchphrase M: gè [个] ```
1582
响亮
xiangliang loud and clear; resounding; resonant; sonorous 响亮的回答 Xiǎngliàng de huídá a loud and clear reply; an unequivocal reply 响亮的声音 xiǎngliàng de shēngyīn a resounding voice ``` 一记响亮的耳光 yī jì xiǎngliàng de ěrguāng a heavy slap in the face; a smart box on the ear 1 loud and clear 2 resounding ```
1583
对待
duidai treat; approach; handle 对待同志象春天般的温暖 duìdài tóngzhì xiàng chūntiān bān de wēnnuǎn treat one's comrades with the warmth of spring 用无产阶级观点对待一切问题 yòng wúchǎn jiējí guāndiǎn duìdài yīqiè wèntí approach all problems from the proletarian point of view ``` 正确地对待群众 zhèngquè de duìdài qúnzhòng adopt a correct attitude towards the masses 1 to treat 2 treatment ```
1584
生存
shengcun subsist; exist; live ``` 鱼离开了水是不能生存的。 Yú líkāi le shuǐ shì bù néng shēngcún de. Fish cannot live without water. 1 to exist 2 to survive ```
1585
是否
shifou whether or not; whether; if 是否符合实际 shì-fǒu fúhé shíjì whether or not it corresponds to reality ``` 他是否能来, 还不一定。 Tā shì-fǒu néng lái, hái bù yīdìng. It's not certain whether he can come or not. 1 whether (or not) 2 if 3 is or isn't ```
1586
过程
guocheng course; process 在讨论过程中 Zài tǎolùn guòchéng zhōng in the course of the discussion 缩短制作过程 suōduǎn zhìzuò guòchéng shorten the process of manufacture ``` 思想转变要有个过程。 Sīxiǎng zhuǎnbiàn yào yǒu ge guòchéng. Changing one's ideology is quite a long process. 1 course of events 2 process M: gè [个] ```
1587
齐心协力
qixinxieli work as one; make concerted efforts 我们大家齐心协力, 一定能打败他们! Wǒmen dàjiā qíxīnxiélì, yīdìng néng dǎbài tāmen! If we all pull together there's no doubt we can beat them! 1 to work with a common purpose (idiom); to make concerted efforts 2 to pull together 3 to work as one
1588
促进
cujin promote; advance; accelerate 相互促进 Xiānghù cùjìn help each other forward 促进两国关系的正常化 cùjìn liǎng guó guānxi de zhèngchánghuà promote the normalization of relations between the two countries ``` 促进工农业生产的大发展 cùjìn gōngnóngyè shēngchǎn de dà fāzhǎn bring about a great advance in industrial and agricultural production 1 to promote (an idea or cause) 2 to advance 3 boost ```
1589
cu of time) short; hurried; urgent 气促 qìcù breathe quickly; be short of breath; pant 2 urge; promote ``` 促其实现 cù qí shíxiàn help to bring it about 3 FORMALclose to; near ▶ 促膝 cùxī 1 urgent 2 hurried 3 to urge 4 to promote 5 to urge haste 6 close 7 intimate MANDARIN cù (or chuò) DEFINITION urge, press, hurry; close RSUNICODE 9.7 ```
1590
扩张
expand; enlarge; extend; spread 对外扩张 Duìwài kuòzhāng expansionism; foreign aggrandizement ``` 扩张野心 kuòzhāng yěxīn expansionist ambitions 2 MEDICINEdilate ``` ``` 血管扩张 xuèguǎn kuòzhāng blood vessel dilatation 1 expansion 2 dilation 3 to expand (e.g. one's power or influence) 4 to broadenkuozhang ```
1591
呼吸
huxi breathe; respire 呼吸新鲜空气 Hūxī xīnxiān kōngqì have a breath of fresh air 呼吸急促 hūxī jícù be short of breath 呼吸困难 hūxī kùnnan breathe with difficulty; lose one's breath 停止呼吸 tíngzhǐ hūxī stop breathing; dieto breathe
1592
清除
clear away; eliminate; get rid of 清除垃圾 Qīngchú lājī clear away the rubbish 清除障碍 qīngchú zhàng'ài remove obstacles ``` 把某人清除出党 bǎ mǒurén qīngchú chū dǎng clear sb. out of the Party 1 to clear away 2 to eliminate 3 to get rid ofqingchu ```
1593
增进
enhance; promote; further 增进各国人民的相互了解和友谊 Zēngjìn gèguó rénmín de xiānghù liǎojiě hé yǒuyì promote (or further) mutual understanding and friendship between the peoples of all countries 增进健康 zēngjìn jiànkāng improve one's health ``` 增进食欲 zēngjìn shíyù whet one's appetite 1 to promote 2 to enhance 3 to furtherzengjin ```
1594
食欲
shiyu appetite 促进食欲 cùjìn shíyù stimulate (or whet) the appetite; be appetizingappetite
1595
调节
tiaojie regulate; adjust 调节室温 tiáojié shìwēn regulate the room temperature 调节水流 tiáojié shuǐliú regulate the flow of water 对货币的流通不断进行调节 duì huòbì de liútōng bùduàn jìnxíng tiáojié constantly readjust the amount of money in circulation ``` 市场调节 shìchǎng tiáojié market regulation 1 to adjust 2 to regulate 3 to harmonize 4 to reconcile (accountancy etc) ```
1596
有利
youli advantageous; beneficial; favourable 有利于国计民生 yǒulì yú guójìmínshēng be beneficial to the national economy and the people's livelihood 向有利于人民的方向发展 xiàng yǒulì yú rénmín de fāngxiàng fāzhǎn develop in a direction favourable to the people 有利于改进领导作风 yǒulì yú gǎijìn lǐngdǎo zuòfēng help improve the style of leadership 有利于世界和平 yǒulì yú shìjiè hépíng be in the interest of world peace 形势对我们有利。 Xíngshì duì wǒmen yǒulì. The situation is to our advantage. 有利地形 yǒulì dìxíng favourable terrain 有利时机 yǒulì shíjī opportune time ``` 有利条件 yǒulì tiáojiàn favourable conditions or terms 1 advantageous 2 to have advantages 3 favorable ```
1597
anger; rage; fury 怒骂 Nùmà curse furiously 我一怒之下狠狠地打了他一记耳光。 Wǒ yī nù zhīxià hěnhěn de dǎ le tā yī jì ěrguāng. In a fit of anger I gave him a heavy slap on the cheek. 2 forceful; vigorous; dynamic ▶ 怒放 nùfàng 1 anger 2 fury 3 flourishing 4 vigorous MANDARINnù
1598
轻者
qingzhe less serious case 2 in less severe cases
1599
重者
zhongzhe more serious case 2 in extreme cases
1600
焦虑
jiāolǜ jiafeel anxious; have worries and misgivings ``` 我为她的健康感到焦虑。 Wǒ wèi tā de jiànkāng gǎndào jiāolǜ. I am anxious about her health. 1 anxious 2 worried 3 apprehensiveolù ```
1601
抑郁
yìyù depressed; despondent; gloomy ``` 抑郁不平 yìyùbùpíng feel disgruntled 1 depressed 2 despondent 3 gloomy 4 depressionyiyu ```
1602
仿佛
fangfu ADVERBseemingly; as if 这事她仿佛已经知道了。 Zhè shì tā fǎngfú yǐjing zhīdao le. She seems to know about it already. 他的身体, 看外表仿佛很好, 其实有高血压病。 Tā de shēntǐ, kàn wàibiǎo fǎngfú hěn hǎo, qíshí yǒu gāoxuèyā bìng. He appears to be healthy, but has high blood pressure. 读着这些故事, 我仿佛进入了一个童话世界。 Dú zhe zhèxiē gùshi, wǒ fǎngfú jìnrù le yī ge tónghuà shìjiè. As I read these stories, I felt as if I was entering a fairyland. 2 be more or less the same; be alike 这两个人的年纪相仿佛。 Zhè liǎng ge rén de niánjì xiāng fǎngfú. These two persons are about the same age. ``` 他的模样还和十年前相仿佛。 Tā de múyàng hái hé shí nián qián xiāng fǎngfú. He looks about the same as he did ten years ago. HZ 仿佛〔﹣⧸彷﹣⧸彿〕 1 to seem 2 as if 3 alike 4 similar ```
1603
轻重
qingzhong weight 这两只箱子轻重不一样。 Zhè liǎng zhī xiāngzi qīngzhòng bù yīyàng. These two boxes do not weigh the same. 2 degree of seriousness; relative importance 根据病情轻重决定病人是否住院。 Gēnjù bìngqíng qīngzhòng juédìng bìngrén shì-fǒu zhùyuàn. Whether a patient is to be hospitalized depends on how serious the case is. 3 propriety 这个人说话不知轻重。 Zhège rén shuōhuà bùzhī qīng zhòng. That man doesn't know the proper way to talk. 1 severity (of the case) 2 degree of seriousness 3 whether sth is slight or seriousqingzhong
1604
追求
zhuiqiu seek; pursue 追求真理 zhuīqiú zhēnlǐ seek truth; be in pursuit of truth 追求名誉地位 zhuīqiú míngyù dìwèi be after fame and position 单纯追求数量 dānchún zhuīqiú shùliàng concentrate on quantity alone; lay stress on quantity at the expense of quality 盲目追求高指标 mángmù zhuīqiú gāo zhǐbiāo blindly chase high targets 片面追求产值 piànmiàn zhuīqiú chǎnzhí go exclusively after output value ``` 追求利润 zhuīqiú lìrùn seek profits 2 court (a woman); woo 1 to pursue (a goal etc) stubbornly 2 to seek after 3 to woo ```
1605
名利
mingli fame and gain; fame and wealth 名利思想 mínglì sīxiǎng desire for personal fame and gain 不求名利 bù qiú mínglì not seek fame and gainfame and profit
1606
因而,从而
yiner、conger CONJUNCTIONthus; as a result; therefore 新机器的运转速度要快一倍, 因而会大大降低成本。 Xīn jīqì de yùnzhuàn sùdù yào kuài yī bèi, yīn'ér huì dàdà jiàngdī chéngběn. The new machines will work twice as fast, thus greatly reducing costs. 1 therefore 2 as a result 3 thus 4 and as a result, ... thus; thereby 农业迅速发展, 从而为轻工业提供了充足的原料。 Nóngyè xùnsù fāzhǎn, cóng'ér wèi qīnggōngyè tígōng le chōngzú de yuánliào. Agriculture has developed rapidly, thus providing light industry with ample raw materials. 1 thus 2 thereby
1607
智商
zhishang intelligence quotient (IQ) 智商高(低) Zhìshāng gāo (dī) have a high (low) IQIQ (intelligence quotient)
1608
食欲
shiyu appetite 促进食欲 cùjìn shíyù stimulate (or whet) the appetite; be appetizingappetite
1609
何必
hebi ADVERBthere is no need; why 何必去那么早。 Hébì qù nàme zǎo. There is no need to go so early. 开个玩笑嘛, 何必当真呢? Kāi ge wánxiào ma, hébì dàngzhēn ne? I was only joking. Why take it so seriously? ``` 为了这点小事生气, 何必呢? Wèile zhè diǎn xiǎoshì shēngqì, hébì ne? What's the point of getting angry about such a trivial matter? 1 there is no need 2 why shouldhebi ```
1610
yi benefit; profit; advantage ▶ 受益 shòuyì, 利益 lìyì 2 beneficial ▶ 益虫 yìchóng 1 increase ▶ 延年益寿 yánnián-yìshòu 2 ADVERBall the more; increasingly ``` 益觉困难 yì jué kùnnan find sth. increasingly difficult 1 benefit 2 profit 3 advantage 4 beneficial 5 to increase ```
1611
固然
guran CONJUNCTION(admitting a point that goes or does not go against the main argument of the sentence) though of course; admittedly; no doubt; it is true 这样办固然稳当些, 可就是要慢一些。 Zhèyàng bàn gùrán wěndang xiē, kě jiùshì yào màn yīxiē. No doubt it would be safer to do it that way, but it would be slower. 这里条件固然艰苦些, 但正是我们锻炼的好地方。 Zhèlǐ tiáojiàn gùrán jiānkǔ xiē, dàn zhèngshì wǒmen duànliàn de hǎo dìfang. True, conditions are tougher here, but that gives us a chance to temper ourselves. 他固然不对, 可是你也不对。 Tā gùrán bùduì, kěshì nǐ yě bùduì. He's not right, it's true; but you aren't either. 他能来固然很好, 不来也没关系。 Tā néng lái gùrán hěn hǎo, bù lái yě méi guānxi. If he can come, well and good; but if he can't, it doesn't matter.admittedly (it's true that...)
1612
世间
shijian in society
1613
风云
fegyun wind and cloud-a stormy or unstable situation 1 weather 2 unstable situation
1614
流传
liuchuan spread; circulate; hand down 群众中广泛流传着这位战斗英雄的事迹。 Qúnzhòng zhōng guǎngfàn liúchuán zhe zhè wèi zhàndòu yīngxióng de shìjì. Stories of the combat hero's exploits spread far and wide among the masses. ``` 古代流传下来的寓言 Gǔdài liúchuán xiàlai de yùyán fables handed down from ancient times VARIANTS 传流〔傳流〕 chuánliú 1 to spread 2 to circulate 3 to hand downliuchuan ```
1615
纪念
jinian commemorate; mark 人们集会纪念这位伟大的音乐家。 Rénmen jíhuì jìniàn zhè wèi wěidà de yīnyuèjiā. People held a meeting to commemorate the great musician. 纪念活动 Jìniàn huódòng commemorative activities 举行纪念大会 jǔxíng jìniàn dàhuì hold a commemoration meeting 纪念建军节 jìniàn Jiànjūnjié mark (or observe) Army Day 2 souvenir; keepsake; memento 留个纪念 liú ge jìniàn keep sth. as a souvenir 给你这张照片作个纪念。 Gěi nǐ zhè zhāng zhàopiàn zuò ge jìniàn. Have this picture for a souvenir. 这盏油灯是我们延安生活的纪念。 Zhè zhǎn yóudēng shì wǒmen Yán'ān shēnghuó de jìniàn. This oil lamp is a memento of our days in Yan'an. 3 commemoration day; anniversary ``` 十周年纪念 Shí zhōunián jìniàn the tenth anniversary VARIANTS 记念〔記念〕 jìniàn HZ 纪⧸记念〔紀⧸記﹣〕 1 to commemorate 2 to remember M: gè [个] ```
1616
皆因 皆
jieyin simply because 2 all because jie FORMALall; each and every ``` 人人皆知。 Rénrén jiēzhī. It is known to all. or It is public knowledge. 1 all 2 each and every 3 in all cases MANDARIN jiē DEFINITION all, every, everybody RSUNICODE 106.4 ```
1617
两样
两样 different 他跟别人两样。 Tā gēn biéren liǎng yàng. He is different from other people. 两样做法, 两种结果。 Liǎng yàng zuòfǎ, liǎng zhǒng jiéguǒ. Two different methods, two different results. ``` 有什么两样? Yǒu shénme liǎng yàng? What's the difference? 1 two kinds 2 difference ```
1618
1- 优惠 2- 优秀
1-youhui preferential; favourable 优惠贷款 yōuhuì dàikuǎn loan on favourable terms 优惠价格 yōuhuì jiàgé preferential price ``` 优惠的贸易安排 yōuhuì de màoyì ānpái preferential trade arrangement 1 preferential 2 favorable 3 deal 4 offer 5 discount ``` 2- youxiu outstanding; excellent; splendid; fine 优秀作品 yōuxiù zuòpǐn (literary or artistic) works of excellence 优秀电影 yōuxiù diànyǐng highly rated films 优秀人才 yōuxiù réncái talented persons 优秀生 yōuxiù shēng excellent students 优秀的共产党员 yōuxiù de Gòngchǎndǎngyuán an exemplary Communist 中华民族的优秀儿女 Zhōnghuá mínzú de yōuxiù ér-nǚ worthy sons and daughters of the Chinese nation 今天打靶, 他得了个优秀。 Jīntiān dǎbǎ, tā déle ge yōuxiù. He got an “excellent” in today's target practice. ``` 成绩优秀 Chéngjì yōuxiù get excellent results or marks 1 outstanding 2 excellent ```
1619
1- 英雄 (英雄人物) 2- 豪杰
1-yingxiong hero 女英雄 nǚyīngxióng heroine 英雄本色 yīngxióng běnsè the true quality of a hero 传奇式的英雄 chuánqí shì de yīngxióng a legendary hero 人民英雄 rénmín yīngxióng the people's heroes 2 heroic 英雄气概 yīngxióng qìgài heroic spirit; mettle 英雄业绩 yīngxióng yèjì heroic exploits 英雄行为 yīngxióng xíngwéi heroic deedshero M: gè [个] 2- haojie person of exceptional ability; hero 江山如画, 一时多少豪杰!(苏轼) Jiāngshān rú huà, yīshí duōshao háojié! (Sū Shì) The River and the mountains make a vivid picture-What a host of heroes once were! 1 hero 2 towering figure
1620
1-铜像 2- 塑像
1- tongxiang bronce statue bronze statue M: zuò [座] 2- suxiang statue
1621
世间
shijian 1 in this world 2 in society 1 world 2 earth
1622
固然
guran CONJUNCTION(admitting a point that goes or does not go against the main argument of the sentence) though of course; admittedly; no doubt; it is true 这样办固然稳当些, 可就是要慢一些。 Zhèyàng bàn gùrán wěndang xiē, kě jiùshì yào màn yīxiē. No doubt it would be safer to do it that way, but it would be slower. 这里条件固然艰苦些, 但正是我们锻炼的好地方。 Zhèlǐ tiáojiàn gùrán jiānkǔ xiē, dàn zhèngshì wǒmen duànliàn de hǎo dìfang. True, conditions are tougher here, but that gives us a chance to temper ourselves. 他固然不对, 可是你也不对。 Tā gùrán bùduì, kěshì nǐ yě bùduì. He's not right, it's true; but you aren't either. 他能来固然很好, 不来也没关系。 Tā néng lái gùrán hěn hǎo, bù lái yě méi guānxi. If he can come, well and good; but if he can't, it doesn't matter.admittedly (it's true that...)
1623
平凡
pingfan ordinary; common 在平凡的岗位上做出不平凡的成绩 zài píngfán de gǎngwèi shàng zuòchū bù píngfán de chéngjì achieve extraordinary successes at an ordinary post 1 commonplace 2 ordinary 3 mediocre
1624
皆因
jieyin 1 simply because 2 all because
1625
mu grave; tomb; mausoleum 马克思墓 Mǎkèsī mù Marx's grave ``` 列宁墓 Lièníng mù the Lenin Mausoleum 1 grave 2 tomb 3 mausoleum MANDARIN mù DEFINITION grave, tomb RSUNICODE 32.11 ```
1626
留影
liuying 1 take a photo as a memento; have a picture taken as a souvenir 2 a picture taken as a souvenir 1 to take a photo as a souvenir 2 a souvenir photo
1627
凭吊
pingdiao visit (a historical site, etc.) and ponder on the past ``` 凭吊古战场 Píngdiào gǔ zhànchǎng pay a visit to an ancient battleground HZ 凭吊〔憑弔〕 1 to visit a place for the memories 2 to pay homage to (the deceased) ```
1628
才貌
caimao talent and appearance 才貌出众 of exceptional talent and distinguished appearance 才貌双全 be endowed with both beauty and talent
1629
乘坐扶梯清紧握扶手注意脚下安全
Chengzuofuti qingjinwofushou zhuyijiaoxiaanquan 扶梯=futi 紧握= hold tightly 扶手=handrail 脚=foot Passengers hold the handrail and watch your step
1630
缺点
quedian shortcoming; defect; weakness; drawback 克服工作中的缺点 Kèfú gōngzuò zhōng de quēdiǎn overcome shortcomings in one's work 这种药的主要缺点是败胃。 Zhèzhǒng yào de zhǔyào quēdiǎn shì bàiwèi. The chief drawback of this medicine is that it spoils your appetite. 你的缺点是写作业不认真。 Nǐ de quēdiǎn shì xiě zuòyè bù rènzhēn. Not doing your homework carefully is your weakness. ``` 这本书的插图太少是一个缺点。 Zhè běn shū de chātú tài shǎo shì yī ge quēdiǎn. One shortcoming of this book is that it has too few illustrations. 1 weak point 2 fault 3 shortcoming 4 disadvantage M: gè [个] ```
1631
克服
kefu surmount; overcome; conquer 克服缺点 kèfú quēdiǎn overcome one's shortcomings 克服困难 kèfú kùnnan surmount a difficulty 克服私心杂念 kèfú sīxīnzániàn overcome selfish considerations 克服官僚主义 kèfú guānliáozhǔyì get rid of bureaucracy 克服片面性 kèfú piànmiànxìng eliminate one-sidedness ``` 克服恐惧心理 kèfú kǒngjù xīnlǐ conquer one's fear 2 INFORMALput up with (hardships, inconveniences, etc.) ``` 这儿生活条件不太好, 咱们先克服点吧。 Zhèr shēnghuó tiáojiàn bù tài hǎo, zánmen xiān kèfú diǎn ba. The living conditions here are not very good, but let's put up with them for a while. 1 (try to) overcome (hardships etc) 2 to conquer 3 to put up with 4 to endure
1632
ding fix one's eyes on; gaze at; stare at 他两眼盯着雷达荧光屏。 Tā liǎng yǎn dīng zhe léidá yíngguāngpíng. His eyes were fixed on the radar screen. ``` 盯住这个坏蛋。 Dīngzhù zhège huàidàn. Keep a close watch on the scoundrel. HZ 盯⧸钉〔﹣⧸釘〕 1 to watch attentively 2 to fix one's attention on 3 to stare at 4 to gaze at ```
1633
盗窃
daoqie steal 盗窃国家机密 dàoqiè guójiā jīmì steal state secrets
1634
牵挂
qiangua worry; care 好好工作, 不要牵挂家中老小。 Hǎohāo gōngzuò, bùyào qiānguà jiāzhōng lǎo-xiǎo. Do your work well and don't worry about us folks at home. 我家里都安顿好了, 没有什么牵挂了。 Wǒ jiālǐ dōu āndùn hǎo le, méiyǒu shénme qiānguà le. I've got everything settled at home; I'm free of worries now. 1 to worry about 2 to be concerned about
1635
比方
bifang analogy; instance 打比方 Dǎ bǐfang draw an analogy 拿盖房子作比方 ná gài fángzi zuò bǐfang take for instance the building of a house 这不过是个比方。 Zhè bùguò shì ge bǐfang. This is only by way of analogy. 2 suppose 听说他待人热情, 比方我求他帮个忙。他不会拒绝吧? Tīngshuō tā dàirén rèqíng, bǐfang wǒ qiú tā bāng ge máng. Tā bù huì jùjué ba? I hear he's very warm-hearted, so I don't suppose he would refuse me help if I ask him. 3 same as 比如 bǐrú 1 analogy 2 instance 3 for instance
1636
秩序
zhixu order; sequence 工作秩序 gōngzuò zhìxù sequence of work 守秩序 shǒu zhìxù observe order 维持社会秩序 wéichí shèhuì zhìxù maintain public order ``` 紧张而有秩序的工作 jǐnzhāng ér yǒu zhìxù de gōngzuò intense but orderly work 1 order (orderly) 2 order (sequence) 3 social order 4 the state (of society) M: gè [个] ```
1637
维 维护 维持
wei maintain 维持秩序 keep; maintain; preserve 维持秩序 Wéichí zhìxù keep order; maintain order 维持现状 wéichí xiànzhuàng maintain the status quo; let things go on as they are ``` 维持生活 wéichí shēnghuó support oneself or one's family 1 to keep 2 to maintain 3 to preserve ``` 维护秩序 safeguard; defend; uphold 维护团结 wéihù tuánjié uphold unity 维护人民的利益 wéihù rénmín de lìyì safeguard the people's interests 维护国家主权 wéihù guójiā zhǔquán defend state sovereignty 维护民族尊严 wéihù mínzú zūnyán vindicate (or defend) national honour ``` 维护国际和平与安全 wéihù guójì hépíng yǔ ānquán maintain international peace and security 1 to defend 2 to safeguard 3 to protect 4 to uphold 5 to maintain ```
1638
容许
ronxu tolerate; permit; allow 容许新闻自由 róngxǔ xīnwén zìyóu toleration of free press 容许宗教自由 róngxǔ zōngjiào zìyóu religious toleration 容许别人把话说完 róngxǔ biéren bǎ huà shuō wán allow others to finish what they want to say 侵犯别国主权是绝不容许的。 Qīnfàn bié guó zhǔquán shì jué bù róngxǔ de. It is absolutely impermissible to encroach upon the sovereignty of a country. 情况不容许我们再等待了。 Qíngkuàng bù róngxǔ wǒmen zài děngdài le. In such circumstances we can't afford to wait any longer. 可以容许你有三天的准备时间。 Kěyǐ róngxǔ nǐ yǒu sān tiān de zhǔnbèi shíjiān. You'll be allowed three days to prepare. 我们不容许任何外来干涉。 Wǒmen bù róngxǔ rènhé wàilái gānshè. We will brook no outside interference. ``` 原则问题决不容许让步。 Yuánzé wèntí jué bù róngxǔ ràngbù. There should be no concessions whatsoever on matters of principle. 2 ADVERB FORMALperhaps; possibly ``` 此类事件, 十年前容许有之。 Cǐ lèi shìjiàn, shí nián qián róngxǔ yǒu zhī. Such things might possibly have happened ten years ago. 1 to permit 2 to allow
1639
持有
chiyou hold 持有护照 chíyǒu hùzhào hold a passport 持有不同意见 chí yǒu bùtóng yìjian hold differing viewsto hold (passport, views etc)
1640
面临
mianlin be faced with; be confronted with; be up against 面临一场严重的危机 miànlín yī cháng yánzhòng de wēijī be faced with a serious crisis 我们正面临一场新的斗争。 Wǒmen zhèng miànlín yī cháng xīn de dòuzhēng. A new struggle lies ahead of us. 我们面临的问题和困难还很多。 Wǒmen miànlín de wèntí hé kùnnan hái hěn duō. We still face a great many problems and difficulties. 1 to face sth 2 to be confronted with
1641
斗争
douzheng struggle; fight; combat 作坚决的斗争 Zuò jiānjué de dòuzhēng fight resolutely against 同一切不正确的思想和行为作不疲倦的斗争 tóng yīqiè bù zhèngquè de sīxiǎng hé xíngwéi zuò bù píjuàn de dòuzhēng wage a tireless struggle against all incorrect ideas and actions 新与旧的斗争 xīn yǔ jiù de dòuzhēng conflict between the new and the old 2 accuse and denounce at a meeting 斗争恶霸地主 dòuzhēng èbàdìzhǔ publicly denounce (or struggle against) a despotic landlord 3 strive for; fight for ``` 为完成五年计划而斗争 wèi wánchéng wǔnián jìhuà ér dòuzhēng strive for the fulfilment of the five-year plan 1 a struggle 2 fight 3 battle ```
1642
读音
duyin pronunciation 他把这个字的读音忘了。 Tā bǎ zhège zì de dúyīn wàng le. He forgot the pronunciation of this word. 1 pronunciation 2 literary (rather than colloquial) pronunciation of a Chinese character
1643
答应
dāying answer; reply; respond 敲了半天门没人答应。 Qiāo le bàntiān mén méi rén dāying. I knocked again and again but there was no answer. 我在楼下喊你半天, 你怎么不答应? Wǒ zài lóuxià hǎn nǐ bàntiān, nǐ zěnme bù dāying? I kept calling to you from downstairs --how come you didn't answer? 我答应了好几声他才听见。 Wǒ dāying le hǎojǐ shēng tā cái tīngjiàn. I answered several times before he heard me. 2 agree; promise; comply with 我们请他来参加座谈会, 他已经答应了。 Wǒmen qǐng tā lái cānjiā zuòtánhuì, tā yǐjing dāying le. We asked him to attend our discussion, and he agreed to come. 他答应八点半到。 Tā dāying bā diǎn bàn dào. He promised to be here at 8:30. 无论如何你必须答应我们的要求。 Wúlùnrúhé nǐ bìxū dāying wǒmen de yāoqiú. You've got to agree to our request, no matter what. 1 to promise 2 to agree 3 to reply 4 to respond
1644
无论 任何
wulun answer; reply; respond 敲了半天门没人答应。 Qiāo le bàntiān mén méi rén dāying. I knocked again and again but there was no answer. 我在楼下喊你半天, 你怎么不答应? Wǒ zài lóuxià hǎn nǐ bàntiān, nǐ zěnme bù dāying? I kept calling to you from downstairs --how come you didn't answer? 我答应了好几声他才听见。 Wǒ dāying le hǎojǐ shēng tā cái tīngjiàn. I answered several times before he heard me. 2 agree; promise; comply with 我们请他来参加座谈会, 他已经答应了。 Wǒmen qǐng tā lái cānjiā zuòtánhuì, tā yǐjing dāying le. We asked him to attend our discussion, and he agreed to come. 他答应八点半到。 Tā dāying bā diǎn bàn dào. He promised to be here at 8:30. 无论如何你必须答应我们的要求。 Wúlùnrúhé nǐ bìxū dāying wǒmen de yāoqiú. You've got to agree to our request, no matter what. 1 to promise 2 to agree 3 to reply 4 to respond renhe any; whichever; whatever 我们能战胜任何困难。 Wǒmen néng zhànshèng rènhé kùnnan. We can overcome any difficulty. 没有任何理由拒绝这个建议。 Méiyǒu rènhé lǐyóu jùjué zhège jiànyì. There's no reason whatsoever to turn down this suggestion. 任何人都不应享受特权。 Rènhé rén dōu bù yīng xiǎngshòu tèquán. No one should enjoy privileges. ``` 任何一方 Rènhé yī fāng either party; any of the parties 1 any 2 whatever 3 whichever 4 whatsoever ```
1645
临时
linshi at the time when sth. is needed or is expected to happen 你现在不准备, 临时怎么办呢? Nǐ xiànzài bù zhǔnbèi, línshí zěnme bàn ne? If you don't prepare now, what will you do when the time comes? 事先作好准备, 免得临时忙乱。 Shìxiān zuò hǎo zhǔnbèi, miǎnde línshí mángluàn. Arrange everything in advance so that you won't be in a rush at the last moment. 我们只是临时帮帮忙。 Wǒmen zhǐ shì línshí bāng bāngmáng. We just help when we are needed. 2 temporarily; for the time being 我们临时就用这个办法吧。 Wǒmen línshí jiù yòng zhège bànfǎ ba. Let's use this method temporarily. 临时凑合 Línshí còuhe make do for the moment 3 temporary; provisional 临时办法 línshí bànfǎ a temporary solution (or arrangement); makeshift measures 临时工作人员 línshí gōngzuò rényuán a temporary member of the staff 临时舞台 línshí wǔtái a makeshift stage 临时协议 línshí xiéyì a provisional (or interim) agreement ``` 临时议程 línshí yìchéng a provisional agenda 1 as the time draws near 2 at the last moment 3 temporary 4 interim 5 ad hoc ```
1646
出来
chulai 1-after a verb, indicates coming out, completion of an action, or ability to discern or detect 2-come out 太阳出来了。 Tàiyáng chūlái le. The sun has come out. 你出来, 我跟你说句话。 Nǐ chūlái, wǒ gēn nǐ shuō jù huà. Come out, will you? I have something to tell you. 对不起, 我今天有事出不来。 Duìbuqǐ, wǒ jīntiān yǒu shì chū bù lái. Sorry, I can't come out today because I'm tied up. 全村的人都出来观看表演。 Quáncūn de rén dōu chūlái guānkàn biǎoyǎn. The whole village turned out to watch the performance. 2 emerge; arise; appear 要是出来新问题怎么办? Yào shì chūlái xīn wèntí zěnme bàn? What should we do if a new problem crops up? 经过讨论, 出来两种相反的意见。 Jīngguò tǎolùn, chūlái liǎng zhǒng xiāngfǎn de yìjian. After a discussion, two opposite views emerged. 1 (used after a verb, indicating motion out towards the speaker) 他刚从监狱里放出来。 Tā gāng cóng jiānyù lǐ fàng chūlái. He's just been released from prison. 从屋里走出一个人来。 Cóng wū lǐ zǒu chū yī ge rén lái. Someone came out of the room. 2 (used after a verb, indicating the completion of an action) 她那篇论文写出来了。 Tā nà piān lùnwén xiě chūlái le. She's finished writing her thesis. 他们终于把这种优质钢炼出来了。 Tāmen zhōngyú bǎ zhèzhǒng yōuzhì gāng liàn chūlái le. They finally succeeded in making the high-grade steel. 3 (used after a verb, indicating revealing, detecting, etc.) 我一眼就认出他来了。 Wǒ yī yǎn jiù rèn chū tā lái le. I recognized him the moment I saw him. 她的话是什么意思, 我听不出来。 Tā de huà shì shénme yìsi, wǒ tīng bù chūlái. I couldn't make out what she meant. 这几首诗把他的爱国热情充分表达出来了。 Zhè jǐ shǒu shī bǎ tā de àiguó rèqíng chōngfèn biǎodá chūlái le. These poems give full expression to his patriotic feelings. ``` 有什么困难说出来。 Yǒu shénme kùnnan shuō chūlái. If you have any difficulty, just let me know. 1 to come out 2 to appear 3 to arise ```
1647
搜索
sousuo search for; hunt for; scout around 搜索失踪船只 sōusuǒ shīzōng chuánzhī search for missing boats 在山上搜索空投特务 zài shān shàng sōusuǒ kōngtóu tèwu comb the hills for air-dropped agents ``` 搜索前进 sōusuǒ qiánjìn advance and reconnoitre 1 to search (a place) 2 to search (a database etc) ```
1648
怀念
huainian cherish the memory of; think of 怀念革命先烈 Huáiniàn gémìng xiānliè cherish the memory of revolutionary martyrs 怀念远方的友人 huáiniàn yuǎnfāng de yǒurén think of an absent friend who is far away ``` 怀念故乡 huáiniàn gùxiāng yearn for one's hometown 1 to cherish the memory of 2 to think of 3 reminisce ```
1649
熟能生巧
shú néng shēng qiǎo skill comes from practice; practice makes perfectwith familiarity you learn the trick (idiom); practice makes perfect
1650
排练
pailian 今天晚上还要和Morten、Lincoln排练节目 rehearse 排练节目 Páiliàn jiémù have a rehearsal 音乐会的节目正在作最后一次排练。 Yīnyuèhuì de jiémù zhèng zài zuò zuìhòu yī cì páiliàn. They are having the final rehearsal for the concert. 1 to rehearse 2 rehearsal
1651
撩妹 老妹高手
撩妹高手 我发现你是一个撩妹高手 1-liaomei 1 (coll.) to flirt 2 to hit on girls 2-gaoshou expert; master
1652
预计 估计
yuji calculate in advance; estimate 大楼预计十个月可以完工。 Dàlóu yùjì shí ge yuè kěyǐ wángōng. It is estimated that the building will be completed in ten months. 预计产量 Yùjì chǎnliàng estimated output ``` 预计数据 yùjì shùjù predicted data; scheduled data 1 to forecast 2 to predict 3 to estimate ``` guji estimate; appraise; reckon 我估计这项工作要三个月才能完成。 Wǒ gūjì zhè xiàng gōngzuò yào sān ge yuè cái néng wánchéng. I estimate that it will take three months to finish the work. 我估计他会来。 Wǒ gūjì tā huì lái. I reckon he will come. 清醒地估计当前的形势 Qīngxǐng de gūjì dāngqián de xíngshì make a clearheaded appraisal of the present situation 这种可能性我们必须估计到。 Zhèzhǒng kěnéngxìng wǒmen bìxū gūjì dào. We must take this possibility into account. 估计今年又是一个丰收年。 Gūjì jīnnián yòu shì yī ge fēngshōu nián. It looks as if there'll be another good harvest this year. 这只是一种估计, 实际情况也许不是这样。 Zhè zhǐshì yī zhǒng gūjì, shíjì qíngkuàng yěxǔ bù shì zhèyàng. This is just an estimate. The actual situation might be different. 估计错误 Gūjì cuòwù miscalculate 过高估计 guò gāo gūjì overestimate ``` 过低估计 guòdī gūjì underestimate 1 to estimate 2 to reckon M: gè [个] ```
1653
要致富,先修路。少生孩子多种树
Zhifu become rich; make a fortune 养鸡致富 yǎngjī zhìfù make a fortune by raising chickens 劳动致富 láodòngzhìfù become rich through sweat and toilto become rich
1654
sai 1 fill in; squeeze in; stuff 箱子不太满, 还可以再塞点东西。 Xiāngzi bù tài mǎn, hái kěyǐ zài sāi diǎn dōngxi. There is still room in the suitcase to squeeze a few more things in. 把窟窿塞住。 Bǎ kūlong sāi zhù. Stop that hole. 水管塞住了。 Shuǐguǎn sāi zhù le. The waterpipe is clogged up. 2 stopper ``` 木塞 Mù sāi stopper; plug; spigot See sài sè 1 to stop up 2 to squeeze in 3 to stuff 4 cork ```
1655
清淡
qingdan light; weak; delicate 清淡的绿茶 qīngdàn de lǜchá weak green tea 清淡的花香 qīngdàn de huāxiāng the delicate fragrance of flowers 2 not greasy or strongly flavoured; light 清淡的食物 qīngdàn de shíwù light food 3 dull; slack ``` 生意清淡。 Shēngyi qīngdàn. Business is slack. 1 light (of food, not greasy or strongly flavored) 2 insipid 3 slack (sales) ```
1656
祖国
zuguo one's country; homeland; native land; motherland; fatherlandmotherland
1657
大陆
dalu continent; mainland ``` 中国大陆 Zhōngguó dàlù the mainland of China 1 continent 2 mainland M: gè [个] / kuài [块 ```
1658
障碍 (在地铁站经常看到”无障碍”)
zhangai hinder; obstruct 障碍物 zhàng'àiwù obstacle; barrier; entanglement 2 obstacle; obstruction; barrier; impediment 扫清障碍 sǎo qīng zhàng'ài clear away obstacles 制造障碍 zhìzào zhàng'ài erect barriers; create obstacles 两国正在进行的谈判遇到了障碍。 Liǎng guó zhèngzài jìnxíng de tánpàn yùdào le zhàng'ài. The current talks between the two countries have run into obstacles. 语言交流上的障碍 Yǔyán jiāoliú shàng de zhàng'ài language barrier ``` 经济发展的主要障碍 jīngjì fāzhǎn de zhǔyào zhàng'ài a major impediment to economic growth 1 barrier 2 obstruction 3 hindrance 4 impediment 5 obstacle ```
1659
shàn fan ▶ 电扇 diànshàn 2 a sliding, hinged or detachable flat part; leaf ``` 八扇屏风 Bā shàn píngfēng an eight-leaf screen 3 MEASURE WORD(for doors, windows, etc.) ``` 一扇门 yī shàn mén a door ``` 两扇窗子 liǎng shàn chuāngzi two windows 1 fan 2 sliding, hinged or detachable flat part of sth 3 classifier for doors, windows etc ```
1660
空隙
kòngxì space; gap; interval 铁轨接头的地方都有一定的空隙。 Tiěguǐ jiētóu de dìfang dōu yǒu yīdìng de kòngxì. There is a specified gap at every rail joint. 战士们利用战斗空隙加固工事。 Zhànshì men lìyòng zhàndòu kòngxì jiāgù gōngshì. The soldiers strengthened defensive works in the intervals of fighting. 1 crack 2 gap between two objects 3 gap in time between two events
1661
接下
jiexia continuing on 这2辆车出去了,接下来就是10辆、20辆、200辆,最后深圳全市公交车全部更换为无人驾驶。 她心里揣想着接下去会发生什么情况。 Tā xīnli chuǎi xiǎng zhe jiē xiàqu huì fāshēng shénme qíngkuàng. She was trying to figure out what would happen next. 接下页 Jiē xià yè continued next page
1662
更换
genghuan change; replace 更换位置 Gēnghuàn wèizhi change places 更换衣裳 gēnghuàn yīshang change one's clothes 农展馆的展品常有更换。 Nóng zhǎn guǎn de zhǎnpǐn chángyǒu gēnghuàn. The exhibits in the agricultural exhibition centre keep changing. 1 to replace (a worn-out tire etc) 2 to change (one's address etc)
1663
此刻
cike this moment; now; at present 1 this moment 2 now 3 at present 你此刻的心情,无论是惊喜,还是担忧,甚至惶恐,都不重要了,因为你不得不接受!
1664
接受
jieshou accept; 你此刻的心情,无论是惊喜,还是担忧,甚至惶恐,都不重要了,因为你不得不接受!
1665
hold; grasp ``` 握笔 Wòbǐ hold a writing brush or pen 1 to hold 2 to grasp 3 to clench (one's fist) 4 to master 5 classifier: a handful ```
1666
造成 可是我不喜欢给你造成任何压力……
zaocheng create; cause; give rise to; bring about 造成生动活泼的政治局面 zàochéng shēngdòng huópo de zhèngzhì júmiàn create a lively political situation 造成革命声势 zàochéng gémìng shēngshì build up revolutionary momentum 造成既成事实 zàochéng jì chéng shìshí bring about a fait accompli 造成巨大损失 zàochéng jùdà sǔnshī cause enormous losses 造成假象 zàochéng jiǎxiàng put up a facade; create a false impression 造成一种尊重知识, 尊重人才的空气 zàochéng yī zhǒng zūnzhòng zhīshi, zūnzhòng réncái de kōngqì create the atmosphere of respecting both knowledge and intellectuals
1667
许可
xuke permit; allow 凡是条件许可的地方 Fánshì tiáojiàn xǔkě de dìfang wherever conditions permit ``` 得到领导的许可 dédào lǐngdǎo de xǔkě get permission from the leadership 1 to allow 2 to permit ```
1668
运营
yunying 上路运营是否经过交管部门许可? ``` (of buses, ships, etc.) run; ply 1 to be in operation 2 to do business 3 (of train, bus etc) to be in service 4 operation 5 service ```
1669
以毒攻毒
yidugongdu 感冒第四天 不是说以毒攻毒会好嘛 我怎么没觉得🙄🙄🙄🙄🙄 ``` fight poison with poison; use poison as an antidote for poison 1 to cure ills with poison (TCM) 2 to fight evil with evil 3 set a thief to catch a thief 4 to fight fire with fire ```
1670
除非
chufei 除非你生活在中国 CONJUNCTION 1 (used correlatively with 才) only if; only when 除非, 你跟我去, 我才去。 Chúfēi, nǐ gēn wǒ qù, wǒ cái qù. I'll go only if you go with me. 除非他做不了, 他才会找我帮忙。 Chúfēi tā zuòbuliǎo, tā cái huì zhǎo wǒ bāngmáng. Only when he can't do it does he ask me for help. 2 (usu. used correlatively with 否则,不然~, or 要不然) (not) ... unless 除非你跟我去, 否则我不去。 Chúfēi nǐ gēn wǒ qù, fǒuzé wǒ bù qù. I won't go unless you go with me. 除非便宜, 要不然我不买。 Chúfēi piányi, yàobùrán wǒ bù mǎi. I won't buy it unless it's cheap. 他不会答应的, 除非你劝得动他。 Tā bù huì dāying de, chúfēi nǐ quàn de dòng tā. He won't agree unless you could persuade him. 3 (preceded by a clause with 要) must needs; necessarily 要想取得第一手资料, 除非你亲自去作调查。 Yào xiǎng qǔdé dìyīshǒu zīliào, chúfēi nǐ qīnzì qù zuò diàochá. If you want firsthand information, you'll have to find out for yourself. 要相逢, 除非是梦里团圆。 Yào xiāngféng, chúfēi shì mèng lǐ tuányuán. Meeting again is impossible-except in a dream. 1 only if (..., or otherwise, ...) 2 only when 3 only in the case that 4 unless
1671
1- 随叫随到 2- 我会一直在你身边
1-suijiaosuidao to be available at any time 2 to be on call 2- wohui yizhi zai ni de shenbian