SPN 475 exam 2 Flashcards
Cada lengua tiene un sistema de sonidos individuales que al contrastarlos y combinarlos producen significado: /g/ + /a/ + /t/ + /o/ = gato. Este es el nivel:
fonético
los ____ son la unidad gramatical más pequeña con significado pues contienen información léxica y gramatical
morfemas
¿A qué nivel pertenece el análisis pragmático?
discursivo-pragmático
la traducción ____ no es aceptable si en la LM hay otra alternativa en forma de sinónimo (idiomático y textual)
particularizadora
significado connotativo
tiene un significado secundaria
ej de significado reflejo
“chicken drumstick” en vez de “chicken thigh”
ej de significado actitudinal
using “bitch” to address/when talking to a friend
ej de significado asociativo
“los rojos” to reference communists
la ____ se refiere a expresiones que tienen un significado de gran extensión y, por tanto, incluyen otros más concretos/específicos
hiperonimia
la ____ se refiere a las palabras que son de significado restringido con las que se puede concretar la realidad a la que se hacen referencia otras de significado más amplio
hiponimia
¿Cuál es el hipéronimo de estas palabras: golf, fútbol, baloncesto?
deportes
se dice que el ______ no determina el registro porque la lengua oral se asocia con la espontaneidad y la lengua escrita se cree que es más formal y controlada
género (genre)
Según Jakobson, ¿cuáles son los actos comunicativos que buscan lograr la conexión comunicativa y emocional con el oyente?
fáticos
el término “significado” es _____ porque nunca puede designar el efecto emocional, privado o personal que un texto tiene en un individuo específico en un momento en el tiempo
elástico
Una expresión como “el pobre tiene una vida de perros” es un ejemplo de significado ___
connotativo
Ejemplo de cuándo usan los hablantes el registro tonal para dar a entender su actitud hacia lo que expresa o hacia la oyente
¡Cuidado!
Las elecciones lingüísticas según la región geográfica de origen, su clase social y su edad revelan _________ ______ de los hablantes
non intentional aspects
¿Qué es la transposición gramatical y por qué a veces es obligatorio?
Cambio de la estructura gramatical para hacer el TM más natural y fluida
los efectos de modulación de dialectos, sociolectos y registros tonales expresan actitudes ____ que no buscan generar respuestas emocionales
subjetivas
Defina onomatopeya
una palabra que emite/recrea el sonido de la cosa que la produce
las relaciones entre la forma de las onomatopeyas y su significado _ ___ _____; dependen de las convenciones culturales y el sistema fonológico de cada lengua
no son obvias
el masculino genérico se refiere al uso del _____ ______ para hablar de referentes masculinos y femeninos o a un grupo mixto de personas
género masculino
a veces se hace porque los traductores son muy creativos pero no se recomienda:
la expansión
se intenta transmitir la misma situación del TF con otras palabras, otro estilo u otra estructura
la equivalencia
es explicar en la traducción lo que está implícito en el TF
la explicitación
La mayoría de las veces pasa por la falta de experiencia del traductor o por sus propias ideologías. No se recomienda
la omisión
este proceso vuelve un TF más inteligible al pasarlo a TM
parafraseo
el acto expresivo según Jakobson
manifiestan los sentimientos del hablante
el acto connotativo según Jakobson
intentan lograr que el oyente haga algo (órdenes y peticiones)
el acto fático según Jakobson
buscan lograr la conexión comunicativa y emocional con el oyente
el acto metalingüístico según Jakobson
usan la lengua para hablar sobre la lengua
el acto poético según Jakobson
se centra en las cualidades formales del lenguaje utilizado
el nivel fonético
sonidos - no tienen significado
el nivel morfológico
partículas con significado (ej: o = masculino; os = plural masc.)
el nivel sintáctico
la oración es un grupo de palabras que forman una estructura gramaticalmente coherente
el nivel pragmático discursido
unión de oraciones que forman un texto completo
onomatopeya es problematica cuando
cambian entre verb/noun; cuando los equivalentes semánticos de una onomatopeya en LF no son onomatopéyicos en LM
Inglés = accentual mientras el español tiene ritmo silábico; el contraste de duración entre las sílabas es mayor en inglés que en español
estructuras prosódicas del español en comparación al inglés
La coordinación de elementos del mismo tipo gramatical o igual función sintáctica. No existe relación de subordinación o elementos conectores explícitos. A veces también se omiten del todo las conjunciones
parataxis
la relación de dependencia entre las oraciones, o la subordinación
hipotaxis
una traducción _____ es aceptable si no hay una alternativa adecuada; si el detalle que se quiera omitir quede claro y se puede recuperar por el contexto del TM o sea insignificante en la LF
generalizadora
los hablantes seleccionan formas lingüísticas que consideran apropiadas para ciertas situaciones sociales, con diversos grados de formalidad, entre distintas convenciones sociales y empleando cierto tipo de léxico
registro social
los hablantes seleccionan formas lingüísticas para dar a entender su actitud hacia lo que expresa o hacia el oyente
registro tonal
los hablantes seleccionan formas lingüísticas particulares de ciertas áreas geográficas y que fungen como marcadores de identidad y origen. Son inteligibles por hablantes de la misma lengua, pero a su vez se percibe que son ajenos a su comunidad
dialecto
los hablantes seleccionan formas lingüísticas que son específicas de ciertos grupos sociales
sociolecto
las elecciones lingüísticas son _______ porque expresan algo de una manera en vez de otra; es una forma calculada de producir efectos en los oyentes o lectores a través de los enunciados
intencionales
el registro ____ es el más consciente de los cuatro modos de variación lingüística
tonal
razones por las que el registro tonal es el modo más consciente de los 4 modos de variación lingüística
los efectos de modulación de dialectos, sociolectos y registros sociales expresan actitudes subjetivas o una intención de generar respuestas emocionales
algunos estereotipos sociales pueden hallar correspondencia exacta en 2 culturas distintas
Puede ser que algunos grupos tengan ciertos comportamientos lingüísticos estereotipados que puedan ser observados de una región a otra. Sin embargo, los paralelismos en los estereotipos sociales no son casi nunca exactos.
(presentación) Trata del artículo que analiza cómo los “____ __ _____” son usados para lograr a un reconocimiento y el efecto que tiene a la traducción
bloques de texto
(presentación) El proceso de subtitulación puede implicar la realización de resúmenes debido a las limitaciones de
tiempo y espacio
(presentación) los 3 bloques de texto en el descubrimiento del cuerpo son
claúsulas interrogativas, las elipses, y los marcadores pragmáticos
(presentación) la obtención de información en las secuencias de interrogatorio son por medio de ______
preguntas
es parte del significado general de una expresión que tiene que ver con alguna actitud dirigida hacia el referente; no forman parte del significado literal de las expresiones pero es imposible ignorarlas
significado actitudinal (connotativo)
es parte del significado general de una expresión que responde a expectativas estereotípicas/ideológicas asociadas al referente de la expresión
significado asociativo (connotativo)
tiene que ver con el significado general de la expresión y consiste en un efecto emotivo, sentimiento o actitud hacia el referente
significado afectivo (connotativo)
es el significado asignado a una expresión por encima de su significado literal porque causa reminiscencia con otro significado totalmente diferente de una expresión homónima y causa homónima
significado reflejo (conotativo)
se le añade a una palabra/expresión para crear una “colocación” y formar una frase de uso común
significado colocativo
está presente cuando la expresión evoca, más allá de su significado literal, el significado asociado de algún dicho o cita, por lo que el significado del dicho/cita se convierte en parte del significado global de la expresión
significado alusivo (connotativo)
ej de significado reflejo
saying “rooster” instead of “cock”
ej de significado alusivo
“a man’s best friend” = “dog”
es el nivel de los sonidos del habla y símbolos escritos (grafos)
fonético-fonológico
“tocar la guitarra”, “vino tinto”, “pronunciar un discurso” tienen
significado colocativo