PosC1 Flashcards

1
Q

agudeza visual/vista

A

-e Sehstärke

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
2
Q

marea baja/alta
No tengo un puto duro

A

-e Ebbe/Flut
Es ist Ebbe/Flut
Bei mir ist Ebbe

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
3
Q

tener un retraso mental

A

geistig behindert sein

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
4
Q

Yo a eso estoy muy enganchada

A

Da bin ich richtig süchtig nach

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
5
Q

la de la vergüenza

A

-r Anstandshappen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
6
Q

Hora punta

A

-e Stoßzeit

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
7
Q

He calculado mal

A

Ich habe mich verschätzt

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
8
Q

Algo como tener caballito blanco, que te cuiden porque eres nueva etc.

A

-r Welpenschutz

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
9
Q

treats

A

Leckerlis

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
10
Q

location-independent work

A

ortsunabhängig arbeiten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
11
Q

La guinda del pastel

A

das Sahnehäubchen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
12
Q

an eternal back-and-forth

A

Ewiges Hin und Her

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
13
Q

darse cuenta, notar (mejor que merken) + ?

A

auffallen + dat

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
14
Q

Cambiar algo a algo (cambiar el nombre del país a Schteudland)

A

etw (Akk.) in (Akk.) ändern (den Namen des Landes in Schteudland ändern)

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
15
Q

investigar el asunto (2)

A

die Sache untersuchen
der Sache nachgehen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
16
Q

después de lo cual

A

woraufhin

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
17
Q

toda la población (besser als ganz)

A

die gesamte Bevölkerung

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
18
Q

extenderse por todo el país

A

sich über das ganze Land ausbreiten

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
19
Q

nunca se deja de aprender

A

man lernt nie aus

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
20
Q

paloma

A

-e Taube

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
21
Q

embarcarse en una aventura

A

sich auf ein Abenteuer einlassen

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
22
Q

arrogante

A

hochnäsig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
23
Q

TOC (trastorno obsesivo-compulsivo)
compulsivamente
obligatoriamente, inevitablemente

A

-e Zwangsstörung
zwanghaft
zwangsläufig

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
24
Q

Trenes

A

Züge

How well did you know this?
1
Not at all
2
3
4
5
Perfectly
25
servir cerveza cerveza de cañero
Bier zapfen Bier vom Fass
26
En esencia se trata de...
Im Kern/grundsätzlich geht es um
27
Aprovecharse de alguien/algo
Jemanden/etwas ausnutzen
28
trabajar con empeño/pasión
eifrig arbeiten
29
bufete
-e Kanzlei
30
interactuar
interagieren
31
hamaca tomar el sol jugar a las palas sombrilla embutido con protección 50 cebo quemadura de sol medusa, tiburón tumbarse en primera línea de playa silla de playa cubierta
-e Liege sonnenbaden Palas spielen -r Sonnenschirm -e Wurst Sonnenschutzfaktor 50+ -r Köder -r Sonnenbrand -e Qualle, -r Hai am Meer liegen -r Strandkorb
32
rinoceronte
-r Nashorn
33
great minds think alike
zwei Doofe ein Gedanke
34
more than ever
mehr als nie zuvor
35
Die Sehnsucht nach einem entrückten Objekt unserer Fantasie, einem entrückten Ort unseres Begehrens. entrückt
-s Fernweh lejano, alejado, apartado
36
tobogán, fantasma
-e Rutsche, -s Gespenst
37
más mayor que tú
älter als DU
38
vago, puto vago vaguear vago (culto) (2) ser escueto de palabras dejarse llevar desconectar mentalmente la manzana se ha podrido da stimmt etwas nicht
-r Faulenzer, -r Faulpelz faulenzen arbeitsunwillig, arbeitscheu maulfaul sein sich berieseln lassen geistig abschalten -r Apfel ist faul geworden da ist etwas faul
39
aplaudir
klatschen
40
We are at an equal disadvantage (2)
Wir sind gleichermaßen im Nachteil Wir sind gleich benachteiligt
41
irascible
reizbar
42
Ventana oscilobatiente
Kippfenster
43
abeja, abejorro, avispa almendra, avellana
-e Biene, -e Hummel, -e Wespe -e Mandel, -e Haselnuss
44
for some reason, for whatever reasons
warum auch immer
45
nivel de alcohol laxante digestión
-s Promille, -e Promille laxierend, -e Verdauung
46
hacer trenzas pared
Zöpfe flechten DIE Wand
47
quejarse (2)
meckern, sich beschweren
48
mezcla (un perro) hembra macho
-r Mischling weiblich männlich
49
de derechas/izquierdas
links/rechts eingestellte Person
50
digno de mención
erwähnenswert
51
para acceder a(l) contenido
(auf den) Content zuzugreifen
52
afable, accesible riñonera pulsera palillos cafeína tener cuidado (2)
zugänglich hip bag -s Armband Stäbchen -s Koffein vorsichtig sein/aufpassen
53
superarse a una misma, fuerza de voluntad, autodisciplina, eso se me hace difícil, TFG
sich überwinden, -e Willenskraft, -e Selbstdisziplin, das fällt mir schwer, -e Bachelorarbeit
54
tentador/seductor vs. sospechoso tentación vs. seducción you blew us away
verführerisch, verdächtig -e Versuchung, -e Verführung du hast uns umgehauen
55
Many civilians were shot and even shot dead.
Viele Zivilisten wurden angeschossen und sogar erschossen.
56
Desconectas completamente, te olvidas de todo lo que está alrededor
Du schaltest komplett ab, du vergisst alles um dich herum
57
En 1990, la RDA se disolvió como Estado y se anexionó a la República Federal.
1990 wurde die DDR als Staat aufgelöst und der Bundesrepublik angegliedert.
58
zona de ocupación Noche de los Cristales Rotos (2) Se han abstenido en la votación Se izó la bandera por primera vez einscheidende Veränderung, Wandel in der Richtung eines Geschehens oder einer Entwicklung
-e Besatzungszone -e Reichspogromnacht, -e Kristallnacht Sie haben sich ihre Stimme enthalten Die Flagge wurde erstmals gehisst -e Wende
59
Liar pitis la niebla I took the day off
Zigaretten drehen -e Nebel Ich habe mir freigenommen
60
patent
ingenioso
61
abordar problemas (2)
auf Probleme eingehen das Problem angehen
62
dormir a gusto sin despertador dormirse quedarse dormida (oversleep)
ausschlafen einschlafen verschlafen (Ich habe verschlafen)
63
furgoneta
-r Lieferwagen, -r Transporter, Camper
64
Sprüche: sich an etw. gewöhnen así a primeras no se me ocurre nada etw. schnell kochen jemanden kritisieren del día a día
auf den Geschmack kommen auf die Schnelle fällt mir nichts ein etw. in die Pfanne hauen jmd. in die Pfanne hauen mitten aus dem Leben
65
maquillarse, desmaquillarse colgar (ropa), descolgar invencible estar on the same page, entenderse bien
schminken, abschminken aufhängen, abhängen unbesiegbar auf der gleichen Wellenlänge sein
66
botas disciplina/crianza esquí alpino/esquí de fondo humanidades (filolo, lingü, histor, musicol, teatro) contenedor vs. cubo de basura
-r Stiefel -e Zucht -r alpine Skilauf/-r Skilanglauf Geisteswissenschaften -e Mülltonne, -r Mülleimer
67
Archivar la investigación Le acusan de abuso de poder Las mujeres siguen acusando a Till Lindemann de haberse comportado de forma agresiva después de los conciertos Según los abogados, no hay denuncias contra el cantante
Ermittlungen einstellen Ihm wird Machtmissbrauch vorgeworfen Frauen beschuldigen Till Lindemann weiterhin, sich nach Konzerten übergriffig verhalten zu haben. Laut den Anwälten gibt es keine Anzeige gegen den Sänger
68
Guerra en oriente medio Destrucción/aniquilamiento de Palestina Fallecer delito/crimen Danubio
-r Nahostkrieg -e Vernichtung von Palästina ums Leben kommen -s Verbrechen -e Donau
69
pensión atraco, asalto, ataque bufanda
-e (Alters)rente -r Überfall -r Schall
70
el vino la demanda de cerveza alemana
-r Wein Die Nachfrage nach deutschem Bier
71
notar, darse cuenta ocurrirse
auffallen einfallen
72
película en carne y hueso petardos, tirar petardos fuegos artificiales crucero sich bemühen, wollen el Mediterráneo
-r Realfilm, -e Realverfilmung -r Böller, böllern -s Feuerwerk -e Kreuzfahrt (-s KFschiff) bestrebt sein -s Mittelmeer
73
gentío, aglomeración de gente adelantar algo un día constantemente romper el récord pantalla de cine la raya (ojos) pasarela tirarse de cabeza (2)
-r Andrang einen Tag vorziehen unentwegt den Rekord brechen -e Leinwand -r Lidstrich -r Laufsteg einen Köpper/Kopfsprung machen
74
contratadas permanentemente pajita charco congelar/descongelar fontanero
fest angestellt -r Strohhalm -e Pfütze einfrieren/auftauen Klempner
75
la Muerte el antisemitismo florece
der Sensenmann Antisemitismus blüht auf, aufblühen
76
Me he enamorado de muchos hombres alemanes
Ich habe mich in viele deutsche Männer verliebt
77
guardarropa se sentaba a nuestro lado (2) la empresa no es tan grande como para que ella se sienta poderosa despistado
-e Aufbewahrung sie saß neben uns/ist neben uns gesessen das Unternehmen ist nicht groß genug, damit die Chefin sich mächtig fühlen kann zerstreut, absent-minded
78
regalar por Navidad atrasar (2) (la disolución todavía podría llevar algún tiempo)
bescheren verzögern, hinziehen (die Auflösung könnte sich noch einige Zeit hinziehen)
79
cualquier tipo de ni mucho menos, y menos aún con respecto a esto afónica 2 Sprüche über Wein und Bier
jegliche Art von geschweige diesbezuglich heiser Wein auf Bier das rat' ich dir Bier auf Wein lass es sein
80
plastificador agricultor/a moho chica que limpia cuartos de hotel clases particulares debido a las circunstancias debido a lo que pasó círculo vicioso
-e Plastikfolie Landwirt*in -r Moder -s Zimmermädchen -e Nachhilfe wegen der Umständen wegen dessen, was passiert ist -r Teufelkreis
81
cuajar la nieve granizo vs. granizo fino patinar a lo largo del río rueda de invierno estar fumada carrera en las medias
liegenbleiben -r Hagel, -r Graupelschauer am Fluss entlang fahren -r Winterreifen dicht sein -e Laufmasche
82
golpe de estado, dar un golpe de estado luna de miel, irse de luna de miel cueva de estalag... lo barato sale caro aliñar una ensalada
-r Putsch, putschen in die Flitterwochen gehen -e Tropfsteinhöhle Wer billig kauft, kauft zweimal den Salat anmachen
83
apuntarse algo vs. escribir algo completamente
aufschreiben/ausschreiben
84
trolley pantalla del aeropuerto no paraban de mandar tarjetas de embarque por el hielo congelador I did not make the connecting flight escarcha/rocío
-r Wagen -e Tafel wir haben ständig Bordkarten erhalten wegen des Eises -r Gefrierschrank Ich habe den Anschlussflug nicht geschafft -r Tau
85
cómodo (aber nicht gemütlich) mujer mayor/anciana la más guapa tareas en cadena/repetitivas some people are nice confío en ti ladrón
bequem ältere Frau/alte Frau die hübscheste wiederholende Aufgaben einige Leute sind nett ich vertraue DIR -r Dieb
86
hacer borota invertir en, inversión enviar una carta investigar
die Schule schwänzen anlegen in, -e Anlage einen Brief aufgeben ermitteln
87
cuestionario regatear reputation jaula take hostages, hostage musgo (DE & EN) acantilado reception anaesthetization
-r Fragebogen, Fragebögen feilschen -r Ruf -r Käfig Geiseln nehmen, -e Geisel -s Moos, moss -s Kliff -r Empfang -e Betäubung
88
parque de atracciones soltera cenamos elfo, duende coger el teléfono
-r Freizeitpark ledig wir essen zu Abend -r Elf, -r Kobold ans Telefon gehen
89
hesitant know something like tha back of one's hand If we had died, he would know what to do. carefree mind (2) skill, expertise inheritance, legacy toy handmade
zögerlich wie meine Westentasche kennen Wenn wir gestorben wären, wüsste er, was zu tun wäre. Unbekümmertheit, Sorgenfreiheit -s Geschick -e Erbe -s Spielzeug handgefertigt
90
Each figure is assembled from individual parts To be awarded with a price (I'm glad you had fun) after all depart sink (fregadero)
Jede Figur wird aus Einzelteilen zusammengesetzt Mit einem Preis ausgezeichnet werden trotz allem abfahren (der Zug fährt ab) -e Spüle
91
shelf/shelves (with v!) torture tangible, concrete objective confidence dither, hesitate (2) Aktualitätsverzerrung
-s Regal -e Qual greifbares Ziel -e Zuversicht fackeln, zögern recency bias
92
keep calm/remain calm locker (taquilla) seal (DE? Tier) dough
Ruhe bewahren -r Spind -e Robbe -r Teig
93
unrequited love intimidacy, closeness revenge He had no money to buy the books. Let alone laminate them. boulder
nicht erwiderte Liebe Vertrautheit -e Rache Er hatte kein Geld, die Bücher zu kaufen. Geschweige denn, sie zu laminieren. bouldern
94
el par de gafas the pair of trousers wrinkle deodorant remote (mando) toothpaste watch/clock to wear charger
-e Brille -e Hose -e Falte -s Deo -e Fernbedienung -e Zahnpasta -e (Armband)uhr anhaben -s Ladegerät
95
to bend menospreciar/despreciar (EN&DE) atreverse, to dare I seat in front of you CO2
sich bücken jmd/etw verachten / disregard, scorn (look down on) sich trauen etw zu tun dir gegenüber -e Kohlensäure
96
our professions intersect gleich vs selbe We go to the Indian restaurant What's up? Should we go? unverletzt, ilesa descenso en trineo (EN&DE)
unsere Berufe überschneiden sich wir trinken das gleiche Bier, aber nicht aus dem selben Glas Wir gehen zum Inder Was geht ab? Packen wir’s? unscathed Schlittenfahren, sledding
97
I have rested/he descansado I went hiking walk up the mountain ermita adicto ser de costumbres mono (droga)
Ich habe mich ausgeruht Ich war wandern den Berg hinauf laufen kleine Kirche ein Süchtiger, eine Süchtige -s Gewöhnheitstier -r Entzug
98
registry office (wedding) court (of justice) jury not long ago I have convinced her/you wine-growing estate
-s Standesamt -s Gericht -e Geschworenen vor kurzem sie/dich überzeugt -s Weingut
99
pavement huelga vs manifestación referee open an account secret service
-r Gehweg -r Streik vs -e Demonstration -r Schiedsrichter ein Konto eröffnen -r Geheimdienst
100
ground floor, upper flor, top floor/attic I pity them (2) I have comforted/consoled him pista consider, contemplate (gehoben) carbon footprint
-s Erdgeschoss, Obergeschoss, Dachgeschoss Ich habe Mitleid mit ihnen, sie tun mir leid Ich habe ihn getröstet -e Spur in Betracht ziehen CO2-Fußabdruck
101
cloud nos enseñaron a traducir trabajadores, professionals tour guide
-e Wolke uns wurde beigebracht, wie man übersetzt Fachkräfte Führerin
102
discouraging stadium commit suicide
entmutigend -s Stadion -r Selbstmord begehen
103
clumsy crumpled sheets verschieben vs. aufschieben foster a child/foster child
tollpatschig zerknitterte Laken einen Termin vs. relacionado con la procrastinación Pate/Patin werden / Patentschaft / Pflegekind
104
depart cough, to have a cold (tener mocos) aprender eine neue Fähigkeit 5 days in a row single parent match (fire)
abfahren husten, Schnupfen haben erlernen (den Umgang mit einem Programm) 5 Tage hintereinander Alleinerziehende -s Streichholz
105
balloon kidnap submarine to draw (empatar) the Enlightenment aristocracy in the desert, to the desert to drown reparation (money)
-r (Luft)ballon jmd. entführen -s U-Boot unentschieden spielen -e Aufklärung -s Adel in der Wüste, in die Wüste ertrinken -e Reparation (nach dem 2. Weltkrieg)
106
coughing fit down a drink extra/background actor my throat tickles justify (2) as far as I know
-r Hustenanfall -s Getränk exen Statist/in mein Hals kitzelt begründen, beweisen soweit ich weiß
107
ahogar/ahogarse we got stuck at the airport rule out/discard (an option) testify in court calzador (ENyDE) load/empty the dishwasher / do the dishes cutlery
ertränken/ertrinken wir waren im Flughafen gefangen (eine Option) ausschließen vor Gericht aussagen shoehorn, -r Schuhlöffel den Geschirrspüler ein/ausräumen / Geschirr spülen -s Besteck
108
delighted vow (wedding) Jehova's witness baptised to bribe, bribe
entzückt -s Gelübde, die Gelübde Zeug*in/Zeugen Jehovas getauft bestechen (bestochen), -e Bestechung
109
temas candentes (EyD) de moda (EyD) offside nude beach shooting star ball pool ankle refuge, shelter (oft für Pilger*innen)
hot topics, heiße Themen on trend, trendy, im Trend -s Abseits -r FKK-Strand strahlender Stern -s Bällebad -r Knöchel -e Herberge
110
union (sindicato) orphan merciless I'm allergic to the dog is on the leash swastika he's missing the curls los reales (los que se quedan hasta el final)
-e Gewerkschaft -s Waisenkind gnadenlos Ich bin allergisch gegen der Hund ist an der Leine -s Hakenkreuz ihm fehlen die Locken der harte Kern
111
we are ten cheat in an exam embassy cute ceramic hob I dry my hair to have a flat tire
wir sind zu zehnt abschreiben -e Botschaft niedlich -s Glaskeramikkochfeld Ich föhne mich einen Platten haben
112
blue-eyed I am no stranger to that steep hill the landscape (Glencoe) time flies I'm so obsessed with your ex He pours his heart out while she farts
blauäugig das ist mir nicht fremd steiler Hügel die Landschaft wie die Zeit vergeht Ich bin so besessen von deinem Ex Er schüttet sein Herz aus, während sie furzt
113
etw. mit Vorsicht genießen (idiom) we go bowling entender/procesar algo (idiom, head) depending on the weather it depends, según long story short It's a matter of getting used to it relación calidad-precio (EN, DE) schwierige Zeiten
take something with a grain of salt wir gehen kegeln wrap your head around something je nach Wetter je nachdem lange Rede, kurzer Sinn Gewöhnungssache -s Preis-Leistung-Verhältnis, price-performance ratio trying times
114
Buy seasonally and regionally a craving comrade cooperative pass on/leave, disinherit, inherit taciturn frozen pizza fried egg maquinista vs revisora/jefa del tren
saisonal und regional einkaufen -r Heißhunger -r Genosse/ -e Genossin -e Genossenschaft vererben, enterben, erben wortkarg -e Tiefkühlpizza -s Spiegelei Lokführer/in, Zugführer/in
115
to spoil, spoiled einfach, offensichtlich (EN) golondrina (EN, DE) expression > sacar el sentido a algo expression > mit jemandem zurechtkommen make noise (2) taste, tastes pastry
verwöhnen, verwöhnt no-brainer swallow, -e Schwalbe connect the dots see eye to eye Krach/Lärm machen -r Geschmack, Geschmäcker -s Gebäck
116
bouncer desmayarse (EN, DE) leave the nest graduation (party) pedro ladrador, poco mordedor (EN, DE) sweating your waters break that was difficult for me, I found that hard (to process) Iberian Peninsula huerta (EN, DE)
-r Türsteher pass out (faint), in Ohnmacht fallen das Nest verlassen -e Abschlussfeier her bark is worse than her bite / Hunde, die bellen, beißen nicht beim Schwitzen deine Fruchtblase ist geplatzt das ist mir schwergefallen iberische Halbinsel vegetable garden, -r Gemüsegarten
117
dark humour rape camello I followed her telenovela a driven person I beat you at the game disturbing
schwarzer Humor vergewaltigen Dealer/in Ich bin ihr gefolgt -e Seifenoper getrieben Ich schlage dich beim Spiel verstörend
118
cod tortilla (de patata) make a deal (2) worth protecting montar andamios (EN 2) alrededor de algo (EN&DE) stroll through the old town top of the tower legend, myth
-r Kabeljau -s (Kartoffel)omelette etwas abmachen schützenswert to put up scaffolding/sidewalk sheds around sth, einrüsten durch die Altstadt schlendern -e Turmspitze -e Sage
119
TV channel billionare He caught my fingers in a door Our landlord terminates our contract deer Jogging is an immediate sport
-r Fernsehsender Milliardärin Er erwischte meine Finger in einer Tür Unser Vermieter kündigt uns -r Hirsch Joggen ist ein unmittelbarer Sport
120
inmobiliaria (EN & DE) fortaleza, aguante Canary Islands, canario (persona y pájaro) pedante, pedantería magic trick menopause
real estate firm, Immobilienfirma/büro -s Stehvermögen, endurance die Kanaren, Kanarier*in, Kanarienvögel Pedant*in, -e Pedanterei -r Zaubertrick -e Wechseljahre
121
The war has left its mark and irrevocably changed the history of Poland justify, to justify oneself gleichfalls Sigue siendo relevante (EN&DE) le ha pedido matrimonio plastilina (EyD) the cathedral is remarkably large
Der Krieg hat Spuren hinterlassen und die Gechichte Polens unwiderruflich verändert rechtfertigen (sich rechtfertigen) likewise It remains relevant/sie bleibt relevant Sie hat ihn gebeten, sie zu heiraten playdough, -e Knetmasse der Dom ist auffällig groß
122
I will use 2 locks to lock my bike gallo, gallina (EyD) The bridge is crooked, not straight mortgage pedir un préstamo (EyD) la burbuja inmobiliaria ha estallado (EyD)
Ich werde 2 Schlösser verwenden, um mein Fahrrad zu stellen/sichern -r Hahn, -s Huhn / rooster, chicken Die Brücke ist schief, nicht gerade -e Hypothek take out a loan, einen Kredit aufnehmen the housing bubble has burst, die Immobilienblase ist geplatzt
123
pago anticipado, depósito (EyD) build flats save for a trip/car I view it as my duty occasionally The doctor advised him not to continue smoking. gnomo (E&D)
down payment, -e Anzahlung Wohnungen schaffen auf eine Reise sparen Ich betrachte es als meine Pflicht gelegentlich Der Arzt riet ihm davon ab (hat ihm abgeraten), weiterhin zu rauchen. gnome (dwarf), Zwerg(in)
124
Redewendung: man kann nicht überall gleichzeitig sein minería (E&D) Develop/create/elaborate solutions moving box Inauguration/housewarming party monastery, convent hypocrite dragon vs. kite
Man kann nicht auf zwei Hochzeiten tanzen -r Bergbau, mining Lösungen erarbeiten -r Umzugskarton (Umzugskartons) Einweihungsparty -s Kloster Heuchler/in -r Drache / -r Drachen
125
daltónico (E&D) la mili social classes criminal, delincuente content
farbenblind, colourblind -e Wehrpflicht soziale Schichten Verbrecher*in -R Inhalt
126
La avalancha de noticias también va acompañada de estrés (E&D) antiguos trabajadores/especialistas (E&D) indiferente solución falsa
The flood of news goes hand in hand with stress/Die Nachrichtenflut geht auch mit Stress einher former professionals/ehemalige Fachkräfte gleichgültig (die Entscheidung ließ ihn gleichgültig, das ist ihr gleichgültig, ein gleichgültiges Gesicht machen) -e Scheinlösung
127
muleta (E&D) the band was rehearsing fence (concerts) (2) un danés y una danesa acampar
crutch, -e Krücke (-n) die Band hat geprobt -r Wellenbrecher, -r Zaun ein Däne und eine Dänin zelten (gezeltet)
128
pellizcar (E&D) rodeo, desvío (E&D) smile, sonreír (E&D) templado, tibio (E&D) qué pena water flowers
pinch, zwicken to make a detour, einen Umweg machen grin, grinsen lukewarm, lauwarm that’s a shame Pflanzen gießen
129
orden de alejamiento (E&D) suffocation, choking There were so many people that I lost track of everything (Umgangspr.: drinks) How many degrees does that have? universe jungle guitar pick, púa verte de espaldas (E&D)
restraining order, -s Kontaktverbot -e Erstickung Da waren so viele Leute, dass ich den Überblick verloren habe Wie viele Umdrehungen hat das? -s Weltall -r Dschungel -s Plektron Dich von hinten/mit dem Rücken zu sehen, with your back turned
130
receeding hairline perfeccionar (E&D) (idiom) to accept and believe something without thinking to much about it telebasura, prensa rosa, televisión sensacionalista suitcase/bag
-e Geheimratsecken to hone, feinschleifen take something at face value tabloid TV -r Koffer, die Koffer
131
lubricante agresión/abuso sexual diss cartero/cartera (E&D) repartidor/a de paquetes diaper
-s Gleitgel -r sexuelle Übergriff -r Diss, dissen postman/postwoman, Postbote/-botin parcel, deliverer, Paketbote/-botin -e Windel
132
blow reward meine Eltern sind nicht zu Hause, ich habe… I helped whenever I HAD TIME (Spruch) fulfilling put the film on I have tried meditation
pusten -e Belohnung sturmfrei Ich habe geholfen wenn ich Luft hatte erfüllend den Film anmachen Ich habe Meditation AUSprobiert
133
stab / stab and kill heart attack Entwicklung (Syn.) emotional maturity
stechen, gestochen / erstechen, erstochen -r Herzanfall -e Entfaltung -e emotionale Reife
134
cuerpo normativo
normative body Normierter Körper
135
inhumane actions (AfD)
menschenverachtende Aktionen