Small Talk 1 Flashcards
vamos a hacerlo así
let’s do it this way
es decir, …
that’s to say, … / in other words, …
¿te parece bien?
sounds good to you?
¡pues, venga!
then, I agree!
(colloquial interjection)
… ¿sabes?
… you know?
eso también
that also
pero hablo del …
but, I’m speaking of …
¿cómo decís …?
how do you (all) say …?
¡mm… delicioso!
mm, delicious!
¡eso es!
that’s it!
¡y ya está!
and that’s it! / and that settles it!
¡me encanta!
I love it!
ahora, tu turno…
now, (it’s) your turn
pues… la comida es estupenda, claro
well…the food is great, for sure
es muy gracioso ver …
it’s very funny to see …
te lo cuento ahora mismo
I’ll tell it / relate it to you right now
¿allí también?
there too?
creo que viajo poco, muy poco
I don’t think I travel much, very little
¿viajas mucho?
do you travel a lot?
viajo lo más que puedo
I travel as much as I can
(literally, the maximum that)
el problema es que
the problem is that
ya veo… entiendo lo que quieres decir
so I see… I see (understand) what you mean
al menos una vez al año
at least once a year
lo conoces muy bien
you know it very well
¡Sí, en eso tienes toda la razón!
yes, you are completely right in that!
hoy en día
nowadays / in this day and age
creo que hoy en día lo mejor
I believe that nowadays the best thing to do
¿te refieres al …?
are you referring to the …?
¡seguro!
sure! / I’m sure!
no tienes que esperar tanto tiempo
you don’t have to wait such a long time / that long
además, …
besides, … (also)
es decir que cuando tú viajas
that’s to say that when you travel
te noto cansado
I notice you (are) tired
de hecho
in fact / actually
¡ah! ya entiendo
ah! now I understand
¡menuda hambre!
you were hungry! / what a hunger!
no, no…a ver
no, no…(let’s) see
déjame adivinar…
let me guess …
¡qué barbaridad!
how outrageous!
¡qué desastre de cena!
what a disaster of a dinner!
oye, si me invitas a cenar a tu casa
hey, if you invite me to dine at your house
sí, la conozco
yes, I know it
es muy popular en España
it’s very popular in Spain
todo el mundo la dice
everybody says it
bueno, literalmente quiere decir
well/okay, it literally means
es verdad
it’s true
vale, pues, por ejemplo
ok, well, for example
no te creo
I don’t believe you
en inglés, podemos decir
in English, we can say…
sí, de vez en cuando
yes, once in a while / every now and then
no, en absoluto
not at all / in the slightest
si te pregunto…
if I ask you…
pues… no sé
well… I don’t know
y si me dices
and if you say to me
¿una pista?
a clue?
¡creo que te doy muchas pistas!
I think that I’m giving you a lot of / plenty of hints!
hago lo que puedo para acordarme
I’m doing what I can in order to remember
pero no me salen más nombres
- but I don’t remember any more names*
(lit. ‘they do not come out of me‘)
¿cómo se me puede olvidar?
how could I forget?
(literally, how can it be done I forget)
¡uf, miseria!
ugh, miserable!
no me extraña
(it does) not surprise me
no sé si te lo vas a creer
I don’t know if you are going to believe it
te advierto
I’m warning you
te doy la razón
I’ll give you that
eso está claro
that is sure
¡totalmente!
totally! completely!
¿no crees?
don’t you think?
estoy segura
I’m sure
ahora mismo, no caigo
right now, I don’t get it / I don’t understand
esto sí que te suena, ¿no?
this sounds familiar, right?
(literally ‘this indeed it sounds to you, no?’)
un momento
just a moment
me parece… no sé, feo
it seems to me…I don’t know, ugly
te doy la razón
I agree with you
(literally, I give you reason)
a mí también me parece raro
I think it’s strange too
(literally ‘to me too it seems to me strange’)
¡a mí también!
to me too!
y una de las que más me gusta
and one of the ones that I like most
la gente lo disfruta muchísimo
people enjoy it very much / a great deal
pequeños y mayores
children and grown-ups
¡también lo disfrutamos!
we also enjoy it!
no tengo ni idea
I have no idea
¡quizás!
perhaps! / maybe!
tú sabes cómo nos gusta comer en España
you know how we like to eat in Spain
¡menudo aburrimiento!
what a bore!
bueno, tiene su lógica
well/okay, it makes sense
(literally ‘it has its logic’)
¿todo planeado?
everything planned?
no va conmigo, la verdad
- it’s just not for me / it’s not really my thing*, to be honest
(lit. it does not go with me, the truth)
bueno, todo, todo… no
well/okay, everything, everything…no
esto empieza a ponerse emocionante
this is starting to get/to become interesting
solo algunas
only some/a few
esas cosas
those things
¡para nada!
not at all! / absolutely not!
sin parar
without stopping / nonstop
no, aún no
no, not yet
más o menos
more or less
mientras tanto
meanwhile / in the meantime
¡menuda carga!
what a load!
ay, ay…creo que me lo imagino
oh, oh…I think that I can imagine it
corre!
hurry up! / be quick!
(literally ‘run!’)
¡corre, corre, que estoy cansada!
hurry, hurry, (that) I’m tired!
quiero irme pronto al hotel
I want to go to the hotel soon
saca ya la dichosa foto!
take the damned photo already!
exacto
exactly / right on
¿quieres casarte conmigo?
will you marry me?
(literally ‘do you want to get married with me?’)
¡ah, qué bonito!
oh, how nice!/pretty!
¡claro!
of course! / sure!
y, ¿sabes qué?
and you know what?
hasta yo voy a llorar!
even I am going to cry!
pero me gusta esta expresión
but, I like this expression
es muy divertida
it’s very funny (feminine)
¡qué asco!
that’s disgusting! / how disgusting!
madre mía
my goodness / good Lord
estoy listo para comenzar
I’m ready to (lit. in order to) start
basta con ver estas fotografías
just look at these photographs
(literally ‘enough with to look’)
cuéntanos tu “nueva teoría”
tell us your “new theory”
estoy muy confundido
I am very confused
comprendo tu confusión
I understand your confusion
¿qué significa eso?
what does that mean?
(literally ‘what means that?)
¿te lo estás inventando?
are you making (inventing) it up?
¡la música es, en realidad, muy buena!
the music is, actually (in reality), very good!
tienes la libertad de expresar tu punto de vista
you’re free to express your point of view
(literally ‘you have the liberty to’)
¡qué ciudad más bonita!
what a beautiful city!
(literally ‘that city most pretty!’)
no se sabe
no one knows
algo parecido
something like that / something similar
(literally ‘seemed’)
ya lo dice el proverbio, ya
just like the saying goes
(literally ‘already it says the proverb, already’)
¡y cuánta razón tiene!
and it is so true!
(literally ‘and how much reason it has’)
creo que continuamente
all the time, I think
(literally ‘I think that continuously’)
soy una bocazas
I’m a blabbermouth
¡eres una exagerada!
you’re so dramatic!
(literally ‘you’re an exeggerated’)