Regular contact Flashcards

1
Q

御社のウェブサイトはうまくいっていますか。

A

How’s your web site going?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

新規株式公開はうまくいっていますか。

A

How’s the IPO going?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

アジアの支店はうまくいっていますか。

A

How are your branches in Asia going?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

会社はどう、うまくいっていますか。

A

How’s everything going with your company?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

上司はどう、うまくいっていますか。

A

How’s everything going with your boss?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

具合はどう?

A

How’re you doing?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

お手すきの時に、一部、送っていただけますか。

A

Would you send me a copy when you have a chance?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

お手すきの時に、Wさんに電話をしていただけますか。

A

Would you call Mr. W when you have a chance?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

お手すきの時に、これを郵便で送っていただけますか。

A

Would you mail this when you have a chance?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

お手すきの時に、ICM社の電話番号をお願いできますか。

A

May I have ICM’s number when you have a chance?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

お手すきの時に、この書類に署名をお願いできますか。

A

May I have your signature on these papers when you have a chance?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

(電話口で)お待ちになれますか。

A

Can you hold?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

弊社で先に試すことが可能でしょうか。

A

Can we try it first?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

彼らに日本語版をさし上げることは可能ですか。

A

Can we give them a Japanese version?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

ヒューストン支店でこれに対処することが可能でしょうか。

A

Can we take care of this at the Houston branch?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

今日中にこれをかためることができますかね?

A

Do you think we can finalize this today?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

遅刻は厳禁です。

A

We can’t be late.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

ちょうど今、この部屋は使用禁止になっています。

A

We can’t use this room right now.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

赤字を出してはなりません。

A

We can’t go into the red.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

クリスマス休暇はとれません。

A

We can’t take Christmas Day off.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

この件を社外の人に漏らしてはなりません。

A

We can’t talk about this with people outside the company.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

私の先月のメール、覚えてますよね?

A

Do you remember my e-mail last month?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

残業の件をご存知ですよね?

A

Do you remember the overtime issue?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

新しい経理の人、おわかりですよね?これ、彼に渡してください。

A

Do you remember the new accountant? This is for him.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

田中さんのことおわかりですよね?厚いメガネをかけている方です。

A

Do you remember Mr. Tanaka? He wears thick glasses.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

マイアミ支社、ご存知ですよね?また赤字なんですよ。

A

Do you remember the Miami branch? They’re in the red again.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

企画書、見ていただけましたか。

A

Did you see my proposal?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

今朝ルークに会いましたか。

A

Did you see Luke this morning?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

私の傘を知りませんか。

A

Did you see my umbrella?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

あのビルが見えますか? すぐ隣です。

A

Did you see that building? It’s right next door.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

彼に会わせてもらった?

A

Did he see you?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

そろそろ始めましょうか。

A

Why don’t we get started?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

そろそろ休憩しましょうか。

A

Why don’t we take a break?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

そろそろ注文しましょうか。

A

Why don’t we order?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

それについては明日話しませんか。

A

Why don’t we talk about it tomorrow?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

スケジュールについて話しませんか。

A

Why don’t we talk about the schedule?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

今日、来ていただけると大変ありがたいのですが。

A

I’d really appreciate it if you came today.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

それを文書でいただけると、大変ありがたいのですが。

A

I’d really appreciate it if you put that in writing.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

遅刻をしないようにしていただけると助かります。

A

I’d really appreciate it if you stopped being late.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

先延ばしにするのをやめていただけると、大変ありがたいですね。

A

I’d really appreciate it if you stopped procrastinating.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

もう少しゆっくり話していただけると、大変ありがたいのですが。

A

I’d really appreciate it if you spoke a little more slowly.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

ぜひ、よろしくお願いします。

A

I look forward to that.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

(来社予定の人に)ご来社、お待ちしております。

A

I look forward to seeing you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

(フランスに出張予定の人に)では、現地でよろしくお願いします。

A

I look forward to seeing you in France.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

ご返事お待ちしております。

A

I look forward to hearing from you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
46
Q

今後ともよろしくお願いします。

A

I look forward to working with you.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
47
Q

ダーンズさんをよろしくお願いしますね。

A

Please take good care of Mr. Darns.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
48
Q

何かご質問があれば、お知らせください。

A

If there’re any questions, please let me know.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
49
Q

もし、クレームがあれば、お知らせください。

A

If there’re any complaints, please let me know.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
50
Q

何か仕事の募集がございましたら、お知らせください。

A

If there’re any job openings, please let me know.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
51
Q

何かご変更があれば、お知らせください。

A

If there’re any changes, please let me know.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
52
Q

その他の点で何かあれば、お知らせください。

A

If there’re any other issues, please let me know.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
53
Q

確認しておきます。

A

I’ll check.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
54
Q

エレベーターを呼んでおきます。

A

I’ll get the elevator.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
55
Q

明日お知らせします。

A

I’ll let you know tomorrow.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
56
Q

今月末に振り込んでおきます。

A

I’ll transfer it at the end of the month.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
57
Q

到着したらお電話します。

A

I’ll call you when I get there.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
58
Q

今後ともお仕事をご一緒させていただけると幸いです。

A

I hope we can do business in the future.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
59
Q

すぐに対処していただけると幸いです。

A

I hope you can take care of it soon.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
60
Q

ご理解いただけると幸いです。

A

I hope you can understand.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
61
Q

彼が怒らないといいのですが。

A

I hope he doesn’t get mad.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
62
Q

(何かを贈る時などに)気に入っていただけるといいのですが。

A

I hope you like it.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
63
Q

その株を買っておけばよかった。

A

I wish I bought that stock.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
64
Q

ブロードバンドがあればいいのに。

A

I wish we had broadband.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
65
Q

こんな狭いオフィスはちょっと・・・

A

I wish we had more space.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
66
Q

こんなにたくさんの仕事がなければよかったのに。

A

I wish I didn’t have all this work.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
67
Q

今日、雨が降らなければよかったのに。

A

I wish it didn’t rain today.

68
Q

一日中外出していました。

A

I’ve been out of the office all day.

69
Q

今日一日ずっと電話ばかりしていました。

A

I’ve been on the phone all day.

70
Q

今週はずっとドイツにいました。

A

I’ve been in Germany all week.

71
Q

今週一週間休んでいました。

A

I’ve been off all week.

72
Q

1999年からこの会社に勤めています。

A

I’ve been with this company since 1999.

73
Q

残念ながら、そうです。

A

I’m afraid so.

74
Q

残念ながら、そうではないです。

A

I’m afraid not.

75
Q

私は結構です。

A

I’d rather not.

76
Q

弊社としては、それだけはご勘弁願います。

A

We’d really rather not.

77
Q

(Your company is responsible!!! と言われて)いいえ、違います。

A

No, we’re not.

78
Q

(Your company can’t do that. と言われて)いや、できます。

A

Yes, we can.

79
Q

残念ながら、この時点ではできかねます。

A

I’m afraid we can’t right now.

80
Q

どこに行けば、タクシーを拾えますか。

A

Where can I get a taxi?

81
Q

どこに行けば、法律相談ができますか。

A

Where can I get legal advice?

82
Q

どこに行けば、日本語ソフトのあるPCが手に入りますか。

A

Where can I get a PC with Japanese language software?

83
Q

どのように募集すれば、優秀なアシスタントを雇えますか。

A

Where can I get a good assistant?

84
Q

どこに行けば、いいマッサージが受けられますか。

A

Where can I get a good massage?

85
Q

24時間サービスを提供していらっしゃいますか。

A

Do you have 24-hour service?

86
Q

フリーダイヤルをお持ちですか。

A

Do you have a toll-free number?

87
Q

南アメリカに支社をお持ちですか。

A

Do you have a branch in Latin America?

88
Q

わが社にはこの地域の店での割引はありましたっけ?

A

Do we have discounts at stores in this area?

89
Q

だれか、イタリア政府と人脈はありませんでしたか?

A

Do we have contacts with the government in Italy?

90
Q

予算はどんな感じでしょうか。

A

What’s your budget like?

91
Q

同僚はどんな感じですか。

A

What are the people in your office like?

92
Q

支払い予定はどうなっていますか?

A

What’s the pay schedule like?

93
Q

御社の社風を教えていただけますか?

A

What’s your company like?

94
Q

明日のスケジュールはどんな感じですか?

A

What’s your schedule like tomorrow?

95
Q

・・・するかな

A

Do you think S+V?

96
Q

大丈夫ですかね?

A

Do you think it’ll be OK?

97
Q

それって経費かかりすぎですかね。

A

Do you think it’ll cost too much?

98
Q

今年は利益が出ますかね。

A

Do you think we’ll make a profit this year?

99
Q

独りでできるのかな。

A

Do you think I can do it alone?

100
Q

株式市場は回復しますかね。

A

Do you think the stock market will recover?

101
Q

たぶん・・・ではないでしょうか。

A

I think S+V.

102
Q

たぶんDP社の方が安いです。

A

I think DP will be cheaper.

103
Q

たぶん許可を申請しないといけないんでしょうね。

A

I think we have to apply for a permit.

104
Q

おそらく、彼は5部頼みました。

A

I think he asked for five copies.

105
Q

大丈夫だと思いますけど。

A

I think it’ll be OK.

106
Q

そうじゃないかな。

A

I think so.

107
Q

違うんじゃない?

A

I don’t think so.

108
Q

・・・だったらどうします?

A

What if S+V?

109
Q

もし彼が外出していたら、どうしたらいいですか?

A

What if he’s out?

110
Q

もし500しかオファーしてこなかったら、どうします?

A

What if they only offer 500?

111
Q

首を横に振られたら、どうします?

A

What if they say no?

112
Q

貸付してもらえなかったら、どうします?

A

What if we don’t get a loan?

113
Q

ばれたらどうします?

A

What if we get caught?

114
Q

・・・しない方がいいと思いますけど。

A

I don’t think we should …

115
Q

そのことは、気にする必要はないと思う。

A

I don’t think we should worry about that.

116
Q

たくさんお金を使い過ぎない方がいいと思います。

A

I don’t think we should spend a lot of money.

117
Q

今すぐそれをやったほうがいいと思わない。

A

I don’t think we should do it right now.

118
Q

今すぐ決めた方がいいと思わない。

A

I don’t think we should decide right now.

119
Q

みんなに今言わないほうがいいと思う。

A

I don’t think we should tell everyone right now.

120
Q

そうですよね。

A

That’s a good question.

121
Q

(選択肢を提示されて)お好きなように決めてください。

A

It’s up to you.

122
Q

一概に言えません。

A

There’s not one simple answer.

123
Q

御社の裁量でお願いいたします。

A

It’s up to you and your company.

124
Q

場合によりますね。

A

It depends.

125
Q

これはケースバイケースですね。

A

It’s a case by case situation.

126
Q

まず最初に徹底的に事実を洗い出してみましょうか。

A

Why don’t we get all the facts first?

127
Q

・・・が気になります。

A

I’m concerned about …

128
Q

ちょっと出費が気になっています。

A

I’m a little concerned about the expenses.

129
Q

インフレが少し気になります。

A

I’m a little concerned about inflation.

130
Q

あの銀行はちょっとあぶないんじゃないかな。

A

I’m a little concerned about that bank.

131
Q

トムの態度が気になりますね。

A

I’m a little concerned about Tom’s attitude.

132
Q

量ではなくて質が気になります。

A

I’m concerned about the quality, not the quantity.

133
Q

・・・にすぎませんが。

A

It’s just a …

134
Q

見積りにすぎませんが。

A

It’s just a estimate.

135
Q

ただの案ですけど。

A

It’s just an idea.

136
Q

ただの一時のことだよ。

A

It’s just a temporary problem.

137
Q

可能性をただ探っているだけですけれど。

A

It’s just researching the possibilities.

138
Q

たぶん、引き受けてくれると思います。まあ、推測に過ぎませんが。

A

I think they’ll accept, but it’s just a guess.

139
Q

たった今・・・したところです。

A

I just …

140
Q

彼ならほんの5分前に会ったばかりだけど。

A

I just saw him five minutes ago.

141
Q

ちょうど今あなたのメールを受け取ったところです。

A

I just got your e-mail.

142
Q

ちょうど今、出社したところです。

A

I just got to work.

143
Q

今日は土曜日だと今、気がついたばかりです。

A

I just realized it’s Saturday.

144
Q

もう少しで、会社を出るところです。

A

I’m just about to leave work.

145
Q

とても・・・になってきました。

A

It’s gotten so …

146
Q

インターネット・アクセス料はすごく安くなってきましたね。

A

Internet access has gotten so cheap.

147
Q

私のデスクはものすごく散らかってきました。

A

My desk has gotten so messy!

148
Q

かなり暑くなってきましたね。

A

It’s gotten so hot.

149
Q

このプロジェクト、手に負えなくなってきましたね。

A

This project’s gotten so out of hand.

150
Q

彼はすごく太ってきましたね。

A

He’s gotten so heavy.

151
Q

テキサスの物件にオファーをもらいました。

A

We got an offer for the property in Texas.

152
Q

私は警告ですみましたが、友人は解雇されました。

A

I got a warning, but my friends got fired.

153
Q

昨年は昇給しましたが、今年は減給されました。

A

I got a raise last year, but I got a paycut this year.

154
Q

けがをしてしまった。

A

I got hurt.

155
Q

まず承認してもらわなければなりません。

A

I have to get approval first.

156
Q

髪を切らなくちゃ。

A

I have to get a haircut.

157
Q

ウェブページは中止になります。

A

We’re gonna stop our web page.

158
Q

ウェブページを中止することになりました。

A

We decided to stop our web page.

159
Q

今回は見送ることにいたしました。

A

We decided not to do it right now.

160
Q

展示会には出席しないことになりました。

A

We decided not to go to the convention.

161
Q

テレビではなく新聞広告を打つことに決めました。

A

We decided to use newspaper advertising instead of TV.

162
Q

転職することにしました。

A

I decided to go to another company.

163
Q

(期末を振り返って)この四半期、本当に大変でした。

A

We had a really difficult quarter.

164
Q

最近、ちょっとリストラがありました。

A

We had some cutbacks lately.

165
Q

今年は社内にいろいろな変革がありました。

A

We had a lot of changes at our company this year.

166
Q

弊社で明日クリスマスパーティーを開きますが、お越しになれますか?

A

We have a Christmas party tomorrow. Can you come?

167
Q

今朝、長くて退屈な会議がありました。

A

I had a long, boring meeting this morning.