Prose Literature: 5.45 Flashcards
quanto erat in dies gravior atque asperio oppugnatio
As much as the attack daily became heavier and rougher,
et maxime quod magna parte militum confecta vulneribus res ad paucitatem defensorum pervenerat
and, because, with a very great part of the soldiers exhausted by wounds, the matter had reached a shortage of defenders
tanto crebriores litterae nuntiique ad Caesarem mittebantur
by so much, more frequent letters and messages were sent to Caesar;
quorum pars deprehensa in conspectu nostrorum militum cum cruciatu necbatur
some of these [messengers] were caught and killed with torture in the sight of our soldiers.
erat unus intus Nervius nomine Vertico, loco natus honesto
There was inside [the camp] a certain Nervian, Vertico by name, born in a high-ranking position
qui a prima obsidione ad Ciceronem perfugerat, suamque ei fidem praestiterat.
who at the beginning of the siege had fled over [to the Roman side] to Cicero and had shown his own loyalty to him.
hic servo spe libertatis magnisque persuadet praemiis ut litteras ad Caesarem deferat.
This man persuades his slave with the hope of liberty and with great rewards to carry letters to Caesar.
has ille in iaculo inligatas effert et Gallus inter Gallos sine ulla suspicione versatus ad Caesarem pervenit.
He brings them out tied onto his spear and, because he came and went frequently without any suspicion, a Gaul among Gauls, he reaches Caesar.
ab eo de periculis Ciceronis legionisque cognoscitur.
From him [the news] was learned about the dangers of Cicero and the legion.