Spiel ich die Unschuld Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

Spiel ich die Unschuld vom Lande,

A

If I play the ingenue from the country

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Natürlich im kurzen Gewande,

A

naturally, in a short frock

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

So hüpf’ ich ganz neckisch umher,

A

then skip I quite teasingly about,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Als ob ich ein Eichkatzerl wär;

A

as if I a squirrel were

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Und kommt ein saub’rer junger Mann,

A

And comes a clean-cut young man,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

So blinzle ich lächelnd ihn an,

A

so wink I smiling at him

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Durch die Finger zwar nur

A

through my fingers though,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Als ein Kind der Natur,

A

like a child of nature,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Und zupf’ an meinem Schürzenband

A

and pull at my apron-string;

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

So fängt man Spatzen auf dem Land.

A

thus catches one the sparrows in the country! (that’s how we land them in the country!)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Und folgt er mir, wohin ich geh

A

And follows he me wherever I go

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Sag ich naiv: Sie Schlimmer, Sie,

A

say I naively: “You bad boy, you!”

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Setz’ mich zu ihm ins Gras sodann

A

Seat myself near him on the grass then,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Und fang’ auf d’Letzt zu singen an;

A

and start finally to sing, la la la

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Wenn Sie das gesehn,

A

When you this (have) seen,

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Müssen Sie gestehn,

A

you must admit,

17
Q

Es wär der Schaden nicht gering,

A

it’d be a shame not small,

18
Q

Wenn mit dem Talent,

A

if, with such talent,

19
Q

Ich nicht zum Theater ging!

A

I not to the theater went

20
Q

Spiel’ ich eine Königin,

A

If I play a queen,

21
Q

Schreit ich majestätisch hin,

A

I stride majestically onward,

22
Q

Nicke hier und nicke da,

A

dipping my head here, and dipping my head there,

23
Q

Ja ganz, ja in meiner Gloria!

A

yes, quite in my glory!

24
Q

Alles macht voll Ehrfurcht mir Spalier

A

All form full of awe for me a guard of honor,

25
Q

Lauscht den Tönen meines Sangs,

A

listening to the tones of my singing

26
Q

Lächelnd ich das Reich und Volk regier

A

smilingly I the kingdom and people rule,

27
Q

Königin par excellence!

A

A queen par excellence!

28
Q

Spiel ich’ ne Dame von Paris, ah,

A

If I play a lady from Paris, ah

29
Q

Die Gattin eines Herrn Marquis, ah,

A

the wife of a marquis, ah

30
Q

Da kommt ein junger Graf ins Haus, ah,

A

then comes a young count into my house, ah,

31
Q

Der geht auf meine Tugend aus, ah!

A

he makes a pass at my virtue, ah!

32
Q

Zwei Akt hindurch geb’ich nicht nach,

A

For two acts through give I not way,

33
Q

Doch ach, im dritten werd’ ich schwach

A

but, ah, in the third, I become weak!