Regular verbs part 22 (S part 3) Flashcards

1
Q

Kirsten ______ the chocolate and sighed in delight.

A

Sniffed

Kirsten olió el chocolate y suspiró de placer.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

The tracker ______ the air and said, “they were here five minutes ago.

A

Sniffed

“El rastreador olfateó el aire y dijo: “Estuvieron aquí hace cinco minutos”.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

I ______ the briny air and breathed a sigh of contentment.

A

Sniffed

Aspiré el aire salobre y suspiré contento.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

She blew her nose and let out a ______.

A

Sniff

Se sopló la nariz y se le escapó un resuello.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

The boy gave a ______ and began to cry.

A

Sniff

El niño dio un resoplido y se echó a llorar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Leslie picked up a ______ of the roses before she saw them in the vase on the kitchen counter.

A

Sniff

Leslie percibió el olorcillo de las rosas antes de verlas en el florero en la encimera de la cocina.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Jimmy ______ at the cauliflower soup and made a face of disgust.

A

Sniffed

Jimmy olió la sopa de coliflor e hizo una mueca de desagrado.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

The dog ______ at the ground and wagged his tail.

A

Sniffed

El perro olfateó el suelo y sacudió la cola.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

The cat stretched its neck, ______ and wiggling its whiskers.

A

Sniffing

El gato extendió el cuello, husmeando y moviendo los bigotes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

The wolf was ______ and looking for food in the bushes.

A

Sniffing

El lobo olisqueaba y buscaba comida en los arbustos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

I’m hungry, and free food is nothing to ______ at.

A

Sniff

Tengo hambre, y la comida gratis no es de despreciar.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

The art dealer showed the collector another painting, but she just ______ and kept walking.

A

Sniffed
El marchante le enseñó otro cuadro a la coleccionista, pero esta se limitó a hacer un gesto de desprecio y siguió paseando.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Stop ______! Blow your nose already.

A

Sniffing

Deja de resoplar y suénate la nariz ya.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

I couldn’t sleep last night because my dad was ______ so loudly.

A

Snoring

No pude dormir anoche porque mi papá roncaba muy fuerte.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

My girlfriend let out a ______ and then rolled over in bed.

A

Snore

Mi novia soltó un ronquido y después se dio la vuelta en la cama.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

I’m going to ______ the beans before I cook them.

A

Soak

Voy a remojar los frijoles antes de guisarlos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

It is better to ______ your seeds for four to five days before you attempt to plant them.

A

Soak

Es mejor remojar las semillas de cuatro a cinco días antes de intentar plantarlas.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

My dad ______ his shirts in a solution of bleach and water to remove the stains from the collars.

A

Soaks

Mi padre deja sus camisas en remojo en una solución de blanqueador y agua para quitar las manchas de los cuellos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

I forgot my umbrella at home and the rain ______ my clothes on the way to work.

A

Soaked

Me dejé el paraguas en casa y la lluvia caló mi ropa en camino al trabajo.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Diego watched in horror as the contents of the toppled inkwell ______ the pages of his dissertation.

A

Soaked

Diego miraba horrorizado cómo el contenido del tintero volcado empapaba las páginas de su disertación.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

He has no guilt whatsoever when it comes to ______ customers who he thinks are rich.

A

Soaking

No tiene remordimientos cuando se trata de clavar a los clientes que considera ricos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Is there anything else we need to prepare while the noodles are ______?

A

Soaking

¿Hay algo más que preparar mientras los fideos están en remojo?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

There is still food stuck to that plate. It needs to ______ in hot water.

A

Soak

Todavía hay comida pegada en el plato. Tiene que remojarse en agua caliente.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

You need to let the rice ______ for at least 15 minutes.

A

Soak

Tienes que dejar en remojo el arroz por al menos 15 minutos.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Don't worry. I'm sure that a good ______ will get that stain out.
Soak | No te preocupes. Estoy seguro de que un buen remojo quitará esa mancha.
26
Make sure she doesn't drink anything at the party. She's a ______, and I'd prefer to avoid any problems tonight.
Soak Asegúrate de que no beba nada durante la fiesta. Es una borracha y preferiría evitar cualquier tipo de problema esta noche.
27
The woman rocked her crying baby to ______ him.
Soothe | La mujer mecía a su bebé que lloraba para calmarlo.
28
Chris rubbed his wife's back to ______ her, but she was still quite frantic.
Soothe | Chris le masajeó la espalda a su mujer para tranquilizarla, pero seguía bastante frenética.
29
Everyone tried to ______ Andoni's anger, but they couldn't talk him down.
Soothe | Todos trataron de aplacar la ira de Andoni, pero no lo pudieron hacer entrar en razón.
30
The arrival of the soldiers ______ the townspeople's fears.
Soothed | La llegada de los soldados disipó los temores de la gente del pueblo.
31
This ointment ought to ______ that rash you have.
Soothe | Este ungüento debe aliviar el sarpullido que usted tiene.
32
My mother gave me tea with lemon and honey to ______ my sore throat.
Soothe | Mi madre me dio té con limón y miel para calmar mi dolor de garganta.
33
Nothing ______ like a hot bath at the end of the day.
Soothes | Nada alivia tanto como un baño caliente al final del día.
34
Dinner by the sea, waves breaking at our feet; it ______ good to me!
Sounds | Una cena junto al mar, las olas rompiendo a nuestros pies, ¡me suena bien!
35
He ______ very confused.
Sounded | Parecía muy confuso.
36
At that precise moment, the alarm ______.
Sounded | En ese preciso momento, sonó la alarma.
37
A sound mind leads to a ______ body.
Sound | Una mente sana lleva a un cuerpo sano.
38
The building is ______, even after so many years.
Sound | El edificio está en buen estado, a pesar de los años transcurridos.
39
They ______ a horn to announce the beginning of the hunt.
Sound | Tocan un cuerno para anunciar el comienzo de la cacería.
40
They ______ the harbor and found it suitable for shipping.
Sounded | Sondearon el puerto y lo hallaron adecuado para los barcos.
41
The doctor ______ the patient's stomach, checked his throat, and felt his pulse.
Sounded | El médico le sondeó el estómago al paciente, le revisó la garganta y le tomó el pulso.
42
The children are all ______ asleep after their long day at the beach.
Sound | Los niños están todos profundamente dormidos después de un largo día de playa.
43
We have a ______ bed; you can stay here.
Spare | Tenemos una cama de sobra, pueden quedarse aquí.
44
I forgot my slippers! - Don't worry; I brought a ______ pair.
Spare | ¡Olvidé mis zapatillas! - No te preocupes, traje un par de más.
45
I can't find my sunglasses, but luckily I have a ______ pair in the car.
Spare | No encuentro mis anteojos de sol, pero por suerte tengo un par de repuesto en el auto.
46
Our hostess's house was really ______.
Spare | La casa de nuestra anfitriona era bastante sobria.
47
I lost my key and I don't have a ______ here.
Spare | Perdí las llaves y no tengo un repuesto acá.
48
The shop ran out of the ______ I needed yesterday.
Spares | La tienda se quedó ayer sin los recambios que necesitaba.
49
The repairman didn't bring the ______ for the refrigerator; he'll be back tomorrow.
Spare | El técnico no tenía la pieza de recambio del refrigerador; volverá mañana.
50
You never know when you'll need your ______, so always keep it properly pumped up.
Spare | Nunca se sabe cuándo se necesitará la rueda de repuesto, así que manténla correctamente inflada siempre.
51
I would like you to answer a few questions, if you can ______ the time.
Spare | Me gustaría que respondieras a algunas preguntas, si dispones de tiempo.
52
Can you ______ a couple of people from your staff to help with my event in the park tomorrow?
Spare | ¿Podrías prescindir de un par de personas de tu personal para ayudar con mi evento en el parque mañana?
53
I'm busy. I can only ______ you a minute.
Spare | Estoy ocupado, solo puedo concederte un minuto.
54
Can you ______ me some time to answer a couple of questions?
Spare | ¿Tienes tiempo para responderme un par de preguntas?
55
They ______ no expense for their daughter's medical care.
Spared | No repararon en gastos para la atención médica de su hija.
56
The restaurant ______ no efforts in order to get a Michelin star.
Spared | El restaurante no escatimó esfuerzos para ganar una estrella Michelin.
57
I was trying to ______ you an embarrassing moment.
Spare | Pretendía ahorrarte un momento embarazoso.
58
The tsunami ______ absolutely nothing.
Spared | El tsunami no perdonó absolutamente nada.
59
______ flew out of the fire onto the blanket, but we managed to smother them.
Sparks | Saltaron chispas de fuego a la manta, pero logramos apagarlas.
60
Your friend's a really fun person to be around. She's got a lot of ______.
Spark | Es muy divertido estar con tu amiga. Tiene mucha chispa.
61
The guy doesn't have a ______ of intelligence, but he works hard.
Spark | El tipo no tiene una pizca de inteligencia, pero es trabajador.
62
The assassination of the Archduke was the ______ that caused the outbreak of World War I.
Spark | El asesinato del archiduque fue la chispa que provocó el estallido de la Primera Guerra Mundial.
63
When I started the engine, it made a bang and started to ______.
Spark | Cuando arranqué el motor, hizo bum y empezó a echar chispas.
64
The machinery ______, shuddered, and then exploded.
Sparked | La maquinaria chispeó, se estremeció y después estalló.
65
The fire crackled and ______, and we bundled up to get warm.
Sparked | El fuego crujía y chisporroteaba, y nosotros nos abrigamos para entrar en calor.
66
The administration's new policy ______ a lot of criticism from the middle class.
Sparked | La nueva política de esta administración provocó muchas críticas de la clase media.
67
The scandal ______ a series of events that would ruin his career.
Sparked | El escándalo desencadenó una serie de sucesos que acabaría con su carrera.
68
Something about the cover of the book ______ my interest.
Sparked | Algo en la portada del libro despertó mi interés.
69
Her diamond ring ______ in the sunlight.
Sparkled | Su anillo de diamantes destellaba bajo la luz del sol.
70
Ever since I changed my dish detergent, my glasses ______ like never before.
Sparkle | Desde que cambié de lavavajillas, mis vasos brillan como nunca antes.
71
The moonlight ______ on the surface of the lake.
Sparkled | El reflejo de la luz de la luna centelleaba en la superficie del lago.
72
Ana is usually shy, but she really ______ and was very social at the party.
Sparkled | Ana es normalmente tímida, pero realmente brillaba y fue muy sociable en la fiesta.
73
Because the party attendees had such diverse backgrounds, the conversation ______.
Sparkled | Como los asistentes de la fiesta tenían orígenes tan diversos, la conversación fue chispeante.
74
I had very low expectations at first, but the party truly ______.
Sparkled | Al principio tenía pocas esperanzas, pero la fiesta realmente estuvo muy animada.
75
I could see the ______ from her jewelry from across the room.
Sparkle | Podía ver el destello de sus joyas desde el otro lado del cuarto.
76
We could tell he was happy to see us by the sparkle of tears in his eyes.
Sparkle | Supimos que se alegraba de vernos por el brillo de las lágrimas en sus ojos.
77
We could see the ______ in the girl's eyes when she saw her new puppy.
Sparkle | Podríamos ver la chispa en los ojos de la niña al ver su nuevo cachorro.
78
Can you ______ your name for me, please?
Spell | ¿Puede deletrearme su nombre, por favor?
79
I always forget how to ______ your surname.
Spell | Siempre se me olvida cómo escribir tu apellido.
80
The cutbacks have ______ disaster for the economy.
Spelled | Los recortes han significado un desastre para la economía.
81
Too many students are entering high school without knowing how to ______ correctly.
Spell | Demasiados alumnos están entrando a la secundaria sin saber cómo escribir correctamente.
82
My boss cannot ______ at all well; it's actually kind of funny.
Spell | Mi jefe tiene muy mala ortografía; me da mucha risa.
83
My kids love to pretend they are witches and wizards and cast ______ on each other.
Spells | A mis hijos les encanta hacer que son brujas y magos y lanzarse hechizos.
84
To break the ______, the princess had to kiss the frog.
Spell | Para romper el encantamiento, la princesa tuvo que besar a la rana.
85
Be careful because there was a cooking oil ______ here.
Spill | Ten cuidado porque hubo un derrame de aceite de cocina aquí.
86
The recent oil ______ in the gulf has caused great harm to the marine ecosystem.
Spill | El reciente derrame de petróleo en el golfo ha causado grandes daños al ecosistema marino.
87
Billy took a nasty ______ on his bike and skinned his knees.
Spill | Billy tuvo una caída fea en su bicicleta y se descascaró las rodillas.
88
If you're not careful you're going to ______ the water everywhere.
Spill | Si no tienes cuidado vas a derramar el agua por todos lados.
89
The wine ______ all over the table.
Spilled | El vino se derramó sobre toda la mesa.
90
She ______ the surprise when she told everyone what was happening.
Spoiled | Ella echó a perder la sorpresa cuando le dijo a todo el mundo lo que estaba sucediendo.
91
Please go away. You're ______ my fun with your bad attitude.
Spoiling | Por favor, vete. Me estás estropeando la diversión con tu mala actitud.
92
Alexa ______ her sister's plans when she asked Eric out on a date.
Spoiled | Alexa arruinó los planes de su hermana cuando invitó a Eric a salir.
93
Judy loves to ______ her grandchildren.
Spoil | A Judy le encanta mimar a sus nietos.
94
My husband loves to ______ me on special occasions.
Spoil | A mi marido le encanta consentirme en ocasiones especiales.
95
Don't ______ your kids so much, or they will grow up to be brats.
Spoil | No malcríes a tus hijos tanto o se convertirán en unos mocosos consentidos.
96
If we leave the vegetables in the refrigerator for too long, they are going to ______.
Spoil | Si dejamos las verduras en el refrigerador demasiado tiempo, se van a estropear.
97
The leftovers that I was going to eat tonight are already ______.
Spoiled | Las sobras que me iba a comer esta noche ya se echaron a perder.
98
He's been ______ for trouble all day.
Spoiling | Lleva todo el día buscando problemas.
99
He said we'd meet at this ______.
Spot | Me dijo que nos encontraríamos en este lugar.
100
This is the ______ where the general surrendered.
Spot | Este es el sitio donde se rindió el general.
101
The dress with yellow ______ is my favorite.
Spots | El vestido con los lunares amarillos es mi favorito.
102
A Dalmatian's coat is white with black ______.
Spots | El pelaje del dálmata es blanco con manchas negras.
103
There is a ______ on your pants from where you were sitting on the bench.
Spot | Hay una mancha en tu pantalón de donde estabas sentado en el banco.
104
Prepare ______ two for our lead actor.
Spot | Prepara el foco dos para el actor principal.
105
Even a 30-second ______ costs a lot of money.
Spot | Un espacio, aunque sea de solo 30 segundos, cuesta mucho dinero.
106
I'd love a regular ______ on prime-time television.
Spot | Me encantaría aparecer de manera regular en la televisión durante el horario estelar.
107
I'm in a bit of a ______. Can you lend me some money?
Spot | Estoy en un apuro. ¿Me puedes prestar algo de dinero?
108
Did you ______ the deliberate mistakes?
Spot | ¿Descubriste los errores intencionales?
109
I ______ my chance and went over to introduce myself.
Spotted | Encontré mi oportunidad y fui a presentarme.
110
She's easy to ______ in a crowd.
Spot | Es fácil ubicarla en la muchedumbre.
111
After a week at sea, we finally ______ land.
Spotted | Después de una semana en altamar, por fin divisamos tierra firme.
112
Would you be able to ______ the signs of drug addiction in your own child?
Spot | ¿Podría usted reconocer las señales de la drogadicción en su propio hijo?
113
The paint ______ my shirt when I was doing the ceiling.
Spotted | La pintura salpicó mi camisa cuando estaba haciendo el techo.
114
Her apron was ______ with cooking oil.
Spotted | Su delantal estaba manchado de aceite de cocinar.
115
To keep tropical plants healthy, you need to ______ them daily with plenty of water.
Spray | Para mantener saludables las plantas tropicales, tienes que rociarlas a diario con abundante agua.
116
It is better to ______ the paint on the doors than to paint them with a brush.
Spray | Es mejor aplicar con atomizador la pintura en las puertas que pintarlas con brocha.
117
You didn't close the shower curtain and the water ______ everywhere!
Sprayed | ¡No cerraste la cortina de la ducha y el agua roció por todas partes!
118
Scientist have found connections between the use of agricultural chemical ______ and birth defects.
Sprays | Los científicos han encontrado conexiones entre el uso de esprays químicos agrícolas y defectos de nacimiento.
119
The ______ from the ocean was refreshing on such a hot day.
Spray | La espuma del océano era refrescante en un día de mucho calor.
120
These plants need a good foliar ______ once a week.
Spray | Estas plantas necesitan una buena rociada del follaje una vez a la semana.
121
My perfume ______ is almost empty.
Spray | Mi atomizador de perfume está casi vacío.
122
I need a new ______ to apply the bathroom disinfectant.
Spray | Necesito un nuevo espray para aplicar el desinfectante del baño.
123
The bug ______ is clogged; I can't get it to work.
Spray | El aerosol antinsectos está tapado; no puedo aplicarlo.
124
Locals eat the ______ of this plant raw.
Sprouts | Los lugareños se comen los brotes de esta planta crudos.
125
One day, this tiny ______ will grow into a huge oak tree.
Sprout | Algún día, este diminuto brote crecerá hasta llegar a ser un enorme roble.
126
The ______ are difficult to recognize, because they are a different color when they are adult flowers.
Sprouts | Los retoños son difíciles de reconocer porque son de un color diferente cuando son flores adultas.
127
Leaves ______ everywhere and filled the garden with green.
Sprouted | Las hojas brotaron por todas partes y llenaron el jardín de verde.
128
Sit the seeds on a damp towel for three days, and they should start to ______.
Sprout | Pon las semillas en una toalla húmeda por tres días, y deberían empezar a germinar.
129
Because of the drought, nothing in my mother's garden ______ this year.
Sprouted | Por la sequía, nada retoñó en el jardín de mi madre este año.
130
The buds are finally starting to ______ on the perennial's branches.
Sprout | Los brotes finalmente están empezando a salir en las ramas de las plantas perennes.
131
It's nice to see all the plants ______ at the start of every spring.
Sprouting | Qué bonito es ver todas las plantas echar retoños al comienzo de la primavera.
132
Now that spring has arrived, you can expect all the trees to start ______ shoots.
Sprouting | Ahora que la primavera ha llegado, puedes esperar que todos los árboles empiecen a echar retoños.
133
Usually, calves start ______ horns between three and four weeks.
Sprouting | Normalmente, a los becerros les salen los cuernos entres las tres y cuatro semanas.
134
______ are safer to eat when they are cooked instead of raw.
Sprouts | Es más seguro comer germinados cuando están cocinados en vez de crudos.
135
We had a delicious roasted ______ with cream for dessert.
Squash | Comimos una deliciosa calabaza asada con nata como postre.
136
What are you making? - ______ casserole with parmesan cheese.
Squash | ¿Qué estás preparando? - Calabaza a la caserola con queso parmesano.
137
Can you put some ice in my ______?
Squash | ¿Puedes echarme hielo en mi refresco?
138
You could choose between lemon squash and orange ______ to drink.
Squash | Podías elegir entre limonada o naranjada para beber.
139
The child took great pleasure in ______ the bugs in the yard.
Squashing | El niño se deleitó aplastando los insectos del jardín.
140
Government forces ______ the rebellion.
Squashed | Las fuerzas del gobierno acallaron la rebelión.
141
It won't be comfortable, but I think we can all ______ into the car.
Squash | No será cómodo, pero creo que todos nos podemos meter en el carro.
142
I heard the mouse ______ under the kitchen sink before I saw it.
Squeak | Oí al ratón chillar bajo el fregadero de la cocina antes de verlo.
143
The front door ______ when you open it, so I always know when someone opens the door.
Squeaks | La puerta delantera chirría cuando se abre, entonces siempre sé cuando alguien abre la puerta.
144
The bed ______ when I lie down.
Squeaks | La cama rechina cuando me acuesto.
145
When he asked me a question, instead of speaking the answer, I ______ it, because of my laryngitis.
Squeaked | Cuando me hizo una pregunta, en lugar de decir la respuesta, la chillé, por mi laringitis.
146
I heard a ______ in the backyard and it turned out to be a baby kitten.
Squeak | Oí un chillido en el patio trasero y resultó ser un gatito bebé.
147
The dog is sad because his ball lost its ______.
Squeak | El perro está triste porque su pelota perdió su chirrido.
148
I love the ______ of new shoes.
Squeak | Me encanta el crujido de los zapatos nuevos.
149
The children ______ with delight when they saw the presents.
Squealed | Los niños chillaron de alegría cuando vieron los regalos.
150
The car's tires ______ when it took the corner.
Squealed | Las llantas del auto chirriaron al doblar la esquina.
151
My brakes were ______ as I tried to stop in time.
Squealing | Me rechinaban los frenos cuando traté de parar a tiempo.
152
He'll ______ if the police press him hard enough.
Squeal | Cantará si la policía lo presiona bastante.
153
That so-called pal of mine must have ______ on me.
Squealed | Este supuesto amigo mío debió haberme delatado.
154
One of the players was ______ about a referee's decision he didn't agree with.
Squealing | Uno de los jugadores se estaba quejando de una decisión del árbitro con la que no estaba de acuerdo.
155
"Don't touch me!" she ______."
Squealed | ¡No me toques!" chilló.
156
I was roused by the ______ of a rat that the cat had caught.
Squeals | Me despertaron los chillidos de una rata que el gato había atrapado.
157
She gave a ______ of pain and dropped the hot pan.
Squeal | Dio un grito de dolor y dejó caer la olla caliente.
158
I ______ the toothpaste to get the last of it.
Squeezed | Apreté la pasta de dientes para sacar lo que quedaba.
159
My mom is ______ the lemons for the lemonade.
Squeezing | Mi mamá está exprimiendo los limones para la limonada.
160
The kid was smelling and ______ the grapes.
Squeezing | El niño estaba oliendo y estrujando las uvas.
161
I have to ______ all my shopping into this suitcase.
Squeeze - To cram in | Tengo que meter todas mis compras en esta maleta.
162
Alex ______ his dirty clothes into a bag and took them to the laundry room.
Squeezed - To cram in | Alex apretó la ropa sucia en una bolsa y la llevó al cuarto de lavar.
163
My sister and I ______ in the closet while playing hide and seek.
Squeezed | Mi hermana y yo nos apretamos en el closet cuando jugábamos a las escondidas.
164
The interviewer welcomed me with a firm hand ______.
Squeeze | El entrevistador me recibió con un fuerte apretón de manos.
165
Put just a ______ of toothpaste for the children.
Squeeze | Pon solo un poquito de pasta de dientes para los niños.