Sentences 01 Flashcards

1
Q

Fresh as a daisy

A

Disposto
I’m as fresh as a daisy
She’s fresh as a daisy
After a good night’s sleep I’ll be as fresh as a daisy

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Fit as a fiddle

A

Em plena forma
You’re looking fit as a fiddle
My grandmother’s 89, but she’s as fit as a fiddle.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Let’s take our chances

A

Vamos arriscar

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

I will not fall for it this time.

A

Não vou cair nessa desta vez.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

What’s with him?”

A

O que há com ele.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

That doesn’t sound so bad.

A

Isso não parece tão ruim.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Chill, man!

A

Calma, cara!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

No middle ground.

A

Sem meio termo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

What’s the rush?

A

Qual é a pressa?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

We’d better get going

A

Melhor irmos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

You shouldn’t get your hopes up too high

A

Melhor não criar muitas expectativas

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Sleep tight.

A

Durma bem.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

as quiet as mice

A

very quiet or silent

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Take a walk around the block

A

Dar uma volta no quarteirão

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

I’m on it!

A

É pra já! Deixa comigo!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

if I’m late, I’m toast!

A

Se eu me atrasar, estou frito!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

I can sneak you all in.

A

Posso colocar vocês todos pra dentro.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

It’d be better than working.

A

Seria melhor do que trabalhar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

I’m in.

A

Tô dentro!

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

It happens to me every day.

A

Acontece comigo todo dia.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

You have to, it’s your duty.

A

Você precisa, é seu dever.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

I’m calling in sick.

A

Vou dizer que estou doente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

She left a couple minutes ago.

A

Ela foi embora há pouco tempo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Call me when you’re on your way to…

A

Ligue pra mim quando estiver a caminho de..

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Flawless!
Perfeito"
26
That's so overrated.
Isso é tão exagerado.
27
So what'll it be?
Então, o que vai ser?
28
I'm not giving up yet
Não vou desistir ainda.
29
It's up to us
Cabe a nós
30
Put it on my tab.
Coloque na minha conta.
31
just waltz into
entrar (infiltrar)
32
Join the crew
juntar-se à equipe
33
I can't stand to see anyone suffer.
Eu não suporto ver ninguém sofrer.
34
We've got work to do
Temos trabalho a fazer.
35
You can't just ditch me
Você não pode me largar / abandonar
36
Get off me!
Me solte!
37
You'll never forgive yourself for this
Você nunca vai se perdoar por isso.
38
I am not going anywhere.
Não vou a lugar algum.
39
You'd better go.
Melhor voce ir.
40
We pulled it off.
Conseguimos / Nos safamos.
41
I always have big plans, but never follow through
Sempre tenho boas ideias, mas não levo a diante.
42
I'm out time.
Estou sem tempo.
43
let’s get going!
vamos começar!
44
She's a bit down in the dumps because she failed one of her exams.
Ela está um pouco deprimida por que falhou em um dos exames dela.
45
Give or take (a few)
Mais ou menos, aproximadamente
46
Stubborn as a mule.
Cabeça-dura como uma mula.
47
Strong as a bull
Forte como um touro.
48
I was about to
Eu estava prestes a / Eu ia
49
I didn't mean to scare you.
Eu não queria assustar você.
50
I promise not to...
Prometo não...
51
I'd rather talk about this later
Prefiro falar disso mais tarde.
52
I feel like working out.
Estou com vontade de malhar.
53
I feel like having Japanese food.
Estou com vontade de comer comida japonesa.
54
I feel like a coke.
Estou a fim de uma coca-cola.
55
I feel like some coffee
Estou com vontade de tomar um café.
56
Do you really feel like going there?
Você está mesmo com vontade de ir lá?
57
I can't help feelin' responsible.
Não posso deixar de me sentir responsável.
58
I can't help falling in love with you
Não consigo evitar me apaixonar por você.
59
I can't help looking at you.
Não consigo parar de olhar para você.
60
I couldn't help overhearing what you said
Não pude deixar de ouvir o que você disse.
61
I can’t help but think about that.
Eu não consigo deixar de pensar sobre isso
62
I need to stop eating junk food but I can’t help it.
Eu preciso parar de comer porcaria, mas eu não consigo evitar.
63
I can’t help but speak the truth.
Eu não posso deixar de falar a verdade.
64
I’m looking forward to the weekend
Estou ansioso pelo final de semana.
65
I look forward to your reply.
Aguardo ansiosamente por sua resposta.
66
I'm looking forward to talking to you
Estou ansioso para falar com você.
67
I'm looking forward to going on vacation.
Estou ansionso para entrar de férias.
68
I am currently studying for bachelor’s degree in Engineering
Atualmente estou fazendo graduação em engenharia.
69
I'm dying to get out of these clothes.
Estou louco(a) para tirar essas roupas.
70
I'm dying to go to California
Estou louco(a) para ir para a California.
71
It's my turn
É minha vez
72
It's my turn to do laundry.
É minha vez de lavar as roupas.
73
It's hard for me...
É dificil pra mim...
74
I'm having a hard time understanding you.
Estou com dificuldades de entender você.
75
I think I should handle this as soon as possible.
Acho que tenho que lidar com isso o quanto antes.
76
It occurred to me that...
Acabo de lembrar que… | Me veio a mente que...
77
Can I attend...?
Posso participar...?
78
You seem bored.
Você parede entendiado(a).
79
You'd better help out.
É melhor você ajudar.
80
Don't try and fool me.
Não tente me enganar.
81
Do you want me to...
Você quer que eu...
82
It's too bad that you have to go.
É uma pena que você tenha que ir.
83
The point is that she doens't understands.
A questão é que ela não entende.
84
There is no need to be upset.
Não há necessidade de estar (ficar) chateado(a).
85
It's no use...
Não adianta / Não vale a pena
86
It's no use talking to you.
Não vale a pena falar com você.
87
Rumor has it that
Há rumores de que
88
As far as I know...
Até onde sei...
89
Let's get the show on the road.
Vamos pôr o pé na estrada.
90
You shouldn't get your hopes up too high
Você não deve ter muitas esperanças / Você não deve ficar muito empolgado(a).
91
I'm afraid it's not very likely
Receio que não seja muito provável.
92
What do you say we give them hands with that?
O que você acha de ajudarmos eles com isso?
93
You're doing great.
Você está indo bem.
94
I'm late, aren't I? | I'm not late, am I?
Estou atrasado, não estou? | Não estou atrasado, estou?
95
They have cooked dinner - So has my sister. | She came late home - So did he.
Eles cozinharam o jantar - A mnha irmã também cozinhou. | Ela chegou tarde em casa - Ele também.
96
Neither do I
Nem eu (o faço).
97
That party was off the hook last night!
Aquela festa estava maravilhosa ontem a noite.
98
I spent all that time obsessing over you.
Mas eu estive todo esse tempo obcecada com você.
99
That may be true
Pode ser verdade
100
I give him 30 seconds before she lays him out.
Dou 30 segundos a ele antes dela lhe dar um fora.
101
I'm a bit strapped.
Estou liso (sem dinheiro)
102
Now we get to hang together all day!
Agora podemos ficar juntos o dia todo!
103
Could I try these pants on?
Posso provar essas calças?
104
He's over at the house.
Ele está lá em casa.
105
If you see anything, yell up!
Se ver alguma coisa, grite (avise)!
106
What can I get you?
O que deseja?
107
When i look back on those times, i just met so many people.
Quando eu olho para trás, eu simplesmente conheci tanta gente.
108
I’d run into the same people.
Eu encontraria as mesmas pessoas.
109
I kept hoping I'd run into you.
Mantive a esperança que te ia encontrar.
110
I could see why he fancies her.
Percebi / Pude perceber por que ele gostava dela.
111
He can be a flake.
Ele pode ser "sem palavra" / Ele pode ser do tipo que não honra o que fala.
112
Are you sure you want to?
Tem certeza que quer (isso / fazer isso)?
113
How's it going up there?
Como estão as coisas ai?
114
It's been like, forever!
Faz uma eternidade!
115
I ran out of money.
Fique sem dinheiro.
116
We ran out of time trying to get there.
Ficamos sem tempo ao tentar chegar aí.
117
I ran out of pain medication.
Fiquei sem medicamentos para as dores.
118
What can I get you?
Em que posso lhe servir? / O que deseja?
119
I wasn't selling anything over here, so I thought I might as well close up
Eu não estava vendendo nada aqui, então pensei que poderia muito bem fechar.
120
What's with you?
O que há com você.
121
I will blow him out of the water if he shows up around here.
Vou acabar com ele se ele aparecer aqui.
122
What am I gonna do?
O que eu vou fazer?
123
You've got to pull yourself together!.
Você tem que se controlar.
124
This might work out.
Isso pode dar certo.
125
I'm so finished.
Estou acabado(a).
126
"Don't worry, business will pick up soon
Não se preocupe, os negocios vão melhorar em breve.
127
You'd do that for me?
Você faria isso por mim?
128
Just getting psyched for the concert.
Apenas ficando ansioso com o show.
129
She is kinda cute.
Ela é fofinha.
130
How's your plan coming along?
Como está indo seu plano?
131
Heard you're throwing a wicked party!
Ouvi dizer que você está dando uma festa incrível!
132
My friend is throwing a party tonight.
O meu amigo está a fazer uma festa hoje à noite
133
You rock, buddy!
Você arrasa, cara!
134
That's gotta hurt.
Isso deve doer.
135
Stay put until I get back.
Fique aqui (parado) até eu voltar.
136
What are you so happy about?
Por que você está tão feliz?
137
Hand 'em over, dude.
Entregue eles(as), cara.
138
That chick really digs you.
Aquela garota realmente gosta de você.
139
We saw him alone on a bench,
Vimos ele sentado sozinho em um banco.
140
It's just about time
Já está na hora
141
You're getting to know....
Você está conhecendo...
142
The people must all be gathered up ahead.
As pessoas devem estar reunidas ali à frente.
143
My birthday is coming up.
Meu aniversário está chegando.
144
It appears that..
Parece que...
145
I wish we had more time to spend with them.
Eu gostaria que tivéssemos mais tempo para passar com eles.
146
She told the guy in the bar to take a flying leap.
Ela disse ao cara no bar para dar o fora.
147
What's gotten into you?
Que bicho te mordeu? / O que deu em você?
148
She has gone to the market.
Ela foi ao supermercado.
149
I have never been to London.
Eu nunca tive em Londres.
150
How long have you been in California?
Há quanto tempo você está na California?
151
She has been in Paris for 5 days
Ela está em Paris há 5 dias.