Sehen und Hören, die Vorlesung, S. 81 + AB Flashcards

1
Q

_____ Anekdote

A

die, n

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

anecdote n

A

Anekdote Substantiv, feminin

Beispiele:
kleine Anekdote f—little anecdote n · short anecdote n · small anecdote n
amüsante Anekdote f—amusing anecdote n
lustige Anekdote f—funny anecdote n

Substantiv, feminin - kurze, meist witzige Geschichte, die eine Persönlichkeit, eine soziale Schicht, eine Epoche u. Ä. treffend …

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

___ Ansprache

A

die, n

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

address n (Plural: addresses)

speech n

seltener:
harangue n · discourse n · homily n

ha‧rangue / həræŋ / verb [ transitive ]

to speak in a loud angry way, often for a long time, in order to criticize someone or to persuade them that you are right
harangue somebody about something
He stood on the street corner, haranguing passers-by about the stupidity of the forthcoming war.

— harangue noun [ countable ]

hom‧i‧ly / hɒməli, hɒmɪli $ hɑ- / noun ( plural homilies ) [ countable ]

1 formal advice about how to behave that is often unwanted
2 literary a speech given as part of a Christian church ceremony

A

Ansprache Substantiv, feminin (Plural: Ansprachen)

Die Präsidentin dankte den Bürgern in ihrer Ansprache.

The president thanked the citizens in her address.

Der Vorsitzende wird während des Treffens eine Ansprache halten.

The chairman will give a speech during the meeting.

Beispiele:
persönliche Ansprache f—personal address n
direkte Ansprache f—direct approach n · direct speech n
gezielte Ansprache f—targeted address n

kurze Rede

Beispiel
eine zündende, witzige Ansprache

kennzeichnende Beschreibung eines Ziels durch genaue Angaben über Richtung, Entfernung, Orientierungshilfen; Zielansprache
Gebrauch
besonders Militär

Anrede
Gebrauch
gehoben selten

das Angesprochenwerden
Beispiel
der Kunde vermisst heute im Laden oft die Ansprache des Verkäufers

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

_____ Ausdrucksweise

A

die, n

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

language n

seltener:
mode of expression n · style n · diction n · parlance n · way of expression n · wording n · phrasing n · phraseology n · idiom n · locution n

A

Ausdrucksweise Substantiv, feminin

Ich liebe den Stil und die Ausdrucksweise dieses Autors.

I love the style and language of this author.

Beispiele:
gute Ausdrucksweise f—good expression n
schriftliche Ausdrucksweise f—writing style n
präzise Ausdrucksweise f—accurate style n

Art des mündlichen oder schriftlichen Ausdrucks (2a); Diktion

Beispiel
eine gewählte Ausdrucksweise

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

___ Potenzial

A

das, e

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

___ Statement

A

das, s

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

öffentliche [politische] Erklärung, Verlautbarung

Anweisung, Befehl (für den Computer)

A

das Statement

Beispiel
ein Statement abgeben, herausgeben

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Erfahrungen _____ lassen, ließ, hat gelassen

A

einfließen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

mit ____ Mund dasitzen

A

offenem

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

slip sth. in v (slipped, slipped)

slip 1 S3 W2 / slɪp / verb ( past tense and past participle slipped , present participle slipping )

1 fall or slide [ intransitive ] to slide a short distance accidentally, and fall or lose your balance slightly :
Wright slipped but managed to keep hold of the ball.
slip on
He slipped on the ice.

2 go somewhere [ intransitive always + adverb/preposition ] to go somewhere, without attracting other people’s attention SYN slide :
Ben slipped quietly out of the room.
One man managed to slip from the club as police arrived.

3 put something somewhere [ transitive always + adverb/preposition ] to put something somewhere quietly or smoothly SYN slide :
Ann slipped the book into her bag.
A letter had been slipped under his door.
Carrie slipped her arm through her brother’s.

4 give something to somebody [ transitive ] to give someone something secretly or without attracting much attention
slip somebody something
I slipped him a ten-dollar bill to keep quiet.
slip something to somebody
Carr slips the ball to King who scores easily.

5 move [ intransitive ] to move smoothly, especially off or from something :
As he bent over, the towel round his waist slipped.
slip off/down/from etc
He watched the sun slip down behind the mountains.
The ring had slipped off Julia’s finger.
Cally slipped from his grasp and fled.

6 knife [ intransitive ] if a knife or other tool slips, it moves so that it accidentally cuts the wrong thing :
The knife slipped and cut his finger.

7 get worse [ intransitive ] to become worse or lower than before :
Standards have slipped in many parts of the industry.
His popularity slipped further after a series of scandals.
You’re slipping, Doyle! You need a holiday.

8 change condition [ intransitive always + adverb/preposition ] to gradually start being in a particular condition SYN fall
slip into
He had begun to slip into debt.
She slipped into unconsciousness and died the next day.
The project has slipped behind schedule.

9 clothes [ intransitive, transitive always + adverb/preposition ] to put a piece of clothing on your body, or take it off your body, quickly and smoothly
slip something off/on
Peter was already at the door slipping on his shoes.
slip into/out of
She slipped out of her clothes and stepped into the shower.

10 time [ intransitive always + adverb/preposition ] if time slips away, past etc, it passes quickly
slip away/past/by
The search for the missing child continued, but time was slipping away.
The hours slipped past almost unnoticed.

11 slip your mind/memory if something slips your mind, you forget it :
I meant to buy some milk, but it completely slipped my mind.

12 let something slip to say something without meaning to, when you had wanted it to be a secret :
He let it slip that they were planning to get married.

13 get free [ transitive ] to get free from something that was holding you :
The dog slipped his collar and ran away.

14 slip through the net   British English ,  slip through the cracks  American English   if someone or something slips through the net, they are not caught or dealt with by the system that is supposed to catch them or deal with them :  
In a class of 30 children, it is easy for one to slip through the net and learn nothing. 

15 let something slip (through your fingers) to not take an opportunity, offer etc :
Don’t let a chance like that slip through your fingers!

16 slip one over on somebody especially American English informal to deceive or play a trick on someone

17 slip a disc to suffer an injury when one of the connecting parts between the bones in your back moves out of place

slip away phrasal verb
1 to leave a place secretly or without anyone noticing :
He slipped away into the crowd.
2 if something such as an opportunity slips away, it is no longer available :
This time, Radford did not let her chance slip away.

slip something ↔ in phrasal verb
to use a word or say something without attracting too much attention :
He had slipped in a few jokes to liven the speech up.

slip out phrasal verb
if something slips out, you say it without really intending to :
I didn’t mean to say it. The words slipped out.

slip up   phrasal verb 
  to make a mistake  →  slip-up :  
The company apologized for slipping up so badly. 
slip up on 
Someone had slipped up on the order.
A

etw.Akk einfließen lassen Verb

etwas eher beiläufig erwähnen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

unregelmäßiges Verb - (vor jemandes Augen) an einer Stelle, einem Ort sitzen

A

da­sit­zen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

agape

a‧gape / əɡeɪp / adjective [ not before noun ]
with your mouth wide open, especially because you are surprised or shocked :
Vince watched, his mouth agape in horror.

A

mit offenem Mund

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Als ____ bezeichnet man eine _____ an einer ____.

Sie wird meistens von ____ gehalten.

Vorlesungen bestanden im Mittelalter darin, dass die Dozierende den _______ eigene Werke vorlas und kommentierte.

Heutzutage hören mehrere hundert Studierende in einem _____ zu und _____ das Gehörte ____ .

Das technische _____ des Internets eröffnet ganz neue Möglichkeiten.

Vorlesungen können auf Video aufgezeichnet werden und als MOOCs im _____ abgerufen werden.

A

Vorlesung, Lehrveranstaltung,Universität

Dozenten, Dozierenden

Studierenden

Hörsaal, schreiben mit

Potenzial

Internet (Netz)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

call v (called, called)

designate v (designated, designated)

describe sb./sth. v (described, described)

denote sth. v (denoted, denoted)

term v (termed, termed)

name sth. v

indicate sth. v (indicated, indicated)

identify v (identified, identified)

label v

de‧note AC / dɪnəʊt $ -noʊt / verb [ transitive ] formal

1 to mean something → connote :
What does the word ‘curriculum’ denote that ‘course’ does not?
2 to represent or be a sign of something SYN indicate :
Crosses on the map denote villages.

— denotative adjective
— denotation / dinəʊteɪʃ ə n $ -noʊ- / noun [ countable ]

des‧ig‧nate 1 / dezɪɡneɪt / verb [ transitive usually passive ]

1 to choose someone or something for a particular job or purpose
be designated something
The lake was recently designated a conservation area.
designate something as/for something
Funds were designated for projects in low-income areas.
designate somebody to do something
She has been designated to take over the position of treasurer.
2 to represent or refer to something using a particular sign, name etc :
Buildings are designated by red squares on the map.

A

bezeichnen

Der Gastrokritiker bezeichnete meine Kochkunst als innovativ.

The food critic described my cooking as innovative.

Der französische Begriff Gratin bezeichnet ein mit Käse überbackenes Gericht.

The French term gratin denotes a dish that is topped with cheese.

Die Oxidation von Metallen wird gemeinhin als Korrosion bezeichnet.

Oxidation of metals is commonly termed corrosion.

Die Zeitschrift bezeichnete ihn als einen der besten Sänger des Jahrhunderts.

The magazine named him one of the best singers of the century.

Das Schild bezeichnet eine Fußgängerzone.

The sign indicates a pedestrian zone.

Viele Wanderwege sind mit speziellen Symbolen bezeichnet.

Many hiking trails are identified by specific symbols.

Ich würde seine Musik als Jazz bezeichnen.

I would label his music as jazz.

17
Q

record v (recorded, recorded) (fast immer verwendet)

register v (registered, registered)

chart sth. v

chronicle sth. v (chronicled, chronicled)

A

aufzeichnen (etw.Akk ~) Verb

Ich zeichne jede Folge dieser Sendung auf.

I record every episode of this show.

Ich trug einen Sensor, der meine Bewegungen aufzeichnete.

I wore a sensor that recorded my movements.

Das Thermometer zeichnete eine veränderte Wassertemperatur auf.

The thermometer registered a change in the water temperature.

Ich muss das Umsatzwachstum des Unternehmens aufzeichnen.

I have to chart the company’s sales growth.

In seinem Buch hat der Autor die Geschichte der Firma aufgezeichnet.

In his book, the author has chronicled the company’s history.

1a) auf etwas zeichnen

Beispiel
ein Muster, einen Grundriss [auf ein Blatt] aufzeichnen

1b) erklärend hinzeichnen

Beispiel
jemandem den Weg aufzeichnen

2) zur Dokumentation schriftlich, auf Tonträger oder Film festhalten

Beispiele
seine Erinnerungen, die Vorfälle wahrheitsgetreu aufzeichnen
eine Rede wortwörtlich aufzeichnen
eine Sendung aufzeichnen

18
Q

call v (called, called)

retrieve (sth.) v

fetch sth. v (fetched, fetched)

A

abrufen (etw.Akk ~) Verb

Wir können die gespeicherten Informationen problemlos vom System abrufen.

We can easily retrieve the stored information from the system.

Das Programm rief alle fünf Minuten Daten vom Server ab.

The program fetched data from the server every ten minutes.

19
Q

pursue sb./sth. v (pursued, pursued)

follow sb./sth. v (by) (followed, followed)

track (sb./sth.) v (tracked, tracked)

A

verfolgen (jdn./etw.Akk ~) Verb

Die beiden Firmen verfolgen ein gemeinsames Ziel.

The two companies pursue a common goal.

Er verfolgt seine Ziele mit großem Ehrgeiz.

He pursues his goals with great ambition.

Die Polizei verfolgte den Räuber.

The police followed the robber.

Ich verfolgte die Flugbahn des Balls mit meinen Augen.

I followed the trajectory of the ball with my eyes.

Der Polizist verfolgte den Einbrecher den ganzen Weg zu seinem Versteck.

The policeman tracked the burglar all the way to his hideout.

20
Q

type sth. v (typed, typed)

type v (in) (typed, typed)

key v (keyed, keyed)

seltener:
tip v · guess v · do the pools v

7 the pools
a system in Britain in which people try to win money each week by guessing the results of football games :
I do the pools sometimes.
Dad won £40 on the pools .

A

tippen (etw.Akk ~) Verb

Ich tippe den Text, ich schreibe ihn nicht mit der Hand.

I am typing the text, not writing it by hand.

Ich tippe den Text, ich schreibe ihn nicht mit der Hand.

I am typing the text, not writing it by hand.

Ich tippte die Daten in den Computer.

I keyed the data into the computer.

21
Q

murmur n

murmuring n

A

Gemurmel Substantiv, Neutrum

22
Q

_____ Gemurmel

A

das

23
Q

Präsentationsfolien …

A

entwerfen

24
Q

Protokolle …

A

schreiben

25
Q

Sekundärliteratur …

A

exzerpieren

26
Q

___ Sekundärliteratur

A

die

1) wissenschaftliche Literatur über Primärliteratur
2) Primärliteratur - Substantiv, feminin - Gesamtheit der literarischen, philosophischen o. ä. Texte, die selbst Gegenstand einer wissenschaftlichen Untersuchung sind

27
Q

Seminararbeiten …

A

verfassen

28
Q

Vorlesungen, Vorträge …

A

mitschreiben

29
Q

Recherchen …

A

durchführen

30
Q

research n (meistens verwendet)

search n

investigation n

enquiryBE n (Plural: enquiries)

A

Recherche Substantiv, feminin (Plural: Recherchen)

Unsere Recherche zeigt, dass Fahrradfahren eine gesunde Tätigkeit ist.

Our research shows that cycling is a healthy activity.

Die Recherche des Detektivs enthüllte die Wahrheit.

The detective’s investigation uncovered the truth.

Meine Recherche brachte wertvolle Informationen ans Licht.

My enquiry turned up valuable information.

Beispiele:
intensive Recherche f—in-depth research n
gründliche Recherche f—

31
Q

elbows pl

elbow n

A

Ellenbogen Substantiv, Plural

Ellenbogen Substantiv, maskulin

32
Q

_____ Ellenbogen

A

der, -

33
Q

nudge sb. v

poke v (also feature on facebook) (poked, poked)

nudge / nʌdʒ / verb

1 [ transitive ] to push someone gently, usually with your elbow, in order to get their attention :
Jill nudged him in the ribs.
2 [ transitive always + adverb/preposition ] to move something or someone a short distance by gently pushing :
She nudged the glass towards me.
David nudged me out of the way.
3 [ intransitive always + adverb/preposition ] to move forward slowly by pushing gently
nudge your way to/through etc (something)
I started to nudge my way to the front of the crowd.
4 [ transitive always + adverb/preposition ] to gently persuade or encourage someone to take a particular decision or action
nudge somebody into/towards something
We’re trying to nudge them towards a practical solution.
5 [ transitive ] to almost reach a particular level or amount :
Outside the temperature was nudging 30 degrees Celsius.

— nudge noun [ countable ] :
Hannah gave me a gentle nudge .

A

jdn. anstupsen Verb [ugs.]

Sie stupste mich mit ihrem Ellbogen an und lachte.

She nudged me with her elbow and laughed.

Sie stupste ihn an und flüsterte ihm etwas ins Ohr.

She poked him and whispered something into his ear.

34
Q

limp adj

slack adj

limp 1 / lɪmp / adjective
not firm or strong :
a limp handshake
His body suddenly went limp and he fell down on the floor.

— limply adverb :
His arms were hanging limply .
— limpness noun [ uncountable ]

slack 1 / slæk / adjective

1 hanging loosely, or not pulled tight OPP taut :
Keep the rope slack until I tell you to pull it.
2 with less business activity than usual SYN slow :
Business remained slack throughout the day.
3 not taking enough care or making enough effort to do things correctly – used to show disapproval SYN careless :
Slack defending by Real Madrid allowed Manchester United to score.

— slackly adverb
— slackness noun [ uncountable ]

A

schlaff Adjektiv

35
Q

handshake n (meistens verwendet)

seltener:
handgrip n · squeeze of the hand n

A

Händedruck Substantiv, maskulin

Die Männer begrüßten sich mit einem festen Händedruck.

The men greeted each other with a firm handshake.

Beispiele:
fester Händedruck m—firm handshake n
feuchter Händedruck m—clammy handshake n
weicher Händedruck m—limp handshake n
goldener Händedruck m [fig.]—golden handshake n [fig.]

36
Q

_____ Händedruck

A

der

37
Q

understand v (understood, understood)

relate to sth. v

comprehend (sth.) v

retrace sth. v

reenact sth. v

re‧trace / rɪtreɪs, ri- / verb [ transitive ]

1 retrace your steps/path/route etc to go back exactly the way you have come :
After a few minutes, he turned around and began to retrace his steps.
2 to repeat exactly the same journey that someone else has made :
We shall be retracing the route taken by Marco Polo.
3 to find out where someone went :
an investigation to retrace the dead man’s last known movements

re-enact / ri ɪnækt / verb [ transitive ]

to perform the actions of a story, crime etc that happened in the past :
At the church, children re-enacted the Christmas story.

— re-enactment noun [ countable ] :
a re-enactment of the crime

A

nachvollziehen (etw.Akk ~) Verb

Er kann ihre Meinung nachvollziehen, aber er stimmt ihr nicht zu.

He can understand her opinion, but he does not agree with her.

Ich konnte seine Argumentation einfach nachvollziehen.

I could easily comprehend his reasoning.

Durch die Dokumentation können wir jeden Schritt nachvollziehen.

The documentation allows us to retrace every step.

38
Q

meet sb./sth. v (met, met)

approach sb. v (approached, approached)

accommodate sb./sth. v (accommodated, accommodated)

comply with sth. v

ac‧com‧mo‧date AC / əkɒmədeɪt $ əkɑ- / verb

1 [ transitive ] if a room, building etc can accommodate a particular number of people or things, it has enough space for them :
He bought a huge house to accommodate his library.
The ballroom can accommodate 400 people.
2 [ transitive ] to provide someone with a place to stay, live, or work :
The island was used to accommodate child refugees.
3 [ transitive ] to accept someone’s opinions and try to do what they want, especially when their opinions or needs are different from yours :
We’ve made every effort to accommodate your point of view.
4 [ intransitive ] to get used to a new situation or to make yourself do this
accommodate to
Her eyes took a while to accommodate to the darkness.

A

entgegenkommen (jdm./etw.Dat ~) Verb

Er kam ihr entgegen und schüttelte ihre Hand.

He approached her and shook her hand.

Der Kundendienst kam den Bedürfnissen der Kunden entgegen.

The customer service accommodated the needs of the customers.

Ich komme den Wünschen meiner Frau gerne entgegen.

I willingly comply with my wife’s wishes.