Qu'est ce qu'une langue ? Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

qu’elle distinction fait Chomsky entre la compétence et la performance ?

A

la compétence = capacité de produire/déchiffrer les énoncés possible d’une langue.

la performance = l’usage actuelle dans des contexte précis.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

(Chomsky) : qu’est ce que la grammaticalité ?

A

ce qui est conforme à la grammaire descriptive d’une langue.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

(Chomsky) : qu’est ce que l’agrammaticalité ?

A

le contraire de la grammaticalité soit le sentiment subjectif des locuteurs sur le caractère envisageable ou non d’une langue.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

quel est le problème empirique de la théorie de grammaticalité/agrammaticalié ?

A

si l’on diffère du standard est-ce donc une autre langue ?
par exemple, l’anglais afro-américain vernaculaire diffère de l’anglais standard dans la négation et dans l’usage du verbe être.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

qu’est ce que l’Intelligibilité mutuelle ?

A

utilisé comme critère pour décider si deux variabilités sont des dialectes distincts ou des langues distinctes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Qu’est ce qu’une gamme dialectale ?

A

une séquence de dialectes où les dialectes voisins sont mutuellement intelligible, mais les dialectes éloignés ne le sont pas.

exemple : langue Trukeseen Micronésie.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

expliquer l’analogie de la définition biologique des espèces.

A

c’est un concept d’isolation reproductive. on défini quels organismes font partis de la même espèces à travers la capacité de se reproduire avec l’autre.

on se demande si on peut définir la langue de la même façon : deux personnes parlent la même langue s’ils peuvent se comprendre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

quel est le problème de l’analogie de la définition de la biologie des espèces ?

A

si on défini la langue en terme de grammaticalité, la langue se circonscrit uniquement dans sa fonction référentielle

l’intelligibilité mutuelle s’est aussi socialement conditionnée.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

si on utilise la grammaticalité comme critère qu’en serait-il des idiolectes (variété linguistique parlée par un individu) ?

A

chaque idiolecte serait considéré comme une langue à part.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

qu’est ce qu’une communauté de parole ?

A

groupe de personne qui s’engage dans des interactions de facon fréquente par moyen d’une série de signes linguistiques partagées et qui se distinguent par rapport à d’autres groupes dans leur usage linguistique.

ce n’est pas un partage de code qui compte mais un partages des normes et des attentes

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

(J.J Gumprez) : qu’est ce qu’un signal contextuel ?

A

fonctionne comme un méta-message. Ces méta-messages (habillement, intonation etc.) sont conventionnel pour une telle communauté culturelle.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

donnez exemple de malentendu inter-culturel

A

les locuteurs anglais de l’Inde utilise un haut volume pour prendre la parole. Les locuteurs de l’Angleterre eux, pensent que c’est un signe de colère. Les indiens peuvent se sentir injuriés.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

qu’est ce qu’une communauté linguistique ?

A

communauté où les membres partagent une compétence grammaticale en commun.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Quand est ce que le concept de communauté de parle peut porter problème?

A

comme le concept de culture, le concept d’une communauté de parole sera problématique si on considéré la communauté comme fermée/homogène.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

qu’est ce que le domaine social des formes linguistiques ?

A

Groupe de personne qui reconnait la relation entre nom/individu spécifique représente un domaine social.

Toute régularité sémiotique (linguistique ou non) dépend d’une structure semblable de socialisation.

le groupe de personnes socialisé a ces formes et peuvent les reconnaitre.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

donnez une exemple de domaine social des formes linguistiques

A

Les noms propres sont une référence indexicale qui ne dépend pas du contexte mais d’une chaine d’opération.

17
Q

Comme le Slang démontre le procession de domaine social ?

A

la valeur de ces formes comme marqueurs d’appartenance dans un réseau social dépend du fait que ce n’est pas tout le monde qui peut reconnaitre ces distinctions.

18
Q

Qu’est ce que le prestige linguistique ?

A

Dépend d’une asymétrie entre la compétence reconnaitre une variété linguistique et la compétence de produire cette variété linguistique.

19
Q

donnez un exemple de prestige linguistique

A

Gbaya : Le la’bi est une langue des initiés masculin. Elle est apprise dans la forêt où il est interdit aux femme d’entrer.

le prestige de la langue secrète : un icone de connaissance exclusive assuré par l’exclusion des femmes.

20
Q

pourquoi définissons-nous les langues en fonction du locuteur ?

A

par exemple les langues : si quelqu’un parle de leur préférence entre anglais et français cela est vue comme une réflexion sur leur propre communauté d’appartenance.

exemple des dialectes et sociolectes : les dialectes indiquent le territoire d’origine des locuteurs. Le sociolecte représente la classe sociale du locuteur.

nous avons tendance à penser la différence linguistique à partir du paramètre du locuteur, mais d’autres dimensions conditionne cette variation ( contexte, destinataire, sujet)

la raison qui explique cela c’est la relation entre la langue et le nationalisme moderne.

21
Q

Selon Anderson que sont les états-nations ?

A

ce sont des communautés imaginées. Dans ce type de communauté, des individus qui ne se connaissent pas ont l’impression de partager une identité commune.

l’existence d’une langue commune est une ressource sémiotique, un outil pour fabriquer ce sentiment d’appartenance à la nation.

22
Q

pourquoi les langues ne peuvent pas seulement être définis en terme de grammaticalité ?

A

1) les langues sont aussi socialement définies. si deux variétés sont considérés comme des langues distinctes ou des dialectes, c’est un jugement social de la langue.

23
Q

( étude de cas : L’exogamie linguistique dans le Nord-Ouest de l’Amazonie )

quelles sont les 4 familles linguistiques ?

A
  1. Tucano
  2. Arawak
  3. Tupi-Guarani
  4. Hup
24
Q

Pourquoi si chaque groupe parle son propre langage, autant de gens sont multilingues ?

A

chaque groupe patrilinéaire parle son propre langage, mais souvent les individus connaissent plusieurs langues.

Dans les villages traditionnelles, les femmes des hommes locaux parlaient 5 langues.

25
Q

Comment fonctionne l’exogamie linguistique (3)?

A

1) idéologie linguistique = croyance socialement partagée concernant la valeur, l’utilité, la fonction etc. du langage.

idée de la langue comme marqueur d’identité clanique

2) les pratique discursive garde les langues indépendantes les unes des autres.
Étant donné que le langage fonctionne comme marqueur principal de l’identité, la différence linguistique est très importante.

Dans une situation où le contact linguistique est omniprésent, la convergence linguistique est une possibilité.

3) les contraintes socio-structurelles : la résidence patrilocale et la filiation patrilinéaire.

26
Q

Qu’est ce que la convergence grammaticale ? + exemple.

A

les catégories grammaticales convergent souvent entre les langues en contact.

par exemple : l’évidentialité (marqueur qui indexe les sources d’information) : Les langues Arawaks ont développés ces marqueur en contact avec les langues Tukanoanes

27
Q

Qu’est ce que la différence linguistique ?

A

différenciation sur le plan phonétique et lexical plutôt que convergence sur le plan grammaticale et structurel.

28
Q

comment les langues du Nord-Ouest de l’Amazonie sont-elles gardées séparées ?

A
  1. il y a peu de mélange des codes, on ne change pas de variété à l’intérieur des phrases, mais parfois entre les phrases
  2. Il y a une grande attention aux erreurs de discours.
  3. différentiation consciente des formes linguistique
29
Q

qu’est ce que la sociolinguistique variationniste ?

A

c’est une sous-dicipline qui émerge de la dialectologie.

La dialectologie présente la variation à l’intérieur d’une communauté linguistique comme variation sur l’espace. mais la variabilité peut émerger à travers des distinctions sociales.

exemple : la stratification linguistique par classe sociale.
RP et Classe basse.

30
Q

Qu’est ce que la théorie de William Labov concernant la variable sociolinguistique ?

A

parle d’un marqueur statique d’identité.

31
Q

Quel est le problème avec la théorie de Labov ?

A

les même variates sociolinguistiques peuvent avoir des valeurs opposées selon le contexte ou les personnes.

Il y a un problème dans l’analyse de la variation sociolinguistique car elle présuppose que les valeurs des variantes sont stables dans une communauté de parole.

32
Q

Qu’est ce qu’un registre linguistique ? (comparaison avec dialecte)

A

répertoire linguistique associé, par les membres d’une communauté, à certaines pratiques sociales ou sortes de personne
(Les registres varient dans leur répertoires)

un registre est donc une variété qui change selon un aspect du contexte tandis qu’un dialecte est une variété qui change selon et locuteur.

33
Q

Donnez un exemple de registre qui marque le destinataire et non le locuteur

A

Le mamanais = registre linguistique simplifié. La langue varie selon l’identité du destinataire.

34
Q

Qu’on en commun le registre de respect, le verlan, le backslang et le La’bi ?

A

ils sont tous des registres qui marque le référent et non le locuteur.

35
Q

Qu’est ce qu’un stéréotype de registre ?

A

les membres d’une communauté de parole associent une certaine caractéristique sociale chez une personne aux répertoires des différents registres.

Dans ce sens l’usage du registre indique cet aspect du contexte social. Parler de telle ou telle facon c’est devenir telle ou telle sorte de personneé

exemple : stéréotype des registres en Angleterre.
RP et Crockney.

36
Q

expliquer le stéréotype concernant les registres par caste en Wolof

A

Pour les Wolof la différence entre parle des Griots et parole des nobles provoque un contraste en gravité - exubérance, Style laconique ou impulsif.

Ce contraste concu comme indicateur de valeur morale et de rang social organisant les interactions sociales et les comportement dont la parole.