Production Orale Flashcards

You may prefer our related Brainscape-certified flashcards:
1
Q

Concéder

A

Certes (of course, admittedly)

Certes –> une concession

Certes il y a des étudiants qui adorent les notes, mais ils ne sont pas une majorité

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

Opposer

A

Comment penser que

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

Approuver

A

Cela ne fait aucun doute

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Atténuer

A

Ce n’est pas exactement ce que

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

Justifier

A

Mon but n’est pas de

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Illustrer

A

C’est comme si…

Cela revient à dire que…

Supposons que…

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

Préciser

A

J’entends par là que…

Entendons-nous bien

Plus exactement

En un mot

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Expliquer

A

Il faut dire que…

C’est ainsi que - that is how

Mon idée, c’est que

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

Opinion

A

Je suis convaincu

Pour moi

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

Structurer

A

Tout d’abord

Venons-en à présent ( continuons avec … nous allons parler de …)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

Par la suite

A

par la suite loc adv (après) (formal) thereafter, subsequently adv
later adv
afterward, afterwards adv
Cet auteur vécut en Allemagne. Par la suite, il déménagea au Portugal.
This author lived in Germany. Thereafter, he moved to Portugal.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

Annoncer le plan

A
  1. En premier lieu, je décrirai brièvement la situation actuelle et ses enjeux.

D’abord

Pour commencer

2.En second lieu

Dans une deuxième partie …

Ensuite, Après

Par la suite

Je parlerai des conséquences d’un tel changement

3.Pour finir / pour conclure

En conclusion

Je vais proposer une solution potentielle

Je vais vous donner ma réflexion personnelle sur le sujet

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

en conclusion

A

in conclucsion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Il est évident / clair que

A

It is evident/clear that

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

À l’instar de / à l’image de

A

Like, following the example

À l’instar de / à l’image de : à l’instar de l’Allemagne, la France cherche a diminué son énergie issue des centrales nucléaires

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

On observe sans difficulté que

A

It’s obvious that

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

Il est logique que

A

It makes sense that

Il est logique que cela se fasse aussi depuis la région même.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

Les faits montrent que …

A

The facts show that

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

Je ne suis pas tout à fait du même avis sur

A

Je ne suis pas tout à fait du même avis sur ce dernier point.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

Ce qui se joue ici, c’est

A

What is at stake here is

Ce qui se joue ici, c’est la remise en cause d’un modèle social.

Ce qui se joue ici, c’est la crédibilité du chercheur universitaire, qui doit être à la poursuite de la vérité et non au [..
What is at stake is the credibility of the university researcher as a searcher for truth, rather than a servant of outside interests

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

Selon moi,

A

Selon moi, les patients auraient tout intérêt à demander l’avis de plusieurs spécialistes.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

En ce qui me concerne,

A

En ce qui me concerne, le télétravail est loin d’être la meilleure solution.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

Autrement dit,

A

In other words
Autrement dit, la solution retenue risque de mécontenter la majorité des habitants.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Ce que je retiens de cet article

A

Ce que je retiens de cet article, c’est que la mixité se voit remise en cause par une grande partie de la société.

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
Q

C’est le cas notamment de

A

C’est le cas notamment de l’Asie du Sud-Est, où de nombreuses zones côtières sont d’ores et déjà menacées.

C’est le cas notamment des transferts effectués au sein d’une même famille, des activités courantes et de l’intégration […]
This would include within-family transfers, ongoing operations and the addition of a non-quota holder to an existing license.

C’est le cas notamment des Etats-Unis, qui ont lancé dès le début de la guerre froide un programme politique d’aide alimentaire […]
Such is the case of the United States, which introduced, in the early years of the Cold War, a policy of food aid for poor […]

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
26
Q

Il s’avère que

A

s’avérer⇒ to prove to be;
= être vérifié, réel, proven

Il s’avère que les conséquences écologiques sont désastreuses.

Il s’avère que les conséquences écologiques sont désastreuses.
–> S’avérer = présenter un fait, possiblement surprenant / un constat
Il s’avère que 4 millions de personnes sont au chômage

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
27
Q

Il ne fait pas de doute que + indicatif

A

Il ne fait pas de doute que –> pour exprimer une opinion

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
28
Q

Il me semble que + indicatif–

A

pour un essai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
29
Q

le premier point a souligner est -

A

-> plus pour un essai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
30
Q

Dans les deux cas présentés

A

–> synthèse et essai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
31
Q

D’une part… d’autre part –

A

> la synthèse et l’essai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
32
Q

C’est un autre aspect que présente le journaliste

A
How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
33
Q

Je suis persuadé que + indicatif

A

–> l’essai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
34
Q

En fait–>

A

pour les deux

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
35
Q

Mon sentiment est que –>

A

pour l’essai

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
36
Q

si bien que

A

J’avais faim, si bien que j’ai acheté un sandwich

Il a fermé la fenêtre si bien que les oiseaux ne passent pas

Si bien que > conséquence

Les problèmes étaient sérieux, si bien qu’ils ont changé la structure du programme

37
Q

Comme

A

-> comparaison
Comme les enfants américains, les enfants français n’aiment pas l’école

38
Q

Comme

A

–> cause

Comme vous êtes ici, vous pouvez commencer avec le programme

Comme les enfants sont plus exposés à la technologie, l’école s’adapte

Comme les enfants sont plus sensibles aux notes, leurs parents s’adaptent

39
Q

En revanche

A

-> opposition

en revanche la majorité des étudiants les détestent

40
Q

Par ailleurs

A

pour donner une autre idée –> l’ajout

par ailleurs, les enseignants n’aiment pas donner des notes

41
Q

Néanmoins

A

–> opposition

Néanmoins, la majorité des écoles utilise un système de notes

42
Q

En somme

A

En somme : si on ajoute toutes les idées pour conclure

En somme, nous avons besoin de changement

43
Q

En effet

A

une cause

en effet, plusieurs étudiants sont plus motivés dans les programmes sans note

44
Q

d’après moi

A

in my opinion expr

45
Q

Vu que

A

(étant donné que) given that, seeing that, since, as expr

46
Q

étant donné que

A

given that

47
Q

je ne trouve pas

A

I don’t think

48
Q

je crois que

A
49
Q

j’ai l’impression que

A
50
Q

je dirais que

A
51
Q

je trouve anormal que

A
52
Q

Pour ma part

A
53
Q

Personnellement

A
54
Q

Je suis d’avis que

A

I am of the opinion that

55
Q

A mon sens,

A
56
Q

Il me semble que

A
57
Q

Pour ma part

A
58
Q

de telle sorte que

A

loc conj (pour que) in such a way that expr
Pierre travaille de telle sorte qu’il est libre le week-end.

59
Q

à tel point que

A

à tel point que expr (à cette ampleur) to the point where expr
to the extent that expr
to such an extent that expr
Le niveau de l’eau est arrivé à tel point que les quais de la ville sont inondés.
The water level has got to the point where the docks in the town are flooded.
Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélio

60
Q

quitte à faire

A

quitte à faire [qch] loc prép (au risque de) even if you do [sth], even if it means doing [sth] expr
at the risk of doing [sth] expr
Je défendrai mon patron jusqu’au bout, quitte à finir moi aussi en prison.
I will defend my boss to the end, even if I end up in prison myself (or: even if it means ending up in prison myself).
quitte à faire [qch] … autant … loc prép (tant qu’à faire [qch])

61
Q

Quoique moins important

A

quoique moins important - although less important

62
Q

Outre

A

apart from

63
Q

Cependant

A

Cependant (however)
Il voulait venir; cependant, il était trop occupé.

64
Q

Toutefois

A

Toutefois (however)
Les résultats sont encourageants; toutefois, il reste du travail à faire.

65
Q

Néanmoins

A

Néanmoins (nevertheless)
Elle était fatiguée; néanmoins, elle a continué à travailler.

66
Q

Pourtant

A

Pourtant (yet, however)
Il pleut; pourtant, nous allons sortir.

67
Q

Or

A

Or (yet, but)
Il pensait avoir raison; or, il s’est trompé.

68
Q

En revanche

A

En revanche (on the other hand)
Le premier film était décevant; en revanche, le second était excellent.
Par contre (on the other hand)

69
Q

Par contre

A

Par contre (however)
Je n’aime pas le café; par contre, j’adore le thé.

70
Q

Au contraire

A

Au contraire (on the contrary)
Ce n’est pas une perte de temps; au contraire, c’est très utile.

71
Q

Malgré cela

A

Malgré cela (despite that)
Il a échoué plusieurs fois; malgré cela, il n’a pas abandonné.

72
Q

Bien que

A

Bien que (although)
Bien que fatigué, il a continué à travailler.

(subjunctive if there is a very following)

73
Q

Quoique

A

Quoique (although)
Elle a réussi, quoique les conditions aient été difficiles.

74
Q

Qu’il soit…ou

A

qu’il soit séquentiel ou simultané - Whether it be

75
Q

Contrairement

A

Contrairement aux croyances

76
Q

au cas où

A

au cas où loc adv familier (si nécessaire) just in case expr
in case expr
Martin a toujours une boîte d’ampoules dans sa voiture au cas où.
Martin always has spare bulbs in his car, just in case.
au cas où [qch/qqn] ferait [qch] loc conj familier (si [qch] advenait) in case [sth/sb] does [sth] conj

77
Q

Intervention

A

Intervention - speech

78
Q

Viennent ensuite les emissions

A

viennent ensuite les emissions - then come the emissions

79
Q

Peut-on faire machine arrière?

A

Can we go back?

80
Q

Ces objets comblent-ils de faux besoins ?

A

Do these objects fill false needs?

81
Q

Offrir

A

Je offre
tu offres
il, elle, on offre
nous offrons
vous offrez
ils, elles offrent

82
Q

Adopter

A

Adopter une loi (pas passer)

83
Q

Apporte plusieurs avantages aux enfants

A

Have/offer several advantages for kids

84
Q

ils parviennent à surmonter les difficultés

A

They manage to overcome their difficulties.

85
Q

d’être proche

A

d’être proche des parents
to be close to their parents

86
Q

poser

A

Poser -
Anglais
poser⇒ vtr (mettre [qch] sur un support) put⇒, place⇒ vtr
set down vtr phrasal sep
put down vtr phrasal sep
Je pose les assiettes sur la table.
I’m putting the plates on the table.
poser vtr (se débarrasser de ce que l’on porte sur soi) put down vtr phrasal sep
Pose ton manteau et assieds-toi.
Put down your coat and sit down.

87
Q

Fuite/Fuiter

A

Fuite - leak
Fuiter - to leak

88
Q

se presser

A

se presser⇒ v pron (se dépêcher) hurry⇒ vi
rush⇒ vi
(informal) get a move on v expr
Nous nous pressons pour ne pas arriver en retard.
We are hurrying so as not to be late.
se presser de faire [qch]⇒ v pron (se dépêcher de faire [qch]) hurry to do [sth] v expr
rush to do [sth] v expr
Je me presse de partir avant que mon patron me demande de faire quelque chose.
I am hurrying to leave before my boss asks me to do something.