S - Z Flashcards
S’allumer
Come on (to)
S’éteindre
Go out (to)
Sangle
Strap - Tie - String
Sans à-coup
Smoothly
Sans arrêt
Nonstop (non-stop)
Sans changement
Stationnary
Sans objet
Not applicable
Saturation
Overload
Saturation du trafic aérien
Air traffic congestion
Saturé
Saturated - Jammed
Saumon d’aile
Wing tip
Saumon de dérive
Fin tip
Sauter - S’éjecter
Pop out (to)
Sauterelle (capot réacteur)
Latch handle - Cowling fastener
Sauvetage
Rescue - Life-saving
Savoir-faire
Know-how
Scellé cassé
Broken seal
Sceller
Seal (to)
Schéma de branchement
Wiring diagram
Schéma de principe
Block / functional diagram
Se conformer à
Comply with (to)
Se produire
Occur (to)
Se référer à
Refer (to)
Se retenir
To refrain from …ing
Sec
Dry
Secondaire
Minor
Secours (de)
Back-up - Standby - Alternate
Secteur
Quadrant
Secteur de commande
Control quadrant
Sécurité
Security - Reliability - Interlock
Sécurité (absence de danger)
Safety
Sécurité (maintien de l’ordre)
Security
Sécurité incendie
Fire department
Sens horaire
Clockwise
Sens inverse des aiguilles d’une montre
Counterclockwise
Sensation artificielle
Artificial feel
Sensible
Sensitive
Sentier lumineux
Escape path markings
Sentir (tactile)
Feel (to)
Serrage
Tightening - Clamping
Serré à la main
Hand tight
Serré - étanche
Tight
Serrer
Tighten (to) - Grip (to)
Serrure
Lock - Catch lock
Service d’hydrant (vehicule)
Hydrant servicer
Service technique
Engineering department
Servo-moteur
Package
Seuil de piste ou de porte
Threshold
Si
If
Si besoin - Si nécessaire
If required - If necessary
Siège inclinable
Tilting / inclinable seat
Sifflement
Whistling
Siffler
Whistle (to)
Signal d’évacuation
Evacuation signal
Signal de validation - Déclenchement
Enable signal
Signaler
Report (to) - Point out (to)
Signaux conventionnels
Guiding signals
Signaux de manœuvre
Maneuvring signals
Silencieux
Muffler
Sillage
Wake
Sillage du tourbillon
Vortex trail
Sillage turbulent
Turbulent wake
Situé
Installed - Located
Situer
Locate (to)
Soin (avec)
Carefully
Solidement
Securely
Solidité
Solidity - Strength
Solliciter
Actuate (to) - Operate (to) - Pull (to)
Sondage
Spot check
Sonde
Probe
Sortie (élec. - ordres)
Output
Sortie (fluides)
Outlet
Sortie de piste
Runway excursion
Sortie de secours des trains
Alternate landing gear extension
Sortie dissymétrique
Unbalanced output
Sortir
Extend (to)
Sortir de piste
Leave (to) / overshoot (to) the runway
Sortir le volet
Lower the flaps (to)
Soudé
Welded
Souder
Solder (to) - Weld (to) - Braze (to)
Souffle
Blast
Souffler
Blow (to)
Soufflet
Bellows
Soumettre
Subject (to)
Soumettre à des efforts
Stress (to)
Soumis à
Subject to
Soupape de dosage
Metering valve
Souple
Flexible - Non-rigid - Ductile
Sous réserve de
Subject to
Sous-tension
Undershoot
Soute
Hold
Soute avionique
Avionics bay
Soute de train
Gear bay
Soute en vrac
Bulk cargo hold
Soutenir
Support (to) - Hold up (to)
Soutirage
Bleed - Tapping
Spécification technique
Technical specification
Spécifier
Specify (to) - Determine (to)
Stabiliser
Stabilize (to) - Steady (to)
Stable
Stable - Firm - Steady
Standard
Standard - Specification
Stock de pièces de rechange
Stock of spare parts
Strapontin
Jumpseat
Structural
Structural
Structure
Structure - Pattern
Substituer
Substitute (to)
Suintement
Seepage - Leakage - Weeping
Suivre
Follow (to)
Supérieur ou égal
Equal to or more than
Supplémentaire
Additional - Further
Support
Bracket
Support - Console
Bracket
Supprimé
Deleted
Supprimer
Suppress (to) - Remove (to)
Sûr
Safe - Reliable - Secure
Surcharge (en)
Overweight
Surcharge - Saturation
Overload
Surchauffe
Overheat
Sûreté
Security
Surface
Area
Surface corrodée
Corroded surface
Surface d’appui
Bearing surface
Surface endommagée
Blemished surface
Surface - Zone
Area
Surfréquence
Overfrequency
Surintensité
Overintensity - Overcurrent
Surpassement
Override
Surpasser
Override (to)
Surplus
Surplus - Excess - Redundant
Surpression
Overpressure
Surtension
Overvoltage
Surveillance
Monitoring
Surveiller
Monitor (to) - Watch (to)
Survitesse
Overspeed
Système anti-pompage
Anti-surge system
Système de mise à feu
Trigger
Tablette dans l’accoudoir
In-arm table
Taché
Stained - Smeary
Tâche
Task
Tâche (saleté)
Stain - Spot - Soil
Taille
Size - Dimension
Tambour
Drum
Tampon de contrôle
Inspection stamp
Taper
Tap (to) - Strike (to)
Tapis de mousse
Foam on runway
Tapis roulant (élévateur)
Conveyor belt
Taquet
Bracket - Flange - Stopper - Latch
Tarif
Fare
Taux
Rate (régime -rythme) - Ratio (rapport)
Taux de panne
Failure rate
Taux des déposes
Removal rate
Technicien
Technician - Engineer
Technique
Technical - Technics
Témoin
Indicator
Témoin d’usure
Wear indicator
Témoin de température
Temperature indicator
Température de fonctionnement
Operating temperature
Température de zone
Zone temperature
Température des gaz d’échappement
Exhaust gas temperature
Tempête de neige
Snow storm
Temporisation
Time delay - Temporizing
Temps clair
Fair weather
Temps d’accélération
Acceleration time
Temps d’arrêt
Stop time
Temps d’immobilisation
Layover time - Down time
Temps de fonctionnement
Time in service
Temps de réaction / réponse
Response time - Time lag
Temps de repos
Lay out time
Temps écoulé
Elapsed time
Temps moyen d’une tâche
Mean task time
Tendance
Trend
Tension
Voltage
Tension à vide
Off-load voltage
Tentative
Attempt
Tentatives
Attempt
Terminer
Complete (to)
Terrain de dégagement
Alternate airport
Timonerie
Control linkage
Tirer d’un coup sec
Jerk (to) - Yank (to)
Tiret
Dash
Tiroir
Drawer
Toboggan
Escape slide
Toboggan percuté
Activated escape slide
Tôle
Sheet-metal - Metal sheet
Tôle de renfort
Stiffening plate
Tôle de revêtement
Skin panel / plate
Tôle percée
Pierced plank
Tolérable
Permissible
Tolérance
Allowance
Tolérances
Permissible limits
Tolérances (dans)
Within limits
Tolérances (en dessous des)
Below limits
Tolérances (hors)
Beyond limits
Tolérances d’usure
Wear limits
Tolérances de délamination (glaces)
Delamination limits
Tolérances de fonctionnement
Operating limits
Tomber
Drop (to) - Fall (to)
Tomber en panne
Fail (to)
Tomber goutte à goutte
Drip (to)
Torche
Torch
Toron de fils électriques
Wire bundle
Totalement sûr
Fail safe
Touche
Key
Tourillon
Trunnion
Tourner
Rotate (to)
Tourner au ralenti
Idle/Tick/over (to)
Tournevis
Screwdriver
Tracé
Cartographic plotting
Trace de choc
Shock mark
Trace de corrosion
Corrosion mark
Trace de surchauffe
Evidence of overheating
Traces de brûlures
Indications of burning
Traces de frottement
Galling
Tractage
Towing
Tracter
Tow (to)
Traction
Tension
Traducteur
Translator
Traduction
Translation
Train
Gear
Train d’atterissage
Landing gear
Train d’atterrissage avant
Nose landing gear
Train - Engrenage
Gear
Trainée de condensation
Contrail (condensation trail)
Trait - tiret
Dash
Traitement
Treatment - Process
Traiter des données
Process data (to)
Trajectoire
Path
Trajectoire de vol
Flight path
Transférer
Transfer (to)
Transfert carburant
Transfer of fuel
Transitoire
Transient
Transmetteur
Transmitter
Transport carburant
Fuel tanking
Transporter
Transport (to)
Trappe
Hatch
Trappe d’accès
Access door
Travaux d’entretien
Maintenance work
Travaux en cours
Work in progress
Tresse de métallisation
Bonding braid
Trim moteur
Engine trimming
Tronçon de fuselage
Section
Tronçon de vol
Flight leg - Stretch of flight
Trop-plein
Overflow
Trou
Hole
Trou d’air
Air bump / pocket
Trou d’arrêt (de crique)
Stop-hole (drill)
Trou de fixation
Attachment hole
Troubler
Upset (to) - Disturb (to) - Perturb (to)
Trousse de signalisation
Signaling kit
Trousse hynoptique
Hypnotic kit
Tube de torsion
Torque tube
Turboréacteur
Jet engine - Turbojet engine
Tuyau (flexible)
Hose
Tuyau (rigide)
Pipe - tube
Tuyau endommagé
Damaged tube
Tuyauterie
Piping - Plumbing
Tuyauterie rigide
Rigid pipe - Tube
Tuyauterie souple
Hose - Flexible hose
Tuyauteries - Canalisations - conduits
Piping
Un pli - Une pliure
Crease
Unité de chargement
Unit load device (ULD)
Usage
Usage - Use - Practice
Usagé
Used
Usage limité
Limited use
Usé
Worn
Usure
Wear
Usure des freins
Brake wear
Usure des pneus
Tire wear
Usure par corrosion
Fretting
Usure par frottement
Abrasion - Fretting
Usure tolérée
Wear limits
Utilisable
Usable - Serviceable - Available
V1
Take off decision speed
V2
Take off safety speed
Vacation
Working hours - Shift
Valable
Valid - Reliable
Valable que pour (n’est)
Limited to (is)
Valeur
Value
Valeur de fuite
Leakage rate
Valeur determinée
Specified value
Valeur instantanée du vent
Spot wind
Valeur maximale
Peak value
Valeur moyenne
Mean-value
Validation
Validation - Proving
Valider
Validate (to) - Ratify (to)
Validité
Effectivity
Valve de gonflage
Pressurizing valve - Charging valve
Valve de régulation de frein
Brake metering valve
Valve de sécurité
Safety valve
Vanne
Valve
Vanne d’isolement et régulation groupe
Pack valve
Vanne de régulation pression cabine
Outflow valve
Vanne de soutirage
Bleed Valve
Véhicule de piste
Ramp vehicule
Véhiculer
Carry (to) - Convey (to)
Venir en butée
Abut (to)
Venir en contact
Come into contact (to)
Vent alizé
Trade wind
Vent en altitude
Aloft wind
Ventes à bord
Inflight sales
Ventilateur
Fan
Ventilateur prises d’air individuelles
Gasper fan
Ventilation
Air recirculing
Ventilation (alimentation ouies pax)
Gasper fan
Ventilation du réacteur
Cranking
Ventiler le réacteur
Crank the engine (to)
Verglas
Black ice
Verif des limitations de chargement
Loading limitations check
Vérification
Check
Vérification du débattement (gouvernes)
Deflection check
Vérification extérieure de l’appareil
Walkaround inspection
Vérification suplémentaire
Additional check
Vérification - Visite
Check
Vérifier visuellement
Visually inspect (to)
Vérin
Actuator - Ram
Vérin à billes
Ball screw jack
Vérin à vis
Screw jack
Verrou
Latch - Lock - Lock pin
Verrou de capot
Cowling fastener
Verrou de palette
Pallet lock
Verrouillage
Latching - Lock (ing)
Verrouillage bas
Downlocking
Verrouillage haut
Uplocking
Verrouiller
Lock (to) - Latch (to)
Vers l’arrière
Abaft - Rearwards
Vers l’extérieur
Outwards
Vers le bas
Down - Downwards
Vers le haut
Up - Upwards
Version allongée
Stretched version
Vibrations (dangereuses)
Buffeting
Vibrer
Flutter (to) - Vibrate (to)
Vidange de Carburant
Jettisonning - Defueling
Vidange trop-plein
Overflow drain
Vidanger
Defuel (to) - Drain (to)
Vide
Empty - Vacuum
Vider
Empty (to)
Vider - Décharger
Dump (to )
Vie d’un équipement
Service life
Vis
Screw
Vis à tête
Capscrew
Vis de blocage
Clamp screw
Vis de fixation
Attaching screw
Vis sans fin
Ball nut screw
Visière pare-soleil
Sun visor
Visite
Check
Visite d’escale
Line check
Visite de bout de ligne
Turnaround check
Visite pour réparation
Repair check Overhaul
Visser à fond
Screw home (to) - Snug up tight (to)
Vitesse de rapprochement
Closure rate
Vol agité
Rough - bumpy - choppy / flight
Vol de mise en place
Deadhead flight
Vol retardé
Delayed flight
Volant de rechange
Turnaround stock
Volet
Flap
Volume de traffic
Traffic flow
Voyant
Indicator light
Vrac
Bulk
Zone
Zone - Area
Zone à traffic intense
Congested area
Zone bosselée
Dented area
Zone corrodée
Corroded area
Zone d’Evolution Contrôlée (ZEC)
Equipment Restraint Area
Zone de largage
Down / jumping zone
Zone de largage carburant
Jettison zone - dumping zone
Zone de stationnement
Ramp - Apron - Parking area
Zone endommagée
Damaged zone
Zone non pressurisée
Unpressurized area
Zone pressurisée
Pressurized area