Production Orale Flashcards

1
Q

Concéder

A

Certes (of course, admittedly)

Certes –> une concession

Certes il y a des étudiants qui adorent les notes, mais ils ne sont pas une majorité

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Opposer

A

Comment penser que

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Approuver

A

Cela ne fait aucun doute

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Atténuer

A

Ce n’est pas exactement ce que

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Justifier

A

Mon but n’est pas de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Illustrer

A

C’est comme si…

Cela revient à dire que…

Supposons que…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Préciser

A

J’entends par là que…

Entendons-nous bien

Plus exactement

En un mot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Expliquer

A

Il faut dire que…

C’est ainsi que - that is how

Mon idée, c’est que

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Opinion

A

Je suis convaincu

Pour moi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Structurer

A

Tout d’abord

Venons-en à présent ( continuons avec … nous allons parler de …)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Par la suite

A

par la suite loc adv (après) (formal) thereafter, subsequently adv
later adv
afterward, afterwards adv
Cet auteur vécut en Allemagne. Par la suite, il déménagea au Portugal.
This author lived in Germany. Thereafter, he moved to Portugal.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Annoncer le plan

A
  1. En premier lieu, je décrirai brièvement la situation actuelle et ses enjeux.

D’abord

Pour commencer

2.En second lieu

Dans une deuxième partie …

Ensuite, Après

Par la suite

Je parlerai des conséquences d’un tel changement

3.Pour finir / pour conclure

En conclusion

Je vais proposer une solution potentielle

Je vais vous donner ma réflexion personnelle sur le sujet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

en conclusion

A

in conclucsion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Il est évident / clair que

A

It is evident/clear that

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

À l’instar de / à l’image de

A

Like, following the example

À l’instar de / à l’image de : à l’instar de l’Allemagne, la France cherche a diminué son énergie issue des centrales nucléaires

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

On observe sans difficulté que

A

It’s obvious that

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Il est logique que

A

It makes sense that

Il est logique que cela se fasse aussi depuis la région même.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Les faits montrent que …

A

The facts show that

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Je ne suis pas tout à fait du même avis sur

A

Je ne suis pas tout à fait du même avis sur ce dernier point.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Ce qui se joue ici, c’est

A

What is at stake here is

Ce qui se joue ici, c’est la remise en cause d’un modèle social.

Ce qui se joue ici, c’est la crédibilité du chercheur universitaire, qui doit être à la poursuite de la vérité et non au [..
What is at stake is the credibility of the university researcher as a searcher for truth, rather than a servant of outside interests

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Selon moi,

A

Selon moi, les patients auraient tout intérêt à demander l’avis de plusieurs spécialistes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

En ce qui me concerne,

A

En ce qui me concerne, le télétravail est loin d’être la meilleure solution.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Autrement dit,

A

In other words
Autrement dit, la solution retenue risque de mécontenter la majorité des habitants.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Ce que je retiens de cet article

A

Ce que je retiens de cet article, c’est que la mixité se voit remise en cause par une grande partie de la société.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
C’est le cas notamment de
C’est le cas notamment de l’Asie du Sud-Est, où de nombreuses zones côtières sont d’ores et déjà menacées. C'est le cas notamment des transferts effectués au sein d'une même famille, des activités courantes et de l'intégration [...] This would include within-family transfers, ongoing operations and the addition of a non-quota holder to an existing license. C'est le cas notamment des Etats-Unis, qui ont lancé dès le début de la guerre froide un programme politique d'aide alimentaire [...] Such is the case of the United States, which introduced, in the early years of the Cold War, a policy of food aid for poor [...]
26
Il s’avère que
s'avérer⇒ to prove to be; = être vérifié, réel, proven Il s’avère que les conséquences écologiques sont désastreuses. Il s’avère que les conséquences écologiques sont désastreuses. --> S'avérer = présenter un fait, possiblement surprenant / un constat Il s'avère que 4 millions de personnes sont au chômage
27
Il ne fait pas de doute que + indicatif
Il ne fait pas de doute que --> pour exprimer une opinion
28
Il me semble que + indicatif--
pour un essai
29
le premier point a souligner est -
-> plus pour un essai
30
Dans les deux cas présentés
--> synthèse et essai
31
D'une part… d'autre part --
> la synthèse et l'essai
32
C'est un autre aspect que présente le journaliste
33
Je suis persuadé que + indicatif
--> l'essai
34
En fait-->
pour les deux
35
Mon sentiment est que -->
pour l'essai
36
si bien que
J'avais faim, si bien que j'ai acheté un sandwich Il a fermé la fenêtre si bien que les oiseaux ne passent pas Si bien que > conséquence Les problèmes étaient sérieux, si bien qu'ils ont changé la structure du programme
37
Comme
-> comparaison Comme les enfants américains, les enfants français n'aiment pas l'école
38
Comme
--> cause Comme vous êtes ici, vous pouvez commencer avec le programme Comme les enfants sont plus exposés à la technologie, l'école s'adapte Comme les enfants sont plus sensibles aux notes, leurs parents s'adaptent
39
En revanche
-> opposition en revanche la majorité des étudiants les détestent
40
Par ailleurs
pour donner une autre idée --> l'ajout par ailleurs, les enseignants n'aiment pas donner des notes
41
Néanmoins
--> opposition Néanmoins, la majorité des écoles utilise un système de notes
42
En somme
En somme : si on ajoute toutes les idées pour conclure En somme, nous avons besoin de changement
43
En effet
une cause en effet, plusieurs étudiants sont plus motivés dans les programmes sans note
44
d'après moi
in my opinion expr
45
Vu que
(étant donné que) given that, seeing that, since, as expr
46
étant donné que
given that
47
je ne trouve pas
I don't think
48
je crois que
49
j'ai l'impression que
50
je dirais que
51
je trouve anormal que
52
Pour ma part
53
Personnellement
54
Je suis d'avis que
I am of the opinion that
55
A mon sens,
56
Il me semble que
57
Pour ma part
58
de telle sorte que
loc conj (pour que) in such a way that expr Pierre travaille de telle sorte qu'il est libre le week-end.
59
à tel point que
à tel point que expr (à cette ampleur) to the point where expr to the extent that expr to such an extent that expr Le niveau de l'eau est arrivé à tel point que les quais de la ville sont inondés. The water level has got to the point where the docks in the town are flooded. Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélio
60
quitte à faire
quitte à faire [qch] loc prép (au risque de) even if you do [sth], even if it means doing [sth] expr at the risk of doing [sth] expr Je défendrai mon patron jusqu'au bout, quitte à finir moi aussi en prison. I will defend my boss to the end, even if I end up in prison myself (or: even if it means ending up in prison myself). quitte à faire [qch] ... autant ... loc prép (tant qu'à faire [qch])
61
Quoique moins important
quoique moins important - although less important
62
Outre
apart from
63
Cependant
Cependant (however) Il voulait venir; cependant, il était trop occupé.
64
Toutefois
Toutefois (however) Les résultats sont encourageants; toutefois, il reste du travail à faire.
65
Néanmoins
Néanmoins (nevertheless) Elle était fatiguée; néanmoins, elle a continué à travailler.
66
Pourtant
Pourtant (yet, however) Il pleut; pourtant, nous allons sortir.
67
Or
Or (yet, but) Il pensait avoir raison; or, il s'est trompé.
68
En revanche
En revanche (on the other hand) Le premier film était décevant; en revanche, le second était excellent. Par contre (on the other hand)
69
Par contre
Par contre (however) Je n'aime pas le café; par contre, j'adore le thé.
70
Au contraire
Au contraire (on the contrary) Ce n'est pas une perte de temps; au contraire, c'est très utile.
71
Malgré cela
Malgré cela (despite that) Il a échoué plusieurs fois; malgré cela, il n'a pas abandonné.
72
Bien que
Bien que (although) Bien que fatigué, il a continué à travailler. (subjunctive if there is a very following)
73
Quoique
Quoique (although) Elle a réussi, quoique les conditions aient été difficiles.
74
Qu'il soit...ou
qu'il soit séquentiel ou simultané - Whether it be
75
Contrairement
Contrairement aux croyances
76
au cas où
au cas où loc adv familier (si nécessaire) just in case expr in case expr Martin a toujours une boîte d'ampoules dans sa voiture au cas où. Martin always has spare bulbs in his car, just in case. au cas où [qch/qqn] ferait [qch] loc conj familier (si [qch] advenait) in case [sth/sb] does [sth] conj
77
Intervention
Intervention - speech
78
Viennent ensuite les emissions
viennent ensuite les emissions - then come the emissions
79
Peut-on faire machine arrière?
Can we go back?
80
Ces objets comblent-ils de faux besoins ?
Do these objects fill false needs?
81
Offrir
Je offre tu offres il, elle, on offre nous offrons vous offrez ils, elles offrent
82
Adopter
Adopter une loi (pas passer)
83
Apporte plusieurs avantages aux enfants
Have/offer several advantages for kids
84
ils parviennent à surmonter les difficultés
They manage to overcome their difficulties.
85
d'être proche
d'être proche des parents to be close to their parents
86
poser
Poser - Anglais poser⇒ vtr (mettre [qch] sur un support) put⇒, place⇒ vtr set down vtr phrasal sep put down vtr phrasal sep Je pose les assiettes sur la table. I'm putting the plates on the table. poser vtr (se débarrasser de ce que l'on porte sur soi) put down vtr phrasal sep Pose ton manteau et assieds-toi. Put down your coat and sit down.
87
Fuite/Fuiter
Fuite - leak Fuiter - to leak
88
se presser
se presser⇒ v pron (se dépêcher) hurry⇒ vi rush⇒ vi (informal) get a move on v expr Nous nous pressons pour ne pas arriver en retard. We are hurrying so as not to be late. se presser de faire [qch]⇒ v pron (se dépêcher de faire [qch]) hurry to do [sth] v expr rush to do [sth] v expr Je me presse de partir avant que mon patron me demande de faire quelque chose. I am hurrying to leave before my boss asks me to do something.