QsA Flashcards

1
Q

What is your complete full name?

A

¿Cuál es su nombre completo?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Where do you currently live?

A

¿Dónde vive actualmente?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Have you ever applied for asylum in another country?

A

¿Alguna vez ha solicitado asilo en otro país?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Do you have legal status in another country other than your home country?

A

¿Tiene estatus legal en otro país distinto de su país de origen? [situación jurídica, situación legal, condición jurídica, estatuto jurídico, estatus legal]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Did you leave the United States after applying for asylum?

A

Después de haber solicitado el asilo, ha salido de los Estados Unidos?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Have you ever committed acts of terrorism?

A

¿Alguna vez ha cometido actos de terrorismo?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Have you ever committed acts that harm others purposefully?

A

¿Alguna vez ha cometido actos que perjudican a los demás a propósito?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

What city were you born in?

A

¿En qué ciudad nació?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

What country were you born in?

A

¿En qué país nació?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

What is your date of birth?

A

¿Cuál es su fecha de nacimiento?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Are you married?

A

¿Es casado?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

What is your spouses name?

A

¿Cuál es el nombre de su cónyuge?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

Do you have children?

A

¿Tiene hijos?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

What are the names of your children?

A

¿Cuáles son los nombres de sus hijos?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

Have you ever been to immigration court?

A

Alguna vez ha estado en la corte de inmigración?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

Have you ever committed any crimes while in the United States?

A

¿Alguna vez ha cometido algun delito, durante su estancia en los Estados unidos?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Have you ever committed any crime in your home country?

A

¿Alguna vez ha cometido algún delito en su país de origen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Have you ever lied to the United States government?

A

Alguna vez le ha mentido al gobierno de los Estados Unidos?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

When did you last leave your home country?

A

Cuando fue la última vez que salio de su país?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

How long have you been in the United States?

A

¿Cuánto tiempo ha estado en los Estados unidos?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

How many times have you been to the United States?

A

¿Cuántas veces ha estado en los Estados unidos?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

Do you fear going back to your home country?

A

Tiene miedo de volver a su país de origen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

If you fear going back to your home country, why?

A

En caso de que tenga miedo volver a su país de origen, ¿por qué motivo?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Have you ever been harmed in your home country?

A

¿Alguna vez ha sido lastimado en su país de origen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

Have you ever been physically harmed in your home country?

A

¿Alguna vez ha sido agredido físicamente en su país de origen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Have your friends and family ever been harmed in your home country?

A

Alguna vez han sido perjudicados sus amigos y familiares en su país de origen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Why were you harmed?

A

¿Por qué fue perjudicado?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

When were you harmed?

A

Cuando se le perjudico?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

Explain how the harm happened?

A

Explique cómo occurrio el daño?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Have you or your family members ever been accused of, charged, detained, interrogated, convicted, sentenced, or imprisoned in any country?

A

Alguna vez, ya sea usted o algún miembro de su familia, ha sido acusado, imputado, detenido, interrogado, condenado, o encarcelado en algún país?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

Have you ever been part of an organization or group like a political party or social group?

A

¿Alguna vez ha sido parte de una organización o de un grupo como un partido político o grupo social?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

Have you ever been tortured in your home country?

A

¿Alguna vez ha sido torturado en su país de origen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

When were you tortured?

A

¿Cuándo fue torturado?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

Where were you tortured?

A

¿Dónde fue torturado?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Do you believe you will be tortured if returned to your home country?

A

¿Usted cree que va a ser torturado si es devuelto a su país de origen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

Who will torture you?

A

¿Quién lo va a torturar?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
37
Q

Have you reported these abuses to the police of your home country?

A

Ha reportado estos abusos a la policía de su país de origen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
38
Q

What did the police do?

A

¿Qué hizo la policía?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
39
Q

Have you ever moved to a different part of your home country to avoid the abuses and harm from happening again?

A

¿Para evitar que ocurrieran los abusos y el daño de nuevo, alguna vez, se mudo a otra zona diferente de su país de origen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
40
Q

After leaving your home country, did you return?

A

Después de salir de su país de origen, ha vuelto?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
41
Q

Have you ever been forced to commit acts of violence?

A

¿Alguna vez ha visto obligado a cometer actos de violencia?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
42
Q

Do you have any additional evidence, statements, affidavits, or anything that you would like to submit today?

A

¿Tiene alguna evidencia, declaración, declaración jurada, o cualquier cosa adicional que quisiera presentar el día de hoy?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
43
Q

Do you have other family here in the United States?

A

¿Tiene familia aquí en los Estados unidos?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
44
Q

Do you have family back home in your home country?

A

¿Tiene familia que se ha quedado en su país de origen?

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
45
Q

Do you have anything else you would like to add today?

A

¿Tiene algo más que le gustaría agregar el día de hoy?

46
Q

Explaining who you are and your background.

A

Explique quién es usted y sus antecedentes.

47
Q

Why are you seeking asylum?

A

¿Por qué solicita asilo?

48
Q

Have you been involved with or committed any serious crimes?

A

Ha participado o ha cometido algún delito grave?

49
Q

Can you clarify information contained in the application?

A

Puede aclarar la información contenida en la solicitud?

50
Q

Can you prove that you have been persecuted?

A

Se puede comprobar que ha sido perseguido?

51
Q

Do you have scars or other proof of persecution?

A

¿Tiene cicatrices o cualquier otra prueba de la persecución?

52
Q

Can anyone else provide written confirmation of the persecution or potential for a threat to your safety?

A

¿Puede alguna otra persona proporcionar una confirmación por escrito de la persecución o el potencial de una amenaza a su seguridad?

53
Q

Other than coming to the United States have you traveled or lived outside of your country?

A

Aparte de haber venido a los Estados Unidos ha viajado o vivido fuera de su país?

54
Q

Lawful status may include but it is not limited to Asylum status, Refugee status, permission to work, temporary residency, permanent residency, or citizenship.

A

El Estatus legal puede incluir, pero no está limitado a el estatus de asilo, el estatus de Refugiado, de permiso de residencia temporal, de residencia permanente o de la ciudadanía.

55
Q

Have you ever been offered or received lawful status from a country other than your own?

A

¿Alguna vez se le ha ofrecido o ha recibido el estatus legal/jurídico de un país distinto al propio?

56
Q

Have you ever harmed anyone?

A

¿Alguna vez ha dañado a alguien?

57
Q

Have you ever help someone harm anyone for any reason?

A

¿Alguna vez ha ayudado a alguien a hacerle daño a alguien, por cualquier motivo?

58
Q

Have you committed any crime in any country?

A

¿Ha cometido algún delito en algún país?

59
Q

Have you been convicted of a crime in any country?

A

¿Ha sido convicto de algún delito en cualquier país?

60
Q

Have you served in the military or being a member of another armed group?

A

¿Ha servido en el ejército o es / fue miembro de otro grupo armado?

61
Q

Have you ever received military-type training?

A

¿Alguna vez ha recibido entrenamiento de tipo militar?

62
Q

Have you ever belonged to or being associated in any way with any organization or groups?

A

¿Alguna vez ha pertenecido o ha estado asociado de alguna manera con alguna organización o grupo?

63
Q

Have you ever been a member or representative of a group that advocates or uses violence to achieve its goals?

A

¿Alguna vez ha sido un miembro o representante de un grupo que abogue o utiliza la violencia para lograr sus metas?

64
Q

Are you now a member or representative of a group that advocates or uses violence to achieve its goals?

A

¿Es ahora miembro o representante de un grupo que aboga o utiliza la violencia para lograr sus metas?

65
Q

Terrorism activities may include using a weapon or explosive devices, hijacking, kidnapping, assassination, or committing any act with the intention of endangering the safety of another or causing substantial damage to property

A

Las actividades del terrorismo pueden incluir el uso de armas o dispositivos explosivos, el secuestro, la apropiación, el asesinato, o cometer cualquier acto con la intención de poner en peligro la seguridad de otros o causar daños considerables a la propiedad

66
Q

Have you ever done any of these things?

A

¿Alguna vez ha hecho alguna de estas cosas?

67
Q

Have you ever threatened, attempted or planned doing any of these things?

A

¿Alguna vez ha amenazado, intentado o planeado hacer cualquiera de estas cosas?

68
Q

Have you ever been accused of doing or planning any of these things?

A

¿Alguna vez ha sido acusado de hacer o planear alguna de estas cosas?

69
Q

Even if you didn’t want to, have you ever help a person who was/is involved in Terrorist activities?

A

Incluso, a pesar de ir en contra de sus deseos, alguna vez ha ayudado a una persona que estuvo o está involucrada en actividades terroristas?

70
Q

Even if you did not want to, have you helped a group that advocates or uses violence to achieve its goals?

A

Incluso, a pesar de ir en contra de sus deseos, ¿le ha ayudado a un grupo que aboga o utiliza la violencia para lograr sus metas?

71
Q

For example: giving them money or any type of support, such as food, housing, or transportation

A

Por ejemplo: dar dinero o cualquier tipo de apoyo, tales como la alimentación, la vivienda, el transporte.

72
Q

Even if you didn’t want to, have you tried to convince other people to join or give things of value to a group that advocates the use of violence to achieve its goals?

A

Aún a pesar de ir en contra de sus deseos, ha tratado de convencer a otras personas a unirse o dar cosas de valor a un grupo que aboga por el uso de la violencia para lograr sus metas?

73
Q

Do you plan to do things that are illegal in the United States or harmful to the United States?

A

¿Planea hacer cosas que son ilegales en los Estados Unidos o que perjudiquen a los Estados Unidos?

74
Q

Question regarding Demographics

A

Pregunta sobre Demografía

75
Q

Who helped you prepare your application and written statement?

A

Quien le ayudó a preparar su solicitud y declaración por escrito?

76
Q

Did you provide the information the attorney used to complete the application?

A

Usted proporcionó la información que el abogado utilizó para completar la solicitud?

77
Q

Was the completed application and written statement read back to you in Spanish?

A

Le fue leída en español su aplicación completada y la declaración escrita?

78
Q

So you understood everything that was read back to you in the application and the written statement?

A

Así que usted entendió lo que se le leyó en la solicitud y la declaración escrita?

79
Q

are you familiar with the information in your application and written statement?

A

Está familiarizado con la información de su solicitud y declaración escrita?

80
Q

You have any corrections to make in your application and written statement?

A

Tiene alguna corrección por realizar en su solicitud o declaración escrita?

81
Q

Perhaps names or phone numbers?

A

Tal vez los nombres o números de teléfono?

82
Q

Do you have any other documents that you would like to submit to present your case?

A

¿Usted tiene algún otro documento que le gustaría proveer para la presentación de su caso?

83
Q

Do you have anything that you would like to add to your written statement, maybe something might have been left out or you did not include?

A

¿Tiene algo que le gustaría agregar a su declaración por escrito tal vez algo podría haber sido omitido o que quizás no incluyo?

84
Q

Your completed and corrected

A

Completado y corregido

85
Q

when did you last leave your country?

A

¿Cuándo fue la última vez que salió de su país?

86
Q

were you inspected by immigration?

A

¿Fue inspeccionado por la inmigración?

87
Q

What is your highest level of Education?

A

¿Cuál es su nivel más elevado de estudios?

88
Q

Did you ever work for a living in your country?

A

¿Alguna vez ha trabajado para ganarse la vida en su país?

89
Q

what type of work do you do now?

A

¿Qué tipo de trabajo desempeña ahora?

90
Q

Is the application true and complete to the best of your knowledge and belief?

A

A su leal saber y entender, la solicitud es verdadera y está completa?

91
Q

Monitor:

A

Monitor:

92
Q

Yes, I am conducting an affirmative asylum interview

A

Sí, estoy llevando a cabo un afirmativa entrevista de asilo

93
Q

why did you leave your country?

A

¿por qué salió de su país?

94
Q

Were you ever threatened in your country?

A

¿Alguna vez ha sido amenazado en su país?

95
Q

were you ever physically harmed in your country?

A

¿Alguna vez ha sido agredido físicamente en su país?

96
Q

What have you been doing since you arrived to the US?

A

¿A qué se ha dedicado desde que llegó a los Estados Unidos?

97
Q

How many hours do you work a week?

A

¿Cuántas horas trabaja a la semana?

98
Q

What made you decide to file for Asylum at this time?

A

¿Qué fue lo que lo impulsó a solicitar el asilo en ese momento?

99
Q

was there anything that happened recently that made you file for Asylum?

A

¿Sucedió algo recientemente que lo impulsó a solicitar el asilo?

100
Q

do you go to church?

A

¿va a la iglesia?

101
Q

How often?

A

¿Con qué frecuencia?

102
Q

How did you find this attorney that you hired?

A

¿Cómo encontró este abogado que contrató?

103
Q

When did you get recommended to this attorney?

A

¿Cuándo se le recomendó a este abogado?

104
Q

Who told you about Asylum paperwork?

A

¿Quién te dijo acerca de los documentos de asilo?

105
Q

What do you think would happen if you would go back to your country?

A

¿Qué cree que pasaría si usted pudiera volver a su país?

106
Q

What do you think if you go back to your country?

A

¿Qué piensa, si regresa a su país?

107
Q

is there anyone you think might harm you if you go back to your country?

A

Hay alguien que usted piensa que le podría hacer daño si usted volviera a su país?

108
Q

Your relatives, brothers, sisters and parents that remain has anything happened to them?

A

Algo le ha sucedido a alguno de sus parientes, hermanos, hermanas o padres que aun permanecen?

109
Q

Is there anything that you have not yet talked about that you would like to talk about now?

A

¿Le gustaría hablar ahora sobre algo que no hayamos hablado aún?

110
Q

Do you have any type of paperwork that shows that you entered the US on that year?

A

¿Tiene algún tipo de documentación que demuestre que usted entró a los EE.UU. en ese año?