Para and Por Flashcards
Mi hermano estudia … ingeniero.
Para (My brother is studying to be an engineer: purpose, aim, in order to)
El profesor Benavides usaba el enillo … asegurarse de que sus estudiantes lo comprendían.
Para (Professor Benavides used the ring to make sure that his students understood him.: purpose, aim, in order to)
Benavides construyó una campana especial … proteger su casa.
Para (Benavides build a special dome to protect his house.: purpose, aim, in order to)
No hay que ser rico … ser feliz.
Para (It is not necessary to be rich in order to be happy.: purpose, aim, in order to)
Parto … el Brasil esta tarde.
Para (I am departing for Brazil this afternoon.: motion toward a specific destination)
La ambulancia acababa de salir … la casa de Benavides.
Para (The ambulance had just left for Benavides’s house: motion toward a specific destination.)
Las mujeres iban … el mercado con grandes cestas.
Para (The women were on their way to the market with the large baskets.: Motion toward a specific destination)
Te olvidaste de poner en las mesa copas … vino.
Para (You forgot to put wineglasses on the table.: use / suitability, for whom / what)
Éste es el mejor remedio … el dolor de cabeza.
Para (this is the best remedy for headaches.: use / suitability, for whom / what)
Hay una venta especial de ropa … niños.
Para (There is a special sale on children’s clothes.: use / suitability, for whom / what)
Benavides había traído mármol de Marte … su casa.
Para (Benavides had bought marble from Mars for his house.: use / suitability, for whom / what)
Benavides construyó la luna artificial … Elena.
Para (Benavides built the artificial moon for Elena.: use / suitability, for whom / what)
El carpintero tendrá la mesa lista … la semana que viene.
Para (The carpenter will have the table ready by next week.: deadlines / definite point in time)
Temo que … el siglo XXII ya no existirá la Tierra.
Para (I am afraid that by the 22nd century the Earth will no longer exist.: deadlines / definite point in time)
Este reporte es … el primero de diciembre.
Para (This paper is due on December the first.: deadlines / definite point in time)
Qué hora es? Faltan diez minutos … las tres.
Para (What time is it? It is ten minutes till three.: deadlines / definite point in time)
Esta casa es demasiado grande … una familia tan pequeña .
Para (This house is too large for such a small family.: compared with, considering (that))
Hoy hace mucho calor … noviembre.
Para (Today is very warm for November.: compared with, considering (that))
El espejo del tiempo era peligroso … Elena.
Para (The time mirror was dangerous for Elena. (It wouldn’t necessarily be dangerous for someone else.): compared with, considering (that))
Ella tiene ya sesenta años pero se ve joven … su edad.
Para (She is already sixty but she looks young for her age.: compared with, considering (that))
Estaba muy nerviosa y le faltaba poco … echarse a llorar.
Para (Por en mexico) (She was very nervous and she was about to start crying.: about to / on the verge of)
Hay muchas nubes negras en el cielo. Está … llover.
Para (Por en mexico) (There are many black clouds in the sky. It is about to rain.: about to / on the verge of)
Los plátanos vienen congelados y listos … freír.
Para (Por en mexico) (The plantains com frozen and ready to be fried.: about to / on the verge of)
Estábamos … salir cuando oímos la explosión.
Para (Por en mexico). (We were about to go out when we heard the explosion.: about to / on the verge of)
No pudimos ir … el mal tiempo.
Por (We couldn’t go because of the bad weather.: motivation, reasons, compulsion…because of, out of, for, on behalf of, on account of)
Benavides actuó de esa manera … celos.
Por (Benavides acted that way out of jealousy.: motivation, reasons, compulsion…because of, out of, for, on behalf of, on account of)
Gonzalo hace muchos sacrificios … sus hijos.
Por (Gonzalo makes many sacrifices for his children (for their sake).: motivation, reasons, compulsion…because of, out of, for, on behalf of, on account of)
El abogado rogó el juez … su cliente.
Por (the lawyer pleaded with the judge on behalf of his client.: motivation, reasons, compulsion…because of, out of, for, on behalf of, on account of)
El Papa recibió el Premio Nobel … su labor … la paz.
Por (The Pope received the Nobel Peace Prize on account of his work for peace.: motivation, reasons, compulsion…because of, out of, for, on behalf of, on account of)
Siento gran admiración … ese autor.
Por (I feel great admiration for that author.: Feelings / attitudes of subj. toward person / thing…to be for, to be in favor of)
Su odio … aquel hombre no podía describirse con palabras.
Por (His hatred for that man could not be described with words.: Feelings / attitudes of subj. toward person / thing…to be for, to be in favor of)
María siempre vota … los candidatos republicanos.
Por (María always votes for the Republican candidates.: Feelings / attitudes of subj. toward person / thing…to be for, to be in favor of))
Estoy cien por ciento … esa ley.
Por (I am one hundred percent for that law.: Feelings / attitudes of subj. toward person / thing…to be for, to be in favor of)
Vine … el libre que dejé aquí ayer.
Por (I came for the book that I left here yesterday.: obj. of errand, usually with ir, venir, mandar, enviar)
Como no quería cocinar, envié al robot … comida al restaurante.
Por (Since I didn’t want to cook, I sent the robot to the restaurant for food.: obj. of errand, usually with ir, venir, mandar, enviar)
Mi esposa se siente muy mal. Voy … el médico.
Por (My wife fells very sick. I am going for the doctor. (I’m going to get the doctor.) obj. of errand, usually with ir, venir, mandar, enviar)
El explorador dijo que había piedras preciosas … ahí.
Por (The explorer said that there were precious stones around there.: Approximate location or time, place of transit.(around, in, by, through, throughout, along))
Nos gustaría viajar … España.
Por (We would like to travel around Spain) Approximate location or time, place of transit.(around, in, by, through, throughout, along))
La Alhambra se comunica con el Generalife … un túnel.
Por (The Alhambra is connected to the Generalife by a tunnel. Approximate location or time, place of transit.(around, in, by, through, throughout, along))
… dónde se sale de este edificio? … aquí!
Por (How does one get out of this building? This way! Approximate location or time, place of transit.(around, in, by, through, throughout, along))
Pasó … mi lado sin verme.
He passed by my side without seeing me. Approximate location or time, place of transit.(around, in, by, through, throughout, along))
El día está precioso. Demos un paseo … la avenida.
Por (The day is very beautiful. Let’s stroll along the avenue. Approximate location or time, place of transit.(around, in, by, through, throughout, along))
Nos quedaremos en la ciudad (…) una semana.
Por (We will stay in the city (for)a week. Duration of an action, often omitted)
Estuvo discutiendo con el vendedor (…) dos horas.
Por (He was arguing with the salesman for two hours. Duration of an action, often omitted)
Estuvimos sin vernos (…) un mes.
Por (We didn’t see each other for a month. Duration of an action, often omitted)
No creo lo que dices. Me tomas … tonta.
Por (I don’t believe what you are saying. Do you take me for a fool? Substitution, exchange, price.)
Mi amigo está enfermo. Puedo examinarme … él?
Por (My friend is sick. May I take the exam for him (in his place)? Substitution, exchange, price)
Como el novio vive en Europa, se casarán … poder.
Por (Since the bridegroom lives in Europe, they will be married by proxy. Substitution, exchange, price)
Un inversionista me ofreció mucho dinero … este cuadro.
Por (An investor offered me a lot of money for this painting. Substitution, exchange, price)
Sutituya los nombres … pronombres.
Por (Substitute pronouns for the nouns. / Replace the nouns with pronouns.: Substitution, exchange, price)
Sustituiré el ezúçar … sacarina.
Por (I will substitute saccharin for sugar. / I will replace sugar with saccharin.: Substitution, exchange, price)
Con el cinturón volador, una persona podía recorrer una milla … minuto.
Por (With the flying belt a person could go one mile per minute.: Percentage, rate, multiplication / per, by)
Tres … cuatro son doce.
Por (Three times four is twelve. (3*4
=12): Percentage, rate, multiplication / per, by)
Trabajas … hora o trabajas a destajo?
Por (Do you work by the hour or do you work on a piecework basis? Percentage, rate, multiplication / per, by)
El cuarenta … ciento de los habitantes del país son analfabetos.
Por (Forty percent of the inhabitants of the country are illiterate. Percentage, rate, multiplication / per, by)
Echaron a los huelguistas … la fuerza.
Por (They threw the strikers out by force.: Means, manner, instrument, agent)
Usando mi calculadora resolví la ecuasión como … arte de magia
Por (Using my calculator I solved the equation as if by magic. Means, manner, instrument, agent)
Me dieron todas las instucciones … teléfono.
Por (They gave me all the instructions by telephone. Means, manner, instrument, agent)
La terreza estaba protegida … una campana aisladora.
Por (The terrace was protected by an isolating dome. Means, manner, instrument, agent)
Las piedras del río habían sido redondeandas … el agua.
Por (The rocks in the river had been rounded by the water. Means, manner, instrument, agent)
El puente está … terminar.
Por (The bridge is yet to be finished. yet to be done, yet to be finished)
Hay todavía muchos inventos … perfeccionar.
Por (There are still many inventions to be perfected.: Means, manner, instrument, agent)
al por mayor
wholesale
al por menor
retail
por adelantado
in advance
por ahora
for the time being
por casualidad
by accident
por completo
completely
por consiguiente
therefore
por decirlo así
so to speak
por desgracia
unfortunately
por Dios
hastily, cursorily
por entero
entirely
por escrito
in writing
por eso
for that reason
por gusto
unnecessarily, for the fun of it
por las nubes
sky-high (price or praise)
por lo general
as a general rule
por lo menos
at least
por lo visto
apparently
por ningún motivo
under no circumstances
por otra parte
on the other hand
por regla general
as a (general) rule
por suerte
luckily
por supuesto
of course
por … vez
for the … time
acabar por
to end up by
brindar por
to drink to
esforzarse por
to strive to, for
interesarse por
to be interested in, to inquire about
luchar por
to struggle to, for
morirse por
to be dying to
optar por
to choose to
preguntar por
to inquire about, to ask for
preocuparse por
to worry about
trepar por
to climb up
votar por
to vote for
Ernesto se casó con la viuda para apoderarse de su dinero.
Ernesto married the widow to get her money.
Ernesto se casaría con la viuda por apoderarse de su dinero.
Ernesto would marry the widow because he wants to get her money.
El tío de Ramón trabaja para la Compañía de Electricidad.
Ramón’s uncle works for the Electric Company. (to be employed by)
El tío de Ramón ha trabajado mucho por los pobres.
Ramón’s uncle has worked a lot for the poor. (on their behalf)
Hice esto para ti.
I made this for you. (a material object to give you)
Hice esto por ti.
I did this for you. (for your sake, on your behalf)
Luché mucho para abirime paso.
I struggled a lot to get ahead. (and I succeeded)
Luché mucho por abrirme paso, pero fracasé.
I struggled a lot to get ahead, but I failed.
Para mí, (que) el asesino fue el camarero.
In my opinion, the murderer was the waiter. (Para + personal pronoun or noun expresses an opinion)
Por mí, puedes hacer lo que te parezca.
For all I care (As far as I’m concerned) you may do whatever you please. (Por + person pronoun is used to indicate a person’s indifference toward something.)