Roleplay 1 Flashcards
Dov'e' il passaporto
Start the phone call and say that you’re in the airport. You’re in the queue to check-in and you realise you don’t have your passport.
Pronto Angela?
Sono Alannah, la ragazza che era a casa tua.
Ciao.. sei arrivata all’aereoporto?
Si ma ho un grosso problema
cos’e’ successo?
Sono all’aereoporto e sono in fila per il check-in e mi sono accortA che ho dimenticato il mio passaporto a casa tua.
Say on what occasion you last saw/used your passport and where it could be. Ask the person on the phone to look for the passport.
“Davvero? Sei sicura? E dove credi che l’hai lasciato? Come posso aiutarti?
Sono sicuro perche’ l’utima volta che l’ho visto stavo facendo la valigia. Forse l’ho dimenticato sulla scrivania nella mia camera, puoi controllare per favore?
Si certo, vado subito… non lovedo sai dove potrebbe essere?
Mmm… per favore puoi guardare nel cassetto della scrivania, il mio passaporto ha una copertina rossa con la scritta Irlanda.
ah si eccolo! L’ho trovato.
Che bello! Per fortuna! Adesso sono piu tranquilla.
Answer any questions you may be asked and react/respond to what the person the phone says. Explain why it is really important that you get back to Ireland today.
Devo assolutamente tornare in Irlanda oggi perche’ domani partiro’ con la mia famiglia in vacanza. Abbiamo gia’ organizzato tutto, abbiamo pagato i biglietti dell’aereo, abbiamo prenotato l’ablergo,.. non posson non andare!
ask him/her if he/she can bring the passport to the airport and make arrangements to collect it. Say that you will pay for the taxi if necessary.
Vuoi venire a prenderlo? - they’ll say this in some form or another
Purtroppo non posso in tempo a tornare a casa tua. Il mio aereo parte fra due ore. Se ritorno a prendere il passaporto perdero’ l’aereo.
continue and ask them to bring the passport to the airport
Mi dispiace disturbati, ma ti devo cheidere un grosso favore. Tu potresti portare il passaporto all’aereoporto? Ovviament paghero’ io il taxi.
If the examiner says they’ll bring the passport
Grazie mille Angela, mi salvi la vita.
Ti aspetto davanti all’entrata delle partenze. Grazie di cuore.
when the examiner responds to your thanks for them agreeing to bring the passport - they say:
A dopo, ciao sto arrivando, parto subito.
then you say:
a dopo, ciao
if the examiner says they wont bring the passport:
eg. Putroppo non posso, devo andare a lavorare
Capisco non ti preoccupare..
Ho un’idea, tu puoi chiamare un taxi e dare al tassista il mio passaporto? Io lo aspettero’ davanti all’aereoporto, gli puoi dire che indosso la mia giacca rossa?
Ovviamente paghero’ la corsa appena arriva.
thank the person on phone and end conversation appropriately
Grazie mille Angela. Mi dispiace molto disturbati, sono proprio distratta a volte.
they respond then you say:
Sicuramente ti chiamero’ per confermati la mia partenza, grazie ancora e presto