Quedar(se) Phrases Flashcards
It looks good on you. / It suits you.
Te queda bien. -
I don’t really get it. [or; “I don’t really understand it”]
No me queda claro
She stayed in the apartment.
Ella se quedó en el piso
I’ve got 10 pesetas left.
Me quedan diez pesetas
I want you to stay [here].
Quiero que te quedes
It’s still brutal. [usually said of heat]
Queda abrumador
They were left dumbstruck/speechless.
Se quedaron pasmados
They were struck blind, deaf and dumb [mute].
Se quedaron ciegos, sordos y mudos
He died in the street. [implies suddenness]
Se quedó muerto en la calle
She ended up pregnant.
Se quedó embarazada
They got/won the furniture. [implies the result of a legal issue]
Ellos se quedaron con los muebles
My whites [clothes] stayed white.
Mis blancos quedaron blancos
I’ll stay with her.
Voy a quedarme con ella
it will remain open until the 31st
queda abierto hasta el 31 (as with permanecer)
we were pleased with the improvements
quedamos contentos con las mejoras (tobe, to end up being)
the game ended in a tie
el partido quedó empatado (tobe, to end up being)
the cake came out really well, the cake was delicious
el pastel quedó muy rico (tobe, to end up being)
it’s clear that…
queda claro que…(tobe, to end up being)
it’s very far, it’s too far away
queda muy lejos (to be situated)
there are only two options left
quedan sólo dos alternativas (to be left, leftover)
there’s still a lot left to do
queda mucho por hacer (to be left, leftover)
I don’t have much money left
no me queda mucho dinero (to be left, leftover)
these shoes don’t fit me
estos zapatos no me quedan (tofit, tosuit)
it’s big on me
queda grande (tofit, tosuit)