Preterite Tense Flashcards
Maria spoke with Juan.
(the preterite is the past tense used to express an action completed at a definite time in the past)
María habló con Juan.
(the preterite of regular -ar verbs is formed by dropping the ending and adding the appropriate personal endings)
We swam in the ocean.
Nosotros nadamos en el mar.
Carlos played the guitar.
Carlos tocó la guitarra.
They bought the house.
Ellos compraron la casa.
I ate dinner very late.
Yo cené muy tarde.
I don’t know what time you finished.
(to several people)
Yo no sé a qué hora terminaron Uds.
The girl skied very well.
La niña esquió muy bien.
You screamed; you didn’t speak.
(to a friend)
Tú gritaste; no hablaste.
gritar → to shout; to call (out); to scream
You bought too much.
(to a friend)
Tú compraste demasiado.
Miguel didn’t speak in a loud voice.
Miguel no habló en voz alta.
I didn’t prepare anything.
Yo no preparé nada.
They didn’t dance much.
Ellos no bailaron mucho.
You finished early.
(to a friend)
Tú terminaste pronto.
You sang very well.
Ud. cantó muy bien.
We cleaned the house.
Nosotros limpiamos la casa.
I washed the car.
Lavé el carro.
They swam in the swimming pool.
Ellos nadaron en la piscina.
I played football in the stadium.
Yo jugué al fútbol en el estadio.
He talked with his friends at the café.
Él habló con sus amigos en el café.
You danced and sang well last night.
(to a friend)
Tú bailaste y cantaste bien anoche.
We looked for a house in that neighbourhood over there.
Nosotros buscamos una casa en aquel barrio.
You travelled a lot last year.
Ud. viajó mucho el año pasado.
They defended your opinion.
Ellos defendieron su opinión.
(the preterite of regular -er and -ir verbs is formed by dropping the ending and adding the appropriate personal endings)
I sold the house last year.
Yo vendí la casa el año pasado.
My cousins lived in the capital.
Mis primos vivieron en la capital.
You received it the other day.
(to a friend)
Tú lo recibiste el otro día.
At what time did you leave?
(to several people)
¿A qué hora salieron Uds.?
We learnt a lot in that subject.
Nosotros aprendimos mucho en aquel curso.
Your team lost the game.
Su equipo perdió el juego.
I didn’t eat much.
Yo no comí mucho.
Did you write that article?
(to a friend)
¿Escribiste tú aquel artículo?
We got back at eight o’clock.
Nosotros volvimos a las ocho.
Carmen and Maria left at eight o’clock.
Carmen y María salieron a las ocho.
We drank wine.
Nosotros bebimos vino.
He sold the car.
Él vendió el carro.
I lived in the very centre.
Yo viví en el centro mismo.
Nobody lost.
Nadie perdió.
You wrote good articles.
(to a friend)
Tú escribiste buenos artículos.
Gladys left last night with her friend Tadeo.
Gladys salió anoche con su amigo Tadeo.
They attended a Julio Iglesias concert, the Spanish singer that enjoys so much popularity.
Ellos asistieron a un concierto de Julio Iglesias, el cantante español que goza de tanta popularidad.
gozar de → to enjoy; to possess; to have
Gladys liked the concert a lot.
A Gladys le gustó mucho el concierto.
She says that Julio sang very well and that he chose precious songs.
Dice que Julio cantó muy bien y que escogió canciones preciosas.
escoger → to choose; to pick
The concert started and finished on time.
El concierto empezó y terminó a tiempo.
Teresa came home at about eleven.
Teresa volvió a casa a eso de las once.
volver a casa → to come home; to go home
Before going home, the two friends drank a beverage in the Metropol coffee shop in the Main Street.
Antes de volver a casa los dos amigos tomaron un refresco en la cefetería Metropol en la Gran Vía.
What a coincidence!
¿Qué coincidencia!
Last night I went out too.
Anoche yo salí también.
I went out with my friend Sarita.
Yo salí con mi amiga Sarita.
Sarita and I saw a very good film at the Colón Cinema.
Sarita y yo vimos una película muy buena en el cine Colón.
When we came out from the cinema, we decided to go to the Metropol cafeteria to drink a refreshment.
Cuando nosotros salimos del cine decidimos ir a la cafetería Metropol a tomar un refresco.
salir de → to come out from (of)
Unfortunately we didn’t see Gladys and Tadeo because they left from the coffee shop at about ten thirty and we arrived at just over eleven.
Desgraciadamente no vimos a Gladys y a Tadeo porque ellos salieron de la cafetería a eso de las diez y media y nosotros llegamos a las once y pico.
I gave a donation to the poor.
Yo le di una limosna al pobre.
(dar is irregular and follows the same pattern as an -er/-ir verb)
Carlos gave the tip to the waiter.
Carlos le dio la propina al camerero.
We gave the papers to the professor.
Nosotros le dimos los papeles al profesor.
You gave me good advice.
(to a friend)
Tú me diste buenos consejos.
I didn’t give you anything.
(to a friend)
Yo no te di nada.
Who gave you the news?
(to a friend)
¿Quién te dio las noticias?
That scared me.
Eso me dio miedo.
dar miedo → to scare; to be afraid
They gave a present to their mother.
Ellos le dieron un regalo a su madre.
He didn’t lie to me.
Él no me mintió.
(e changes to i for él and ellos)
mentir → to lie
You suggested the plan.
(to a friend)
Tú sugeriste el plan.
I was very sorry.
Yo lo sentí mucho.
You slept well last night.
(to a friend)
Tú dormiste bien anoche.
Why did they prefer to go by train?
¿Por qué prefirieron ellos ir en tren?
preferir → to prefer
We didn’t lie.
Nosotros no mentimos.
He preferred to go by plane.
Él prefirió ir en avión.
They didn’t lie.
Ellos no mintieron.
mentir → to lie
She didn’t sleep well.
Ella no durmió muy bien.
(o is replaced with u for él and ellos)
dormir → to sleep
They had a fit of laughter.
Ellos se murieron de risa.
morirse de → to have a fit of
He didn’t suggest anything.
Él no sugirió nada.
sugerir → to suggest
They were sorry to hear the bad news.
Ellos sintieron oír las malas noticias.
sentir → to feel; to be sorry
The cook fried the chicken.
El cocinero frió el pollo.
freír → to fry
Why did you laugh?
(to a friend)
¿Por qué reíste tú?
reír → to laugh
They didn’t ask me for anything.
Ellos no me pidieron nada.
(e changes to i for él and ellos)
pedir → to ask for
I served the meal.
Yo serví la comida.
The boy smiled at us.
El niño nos sonrió.
sonreír → to smile
Why did we argue with him?
¿Por qué reñimos nosotros con él?
reñir con → to argue with
Last Friday I ate at the Luna Restaurant.
El viernes pasado yo comí en el restaurante Luna.
I ordered seafood in green sauce and my companions ordered a combination of steak and lobster.
Yo pedí mariscos en salsa verde y mis compañeros pidieron una combinación de biftec y langosta.
The waiter served them the steak and the lobster accompanied by roast suckling pig, beans and rice.
El mesero les sirvió el biftec y la langosta acompañados de tostones y frijoles y arroz.
And after eating all that, they ordered a dessert.
Y después de comer todo eso ellos pidieron un postre.
But not me.
Pero yo no.
I didn’t order anything.
Yo no pedí nada.
The only thing that I asked of the waiter was the bill.
La única cosa que yo le pedí al mesero fue la cuenta.
pedir a → to ask of
He laughed a little.
Él rió un poco.
But to me I didn’t care because I followed my diet.
Pero a mí no me importa porque yo seguí mi régimen.
I ate the seafood, but I didn’t eat the rice that was accompanying it.
Yo comí los mariscos pero no comí el arroz que los acompañaba.
They walked through the park.
Ellos anduvieron por el parque.
(certain irregular verbs have uv in the preterite stem)
andar → to walk
His father was sick last year.
Su padre estuvo enfermo el año pasado.
We didn’t have enough money.
Nosotros no tuvimos suficiente dinero.
I wasn’t there.
Yo no estuve allí.
You walked along that region?
(to a friend)
¿Tú anduviste por aquella región?
andar por → to walk along; to walk by
The Arabs were in Spain eight centuries.
Los árabes estuvieron ocho siglos en España.
estar en → to be in
Who had it?
¿Quién lo tuvo?
Did you walk through the interior of the country?
(to several people)
¿Anduvieron Uds. por el interior del país?
I didn’t have such an opportunity.
Yo no tuve tal oportunidad.
tal → such (an)
Why were you there?
(to a friend)
¿Por qué estuviste tú allí?
I had bad luck.
Yo tuve mala suerte.
I walked through the park.
Yo anduve por el parque.
I was at the market.
Yo estuve en el mercado.
estar en → to be at; to be in
We had to send the letter.
Nosotros tuvimos que mandar la carta.
We walked through the centre of the city.
Nosotros anduvimos por el centro de la ciudad.
We were in Argentina.
Nosotros estuvimos en Argentina.
They refused to leave.
Ellos no quisieron salir.
(special meaning in the preterite; contains an i)
querer → to want to
I did all the work.
Yo hice todo el trabajo.
(contains an i in all forms of the preterite)
hacer → to do
He came early.
Él vino temprano.
(contains an i in all forms of the preterite)
venir → to come
The Gomez’s made a trip to Mexico.
Los Gómez hicieron un viaje a México.
Did you come by train or by car?
(to a friend)
¿Viniste tú en tren o en coche?
Why didn’t Robert want to do it?
¿Por qué no lo quiso hacer Roberto?
He came on foot, didn’t he?
Él vino a pie, ¿no?
I didn’t want to talk about the issue.
Yo no quise hablar del asunto.
He translated the letter from English to Spanish.
Él tradujo la carta del inglés al español.
(contains a j in the preterite)
traducir → to translate
I didn’t bring anything.
Yo no traje nada.
(contains a j in the preterite)
traer → to bring
Who said that?
(referring to several people)
¿Quiénes dijeron eso?
(contains an ij in the preterite)
decir → to say; to tell
We didn’t say anything to Enrique.
Nosotros no le dijimos nada a Enrique.
The country produced a lot of sugar cane.
El país produjo mucha caña de azúcar.
(contains a j in the preterite)
producir → to produce
The poets translated the poems.
Los poetas tradujeron las poesías.
Yes, I went to the market.
Sí, fui al mercado.
(ir and ser are the same in the preterite)
ir → to go
Yes, I was a poet once.
Sí, fui poeta una vez.
ser → to be
Yes, Juan went to the mountains.
Sí, Juan fue a las montañas.
Yes, Mr. Gonzalez was a member.
Sí, el señor González fue miembro.
Yes, we went to the Lopez’s house.
Sí, nosotros fuimos a casa de los López.
Yes, it was Juan and Carlos who said it.
Sí, fueron Juan y Carlos quienes lo dijeron.
They went to the market.
Ellos fueron al mercado.
I was unique.
Yo fui el único.
We all went together.
Fuimos todos juntos.
That gentleman was the president.
Aquel señor fue el presidente.
Enrique went too.
Enrique fue tambien.
I went to Maria’s party.
Fui a la fiesta de Maria.
They watched television last night.
They used to watch television each night.
Ellos miraron la televisión anoche.
Ellos miraban la televisión cada noche.
Juan was here yesterday.
Juan was here the other day too.
Juan estuvo aquí ayer.
Juan estuvo aquí el otro día tambien.
We went over there last year.
We used to go over there very often.
Fuimos allá el año pasado.
Ibamos allá muy a menudo.
They used to eat at that restaurant every Saturday.
They ate at that restaurant last Saturday.
Comían en aquel restaurante todos los sábados.
Comieron en aquel restaurante el sábado pasado.
I used to see it once in a while.
I used to see it with frequency.
Yo lo veía de vez en cuando.
Yo lo veía con frecuencia.
Last night we discussed the same problem.
We always used to discuss the same problem.
Anoche discutimos el mismo problema.
Siempre discutíamos el mismo problema.
The professor used to repeat it many times.
The professor repeated it once.
El profesor lo repetía muchas veces.
El profesor lo repitió una vez.
The director disappeared in 1940.
The director used to disappear once in a while.
El director desapareció en 1940.
El director desapareciá de vez en cuando.
Her father always used to be sick.
Her father was sick for three years.
Su padre siempre estaba enfermo.
Su padre estuvo enfermo por tres años.
During the last trip, he paid with traveller’s cheques.
During all his trips, he used to pay with traveller’s cheques.
Durante el último viaje, él pagó con cheques de viajero.
Durante todos sus viajes, él pagaba con cheques de viajero.
Yes, he used to discuss the problem with frequency.
Sí, discutía el problema con frecuencia.
Yes, he went to the countryside last summer.
Sí, fue al campo el verano pasado.
Yes, he lived in Zaragoza two years ago.
Sí, vivió en Zaragoza hace dos años.
Yes, she used to attend the concerts every Friday.
Sí, asistía a los conciertos todos los viernes.
Yes, she danced a lot last night.
Sí, bailó mucho anoche.
Yes, he always used to drive the car.
Sí, siempre conducía el coche.
Some friends swam while others basked in the sun.
Unos amigos nadaban mientras los otros tomaban el sol.
(anything that is scenery or is described in the background is expressed by the imperfect)
tomar el sol → to sunbathe; to bask in the sun
Maria was talking with her mother when I entered.
María hablaba con su madre cuando yo entré.
They were discussing it when we interrupted.
Ellos lo discutían cuando nosotros interrumpimos.
My mother was preparing the food while my father was setting the table.
Mi madre preparaba la comida mientras mi padre ponía la mesa.
I was sleeping when the telephone rang.
Yo dormía cuando sonó el teléfono.
They were eating when I called on the phone.
Ellos comían cuando yo llamé por teléfono.
My parents were watching the television while I was studying.
Mis padres miraban la televisión mientras yo estudiaba.
They were talking about the election when I announced the results.
Ellos hablaban de las elecciones cuando yo anuncié los resultados.
One gentleman ate and the other drank.
Un señor comió y el otro bebió.
Maria watched over the suitcases and her friend took out the tickets.
María guardó las maletas y su amiga sacó los billetes.
guardar → to keep; to guard; to watch over
The policeman entered and the thief left.
El policía entró y el ladrón salió.
The boy cried and the dog barked.
El niño lloró y el perro ladró.
ladrar → to bark
The bullfighter flapped the cape and the bull charged.
El torero agitó el capote y el toro embestió.
agitar → to flap; to shake up
embestir → to charge at; to attack