Quotidienne TWO Flashcards
I will keep you updated
Je te tiens au courant
I will go there tomorrow
J’y irai demain
I am going there tomorrow
Je vais y aller demain
Not taking it out on you
De ne pas m’en prendre à toi
I’m taking it out on you
Je m’en prendre à toi
I took it out on you
Je m’en suis prise à toi
How much should i pay?
How much do i owe you?
Combien je te dois
Combien je vous dois
I’m not carrying that much of cash
Je n’ai plus assez d’especes
Can i pay half of it later
Est-ce que je peux payer le moitie plus tard
Did you stalk me?
Are you stalking me?
Are you a stalker?
Est-ce que tu m’as harcelé?
Est-ce que tu me harceles?
Est-tu un harceleur?
I have always wanted to do that
I have always wanted to try that
J’ai toujours voulu faire ça
J’ai toujours voulou essayer ça
I’m gonna b there in 5 min
J’y suis dans 5 minute
There is no rush
Il n y a pas d’urgence
I’m calling to ask information about the sculpture course
Je vous appele pour demander des renseignements a propos du stage de sculpture
How should i pay for it?
Comment je fais pour le payer?
How does it works?
In context: how should i pay, how long is the course etc
Comment ça se passe?
I will be back an hour from now
Je serais de retour dans une heure
Give me five
Tape m’en une
I really went to far
J’ai vraiment dépassé les bornes
It works for me if you offer me a drink
Ça me va complétement si tu m’offre un verre
You should try it time to time
Tu devrais essayer de temps en temps
Thanks i’ll think of it
Merci, j’y penserai
I wonder what happen to them
Je me demande ce qui leur ai arriver
Nothing worth to talk about
Rien qui ne vaille la peine d’en parler
I alredy have something planned
J’ai quelque chose de prévu
If it works for you, works for me too
Si ça te va, alors, à moi aussi
It’s not going to kill me
Ça ne va pas me tuer
It’a been a long while that i have not played bowling
Ça fait une éternité que je n’ai pas joué au bowling
There is nothing wrong
il n’y a rien qui cloche
I swore I saw you fly
J’aurais juré de t’avoir vu voler
I wasn’t hallucinating he.,
j’étais pas en train d’halluciner hein
It’s chilly today
il fait frisquet aujourd hui
I can barely keep my eyes open
j’arrive à peine à garder les yeux ouvert
I did not sleep until 3am
je n’ai pas dormi avant 3h du matin
I’m in favor
I’m not very keen of the idea
Je suis chaud
Je ne suis pas trés chaud à l’idée
You should come too!
Tu devrais venir aussi!
Can i come to ur place today?
Je peux venir chez toi aujourd’hui?
We are all going to hang out at yuki’s house
On vas tous trainer chez yuki
Will you join us?
Tu nous rejoints
I had more fun than i imagined
je me suis plus amusée que ce que j’imaginais
Nice to hear that
Content d’entendre ça
In that case…
I will see you later
Dans ce cas …
on se verra plus tard
Move your ass,
We are going
Ramène tes fesses,
on y va
Don’t worry
i’m joking
T’inquiète pas,
Je déconne
We hang out together all the time
on trane tout le temps ensemble
It is already late…
I should probably go back
il se fait déjà tard
Je devrais probablement rentrer
I challange you
je te mets au défi
What is wrong with him
Qu’est-ce qui cloche chez lui…
I don’t think he is right in the head
Je ne pense pas qu’il soit bien dans sa tête
He seems to be a troublemaker
il a l’air d’attirer les problèmes
Now, i should put an end to his suffering
Il faudrait maintenant que
J’abrège leur souffrance
I took care to get rid of it as it should be
j’ai pris soin de m’en débarraser comme il se doit
It cannot be…
Ça ne se peut pas
I’m so sorry
For dragging you into this sick situation
Je suis tellement désolé
de t’avoir entraîne dans cette situation de malade
I don’t want to drag you into this mess
Je ne veux pas t’entraîner dans ce bordel
Are you pulling my leg?
Tu me fais marcher?
I did not catch your name the other day…
Je n’ai pas compris ton nom la derniere fois….