QRoo Paul Flashcards
¿Sería posible + verb (infinitive)
¿Sería posbile obtener una copia de eso?
¿Sería posible conseguir una copia de eso?
¿Sería posible obtener una solicitud (application)?
¿Sería posible conseguir una solicitud de empleo?
¿Sería posible conseguir la habitación antes de las tres?
¿Sería posible agendar una cita para el 5 de marzo? (hacer una cita)
¿Sería posible agendar una cita para el martes?
¿Sería posible agendar una cita para el martes?
¿Sería posible hacerlo hoy?¿Sería posible de cambiar de asiento?
¿Sería posible sentarnos allí?¿Sería posible cambiarnos de ropa antes de salir a cenar?
siempre y cuando (subjunctive)
as long as: provided that
Puedes ir al concierto siempre y cuando tengas el dinero.
El cliente puede elegir el auto del color que quiera siempre y cuando sea negro.
Puedes hacer lo que quieras siempre y cuando yo te dé permiso.
Puedes llevarme a cenar siempre y cuando me compres vino.
a más tardar
no later than, at the latest
Debes entregar el informe a más tardar el viernes.
Debes entregar el informe el viernes a más tardar.
if statements (indicative (I) or subjunctive (S))
Indicative because the first verb is in present tense.
Si quieres ir a la playa, iré contigo. (I)
Si quieres otra bebida pídela.(I)
Si nos quedamos en casa esta noche, quiero comer pollo. (I)
Si Juan quiere saber lo que pasó ayer, se lo diré.
Subjunctive because the first verb is in one of the past tense and the second one is in conditional.
Si fuera rico, me compraría un yate.
Si fuera posible, me encantaría vivir en Italia tres meses al año.
Si yo hubiera nacido en Dinamarca, hablaría danés.
Si Juan quisiera saber lo que pasó ayer, se lo diría yo.
Si yo fuera tú, me jubiliaría.
Si yo fuera tú, le diría la verdad a la policía.
Si yo fuera tú, no haría eso.
Juan hablo como si fuera abogado.
El tipo actúa como si fuera el dueño de la compañía.
¿Cómo te sientes? Me siento como si me hubiera atropellado un tren de carga.
¿Qué tal?
What about, how about.
What about a hamburger?
¿Qué tal + noun
¿Qué tal una hamburguesa?
How about a trip to Italy?
¿Qué tal parece + noun
¿Qué tal parece un viaje a Italia?
¿Qué tal parece un viaje a Italia?
How about we go to the beach?
¿Qué tal si + conjugated verb
¿Qué tal si vamos a la playa?
¿Qué tal parece si + conjugated verb
¿Qué tal parece si vamos a la playa?
How about we sell all our belongings and move to México?
¿Qué tal si vendemos todas nuestra pertenencias y nos mudamos a México?
¿Qué te parece si vendemos todas nuestra pertenencias y no mudamos a México.
Qué pasa con + noun
I want to go the beach but what about the dogs?
Quiero ir a la playa pero ¿qué pasa con los perros?
¿pero qué pasa con los niños?
¿pero qué pasa con la abula?
Qué pienses de + noun / Qué opinas de + noun
How about those Mets this year?
¿Qué pienses de los Mets?
¿Qué opinas de los Mets?
lo suficientemente adjective/adverb
to be (something) enough
La casa es la suficientemente grande. (The house is big enough)
El coche es lo suficientemente rápido.
Juan es lo suficientemente inteligente.
Mi español es lo suficientemente bueno. (My Spanish is good enough)
Las fresas están los suficientemente maduras. (ripe)
Hablas español lo suficientemente bien.
¿Te sientes lo suficientemente bien? (Do you feel well enough?
lo suficientemente adjective/ adverb + para + noun
¿Es la casa lo suficientemente grande para la fiesta?
El garaje es lo suficientemente grande para do coches.
lo suficientemente + adj/adv + como para (as to) + infinitive
¿Hablas español suficientemente bien como para entender todo lo que te digo en español?
¿Te sientes lo suficientemente bien (como) para ir a la playa?
Mi hijo es lo suficientemente inteligente como para ser médico.
Aquellos que están lo suficientemente locos como para creer que pueden cambiar el mundo son quienes lo cambien. (Those who are crazy enough to believe they can change the world are the ones who change it.)
lo suficientemente + adj/adv + como para + que + subjunctive
Aprende a cocinar: lo suficientemente mal como para que otro lo haga por ti. (another will do it for you)
A los tres años de edad, su hijo debería hablar lo suficientemente bien como para que los adultos puedan entender la mayor parte de lo dice.
Si el daño el cartílago es lo suficientemente grave como para que los huesos comiencen a rozarse entre sí, es posible que la articulación se inflame.
Cinco razones lo suficientemente convincentes como para que no vuelvas a tomar leche. (no return to drink milk again.) volver a verb (to do something again)
lo que
Tú sabes lo que quiero. (You know what I want)
Lo que quiero lograr es establecer una buena relación laboral con mis colegas. (What (that which) I want is to …)
No entiendo lo que quiere Juan. I don’t understand what (that which) Juan wants.
(Yo) escuché lo que dijo María. I heard what (that which) María said.
(Yo) escuché lo que María dijo.
Lo que quiero decir es que no quiero ir a la playa. (What (That which) I mean is that I don’t want to go to the beach.)
Lo que admiro de mis padres es su tenacidad. (What (That which) I admire about my parents is their tenacity.)
¿Sabes lo que siento? (Do you know what (that which) I am feeling?)
Tú sabes lo que siento (You know what (that which) I am feeling.)
saber lo que … (to know what, that which)
¿Sabes lo que María le dijo a Juan? (Do you know what María said to Juan?)
Sabes lo que quiero decir. (You know what I want to say.)
es pan comido
it is a piece of cake, it is easy (literally it is eaten cake)