Preterite and Imperfect Flashcards
Used to express past actions that happened and ended quickly
Preterite
Águeda (salir) al balcón para ver la plaza.
Preterite (salío)
El abogado le (preguntar) a Águeda se l e gustaría que él formase parte de su familía.
Preterite (preguntó)
El abogado (pedir) la mano de Luisa.
Preterite (pidió)
Can be used regardless of the length of time involved or the number of times the action was performed so long as the event or series of events is viewed as a complete unit by the speaker.
Preterite
Te (esperar) media hora.
Preterite (esperamos)
Águeda (pasar) la noche llorando.
Preterite (pasó)
(Leer) to carta tres veces.
Preterite (Leí)
Refers to the beginning or ending of an action.
Preterite
Apenas (llegar) la visita, (servir) los tragos.
Preterite (llegó) (sirvieron)
La reunión (terminar) a las cinco.
Preterite (terminó)
Is the past descriptive tense.
Imperfect
Takes us back to the past to witness an action or state as if it were happening before our eyes. The action or state is not viewed as a whole unit and its beginning and termination are not present in the mind of the speaker.
Imperfect
When are the imperfect and preterite used in the same sentence?
In these cases, the imperfect serves as the background or stage in which the action or actions reported by the preterite took place or it expresses an action in progress at the time something else happened.
(Ser) tarde y (hacer) frío cuando (llegar) a Chicago.
Imperfect (Era), Preterite (llegamos)
Loli (chatear) por Internet cuando su madre (entrar) en su cuarto.
Imperfect (chateaba), Preterite (entró)
Is the Spanish equivalent of the English past progressive (was, were + -ing) to tell what was happening at a certain time.
Imperfect
(Hablar) mientras ella (escribir)
Imperfect (Hablábamos) (escribía) We were talking while she was writing.
Qué (hacer) en la cocina?
Imperfect (hacías). What were you doing in the kitchen.
(Fregar) los platos.
Imperfect (Fregaba). I was washing the dishes.
Expresses repeated or customary past actions, as the equivalent of “used to, would + verb”.
Imperfect
(Ir) a la playa con frecuencia en esa época.
Imperfect (Íbamos). We would go to the beach often then.
Rosita nos (mandarse) correos electrónicos todos los días.
Imperfect (mandaba). Rosita used to send emails every day.
Describes and characterizes the past.
Imperfect
La muchacha (llamarse) Águeda, (ser) rubia y (tener) un hombro más alto que el otro.
Imperfect (se llamaba) (era) (tenía). The girl’s name was Águeda, she was blonde, and one of her shoulders was higher than the other.
El cuarto (estar) oscuro y silencioso y (oliar) a rosas.
Imperfect (estaba) (olía). The room was dark and quiet and it smelled of roses.
“There was, there were” have a descriptive character and are used in the______ generally.
Imperfect. “Hubo” means in most cases “happened”or “took place”.
(Hacer) sólo tres casas en esa cuadra.
Imperfect (Había). There were only three houses on that block.
(Haber) tres fiestas en esa cuadra anoche.
There were three parties on that block last night.
Often used to recount a dream or the plot of a movie they saw.
Imperfect
Expresses emotional, mental, or physical states in the past. Thus, verbs that describe state of mind, such as “amar, admirar, creer, estar enamorado, (alegre, preocupado, triste,etc.), gustar, pensar, querer, odiar, temer, and tener miedo).
Imperfect
A mi tío le (gustar) mucho ese postre.
Imperfect (gustaba). My uncle used to like that dessert very much.
Isabel (tener) meido de ese perro porque (ladrar) continuamente.
Imperfect (tenía) (ladraba). Isabel was scared of that dog because it barked all the time.
Ella (creer) en Dios y lo (amar).
Imperfect (creía) (amaba). She believed in God and loved Him.
Used in the case of sudden reactions because the emphasis is on the beginning of the state of mind.
Preterite
Mi tío (probar) ese postre, pero no le (gustar)
Preterite (probó) (gustó). My uncle tried that dessert but he didn’t like it.
Cuando (oir) ladrar al perro, Isabel (tener) miedo.
Preterite (oyó) (tuvo). Isabel was scared when she heard the dog barking.
En aquel momento, ella (creer) en Dios.
Preterite (creyó). At that moment she believed in God.
Used to express in the past: time of day, season, etc.
Imperfect
Aunque (ser) sólo las seis, ya (ser) de noche.
Imperfect (eran) (era). Although it was only six o’clock, it was already dark.
(Ser) primavera y todos nos (sentir) jóvenes.
Imperfect (Era) (sentíamos). It was springtime and we all felt young.
Cuando Luis (entrar) en la escuela la semana pasada, (querer) recordar las cosas que (creer) que (ir) a (tener) que saber para el examen de español que (tener) esa mañana a las diez.
Preterite (entró) (quiso), Imperfect (creía) (iba), Infinitive (tener), Imperfect (tenía)
Le (paracer) que hacía horas que (él preocuparse), cuando por fin (llegar) la hora del examen.
Imperfect (paracía), Preterite (se preocupaba) (llegó)
Luis (sentarse) con sus compañeros de clase, (sacar) papel y lápiz y (mirar) con miedo a su maestro, quien en ese momento (repartir) el examen entre los estudiantes.
Preterite (se sentó) (sacó) (miró), Imperfect (repartía)
Las manos le (temblan) al pobre chico cuando (recibir) la prueba, y al principio no (poder) leer ni la primera pregunta porque (dudar) que pudiera entendarla.
Imperfect (temblaban), Preterite (recibió), Imperfect (podía) (dudaba)
Él (pasar) unos minutos de pánico, pero entonces le (parecer) que (ser) mejor empezar el examen inmediatamente para (limitar) su tormento, y (abrir) los ojos.
Preterite (pasó) (pareció), Imperfect (era), Infinitive (limitar), Preterite (abrió)
(Leer) la primera pregunta y (sentirse) muy aliviado: él (saber) contestarle!, y lo (hacer).
Preterite (Leyó) (se sentió), Imperfect (sabía), Preterite (hizio)
(Seguir) escribiendo hasta que (terminar) el examen.
Preterite (siguió) (terminó)
Se lo (dar) al maestro y cuando (salir) del salón de clase (preguntarse) por qué había dudado de sus habilidades.
Preterie (dio) (salió) (se preguntó)
Por fin (comprender) que no (haber) nada que temer excepto el temor mismo.
Preterite (comprendió), Imperfect (había)
De niña, me (gustar) muchísimo el frío y la nieve del invierno.
Imperfect (gustaba)
Mis hermanos y yo (pasar) días enteros jugando fuera; nos (encantar) constuir fortalezas y lanzarnos bolas de nieve, y no (dejar) de (divertirse) hasta que mamá nos (llamar) para (poner) fin a nuestras actividades.
Imperfect (pasábamos) (dejábams), Infinitive (divertirnos), Imperfect (llamaba), Infinitive (poner),
Un día de invierno, sin embargo, yo (hacer) una cosa bastante estupida.
Preterite (hice)
Mis hermanos y yo (estar) en el patio, donde (haber) una linterna montada sobre un poste de metal.
Imperfect (estábamos) (había)
No (saber) en qué (estar) pensando, pero (decidir) tocar el poste con la lengua.
Present (sé), Imperfect (estaba), Preterite (decidí)
Así que la (sacar), pero claro, cuando la (poner) en contacto con el poste, se me (quedar) pegada por el frío y, “yo (encontrarse) atrapada!”
Preterite (saqué) (puse) (quedó) (me encontré)
(Querer) librarme del poste, pero no (poder).
Preterite (Quise) (pude)
(Tener) miedo de (estar)asé hasta la primavera y (empezar) a (gritar).
Preterite (Tuve), Infinitive (estar), Preterite (empecé), Infinitive (gritar)
Afortunadamente, mi hermano Luis, quien (ser) un poco menos tonto que yo, (ver) lo que me (ocurrir) para decírselo a mamá.
Imperfect (era), Preterite (vio), Imperfect (ocurría), Preterite (entró)
Ella (salir) poco después, llevando un vaso de agua tibia.
Preterite (salió)
Me (decir) que me tranquilizara y (verter) el agua sobre mi lengua congelada, la cual (separarse) por fin del poste. Por obvias.
Present (digo), Preterite (vertió) (se separó)