Semaine 12 Flashcards

1
Q

Expliquez en quoi consiste un arbre de domaine

A

 Description du système de notions propre à un domaine particulier de l’expérience humaine
• permet la délimitation du domaine
• sert de plan d’exploration du domaine
• constitue un premier élément de définition d’un terme spécialisé par sa position par rapport aux autres termes
• aide au classement et au repérage des notions dans une banque terminologique (le GDT, par exemple)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Qu’est-ce qu’un euphémisme ? Donnez des exemples

A

Expression qui atténue l’expression de choses trop crues.
Exemples :
○ le dernier repos (la mort)
○ le grand sommeil (la mort)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Qu’est-ce qu’un mot mélioratif ?

A
Mots qui enjolivent la réalité.
Ex : employés : associés chez Walmart  ou personnes âgées : 
● troisième âge
● aînés
● 55 ans et +
● âge d’or
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Qu’est-ce qu’un dysphémisme ? Donnez des exemples

A

C’est le contraire d’un euphémisme. Forme d’agression verbale.
Exemples portant sur certains peuples :
boches : allemands (pour les Français)
frogs : Québécois francophones (pour les Anglos)
Newfie : Terre-Neuve (pour le reste du Canada)
têtes carrées : Anglais (pour les Québécois)
rosbif : Anglais (pour les Français).
frog-eaters : Français, que les Anglais surnomment donc plus ou moins affectueusement, en contractant
l’expression précédente, Frogs ou Froggys
mangeurs de viande crue : Inuits

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Qu’est-ce qu’une litote ? Donnez des exemples

A
Faire entendre le plus en disant le moins, c'est affirmer par la négation du contraire, ce qui la prend plus expressive que l'expression directe. 
• C’est pas méchant!
• C’est pas froid!
• Ça va pas mal!
• Elle n’est pas laide!
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Quels sont les différents synonymes de politiquement correct ?

A
  • néobienséance langagière
  • rectitude politique
  • néo-orthodoxie
  • double langage
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

En quoi consiste la rectitude politique/le politiquement correct ?

A

Langue qui représente une orthodoxie progressiste touchant spécialement les sexes, les races, les différences sexuelles, la politique et les handicaps.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Quels sont les différents tabous apparus conséquemment a la rectitude politique ?

A
  • INTERDICTION SEXUELLE
  • INTERDICTION SOCIALE
  • INTERDICTION SCATOLOGIQUE
  • INTERDICTION POLITIQUE
  • INTERDICTION RELIGIEUSE
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Quels sont les 3 types de double langage ? Expliquez-les et donnez des exemples

A
1- EUPHÉMISME
Ex. délicate (maigre)
Ex. chronologiquement doué (vieux)
(plaisant, pour rire...)
2- LANGUE DE LA BUREAUCRATIE (charabia)
Ex. « assurer un relais intergénérationnel
adéquat »
3- INFLATION VERBALE
Ex : collaboratrice (secrétaire)
Ex : conseiller (vendeur)
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Transformez le texte suivant afin qu’il soit politiquement correct :
Il était une fois un nègre qui souffrait d’alcoolisme. Bien qu’âgé et sourd, ce clochard dont l’épouse infirme avait subi un avortement était chômeur. Dans ses moments de
désespoir, il tentait de se suicider. Il n’était pas fou, mais ce vagabond était toxicomane. Le gouvernement voulait même l’expulser.

A

Il était une fois un mélanoderme qui souffrait de sobriété différée. Bien que chronologiquement doué et malentendant, ce SDF (sans domicile fixe),dont l’épouse avait subi une IVG (interruption volontaire de grossesse), était en quête d’emploi. Dans ses moments de désespoir, il tentait de mettre volontairement fin à ses jours. Il n’était pas émotionnellement différent mais ce sans-abri avait des préférences pharmacologiques. Le gouvernement voulait le reconduire à la frontière.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Vrai ou faux ?

On vit dans une société où le langage est utilisé comme moyen pour aseptiser la société

A

Vrai, il faut en etre conscient !

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Quelle est la différence en un isomorphisme et un allomorphisme ?

A

Isomorphisme : Ressemblances entre deux langues. La réalité est découpée de la même façon dans les deux langues.
 iso- qui veut dire « égal »
• Allomorphisme : Différences entre deux langues. La réalité est découpée différemment dans les deux langues.
 allo- qui veut dire « autre »

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Quelles sont les différences entre les langues ?

A
  1. Chaque langue a son organisation particulière, son
    système de classement des valeurs.
  2. Traduire, c’est donc comprendre les valeurs des autres
    langues pour arriver à vaincre l’intraduisibilité.
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Donnez des exemples d’équivalence exacte et d’équivalence partielle

A
  1. Équivalence exacte : logiciel et software

2. Équivalence partielle: mouton et mutton (chair, viande et animal – chair, viande sheep)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Que faire lorsqu’il n’existe pas d’équivalence pour un certain mot ?

A

• S’il est impossible de trouver un équivalent dans la langue d’arrivée, il faut recourir à la périphrase (en traduction) ou à la néologie (en terminologie).
• Cependant, il existe des interférences possibles
(changements de sens, synonymie, paronymie, etc.).

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Vrai ou faux ?
Les changements de sens peuvent difficilement en effet être considérés comme des phénomènes d’origine psychologique, puisque, comme nous l’avons dit, un changement ne saurait s’imposer que s’il finit par recevoir l’aval de l’ensemble du groupe linguistique considéré. Les changements de sens sont donc nécessairement des phénomènes de dimension collective et sociale.

A

Vrai

17
Q

Donnez un exemple de restriction de sens

A

Accommodement raisonnable relevant du droit du travail,
en tant que notion juridique bien circonscrite, créé en
1985, avait le sens spécialisé suivant :
« Obligation de la part de l’employeur ou d’une institution, quand des normes ou pratiques ont sur un individu un impact discriminatoire fondé sur la race, l’origine nationale ou ethnique, la couleur, la religion, le sexe, l’âge ou les définitions mentales ou physiques » (Geadah 2007). Dans le tourbillon médiatique, devient une notion
populaire : « compromis à l’amiable ».

18
Q

Donnez un exemple d’élargissement de sens

A

Avec la Commission Bouchard-Taylor, commission de
consultation sur les pratiques d’accommodement
reliées aux différences culturelles, la notion semble
cette fois-ci s’être élargie :
« Arrangement qui relève de la sphère juridique, plus
précisément de la jurisprudence; il vise à assouplir
l’application d’une norme en faveur d’une personne
menacée de discrimination en raison de particularités
individuelles protégées par la loi » (Glossaire, site des
Accommodements raisonnables 2008).

19
Q

Expliquez en quoi le terme environnement, représente bien un élargissement de sens

A

Issu des sciences de la nature, le terme d’environnement désigne à l’origine tout ce qui caractérise sur le plan physico-chimique et (ou) biologique un milieu naturel ou tout autre entité vivante.
• Depuis la fin des années 1960, il est employé dans un autre sens, à la fois plus large et plus spécifique, …tout ce qui est lié à la civilisation (paysages, milieu urbain, activités industrielles et agricoles) et l’ensemble des dégradations qui résultent des activités humaines ainsi que leurs conséquences écologiques jusqu’à l’échelle de la biosphère entière.
• Enfin, le terme d’environnement inclut des dimensions socioéconomiques, politiques, culturelles, voire philosophiques telles les questions très actuelles sur la durabilité du développement de la civilisation moderne dans ses formes présentes.

20
Q

Expliquez la différence entre l’emprunt de nécessité et l’emprunt de luxe

A

• L’emprunt de nécessité comble une lacune dans la langue receveuse (signifiant + signifié). On le nomme aussi emprunt dénotatif.
– Ex. fajita, rock, karaoké, sauna, whisky.

• L’emprunt de luxe ajoute une forme étrangère à un terme déjà existant dans la langue receveuse. Il ne concerne que le signifiant du signe. Emprunt connotatif.
– Ex. glamour, pusher.

21
Q

Vrai ou faux ?

Une unité empruntée peut être dénotative en France et connotative au Québec

A

Vrai, par exemple,
– computer → ordinateur
– software → logiciel
– walkman → baladeur

22
Q
Associez les mots suivants a une origine francophone un anglophone :
• auburn
• bar
• bateau
• bol
• budget
• dériver
• falot
• flanelle
• fuel
• interview
• nurse
• paquebot
• pedigree
A
  • auburn : (a.f. auborne)
  • bar : (à barre)
  • bateau : (de boat)
  • bol : (de bowl)
  • budget : (à bougette)
  • dériver : (de drive)
  • falot : (de fellow)
  • flanelle : (de flanel)
  • fuel :(à fouaille)
  • interview : (à entrevue)
  • nurse : (à nourrice)
  • paquebot : (de packetboat)
  • pedigree : (à pied-de-grue)