Russian Nouns 1501-1770 Flashcards
1
Q
season
A
сезон
2
Q
locomotive, steam engine
A
паровоз
3
Q
axis; axle
A
ось (f)
4
Q
felt boot
A
валенок
5
Q
stock-raising
A
животноводство
6
Q
shooting
A
стрельба
7
Q
working-out; production
A
выработка
8
Q
race
A
гонка
9
Q
servants
A
прислуга
10
Q
discharge; category
A
разряд
11
Q
widow
A
вдова
12
Q
cylinder; top hat
A
цилиндр
13
Q
Frenchman
A
француз
14
Q
lieutenant
A
лейтенант
15
Q
gate, garden gate
A
калитка
16
Q
plenary session
A
пленум
17
Q
engine-driver
A
машинист
18
Q
mother (coll)
A
мамаша
19
Q
complex
A
комплекс
20
Q
company (of soldiers)
A
рота
21
Q
department (of government)
A
ведомство
22
Q
composer
A
композитор
23
Q
constructor, designer
A
конструктор
24
Q
(upright) piano
A
пианино (indecl)
25
sparrow
воробей
26
poster
плакат
27
cork; plug; fuse; traffic jam
пробка
28
bundle; bun (hairdo)
пучок
29
revolver
револьвер
30
electric current
ток
31
farm
ферма
32
mine, pit
шахта
33
brotherhood
братство
34
liquidation, elimination
ликвидация
35
entrance hall (of peasant hut)
сени (pl)
36
senator
сенатор
37
sabre; (pl) draughts, checkers (board game)
шашка
38
cover, envelope
оболочка
39
shoulder-strap
погон
40
sowing
посев
41
pear
груша
42
vein
жила
43
herd
стадо
44
lady
барыня
45
idiot
идиот
46
member of intelligentsia; professional; intellectual
интеллигент
47
cemetery
кладбище
48
mixture
смесь (f)
49
henceforth, in future
впредь
50
package, bundle
свёрток
51
peasant house
хата
52
carriage; crew
экипаж
53
peaked cap
фуражка
54
bay
бухта
55
goat
козёл
56
anchor
якорь (m)
57
combine harvester
комбайн
58
sledge
сани (pl)
59
emperor
император
60
(grand) piano
рояль (m)
61
infantry
пехота
62
bay
залив
63
voucher for travel and accommodation
путёвка
64
final-year student; graduate; school-leaver
выпускник
65
mechanization
механизация
66
mechanization expert; machine servicer
механизатор
67
(military) hospital
госпиталь (m)
68
congress
конгресс
69
felling; chopping; deck cabin
рубка
70
cucumber
огурец
71
ambassador
посол
72
veteran
ветеран
73
powder
порошок
74
apparatus
аппаратура
75
lad (coll)
паренёк
76
decree
декрет
77
dam
плотина
78
rank
ранг
79
ideology
идеология
80
nucleus; ball
ядро
81
colouring
окраска
82
architecture
архитектура
83
tournament
турнир
84
gale
шторм
85
back (of bookbinding); small root; counterfoil; (coll) pal, mate
корешок
86
mine, shell (mil)
мина
87
wineglass
рюмка
88
hook
крючок
89
chemist
химик
90
vase
ваза
91
foetus; embryo
зародыш
92
collaboration
сотрудничество
93
physicist
физик
94
sportsman
спортсмен
95
cover, shroud
покров
96
collection
коллекция
97
motor-vessel, motor-ship
теплоход
98
cosmos, space
космос
99
automation
автоматизация
100
volcano
вулкан
101
elder
старец
102
admiral
адмирал
103
socialist
социалист
104
minus; disadvantage
минус
105
skis
лыжи (pl)
106
oxygen
кислород
107
cave
пещера
108
cabin (ship)
каюта
109
bubble; phial
пузырёк
110
plain
равнина
111
girls (coll)
девчата (pl)
112
reservoir
водохранилище
113
reserve, nature-reserve
заповедник
114
championship
чемпионат
115
sheepskin coat
тулуп
116
assortment
ассортимент
117
drum
барабан
118
driver
водитель (m)
119
in an undertone
вполголоса
120
dacha, holiday cottage
дача
121
disk; discus
диск
122
by day; in the afternoon
днём
123
volunteer
доброволец
124
guess, conjecture
догадка
125
interrogation
допрос
126
painting, paintings
живопись (f)
127
thicket
заросль (f)
128
charge, cartridge
заряд
129
execution
казнь (f)
130
potatoes
картофель (m)
131
treasure
клад
132
computer
компьютер
133
cupola
купол
134
small shop; small bench
лавочка
135
harmony, tune; manner
лад
136
millimetre
миллиметр
137
baby
младенец
138
hint, allusion
намёк
139
precipice
обрыв
140
loneliness, solitude
одиночество
141
opera
опера
142
slope
откос
143
chamber; ward
палата
144
executioner
палач
145
small stick, baton
палочка
146
landscape
пейзаж
147
overload
перегрузка
148
binding
переплёт
149
consumer
потребитель (m)
150
initiative
почин
151
wire
провод
152
searchlight; floodlight
прожектор
153
simplicity
простота
154
bubble
пузырь (m)
155
crushing defeat; devastation
разгром
156
belt
ремень (m)
157
whistling
свист
158
sowing
сев
159
scandal
скандал
160
adviser
советник
161
stadium
стадион
162
figure (human); camp
стан
163
Tatar
татарин
164
(expressing disgust) ugh!
фу
165
highway
шоссе (n) (indecl)
166
era
эра
167
lawyer
адвокат
168
(political) activist
активист
169
architect
архитектор
170
ball (dance)
бал
171
the poor
беднота
172
notepad
блокнот
173
eyelid
веко
174
coat hanger
вешалка
175
grandson
внук
176
thief
вор
177
collar; winch
ворот
178
comb, crest
гребень (m)
179
distance
даль (f)
180
caretaker, janitor; (coll) windscreen wiper
дворник
181
plot
заговор
182
together; (coll) at the same time
заодно
183
earnings
заработок
184
spite, malice
злоба
185
icon
икона
186
holidays, vacation
каникулы (f) (pl)
187
droplet
капелька
188
warden (of hostel); commandant, governor
комендант
189
conflict
конфликт
190
contact
контакт
191
crust; rind
корка
192
correspondence
корреспонденция
193
uniform
мундир
194
attire, costume; order, warrant
наряд
195
find
находка
196
nut
орех
197
panic
паника
198
first place (in competition); championship
первенство
199
layer; stratum
пласт
200
hurdle, wattle (fence)
плетень (m)
201
carpenter
плотник
202
a bit closer
поближе
203
bow (greeting)
поклон
204
glade, clearing, forest meadow
поляна
205
long poem
поэма
206
arrival
приход
207
check(ing), inspection
проверка
208
record
рекорд
209
small river
речка
210
collection, gathering
сбор
211
report, bulletin
сводка
212
handing over; change (money returned)
сдача
213
hay
сено
214
situation
ситуация
215
chink, hole
скважина
216
exercise book
тетрадка
217
number of copies; draw (lottery)
тираж
218
crack; crash
треск
219
crack, cleft
трещина
220
corpse
труп
221
focus; trick
фокус
222
formula
формула
223
cotton
хло́пок
224
clap, bang
хлопо́к
225
cycle
цикл
226
anarchy
анархия
227
band, gang
банда
228
burden
бремя (n)
229
harmful
вредно
230
self-control; excerpt
выдержка
231
tie, necktie
галстук
232
guitar
гитара
233
hillock
горка
234
small door, car door
дверца
235
ninety
девяносто
236
demonstration
демонстрация
237
friend (coll)
дружок
238
fir tree
ёлка
239
nonsense; trifling matter (coll)
ерунда
240
legislation
законодательство
241
spectacle
зрелище
242
needle
иголка
243
historian
историк
244
cash desk; ticket-office
касса
245
wedge
клин
246
manoeuvre
манёвр
247
mathematics
математика
248
medicine, medical studies
медицина
249
set, collection; recruitment
набор
250
vegetables
овощи (m) (pl)
251
fence
ограда
252
handrail, banisters
перила (pl)
253
disgrace
позор
254
Pole
поляк
255
gust; impulse
порыв
256
teacher, lecturer
преподаватель (m)
257
profile
профиль (m)
258
jump
прыжок
259
cut, section
разрез
260
producer (theatre), director (cinema)
режиссёр
261
deal, transaction
сделка
262
arrow; hand (of clock)
стрелка
263
string (of instrument)
струна
264
spouse (wife)
супруга
265
tight; difficult
туго
266
branch (of organization)
филиал
267
refrigerator
холодильник
268
frequency
частота
269
attic
чердак
270
treasure
клад