PONS S.225-238 Flashcards
Stunde; Uhrzeit
l’heure, f
anderthalb Stunden
une heure et demie
eine halbe Stunde
une demi-heure
Minute
la minute
nur eine Minute brauchen
en avoir pour une minute
Sekunde
la seconde
einen kurzen Augenblick warten
attendre une seconde
um; bis
à
um acht (Uhr)
à huit heures
von acht bis neun Uhr
de huit heures à neuf heures
Mittag; zwölf Uhr (mittags)
midi, m
um zwölf Uhr
à midi
heute/gestern/morgen Mittag
ce/hier/demain midi
Mitternacht; zwölf Uhr (nachts)
minuit, m
Morgen; Vormittag
le matin
morgens
le matin
neulich morgens
l’autre matin
Nachmittag
l’après-midi, m ou f
am Frühnachmittag
en début d’après-midi
am Spätnachmittag
en fin d’après-midi
Abend
le soir
Nacht
la nuit
früh
tôt
früher
plus tôt
frühestens
au plus tôt
spät
tard
Vormittag
la matinée
im Laufe des Morgens
dans la matinée
am späten Vormittag
en fin de mainée
Tag; Tagesablauf
la journée
im Laufe des Tages
dans la journée
tagsüber
pendant la journée
Abend
la soirée
genau, Punkt …
pile
Punkt acht (Uhr)
huit heures pile
genau, Punkt … (2)
précis, -e
Punkt 9 Uhr
à 9 heures précises
gegen
vers
gegen 8 Uhr abends
vers 8 heures du soir
(Armband)Uhr
la montre
(Wand)Uhr; Standuhr
la pendule
(Turm)Uhr
l’horloge, f
Zeiger
l’aiguille, f
vorgegen; vorstellen
avancer
nachgehen; zurückstellen
retarder
Verspätung
le retard
zu spät, verspätet
en retard
pünktlich
ponctuel, -le
pünktlich (2)
à l’heure
Vorsprung
l’avance, f
zu früh (dran sein)
(être) en avance
im Voraus, vorher
d’avance
Tagesanbruch
l’aube, f
früh (am Morgen)
de bonne heure
Tag
le jour
jeden Tag
tous les jours
täglich, pro Tag, am Tag
par jour
Montag
le lundi
am Montag
lundi
montags, jeden Montag
le lundi, tous les lundis
Dienstag
mardi, m
Mittwoch
mercredi, m
Donnerstag
jeudi, m
Freitag
vendredi, m
Samstag, Sonnabend
samedi, m
Samstag in acht Tagen
samedi en huit
Sonntag
dimanche, m
Sonntagsfahrer
le chauffeur du dimanche
Woche
la semaine
wochenweise
à la semaine
unter der Woche, die Woche über
en semaine
Wochenende
le week-end, les week-ends
übers Wochenende wegfahren
partir en week-end
heute
aujourd’hui
nicht neu sein
ne pas dater d’aujourd’hui
morgen
demain
morgen früh
demain matin
übermorgen
après-demain
Datum
la date
langjährige Freundin
l’amie de longue date
im Jahre xxxx
en xxxx
(im Jahre) 2002
en 2002
ab, von… an
à partir de
der gestrige Abend
la journée d’hier
nächster Tag
le lendemain
Vortag
la vieille
am Abend zuvor, am Vorabend
la vieille au soir
bis…
d’ici…
übernächster Tag
le surlendemain
zwei Tage zuvor
l’avant-vieille, f
täglich
quotidien, -ne
wöchentlich
hebdomadaire
etwa vierzehn Tage
la quinzaine (de jours)
im Juli
au mois de juillet
Anfang / Ende Januar
début / fin janvier
Mitte Juni
à la mi-juin
jährlich, im Jahr, pro Jahr
par an
dieser Sommer, in diesem Sommer
cet été
Schaltjahr
l’année bissextile
Jahrhundert
LE siècle
Kalender
le calendrier
monatlich, Monats-
mensuel, -le
jährlich, Jahres-
annuel, -le
jahreszeitlich, saisonal
saisonnier, -ière
Vierteljahr
le trimestre
Halbjahr
le semestre
während dieser Zeit, währenddessen
pendant ce temps
in der letzten Zeit
ces derniers temps
seine Zeit damit verbringen etw zu tun
passer son temps à faire qc
seit kurzem
depuis peu
seit
depuis que
bis
jusqu’à ce que
für, für die Dauer von
pour
im Augenblick, zurzeit
en ce moment
kurz
bref, -ève
nacheinander
les uns après les autres
dann, danach
ensuite
auf später verschieben
remettre à plus tard
endlich
enfin
immer, immer noch
toujours
etw ist spottbillig
qc coûte trois fois rien
ständig
sans arrêt
oft
souvent
selten
rarement
stunden-/wochenlang
pendant des heures / semaines
nicht lang(e) brauchen
ne pas en avoir pour longtemps
plötzlich
soudain
damals
à l’époque
anfangen etw zu tun
se mettre à faire qc
zu Ende aufräumen
finir de ranger
schliesslich etw tun
finir par faire qc
gerade etw getan haben
venir de faire qc
Zeit, Zeitraum
la période
unmittelbar, sofort
immédiatement
damals, früher
jadis
vor kurzem
récemment
jüngste/r/s
récent, -e
jetzt, gegenwärtig, zurzeit
à présent
(zu)künftig
futur, -e
(nach)folgend
suivant, -e
vorher, zuvor
auparavant
bald etw tun
ne pas tarder à faire qc
manchmal
quelquefois / parfois
bei Gelegenheit
à l’occasion (f)
nach, am Ende von
au bout de
innerhalb von
en l’espace de
solange
tant que
Frist, Zeit
le délai
verlängern
prolonger
eben, gerade
à l’instant
vorhin, eben; gleich, nachher
tout à l’heure
sofort
aussitôt
bereits/schon (von… an)
dès
sobald
dès que
bereits um 8 Uhr
dès huit heures
zurzeit
actuellement
im Laufe von
au cours de
inzwischen, in der Zwischenzeit
entre-temps
aufhören (nicht arrêter)
cesser
danach; in der Folge
par la suite
erneut, wieder
à nouveau
nochmals; erneut
de nouveau
ganze Zahl
le nombre entier
gerade / ungerade Zahl
le nombre pair / impair
jeder zweite Schüler
un élève sur deux