Pronomes Flashcards

1
Q

Frase: A partir de Sócrates, o ser humano voltou-se a si mesmo.
O pronome na forma verbal “voltou-se” denota reciprocidade, aspecto enfatizado pela expressão “para si mesmo”

A

errado, o pronome ‘se’ não é reflexivo, mas parte integrante do verbo, uma vez que o verbo ‘voltar-se’ no sentido de ‘dirigir-se’ é pronominal. há ideia de reflexividade, todavia indicada pela expressão ‘para si mesmo’.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

trecho texto
É hostil, como conjunto, ao ócio dos homens de renda e ao prestígio do estamento político, que maneja o poder do alto e de cima, sem consultar-lhe as preferências nem lhe pedir orientação e conselho.

Tendo o pronome oblíquo sentido possessivo em “sem consultar-lhe as preferências”, tal trecho poderia ser substituído por sem consultar as suas preferências, mantendo-se, com isso, a correção gramatical e o sentido do texto

A

certo,
trocar pronome lhe por ‘esse menino’, então ficaria: sem consultar as preferências desse menino. Isso é relação de posse, está correto.
Marcelo Rosenthal

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Pinzon aprisionou índios e os levou consigo para vender como escravos na Europa.

O pronome “os”, em “os levou consigo”, poderia ser corretamente substituído por lhes.

A

errado,
‘os’ substitui objeto direto e o lhes substitui objeto indireto

os levou consigo (levou quem?)

ex. emprego correto de lhes: Enviei-lhes flores. (enviar - VTDI, enviei flores para quem? )

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Não por menos, tal massa de compradores se converteu na locomotiva da economia brasileira e em alvo preferido das empresas

o pronome “se” poderia ser deslocado para imediatamente após a forma verbal “converteu”, escrevendo-se converteu-se, sem prejuízo da correção gramatical do texto.

A

certo,
Advérbios;

Ex.: Agora se negam a depor.

2 - Palavras negativas;

Ex.: Não lhe enviei o relatório, nem o orientei devidamente.

3 - Pronomes relativos;

Ex.: Identificaram duas pessoas que se encontravam desaparecidas.

4 - Pronomes demonstrativos;

Ex.: Isso me diz respeito.

5 - Pronomes indefinidos;

Ex.: Poucos lhe deram a oportunidade.

6 - Conjunções subordinativas;

Ex.: Quando me vi sozinho, chorei.

Temos mais quatro observações importantes:

7 - Verbos no infinitivo sempre admitem o uso da ênclise.

Ex.: Não importar-se com o que ocorra.

Note-se que, devido à presença do verbo no infinitivo, o pronome poderá permanecer após a forma verbal, mesmo que haja fator atrativo. Sem problemas, também poderíamos ter a seguinte construção: Não se importar com o que ocorra.

8 - Verbos no particípio e no futuro jamais admitem o uso da ênclise.

Ex.: Ninguém deve ter se lembrado desses mecanismos.
Ex.: Tratar-me-ei.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

O malogro da educação liberal-capitalista nos aflige como, em outro contexto, nos teria afligido um projeto de educação totalitária.

No trecho “nos teria afligido um projeto de educação totalitária”, o pronome “nos” poderia ser corretamente empregado imediatamente após a forma verbal “teria”, escrevendo-se teria-nos.

A

errado, Informação que cabe para qualquer caso de próclise: ignora-se a expressão intercalada,
colocando o PRONOME antes do verbo, pois seu antecedente ainda é uma palavra atrativa:
Mesmo quem, diante de situações precárias, se encontra calmo, padece.

O ‘como’ é atrativo

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Venezuela e Argentina, por sua vez, começam a se parecer com casos econômicos sem solução.
Em “começam a se parecer”, o pronome “se” poderia ser deslocado para imediatamente após a forma verbal “parecer”, escrevendo-se começam a parecer-se.

A

certo, diante de infinitivo, colocação do pronome é sempre facultativa, mesmo diante de palavra atrativa

ex. Não se engrandecer..
Não engrandecer-se…
os dois estão certos

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Haveria prejuízo da correção gramatical do texto caso a partícula “se”, no trecho “Quando a gente se habitua a venerar os decretos da Providência”, fosse deslocada para imediatamente após a forma verbal “habitua”, escrevendo-se habitua-se.

A

certo, o ‘quando’ é palavra atrativa, proclise obrigatória

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly